02.08.2019 Views

Decor-TemmuzAgustos2019-int

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

July August 2019<br />

Orta Asya’dan Ege’ye uzanan bir öykü: Yağcıbedir…<br />

A carpet story stretching from Central Asia to Aegean: Yağcıbedir…<br />

Konuk tasarımcı<br />

Guest designer<br />

FIRAT NEZİROĞLU


KERVANCI İPLİK TEKSTİL SAN. VE TİC. A.Ş.<br />

Adres : 2. Organize Sanayi Bölgesi Dursun Buk Bulvarı 14 Nolu Sk. No: 10 Başpınar / Gaziantep / TÜRKİYE<br />

Tel. : (+90,342) 337 40 23<br />

Fax : (+90,342) 337 40 25 Info : mehmet@kervanciiplik.com<br />

www.kervanciiplik.com


Türkiye’nin Halı Haritası’nda rotamız Balıkesir!<br />

Malum, havalar sıcak. Yoğun geçen bir dönemin ardından yaz aylarının da rehaveti ile herkes dinlenme ve<br />

tatil havasında. Bu sıcak havalarda keyifle okuyacağınızı düşündüğümüz yine güzel bir sayı ile karşınızdayız.<br />

Öncelikle bu sayımızda iki önemli konu var. İlki, bu yıl düzenlenen New York Moda Haftası’na damga vuran<br />

Türk tasarımcı Fırat Neziroğlu. Kendisi, geleneksel dokuma sanatına kendi yorumunu katan bir sanatçı; bir<br />

o kadarda mütevazi. Röportaj yaparken ben çok keyif aldım. Sizlerin de aynı keyifle okuyacağına eminim.<br />

Öte yandan bu yılın başında başladığımız “Türkiye’nin Halı Haritası” maceramıza Balıkesir yöresi ile devam<br />

ediyoruz. Balıkesir’in Sındırgı ilçesinde dokunan Yağcıbedir Halıları, bu sayımızda sayfalarımızı süsleyecek.<br />

Son olarak olmazsa olmazımız fuarlar… Dergimiz bu sayı ile birlikte International Area Rug Market Atlanta<br />

ve Intertextile Şangay fuarlarındaki yerini alacak. Buralarda sektör temsilcileri tarafından her yıl ilgiyle takip<br />

edilen <strong>Decor</strong> Dergisi’nin, bu yılda fuarın gözdesi olacağından hiç şüphemiz yok.<br />

Enes Karadayı<br />

Balikesir city on the route of Turkey’s carpet map journey<br />

You know, the weather is hot nowadays. Following a busy period in business, everyone is in the mood of<br />

rest and holiday in these days of summer months. In this hot weather we think you will read a nice issue<br />

of our magazine again.<br />

First of all, there are two important topics in this issue. The first is about the Turkish designer Firat<br />

Neziroğlu, who made a mark on New York Fashion Week this year. He is an artist who adds his own<br />

<strong>int</strong>erpretation to the traditional art of weaving modestly. I personally enjoyed his <strong>int</strong>erview very much. I’m<br />

sure you will read him with the same pleasure.<br />

On the other hand, we continue “Turkey’s carpet map” journey that we started at the beginning of this<br />

year in Balikesir region this time. Good samples of Yagcibedir Carpets woven in Balıkesir’s Sindirgi district<br />

decorate our pages in this issue.<br />

Last but not least we focus on fairs, indispensable for trade. With this issue, our magazine will be on the<br />

show in International Area Rug Market Atlanta and Intertextile Shanghai fairs. There is no doubt that<br />

<strong>Decor</strong> Magazine, which is followed with <strong>int</strong>erest by the sector representatives every year, will be the<br />

