PRIME MAG - AIR MAD - OCTOBER 2018 - SINGLE PAGES - LO-RES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DESTINATIONS<br />
Infos<br />
pratiques<br />
Useful<br />
information<br />
Quand y aller? / When to go?<br />
Kelilalina est une région tropicale. Le moment<br />
propice pour s’y rendre est entre mars et juin.<br />
Kelilalina is a tropical region. The best time to<br />
be there is between March and June.<br />
Comment s’y rendre? / How to get there?<br />
Pour s’y rendre en voiture, il faut emprunter<br />
la RN 25 en passant par le Parc Ranomafana<br />
Ifanadiana. Le trajet dure en moyenne 12 heures.<br />
To reach the site by car, take the RN25 via<br />
Ranomafana Ifanadiana Park. On average, the<br />
journey takes 12 hours.<br />
Où se loger? / Where to stay?<br />
L’idéal serait d’apporter son matériel de<br />
camping et de dormir à la belle étoile. Sinon<br />
à Ranomafana, quelques hôtels sont ouverts<br />
toute l’année, dont le Karibo Hôtel, Setam Loge,<br />
Centrest ainsi que le Cristal hôtel.<br />
The best thing would be to have camping<br />
gear and sleep under the stars. Otherwise,<br />
in Ranomafana, some hotels are open all the<br />
year, including the Karibo Hotel, Setam Lodge,<br />
Centrest, as well as the Cristal Hotel.<br />
Où manger? / Where to eat?<br />
Il n’y a pas mieux que les plats typiquement<br />
malgaches aux produits locaux et servis dans<br />
les gargotes du coin. Des fruits de saison y sont<br />
également vendus à moindre prix. Possibilité<br />
aussi de manger dans les différents restaurants<br />
de Ranomafana aux menus diversifiés et<br />
raffinés.<br />
Nothing beats the typical Malagasy dishes with<br />
local products served in the local restaurants.<br />
Seasonal fruit as well is sold at good prices.<br />
There is also the possibility of eating in the<br />
various restaurants of Ranomafana with their<br />
variety of delicious menus.<br />
Que voir? / What to see?<br />
La nature dans toute sa splendeur… L’endroit<br />
est à quelques kilomètres du parc Ranomafana,<br />
attendez vous donc à croiser quelques espèces<br />
animales et végétales d’exception. Il est fort<br />
probable de trouver des « varika », des « Toulou »,<br />
des « serpents ». Sans compter les différentes<br />
espèces d’orchidées et la chute d’eau de<br />
Mahakajy qui ravit les visiteurs.<br />
Nature in all its splendour. The place is a few<br />
kilometres from Ranomafana Park, so expect to<br />
cross paths with some exceptional animal and<br />
plant species. It is very likely to find "varika",<br />
"Toulou", "snakes". Also there are the different<br />
species of orchids and the Mahakajy waterfalls<br />
that delight all visitors.<br />
| 110 | Magazine online www.primemedia.international