favorite publication of the fair this year.<br />

ENES KARADAYI<br />

enes.karadayi@img.com.tr<br />

Ali Erdem<br />

ali.erdem@img.com.tr


İçindekiler / Index<br />

10<br />

“Anadolu” aşığı bir sanatçı:<br />

Fırat NEZİROĞLU<br />

58<br />

Sındırgı Halı<br />

Festivaline Davetlisiniz<br />

26<br />

Orta Asya’dan Ege’ye…<br />

Yağcıbedir...<br />

64<br />

Lalenin<br />

halı hali<br />

36<br />

D o motex 2 0 2 0 ’ n i n<br />

Ana Teması Belli Oldu<br />

74<br />

Lalenin<br />

halı hali<br />

50<br />

Hangi halı değil,<br />

hangi Gümüşsuyu!<br />

78<br />

Türkiye’nin Halıları<br />

Gaziantep’ten Dünyayı Sardı<br />

TOLGA ÇAKMAKLI<br />

tolga.cakmakli@img.com.tr


Konuk Tasarımcı<br />

Türkiye’yi<br />

dünyada temsil<br />

eden “Anadolu”<br />

aşığı bir sanatçı:<br />

Fırat Neziroğlu<br />

Bizim topaklarımızdan, bizi elinden<br />

geldiğince gelenekselliğe bağlı anlatan Fırat<br />

Neziroğlu, New York moda haftası gibi önemli<br />

platformlarda ülkemizi temsil ediyor.<br />

Kendisini Anadolu aşığı olarak tanımlayan Fırat Neziroğlu,<br />

aslında dünyada kimsenin taklid edemediği ve<br />

adına kendisinin bile koymadığı tarzının temellerini daha<br />

ilkokulda atmış. Dedesinin yaptığı dokuma tezgahına<br />

yaptığı ilk dokunuş, belki de Türk’e özgü dokuma sanatını<br />

dünyanın farklı ülkelerinde anlatacağının habercisiydi.<br />

Kilim, halı ve diğer tekstil tasarımlarında Anadolu’nun<br />

özüne bağlı kalarak çalıştığının altını çizen sanatçı ile<br />

dokuma üzerine keyifli bir röportaj yaptık.<br />

Öncelikle, Fırat Neziroğlu dokuma tezgahıyla nasıl<br />

tanıştı?<br />

İlkokula giderken bizim sınıfın haricindeki sınıflarda iş<br />

eğitimi dersinde dokuma yapılıyordu. Bizim öğretmenimiz<br />

ise matematik delisiydi. Bir gün dedeme okuldan<br />

dokuma tezgahı istiyorlar diye bir yalan uydurdum. Daha<br />

sonra gizli gizli dokuma yapmaya başladım. Sonra Sezen<br />

Aksu’nun portresini dokumaya başladım. Dünyada kimsenin<br />

taklit edemediği bu tekniğin temellerini aslında ilk<br />

defa orada atmışım. Yaklaşık 6 ay sürdü ve ardından ben<br />

hiç dokuma yapmadım. Dokuma ile ilk tanışmam böyle<br />

oldu.<br />

Üniversitede konservatuar okumayı hedeflerken, ailemin<br />

yönlendirmesi ile tekstil bölümüne girerek güzel<br />

sanatlar fakültesinde moda bölümünü kazandım. Çok<br />

başarılı olacağımı düşünmememe rağmen elimden<br />

geldiğince bir şeyler yapmaya çalıştım. Sonra bir gün<br />

üniversitede koridordan geçerken dokuma tezgahını<br />

12<br />

DECOR • July - August 2019


Konuk Tasarımcı<br />

gördüm. O bölümdeki bir arkadaşta moda bölümüne<br />

geçmeyi düşünüyordu ve biz onunla bölümlerimizi<br />

değiştirdik. Orada hocalarımız ders anlatırken başka<br />

şeyler nasıl tasarlarım diye sürekli düşünüyordum.<br />

Döşemelik kumaşlar tasarlıyorduk ve o kumaşlara<br />

ben farklı şeyler deniyordum. Bu sıralarda Türkiye’de<br />

düzenlenen ilk kumaş tasarımı yarışmalarında birincilikler<br />

elde ettim. Beymen Academia ve ITKIB gibi büyük<br />

organizasyonlardı bunlar. Yarışmalar için tasarladığım<br />

ürünlerde misina ipi kullandım. Şu anda üniversitelerdeki<br />

bütün öğrenciler misina kullanmak ister. Onu ilk defa<br />

ben yapmış oldum ve bu kendimi anlatan bir dile dönüştü.<br />

Boşluk, yokluk, şeffaflık gibi kavramlarla benim bir<br />

derdim var.<br />

Bahsettiğiniz size özgü olan bu tekniği nasıl<br />

tanımlıyorsunuz?<br />

Benden sonra birisi buna bir isim takabilir. Ben şuanda<br />

Anadolu kilimi dokuyorum.<br />

Hem halı hemde kilim dokuyorsunuz. Bu iki ürünü tasarlarken<br />

sizde ne gibi hisler uyandırıyor?<br />

Kilim bana sınırlı alanda sınırsız hareket etme olanağı<br />

veriyor. Aynen hayatımdaki gibi. Herkes beni sınırlıyor;<br />

ama ben o sınırların içinde sınırsız bir oyun alanı buluyorum.<br />

Bence kilim böyle bir şey. Halı ise düğüm atılıp<br />

kesilen havlı bir ürün. Bu yüzden bana biraz daha statik<br />

geliyor. O yüzden daha çok kilimler yapmaya çalışıyorum.<br />

Bence buradaki esas nokta, hedefe ne kadar yakın<br />

olduğunu bilmekle alakalı.<br />

Tasarımlarınızda aynı zamanda atık malzemeler<br />

kullanıyorsunuz. Bu malzemelerden yeni ürünler<br />

çıkartmak nasıl bir duygu?<br />

Ben Anadolu’ya çok saygılıyım. Anadolu insan hiçbir<br />

şeyini atmıyor. Örneğin patchwork tarzında halılar<br />

var. Bunlar bizim daha önceleri Anadolu’da kullanılan<br />

kırkyama halıları. Sanki dışarıdan geliyormuş gibi<br />

ama aslında ve özümüzde olan şeyler bunlar. Dünyayı<br />

insanlık olarak çok hırpalıyoruz. O yüzden ben plastiğin<br />

üretilmesine başta karşıyım. Geri kalan tekstil ürünlerinin<br />

de dönüştürülmesi taraftarıyım.<br />

Modernizm sizin için ne anlama geliyor?<br />

Ben bu kavrama çok karşıyım. Modernizm, İnsanı tek tip<br />

yapar ve kimsenin ihtiyaçlarını gözetmeden size sunar.<br />

Her evlenen aynı L koltuğu alıyor. Herkes aynı TV ünitesine<br />

sahip. Bir eve gittiğinizde su bardaklarının nerede<br />

olduğunu aşağı yukarı tahmin edersiniz. Bunlar hep bu<br />

kavramın sonuçları. Anadolu’daki herkes özünü bırakıp<br />

modernleşmeye çalışıyor. Mesela bir kadın abajur yapıyor.<br />

Ama o abajurun nerede nasıl kullanılacağına dair<br />

bir fikri olmadığı için ortaya güzel olmayan bir iş çıkıyor.<br />

O kadar emek boşa gidiyor. Bu yüzden ben geleneğimize<br />

July - August 2019 • DECOR 13


uygun ürünler çıkarmayı seviyorum. Yaptığım dokumalarda<br />

Anadolu kilimini anlatıyorum. Ama bunları yaparken<br />

geleneksel motiflere bağlı kalmıyorum. Benim için<br />

neyi neden yaptığın önemli. Bir kilim motifini modernize<br />

etmek yerine, özüne bağlı kalarak kendi anlatım dilimi<br />

kullanıyorum.<br />

Türkiye’nin her yöresinde farklı kilimler ve halılar<br />

dokunmuş. Bunlardan hangileri sizi daha çok<br />

etkiledi?<br />

Bu soruyu şöyle cevaplamak istiyorum. Taylan kraliçesine<br />

bir kumaş dokumak için Tayland’a davet edildim.<br />

Oraya gidince bana ilk olarak bütün ülkeyi gezdirdiler.<br />

Pamukların nasıl yapıldığını, ipekleri ve ketenleri nasıl<br />

ürettiklerini ve dokuduklarını gördüm. Oradaki kadınlarla<br />

birlikte çalıştım. Bu bir aydan daha kısa sürdü. Ben<br />

bu süre içerisinde o ülkede tekstil adına nelerin nasıl<br />

yapıldığını ve tekniklerini öğrendim. Bunun aynısını Türkiye’de<br />

yapmaya çalışsak ne kadar sürer? Böyle gelen<br />

birisini nereye götürebilirsiniz? Tahmin ediyorum ki 3<br />

yıldan fazla bir süre zaman harcarsınız. O yüzden hangi<br />

halıyı hangisinden ayırabilirim ki… Hepsini gerçekten<br />

çok beğeniyorum.<br />

Makine halısında dünyanın en büyük üreticisiyiz.<br />

Özellikle bu halıların tasarımları hakkında neler<br />

düşünüyorsunuz? Sizin tavsiyelerinizi dinleyebilir<br />

miyiz?<br />

Maalesef bu konuda sektörü hiç heyecanlı ve yenilikçi<br />

bulmuyorum. Çünkü bizde bir şey yapılırken muhakkak<br />

daha önce yurtdışında olması şartı koşuluyor. Yani gör-<br />

14<br />

DECOR • July - August 2019


mediğimiz bir şeyi yapma cesaretimiz yok. Daha önceden<br />

katedraller ve yüksek binalar vardı ve bu binaların<br />

iç duvarlarını tekstil ve kumaşlarla kaplıyorlardı. Bende<br />

aynı şekilde duvarlara konulacak ve yalıtıma katkı<br />

sağlayacak art work çalışmalar yapıyorum. Ama bunu<br />

üreticiye gösterdiğimde olmaz diyor.<br />

Uluslararası arenada birçok başarınız ve çalışmalarınız<br />

var. Birazda bu başarılarınızdan bahseder misiniz?<br />

2000 yılında İzmir 9 Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nde<br />

okurken ilk kişisel sergimi açtım. O dönemde<br />

hocalar bile sergi açamıyorlardı. Ben bu konuda bir ilki<br />

gerçekleştirdim. Daha sonra Beymen Academia’nın 5<br />

aylık bir eleme süreci olan tasarım yarışmasına katıldımç<br />

Bu sürede her ay başka başka jüriler gelip bizi<br />

eliyorlardı. Zorlu bir sürecin ardından Beymen Academia’yı<br />

da kazandım.<br />

Peki, New York moda haftasında Türkiye’yi temsil<br />

ettiniz. Neler yaşadınız ve neler hissettiniz?<br />

Daha önce ITKIB’in yarışmasında birinci olmuştum. O<br />

zamandan beri de onlarla bağlantım kopmadı. Bir gün<br />

beni aradılar ve New York Fasion Week’e gider misin?<br />

diye sordular. Bende izlemeye gideceğimi düşünerek<br />

kabul ettim. Onlarda koleksiyonumun ne durumda olduğunu<br />

ve 15 günlük bir sürecimin olduğunu söylediler.<br />

Sonra harika bir ekip toplayıp 56 parçadan oluşan bütün<br />

koleksiyonu 12 günde hazırladık. Bizim için çok güzel bir<br />

tecrübe idi.<br />

July - August 2019 • DECOR 15


Guest Designer<br />

Fırat Neziroğlu, a lover of<br />

“Anatolia”, represents Turkey all<br />

over the world<br />

Fırat Neziroğlu represents our country<br />

at important platforms such as New York<br />

Fashion Week.<br />

Fırat Neziroğlu describes himself as<br />

an Anatolian Lover and he laid the<br />

foundation of his style in elementary<br />

school that nobody is able to imitate<br />

and even himself cannot name. His<br />

first touch to the weaving loom -<br />

which his grandfather made - was<br />

perhaps the preview that he will<br />

tell about the Turkish weaving art<br />

at different countries in the world.<br />

We’ve made a pleasant <strong>int</strong>erview on<br />

weaving with the artist who highlights<br />

that he works by abiding the heart<br />

of Anatolia in his rugs, carpets and<br />

other textile designs.<br />

First, how did Fırat Neziroğlu meet<br />

with weaving loom?<br />

When I was in elementary school, all<br />

of the classes except our class were<br />

working on weaving in vocational<br />

training lesson. Our teacher was<br />

crazy about calculus. One day, I told<br />

my grandfather a made-up story that<br />

the school required a weaving loom.<br />

Then I started to weave secretly. I<br />

started to weave a portrait of Sezen<br />

Aksu. In fact, I found out later that<br />

back then, I laid this technique’s foundations<br />

which nobody in the world<br />

could imitate. Weaving the portrait<br />

took approximately 6 months and<br />

after that, I didn’t make any weaving.<br />

This is how I met with weaving.<br />

While I was aiming to study conservatoire<br />

in college, with my family’s<br />

guidance I got <strong>int</strong>o department of<br />

fashion in Faculty of Fine Arts by<br />

choosing textile. I tried my best, even<br />

though I wasn’t thinking that I’m<br />

going to be very successful. Then one<br />

day, I saw a weaving loom in university<br />

when passing a hallway. A friend<br />

of mine was thinking to pass to fashion<br />

department, so we exchanged<br />

departments with him. I was always<br />

thinking about designing new things<br />

while our teachers were lecturing.<br />

We were designing upholstery fabric<br />

and was trying something new on<br />

those fabrics. Meanwhile, I won the<br />

first place in different fabric designing<br />

contests organized in Turkey.<br />

These organizations were big such as<br />

Beymen Academia and ITKIB. I used<br />

fishing line in the fabrics I designed<br />

for the contests. Now, all of the university<br />

students want to use fishing<br />

line. I was the one who used it for the<br />

first time and it turned out a language<br />

that tells about myself. I have a<br />

thing with the concepts such as void,<br />

nonexistence, transparency.<br />

How would you describe this<br />

technique that is peculiar to you?<br />

Someone can name this after I’m<br />

gone. Right now, I weave Anatolian<br />

rugs.<br />

16<br />

DECOR • July - August 2019


Guest Designer<br />

You weave both carpets and rugs.<br />

What kind of feelings do you<br />

have when you design these two<br />

products?<br />

Rug provides me unlimited movement<br />

in a limited area. Just like in my life.<br />

Everyone limits me however; I find<br />

an unlimited playground inside those<br />

limits. I think rug is something like<br />

that. On the other hand, carpet is a<br />

pile product that you tie a knot and<br />

cut. That’s why it feels more static for<br />

me. Because of this reason, mostly I<br />

try to make rugs. I think the main po<strong>int</strong><br />

in this is about knowing how close<br />

are you to the target.<br />

You use waste materials as well in<br />

your designs. How does it feel to<br />

develop new products from these<br />

materials?<br />

I highly respect Anatolia. The Anatolian<br />

people don’t throw anything away.<br />

For example, there are patchwork<br />

style carpets. These are the carpets<br />

which were used in Anatolia. It looks<br />

like they came from abroad but these<br />

are actually existing in our heart. As<br />

humanity, we batter the world too<br />

much. That’s why I’m against the<br />

plastic production. Also, I support to<br />

recycle the remaining textile products.<br />

What does modernism mean to you?<br />

I’m quite against to this concept. Modernism<br />

standardizes the individual<br />

and presents you without looking out<br />

for anybody’s needs. Every marrying<br />

couple buy the same L shaped sofa.<br />

Everyone has the same TV unit. You<br />

can guess more or less where the<br />

glasses are when you visit a house.<br />

All of these are consequences of this<br />

concept. Everyone in Anatolia tries<br />

to be modernized by leaving his/her<br />

core. For instance, a woman makes<br />

a lampshade. However, the outcome<br />

is not so good because she doesn’t<br />

have any idea where or how to use<br />

the lampshade. All that effort goes to<br />

waste. Because of this, I’d like to create<br />

products proper to our tradition. I<br />

describe Anatolian rug in my weavings.<br />

It’s important for me what I’m<br />

doing and why I’m doing it. Instead of<br />

modernizing a rug’s pattern, I use my<br />

own expression language by sticking<br />

to its core.<br />

Different types of rugs and carpets<br />

are weaved in every region of Turkey.<br />

Which ones among these influenced<br />

you the most?<br />

I’d like to answer this question in this<br />

way. I was invited to Thailand to weave<br />

a fabric for Queen of Thailand. When<br />

I got there, first they showed around<br />

me all the country. I saw how they<br />

make the cotton, how they produce<br />

and weave the silk and linen. I worked<br />

with the women there. This took me<br />

shorter than a month. During this<br />

period, I’ve learned that what and<br />

how are they doing in the name of<br />

textile and their techniques in their<br />

country. How long would it take if we<br />

try to do the same in Turkey? Where<br />

can you take someone who comes to<br />

your country? My guess, you would<br />

spend more than 3 years. So, I cannot<br />

discriminate any carpet… I like them<br />

all, really.<br />

We are the biggest machine-made<br />

carpet manufacturers in the world.<br />

What do you think about especially<br />

the designs of these carpets? May we<br />

listen your advices on this subject?<br />

Unfortunately, I don’t find the sector<br />

excited and innovative in this sector<br />

at all. Because when we do something,<br />

we look at abroad first if it’s<br />

been done before. I mean we don’t<br />

have the courage to make something<br />

we’ve never seen before. There were<br />

cathedrals and tall buildings before<br />

and they were covered with textile and<br />

fabric. I’m making similar art-works<br />

which can be placed to the walls and<br />

contribute to the insulation. However,<br />

when I show it to the manufacturer,<br />

the answer is no.<br />

You have so many achievements<br />

and works in the <strong>int</strong>ernational<br />

arena. Could you talk about these<br />

achievements?<br />

I’ve held my first solo exhibition when<br />

I was a student İzmir 9 Eylül University,<br />

Faculty of Fine Arts in the year of<br />

2000. Even the teachers weren’t able<br />

to hold exhibition in that period. I’ve I<br />

broke a new ground on this subject.<br />

Then I’ve attended to the design contest<br />

of Beymen Academia which had<br />

a 5-month elimination period. In this<br />

period, each month different juries<br />

were visiting and eliminating us. I won<br />

Beymen Academia after a difficult<br />

period.<br />

So, you represented Turkey at New<br />

York Fashion Week. What have you<br />

experienced and felt?<br />

I had won the first grade in the contest<br />

of ITKIB before. I haven’t lost my<br />

connection with them since then. One<br />

day they called me asked me if I can<br />

go to New York Fashion Week. I agreed<br />

by thinking that I’ll be watching.<br />

They asked me about the status of my<br />

collection and I have 15 days to get<br />

prepared. Then we prepared all the<br />

collection in 12 days which consists<br />

of 56 pieces by gathering an amazing<br />

team. It was a pleasant experience<br />

for us.<br />

July - August 2019 • DECOR 17


Orta<br />

Asya’dan<br />

Ege’ye<br />

uzanan bir<br />

halı öyküsü:<br />

Yağcıbedir…<br />

İsmini Orta Asya’dan gelerek<br />

Sındırgı’ya yerleşen Yaycıbedir<br />

Yörükleri’nden alan Yağcıbedir<br />

Halıları, dünya tarihinin en<br />

eski halısı olan Pazırık ile aynı<br />

özelliklerde.<br />

18<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 19


şŞimdi sizleri 3000 yıl öncesine götürüyoruz. Anadolu<br />

halı ve kilimlerinin ortak kaderi olan nice sevdanın,<br />

hasretin ve mutluluğun ilmek ilmek nakşedildiği<br />

Yağcıbedir Halısı’na yolculuğumuz. Bu halılar, bugün<br />

Rusya’daki St. Petersburg Hermitage müzesinde<br />

sergilenmekte olan ve dünyanın bilinen en eski halısı<br />

ünvanına sahip Altay Dağları’ndaki bir Türk mezarında<br />

bulunan “Pazırık” halısıyla düğüm ve dokuma tekniği<br />

bakımından aynı özelliklere sahip…<br />

Önce bu halının biraz tarihine gidelim. Yağcıbedir<br />

Halısı ismini Balıkesir İli, Sındırgı İlçesi Yağcıbedir<br />

Yörüklerinden almış. Tarihi, Türklerin İslamiyet’i<br />

kabul etmesinden öncesine kadar dayanan bu yerleşim<br />

yerinde halılar, Yağcıbedir Yörükleri tarafından<br />

Eşmedere, Çakıllı, Karakaya, Alakır, Eğridere köylerinde<br />

orijinaline bağlı kalarak dokunuyor. Desenler,<br />

hüznü, sevinci, gelecek hayattan beklentileri ve ahiret<br />

hayatına bakışı anlatıyor. Koyunlardan alınan yünlerin<br />

iplik haline getirilmesi ve doğal boyalarla renk verilmesi<br />

ilmekle, desenlerin oluşturulması ile Yağcıbedir<br />

kültürü yaşatılıyor.<br />

Motifler<br />

Yedisulu: Yağcıbedir Halılarının kenar motiflerinde<br />

bulunan suyollarının yedi tane olması, gökyüzünün<br />

yedi katlı olduğu düşüncesidir. Bu suyollarının orta<br />

kısmında bulunan beyaz suyolunda nazar boncukları<br />

bulunmaktadır. Bunun iki yanında kedi izleri ve hayat<br />

zinciri ile birbirine bağlanmış motifler bulunmaktadır.<br />

Bu motif ağırlıklı olarak Çakıllı Köyü tarafından<br />

kullanılıyor.<br />

Heybesulu: bu motifin ismi Yağcıbedir Yörüklerinin<br />

atlarının sırtlarındaki heybelerde bulunan desenlerden<br />

geliyor. Köylülerin deyimi ile “çam kobağı” heybesulu<br />

motifini oluşturmaktadır. Tarla sınırı anlamını<br />

taşımaktadır. Heybesulu kenar motifleri, genellikle<br />

beyazsulu nazar boncukları ile beraber kullanılmaktadır.<br />

Bu motif ise ağırlıklı olarak Eşmedere Köyü<br />

tarafından kullanılıyor.<br />

Yıldız Dönüşü: Yıldızların güneşin etrafında dönmesi,<br />

bu motifin oluşmasına sebep olmuştur. Eğridere ve<br />

Çakıllı Köylerinin halılarının kenar motiflerinde sıkça<br />

rastlanmaktadır.<br />

20<br />

DECOR • July - August 2019


Elibelinde: Bir kadının ellerini beline koymuş hali<br />

stilize edilmiş ve bu motif oluşmuştur. Kadının aynı<br />

zamanda “ana” olması sebebi ile üremeyi ve çoğalmayı<br />

da temsil eder. Kelle halılarının kenar motiflerinde<br />

bulunur. Eğridere ve Karakaya halılarında rastlanan<br />

bir motiftir.<br />

Deve Boynu: Halının kenar motiflerinde ve kenar ile<br />

zemin arasında kullanılır. Tarihte bütün sanat dallarında,<br />

özellikle İslamiyet sonrası Türk Kültürüne girmiş<br />

olan sanatlarda bu motife sıkça rastlanılmaktadır.<br />

Özellikle Çakıllı ve Eğridere halılarında bu motife<br />

sıkça rastlanılır.<br />

Köpek Dişi: Kenar Motifleri ile zeminin kesişme noktasında<br />

kullanılır. Eğer bir halıda mihrap ile kenarsuyu<br />

arasında deveboynu yoksa köpekdişi mutlaka bulunur.<br />

Bütün yöresel halılarda bu motife rastlanılabilir.<br />

Mihrap: Görünüş itibarı ile merdiven basamaklarını<br />

(genellikle 13 adet) andıran kahverengi, siyah ve<br />

ortasındaki tek beyaz ilmeden oluşan mihrap, göğe<br />

yükselme ve Allah’a yönelme anlamını taşır. Mihrap<br />

bütün Yağcıbedir Halılarında vazgeçilmez bir motiftir.<br />

Kocabaş: Mihrap altında bulunan üç kocabaş, koyun<br />

sürüsünün önderi olan koçu ve gücü temsil eder. Mihrap<br />

basamaklarının altında, kenarlardaki kocabaşların<br />

üstünde bitkisel motifler bulunur. Alakır Köyünde<br />

dokunan halıların dışında diğer halılarda bu motife<br />

rastlanır.<br />

Yıldızlar: Zemin içinde üç adet yıldız bulunur. Ortadaki<br />

yıldız güneşi, diğer iki yıldız ayı temsil eder. Güneş,<br />

dünyaya hayat veren yıldızdır. Ay ise gecenin aydınlatıcısıdır.<br />

Bütün yöresel halılarda bu motife rastlanır.<br />

Hayat Ağacı: Bir ve üçüncü yıldızın kenarlarında<br />

bulunur. Genç kızların hayattan beklentilerini yansıtır<br />

ve bu motifi işleyince daha güzel bir hayatın kendisini<br />

beklediğine inanır.<br />

Civa: Civalar iki çeşittir. Terazi Motifi ve Ayaklı Motif.<br />

Terazi motifi Türklerdeki adaleti temsil eder. Ayaklı<br />

Motif ise Kırkayağın stilize edilmiş halidir. Her iki<br />

motifinde üstünde ejderha motifi bulunur. Ejderha do-<br />

July - August 2019 • DECOR 21


ğada bulunan hayvanların içerisinde en güçlü olması<br />

nedeniyle ve insanlara zarar vermeyeceği düşüncesiyle<br />

halıya işlenmiştir. Terazi ve ayaklı civalar halıda<br />

iki adet bulunur. İkisinin de yönü aynı tarafa bakar.<br />

Sebebi Türklerdeki ileriye bakışın ifadesidir. Elli motif<br />

dışında bütün halılarda civa bulunur.<br />

Çınar Yaprağı: Genellikle ortadaki yıldızın kenarlarında<br />

bulunur. Çınar Yağcıbedir yöresinde yaşayan<br />

en uzun ömürlü ağaç olması sebebi ile motif olarak<br />

kullanılmıştır. Genellikle Eşmedere ve Çakıllı Köylerinin<br />

halılarında bulunur.<br />

Elli Motif: Mihrap içinde civa kullanılmadığında bu<br />

motif mutlaka kullanılır. Birbirine bağlı çiçeklerden<br />

oluşan bu motif Türklerdeki bağlılığı temsil eder. Genellikle<br />

Eğridere ve Karakaya Köyü kelle ebatlarında<br />

bu motiflere rastlanılmaktadır.<br />

Üzüm Salkımı: Nadir olarak Eğridere Köyünün halılarında<br />

bulunan bu motif bolluğu ve bereketi temsil<br />

eder.<br />

Yağcıbedir Halılarında Kullanılan Renkler<br />

Lacivert (gök): Yağcıbedir Halısının zemin rengini<br />

oluşturan lacivert, gökyüzünün mavi olmasından<br />

dolayı Yağcıbedir Halısında en çok kullanılan renktir.<br />

Yörede bulunan labada bitkisinin kökünden elde edilir.<br />

Kırmızı (al): Kırmızı tarihte bir bereket sembolü olan<br />

kınadan rengini almıştır. Kadınların kına yakınmasındaki<br />

sebep bereket beklentisidir. Aynı beklenti<br />

Yağcıbedir Halılarının rengine de yansımıştır. Yörede<br />

bulunan sarıkız otundan elde edilmektedir.<br />

Kahverengi (narınç): Bütün canlıların topraktan gelip<br />

toprağa dönecek olması ve canlıların besinlerini topraktan<br />

temin etmesi sebebi ile kahverengi Yağcıbedir<br />

22<br />

DECOR • July - August 2019


Halısındaki yerini almıştır. Kırmızının<br />

ikinci suyuna çalı kozalakları<br />

katılarak elde edilir.<br />

Siyah (kara): Halıda en az kullanılan<br />

renktir. Siyah hüzündür. Yaşlı kadınlar<br />

siyahı daha çok kullanmaktadır.<br />

Yumuşak siyah kayaların bitkilerle<br />

kaynatılması il elde edilir. Eğridere<br />

Köyü ve Alakır Köyü siyah rengi<br />

kullanmazlar.<br />

Beyaz (ak): Genç kızlar bu rengi<br />

daha sık kullanır. Sık kullanmalarındaki<br />

sebep beyaz rengin sevinci,<br />

hayattan beklentilerini ve gelin olma<br />

özlemlerini dile getirme arzularıdır.<br />

Genellikle Eğridere ve Alakır<br />

Köylerinde zemini beyaz olan halılar<br />

dokunmaktadır.


A carpet story<br />

stretching<br />

from Central<br />

Asia to<br />

Aegean:<br />

Yağcıbedir…<br />

Yağcıbedir Carpets, which are<br />

named by Yaycıbedir Nomads<br />

who came from Central Asia<br />

and settled in Sındırgı, have<br />

the same specifications with<br />

Pazırık, which is the oldest<br />

carpet of the world history.<br />

24<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 25


Now, we take you back 3000 years. Our journey is to<br />

Yağcıbedir Carpet, which a lot of love, longing and<br />

happiness is weaved on knot by knot. These carpets<br />

have the same specification by knot and weaving<br />

technique with “Pazırık” carpet that has been found in<br />

a Turkish Grave in Altai Mountains and has the title of<br />

the oldest carpet known to the world and being exhibited<br />

in St. Petersburg Hermitage Museum in Russia.<br />

First, let’s go to the history of this carpet. Yağcıbedir<br />

Carpet took its name from Yağcıbedir Nomads from<br />

Balıkesir Province, Sındırgı Town. The carpets in this<br />

settlement, which bases upon before the Turks accept<br />

Islam, are weaved by Yağcıbedir Nomads in Eşmedere,<br />

Çakıllı, Karakaya, Alakır, and Eğridere villages by<br />

abiding to its original. The patterns tell about sadness,<br />

happiness, future life expectations and look to<br />

the afterlife. By making threads with wool taken from<br />

sheep and coloring it with natural pa<strong>int</strong>s, making patterns<br />

with knot, Yağcıbedir culture is kept alive.<br />

Motifs of Yagcibedir<br />

Yağcıbedir that seven of waterways on the side of the<br />

carpet pattern is the idea that the sky is seven storeys.<br />

These are white water towards evil eye beads<br />

in the central part of the waterway . The motifs are<br />

connected to each other with cat tracks and life chain<br />

on both sides<br />

Stars Return: Rotation around the sun, the stars have<br />

led to the formation of these motifs.<br />

Hand on the back: He put his hands around her waist<br />

and a woman becomes stylized motifs formed. Also<br />

the female “master” by reason of the reproduction<br />

and represent an increase.<br />

26<br />

DECOR • July - August 2019


Camel Neck: Motifs and used between the ground and<br />

the edge of the carpet edges. All the art at the time,<br />

especially in the art after having entered <strong>int</strong>o Islam<br />

Turkish Culture is very common in this motif.<br />

Canine tooth: Used at the <strong>int</strong>ersection with the edge<br />

of the ground motives . If you do not necessarily have<br />

canine teeth located between the gooseneck kenarsu<br />

altar with a carpet.<br />

Mihrab: Appearance As with stairs (usually thirteen)<br />

resembling brown, black and white altar composed<br />

before the middle of one province , ascension and means<br />

of orientation to God. The mihrab is an essential<br />

motif in all Yağcıbedir carpet.<br />

Kocabaş: Three kocabaş under altar represents the<br />

power of the coach and the leader of the flock of sheep<br />

. Under the altar steps , floral motifs located on the<br />

edge of kocabaş.<br />

Stars: Has three stars in the ground. The middle star<br />

sun, the moon represents the other two stars. The<br />

sun is the star that gives life to the world . If the Moon<br />

is illuminating the night.<br />

Tree of Life: included in one and the edge of the third<br />

star. Reflects the expectations of the life of young<br />

girls and believes that this motif Isley expect a better<br />

life by itself.<br />

Motif Libra: Libra motif represents justice in Turkey .<br />

Leg Motif: Centipede has already been stylized .<br />

Sycamore Leaves: Usually found in the middle star<br />

of the edges. To be the longest lasting living in the<br />

sycamore tree was used as a motif region Yağcıbedir<br />

reason.<br />

July - August 2019 • DECOR 27


Domotex 2020’nin Ana<br />

Teması Belli Oldu<br />

Sonia Wedell Castellano<br />

11 Haziran 2019, İstanbul - Uluslararası halı ve<br />

zemin kaplama profesyonellerinin bir araya geldiği<br />

ve katılımcılara hem uluslararası müşterilerle<br />

buluşma, hem de potansiyel yeni müşteriler<br />

kazanma imkanı sağlayan Domotex2020, alanında<br />

dünyanın lider fuarı olmaya devam ediyor. 2019<br />

yılında “Bağlantılı Bir Dünya için Yeni Tasarımlar”<br />

temasıyla büyük beğeni toplayan fuarın 2020<br />

ana teması sağlık, doğallık ve sürdürülebilirliğe<br />

katkıda bulunan zeminler ve zemin kaplamalarının<br />

tüm karakteristik özelliklerine ağırlık veren “AT-<br />

MYSPHERE” olacak. Gelecek yıl tasarımda kurumsallığa<br />

da gönderme yapmaya hazırlanan Domotex,<br />

10 - 13 Ocak 2020 tarihleri arasında Hannover’de<br />

düzenlenecek.<br />

“ATMYSPHERE”; sağlık, doğallık ve<br />

sürdürülebilirlik…<br />

Sağlığı ön plana çıkaracak olan Domotex2020’de;<br />

toz partiküllerini tutan, termal yalıtım sağlayan,<br />

hipoalerjenik, ses yalıtımı olan ve doğal ahşap parkeler<br />

ilk defa görücüye çıkacak.<br />

28<br />

DECOR • July - August 2019


Önceki yıllarda olduğu gibi, bu yıl da ana temanın<br />

mevcut mega trendden ilham alınarak belirlendiğini<br />

belirten Deutsche Messe’nin DomotexGlobal<br />

Direktörü Sonia Wedell-Castellano şunları söyledi;<br />

“Sağlık konusu toplumların öncelikleri arasında<br />

yer alıyor ve her geçen gün daha da önemli bir hale<br />

geliyor. Sağlık demek, yüksek yaşam kalitesi ve iyi<br />

yaşamak demek, bu anlayış yaşadığımız mekanlar<br />

ile ilgili yüksek beklentileri de beraberinde getiriyor.<br />

Halılar ve zemin kaplamaları, doğru malzeme<br />

ve tasarımla, sağlığımız açısından ve sağlığımızı<br />

destekleyen ev ve iş yerlerinin tasarımında önemli<br />

bir faktör. ATMYSPHERE’in tüm katılımcılarımız<br />

ve hedef ziyaretçi grupları için bu derece önemli<br />

olmasının nedeni budur.”<br />

“ATMYSPHERE” temasından ilham alan yenilikçi<br />

tasarımlar görücüye çıkacak<br />

Domotex 2020’deki “Framing Trends” sergisi,<br />

ATMYSPHERE ana temasından ilham alan iç mekan<br />

tasarımlarını sergileme konusunda üreticiler,<br />

sanatçılar ve öğrencilere benzersiz bir deneyim<br />

yaşatacak. Fuarda kurumsal mimari tasarım<br />

uygulamalarından ev ve hizmet sektörüne, fikir<br />

paylaşımından <strong>int</strong>eraktif alanlara kadar birçok<br />

alanda yenilikçi ürünler sergilenecek. Sağlığı ön<br />

plana alan çalışmalarında sergileyeceği “Framing<br />

Trends” alanında ayrıca alanında uzman isimlerin<br />

konuşmacı olarak katılacağı konferans, panel ve<br />

etkinlikler de düzenlenecek. Katılımcı firmaların<br />

“ATMYSPHERE” ana temasına yoğun bir ilgi gösterdiğini<br />

belirten Wedell-Castellano şunları söyledi:<br />

“Tüm katılımcılarımızın, ‘Framing Trends’ sergisinde<br />

yer almasalar bile bu sergiden ilham almalarını<br />

ve böylece sunumları ile ana temamız arasında<br />

anlamlı bir ilişki kurmalarını hedefliyoruz. Bu<br />

şekilde, ATMYSPHERE ruhu, tüm fuar salonlarında<br />

yaşatılarak dört günlük yoğun fuar programı<br />

boyunca oldukça ilgi çekici bir atmosfer yaratılmış<br />

olacak.”<br />

July - August 2019 • DECOR 29


ATMYSPHERE as<br />

the keynote theme for<br />

Domotex 2020:<br />

Inspired by the health megatrend, the keynote theme<br />

for Domotex puts wellbeing, naturalness and<br />

sustainability at the top of the agenda<br />

• Stronger focus on contract business<br />

• Manufacturers invited to creatively frame their<br />

products as expressions of the keynote theme<br />

After a successful Domotex 2019, preparations<br />

are already ramping up for the 2020 edition of the<br />

world’s leading trade show for carpets and floor<br />

coverings. The upcoming show, to be held from 10<br />

to 13 January 2020, has ATMYSPHERE as its keynote<br />

theme, symbolizing its central focus on all those<br />

qualities of floors and floor coverings that contribute<br />

to wellbeing, naturalness and sustainability.<br />

Examples of products from the floor coverings<br />

industry that possess these qualities include floors<br />

with acoustic properties or sound-insulation<br />

components; carpets that bind fine dust particles<br />

or have thermal insulation properties; resilient<br />

floor coverings that are hypo-allergenic; and natural-wood<br />

floorboards that improve the <strong>int</strong>erior<br />

climate by capturing excess humidity and releasing<br />

it again when the air in the room is dry. Other<br />

qualities that enhance positive indoor atmospherics<br />

include softness and pleasantness to the touch,<br />

sustainability, and aesthetic details that help<br />

transform rooms <strong>int</strong>o oases of personal wellbeing.<br />

“This year, as indeed in previous years, the lead<br />

theme is inspired by a current megatrend,” explains<br />

Sonia Wedell-Castellano, Deutsche Messe’s<br />

Global Director Domotex.<br />

30<br />

DECOR • July - August 2019


“And that trend is society’s heightened focus on health.<br />

Health is synonymous with quality of life and<br />

living well – and therefore translates <strong>int</strong>o high expectations<br />

of the spaces around us. Alongside this,<br />

considerations of sustainability and recycling – and<br />

hence natural materials – continue to play a major<br />

role in our society. In terms of floor coverings,<br />

these are considerations and themes that are currently<br />

very much to the fore with our exhibitors and<br />

their work, especially given the great importance of<br />

floors as elements of creative <strong>int</strong>erior design. With<br />

the right materials and design, carpets and floor<br />

coverings can be important factors in personal<br />

wellbeing and in the design of homes and workplaces<br />

that promote it. That is why ATMYSPHERE is<br />

of such definitive importance for all our exhibitors<br />

and visitor target groups.”<br />

Products for perfect <strong>int</strong>erior atmospheres<br />

The “Monasch by Best Wool” collection by Best<br />

Wool Carpets comprises sumptuously soft and<br />

warm rugs made of pure wool in a luxurious array<br />

of colors, sizes and fits. It includes “Crayons”,<br />

which is available with border trims of linen, felt or<br />

leather for that essential element of contrast. With<br />

its superior wool quality, this high-comfort rug<br />

collection helps to regulate humidity and create a<br />

healthy <strong>int</strong>erior climate. It is also sound-absorbing<br />

and hypoallergenic. Each rug is fully recyclable,<br />

including the backing layer on the reverse.<br />

The “Style” collection by Girloon is acoustically absorbent,<br />

eco-friendly and can create a whole range<br />

of <strong>int</strong>erior atmospheres. A modular system of<br />

self-adhesive carpet tiles, it comes in three surface<br />

textures and loads of colors and designs. Thanks to<br />

the possibilities of digital pr<strong>int</strong>ing, there is even a<br />

variant that customers can personalize. Low-emission<br />

and fitted with acoustically absorbent comfort<br />

underlay, the tiles are ideal for contract <strong>int</strong>eriors.<br />

They are “Blue Angel” eco-certified, can be installed<br />

without additional glues and tapes thanks to<br />

their innovative self-adhesive backing, and can be<br />

laid with no pattern repeat to create the ultimate<br />

calming, health-promoting indoor atmosphere.<br />

“LICO Wall Wood” und “LICO Wall Cork” by Li &<br />

Co are elegant modular wall coverings made of<br />

eco-friendly materials that create a natural room<br />

ambience with excellent thermal insulation. The<br />

individual modules are quickly and easily installed<br />

thanks to their self-adhesive backing, and their noise-reducing<br />

properties are enhanced by their decorative,<br />

three-dimensional surface structure. The<br />

“LICO Wall Hydro Pr<strong>int</strong>” system, additionally, delivers<br />

the twin benefits of floor-to-ceiling waterproofing<br />

and personalized design. Ideal for bathrooms<br />

and wellness areas, they are the wet-area solution<br />

of choice for renovations and newbuilds alike.<br />

The “Rhinowood Wax Pine” decking products by<br />

Ravaioli Legnami are treated using a patented<br />

wax-impregnation process, so they are extremely<br />

long-lasting and hold their shape, delivering the<br />

July - August 2019 • DECOR 31


ultimate in carefree outdoor living. The natural<br />

wax treatment preserves the characteristic grain<br />

pattern of the sustainably sourced pine while giving<br />

the timber the weatherproof properties of hardwoods.<br />

As an alternative to natural wood, Ravaioli<br />

Legnami offers an attractive range of engineered<br />

decking products, including its “WPC Deluxe” wood<br />

fiber-plastic composite products, which feature an<br />

anti-slip three-dimensional wood grain. Both product<br />

lines provide the perfect palette for individualized<br />

extension from indoor to outdoor.<br />

Flooring manufacturer ter Hürne crafts warm,<br />

inviting parquet floors from specially selected<br />

timbers. Its “Unique” collection of parquet planks<br />

is available in three main surface structures –<br />

hand-scraped, enhanced-knot and split-oak – that<br />

accentuate the wood’s natural characteristics.<br />

The planks are treated with certified natural oils<br />

to bring out the natural wood colors, resulting in<br />

an exquisite collection that comprises 12 distinct<br />

variants. The collection is a celebration of natural<br />

wood materials, its various elements all working<br />

together to create unique floorscapes with an<br />

unmistakable aged-wood charm. And like all natural-wood<br />

floors, they help create a comfortable<br />

indoor climate by regulating humidity.<br />

“Small as this selection is, it shows that our Domotex<br />

exhibitors are developing a comprehensive<br />

range of products that designers can use to create<br />

atmospheres of wellbeing and ideal workplace<br />

environments,” says Wedell-Castellano.<br />

With its stimulating, high-quality program of<br />

talks, lectures and discussion panels based on the<br />

ATMYSPHERE keynote theme, “Framing Trends”<br />

is the beating heart of the Domotex show. It is a<br />

forum where creatives from all design-oriented<br />

professions can meet up, make new contacts, find<br />

inspiration and do business.<br />

The organizers are keen for the show’s exhibitors<br />

to get behind ATMYSPHERE and make it happen.<br />

“Ideally we would like all exhibitors – whether<br />

exhibiting within or outside the ‘Framing Trends’<br />

showcase – to draw inspiration from it and hence<br />

base their displays in a meaningful way on our<br />

keynote theme,” explains Wedell-Castellano. “That<br />

way, ATMYSPHERE will be reflected in all of the<br />

exhibition halls, creating the perfect, attractive atmosphere<br />

for four busy days of tradeshow action!”<br />

Prospective participants invited to apply now with<br />

their innovative ideas inspired by “ATMYSPHERE”<br />

The “Framing Trends” showcase at Domotex 2020<br />

is a unique opportunity for manufacturers, artists<br />

and students to stage <strong>int</strong>erior designs inspired by<br />

the ATMYSPHERE keynote theme and hence position<br />

themselves as trend leaders in innovative<br />

products and solutions for today’s modern floors<br />

and their positive, life-affirming qualities. Applications<br />

for participation at the “Framing Trends”<br />

showcase are now open. Interested exhibitors and<br />

flooring-industry companies are invited to submit<br />

their ideas for displays of indoor oases of wellbeing<br />

that are built from the floor up. Possible exhibition<br />

formats range from walk-through installations inspired<br />

by <strong>int</strong>eriors for the contract segment, private<br />

homes and the hospitality sector, to <strong>int</strong>eractive<br />

spaces that invite participation and the sharing of<br />

ideas.<br />

32<br />

DECOR • July - August 2019


ABD’ye<br />

İhracatın Püf<br />

Noktaları<br />

TABA-AmCham, Türk iş<br />

dünyasına ABD’de yatırım<br />

yapmanın inceliklerini,<br />

hazırladığı “Türkiye-ABD Dış<br />

Ticaret Yatırım Raporu 2019”<br />

ile anlattı. Dernek, başarının<br />

kilit noktasını “eyalet ve federal<br />

bazda verilen güçlü teşviklerin<br />

iyi analiz edilmesi” olarak<br />

gösterdi.<br />

Türk-Amerikan İş Adamları Derneği-Amerikan<br />

Ticaret Odası Türkiye (TABA-AmCham), ekonomik<br />

yavaşlamadan kurtulup hızla büyümeye geçmek<br />

için ABD’ye ihracatın artırılması gerektiğine dikkat<br />

çekti. Şu an ABD’nin yaptığı ithalattan Türkiye’nin<br />

sadece yüzde 0,4’lük pay aldığına vurgu yapan<br />

dernek, Türk iş dünyasına mevcut durumda bölgede<br />

başarılı olmanın tüyolarını hazırladığı “Türkiye-ABD<br />

Dış Ticaret Yatırım Raporu 2019” ile verdi.<br />

Doğru iş planı...<br />

ABD’nin halihazırda 2,6 trilyon Dolarlık ithalat, 1,6<br />

trilyon Dolar da ihracat yaptığına dikkat çekilen<br />

raporda, ülkede iş kurmanın avantajlarına da yer<br />

verildi. Raporda ayrıca ABD’de başarılı olamamanın<br />

en büyük nedenleri olarak doğru bir iş planı<br />

yapılamaması, kısa sürede sonuca ulaşma arzusu,<br />

dış pazarda rekabet edebilecek insan kaynağının<br />

olmaması ve geleneksel yöntemlerde (fuar, sergi<br />

vb.) ısrarcı olmak gösterildi.<br />

Finansmana erişim<br />

ABD’ye yapılacak ihracatın ya da orada iş kurmanın<br />

markalaşma açısından da kritik önem taşıdığına<br />

vurgu yapılan raporda “ABD’ye Neden Yatırım<br />

Yapılmalı?” konusu da şöyle açıklanıyor: “20 başka<br />

ülkeyle yapılan serbest ticaret anlaşmaları, yüz<br />

milyonlarca ek tüketiciye daha fazla erişim sağlamakta.<br />

ABD ayrıca iş yapma ve finansmana erişim<br />

kolaylığı, işgücü yeteneği ile korumacılık önlemleri<br />

nedeniyle uluslararası alanda en iyiler arasında<br />

yer almaktadır. Öte yandan ülke, başta petrol ve<br />

doğalgaz olmaz üzere zengin kaynaklara sahiptir.”<br />

34<br />

DECOR • July - August 2019


• Pazar/fırsat araştırması, arz-talep yapısı detaylı<br />

olarak analiz edilmeli.<br />

• Rakip tedarik zincirleri, marka ve fiyat strateji<br />

analizleri ayrıntılı bir şekilde araştırılmalı.<br />

• Eyalet ve federal kanunlar bazında sektöre yönelik<br />

özel kurallar öğrenilmeli.<br />

Rapora ABD’de başarılı olmanın başarının püf noktaları<br />

da şöyle açıklanıyor:<br />

Eyalete göre teşvik<br />

• Pazara ilişkin kısa vadeli operasyon ve uzun vadeli<br />

stratejik planlar oluşturulmalı.<br />

• Müşteri hakları çok iyi korunduğu için lojistik<br />

planlama çok detaylı yapılmalı ve kaliteye önem<br />

verilmeli.<br />

• Ticari kanunlar federal, eyalet ve şehir bazında<br />

çok farklılık gösterdiği için bu servisler kaliteli ve<br />

iyi yönetilmeli.<br />

• Eyaletten eyalete değişkenlik gösteren en önemli<br />

hususlardan birisi ise teşviklerdir. Bu teşviklerin<br />

bir kısmı eyalet bazında verilmekte iken bir kısmı<br />

da Federal teşvikler kapsamında bulunmaktadır.<br />

Bu ödevlere iyi çalışılmalı.<br />

• Eyalet bazında, ‘vergi indirimi’, ‘gümrük vergisi<br />

muafiyeti’, ‘yatırım yeri tahsisi’, ‘eğitim desteği’,<br />

‘finansman desteği’<br />

• ‘Emlak vergisi indirimi’, ‘gelir vergisi indirimi’ ve<br />

‘Ar-Ge desteği’ verilirken federal teşvikler kapsamında<br />

‘gümrük vergisi muafiyeti’, ‘sigorta primi’,<br />

‘işveren hissesi desteği’ ile işsizlik sigortası indirimi<br />

yapılıyor. Bunlar iyi analiz edilmeli.<br />

July - August 2019 • DECOR 35


Critical po<strong>int</strong>s in<br />

exporting to the USA<br />

TABA-AmCham issued a report titled “Turkey-USA Foreign Trade Investment<br />

Report 2019” that details about the investment opportunities in the USA for<br />

businesses in Turkey. The report shows that the key for success lies on the<br />

<strong>int</strong>elligent analysis of the incentives offered by the state and federal levels.<br />

Turkish-American Businessmen Association, TABA<br />

and American Chamber of Commerce underlined the<br />

importance of increasing exports to the USA in order to<br />

overcome economic slowdown for faster growth. The<br />

association underlined that Turkey had only 0.4 percent<br />

share in the total imports of the USA, and offered its<br />

advices to Turkish businesses for better performance in<br />

this region.<br />

The right business plan<br />

The report po<strong>int</strong>ed out that the US was currently importing<br />

2.6 trillion dollars and exporting 1.6 trillion dollars,<br />

and also mentioned the advantages of establishing businesses<br />

in the country. The report also stated that the<br />

major reasons for not being successful in the USA were<br />

the lack of a correct business plan, the desire to achieve<br />

results in a short time, the lack of human resources to<br />

compete in the foreign market and insisting on traditional<br />

promotional methods (fairs, exhibitions, etc.).<br />

Access to finance<br />

The report which stated that exports to the United States<br />

or establishing business there are also critical to branding<br />

and tries to find answers to the question, ”Why invest<br />

in the US”. It says, “Free trade agreements with 20 other<br />

countries provide opportunities to access hundreds of<br />

millions of additional consumers. The United States is<br />

also one of the best in the <strong>int</strong>ernational arena for its ability<br />

to do business and access to finance, labor capability and<br />

protectionism. On the other hand, the country has rich<br />

resources, especially oil and gas. The report explains the<br />

key po<strong>int</strong>s of success in the US:<br />

Incenvites by state<br />

• Short-term operations and long-term strategic plans<br />

for the market should be established.<br />

• Since customer rights are well protected, logistics planning<br />

should be done in detail and quality should be given<br />

Ali Osman Akat<br />

importance.<br />

• Because commercial laws vary widely in federal, state<br />

and city basis, these services should be of high quality<br />

and well managed.<br />

• Market / opportunity research findings and supply-demand<br />

structure should be analyzed in detail.<br />

• Supply chains, brands and price strategies should be<br />

investigated in detail.<br />

• Specific rules for the sector should be analyzed on the<br />

basis of state and federal laws.<br />

• Incentives are one of the most important issues that<br />

vary from state to state. Some of these incentives are<br />

provided by state and some are covered by Federal incentives.<br />

These assignments should be studied well.<br />

• Data and information on state basis, ‘tax relief’, ‘customs<br />

duty exemption’, ‘investment land allocation’, ‘educational<br />

support’, ‘financial support’ are important.<br />

• Real estate tax reduction, income tax reduction and<br />

R&D support data are provided besides customs tax<br />

exemptions, insurance premium, employer share support<br />

and unemployment insurance discounts are made within<br />

the scope of federal incentives. These should be analyzed<br />

well.<br />

36<br />

DECOR • July - August 2019


Hangi halı değil,<br />

hangi Gümüşsuyu!<br />

1952 yılında kurularak<br />

Türkiye’nin ilk makine halısını<br />

üreten Gümüşsuyu, usta<br />

ellerde yeniden doğuyor.<br />

Kurulduğu günden bu yana, Türkiye’nin en çok<br />

tercih edilen ve bilinen markası Gümüşsuyu,<br />

ürünleriyle trendlere yön vermeye hazır. Yıllarca<br />

ilk günkü kalitesi ile herkesin beğenisini kazanan<br />

ve her daim adından söz ettiren Gümüşsuyu, 2019<br />

yılı itibariyle Boydak Holding bünyesine katıldı.<br />

Kaliteden ödün vermeyen yaklaşımı ile üretilen<br />

Gümüşsuyu, Boydak Holding’in Türkiye’deki 1500,<br />

yurtdışında ise 300 farklı noktada bulunan mağazalarında<br />

tüketiciyle buluşuyor.<br />

Gözde tasarımlar<br />

Kayseri’deki tesislerinde modern teknolojiler<br />

ile üstün kalitede üretilen Gümüşsuyu halılar,<br />

tasarımlarıyla da göz alıyor. Alanında uzmanlaşmış<br />

usta tasarımcıları bünyesinde bulunduran<br />

Gümüşsuyu, bu sayede tüketicileri eşsiz koleksiyonları<br />

ile buluşturuyor. Kalite ve tasarımın, inovasyon<br />

ile birleşerek hayat bulmasını ilke edinen<br />

Gümüşsuyu, sadece Türkiye’de değil global pazarda<br />

da adından söz edilecek bir marka olmanın<br />

eşiğinde. Yeni inovasyon yatırımları ile yenilikçi<br />

ürünlerini geliştirerek halıyı sadece bir dekor ürünü<br />

olmaktan çıkaran Gümüşsuyu, farklı özellikleri<br />

ile de halıyı yaşamlara değer katan bir ürün haline<br />

getiriyor. Anti-Statik özelliğiyle negatif elektriğin<br />

etkilerinden arındıran, Refleksolojik özelliği ile terapi<br />

etkisi oluşturan, Vücudu Dengeleyici özelliği<br />

ile de denge, güç ve konsantrasyonun artmasına<br />

yardımcı olan Gümüşsuyu therapist® halılar,<br />

sektöre damga vuracak.<br />

38<br />

DECOR • July - August 2019


The question is not<br />

“Which carpet?” but “Which<br />

Gümüşsuyu?”<br />

Established in 1952 to produce<br />

the first machine carpet of<br />

Turkey is revived at expert<br />

hands<br />

Gümüşsuyu, the first carpet brand of Turkey, was<br />

established in 1952. It is now reviving with the<br />

experience power of Boydak Holding. Gümüşsuyu,<br />

the most preferred, well-known brand of<br />

Turkey since it was established, is ready to be<br />

trendsetter with its products. With its unchanged<br />

quality, Gümüşsuyu brand is a part of Boydak<br />

Holding as of 2019. Thanks to wide store capacity<br />

of Boydak Holding, Gümüşsuyu meets with its<br />

consumers in 1500 different locations in Turkey,<br />

and 300 locations in the world.<br />

While Gümüşsuyu Rugs are produced in high<br />

quality with the modern technologies in Kayseri<br />

facility, they also stand out with their design.<br />

Gümüşsuyu’s expert in-house team of designers<br />

offers unique designs with each collection.<br />

Gümüşsuyu rugs bring together the quality,<br />

design and innovation as a principle. Gümüşsuyu<br />

is on the verge of being well-known carpet brand<br />

not just in Turkey, but also in the world. With its<br />

new innovative po<strong>int</strong> of view, Gümüşsuyu changes<br />

the definition of carpet from ‘a decoration<br />

product’ to ‘a product that is enriching lives with<br />

its different features’. In this respect; innovative<br />

rugs of Gümüşsuyu helps people to release<br />

negative electricity with the ‘anti-static’ feature.<br />

With the ‘reflexologic’ feature, people feel like<br />

in therapy. Also; balance, power and concentration<br />

of body improves with the ‘body balancing’<br />

feature of Gümüşsuyu’s innovative collections.<br />

Gümüşsuyu is ready to shine on the sector.<br />

July - August 2019 • DECOR 39


Domotex bu<br />

sonbaharda Mexico<br />

City’ye gidiyor<br />

Domotex Latin Amerika pazarındaki manzaralarını,<br />

en yeni şovu olan Domotex Mexico’nun 15-19 Ekim<br />

tarihlerinde Mexico City’de Latin Amerika’daki en<br />

büyük inşaat malzemeleri fuarı olan Expo CIHAC ile<br />

birlikte gerçekleştirilecek.<br />

Hannover Fairs Mexico’dan Eugenio Carrillo, Latin<br />

Amerika pazarının özellikle olgunlaşan inşaat pazarı<br />

ile birlikte Domotex için doğru zaman olduğunu<br />

söyledi. Carrillo ayrıca, “Meksika’daki tedarikçiler ve<br />

belirleyiciler arasında bağlantı kurmak istiyoruz. Buradaki<br />

ticari ve konuttaki gayrimenkul patlaması, halı<br />

ve yer zemin kaplamaları sektörü için bir fırsat.” dedi.<br />

Yer zemin kaplamaları için fırsat Meksika!<br />

Pazar hakkında daha detaylı bilgi veren Carrillo, bu<br />

özel pazara hakim olan çimento, fayans ve mermer<br />

sektörünün yanı sıra profesyonel alıcılara yumuşak<br />

yüzey ve diğer tekstillerin yanı sıra parke gibi diğer<br />

sert yüzey ürünlerini belirleme fırsatı getireceğini<br />

söyledi. Carrillo, “Yeni ve yenilikçi taş ve seramik<br />

ürünlerini sergilerken, aynı Almanya’daki ürünlere<br />

odaklanacağız” dedi. “Farklı ülkelerden çok çeşitli<br />

tedarikçilerimiz olacak - katılımcıların yüzde 50’si<br />

Meksika dışından olacak. Ancak esnek olmamız ve<br />

pazarın ihtiyaçlarına ayak uydurmamız gerektiğini<br />

anlıyoruz.” dedi.<br />

Domotex Mexico’nun hedefinin Meksika’daki döşeme<br />

endüstrisi için profesyonel bir buluşma yeri sağlamak<br />

olduğunu da söyleyen Eugenio Carrillo, “Bu, döşeme<br />

çözümlerine adanmış ilk gösteri olacak. Latin<br />

Amerika müşterisine ulaşmak için Domotex markasını<br />

bölgeye getirmek istiyoruz ve arkamızda Domotex<br />

markasıyla sıfırdan başlamıyoruz.” dedi.<br />

Domotex Mexico’da Expo CIHAC tecrübesi<br />

Expo CIHAC’ın 30.000’in üzerinde katılımcısını öngörmesiyle<br />

birlikte, bölgedeki en büyük inşaat malzemeleri<br />

fuarında Domotex Mexico’da bulunmasının katılımcılar<br />

için büyük fırsat olduğuna değinen Carrillo,<br />

markaların profesyonel alıcılar, geliştiriciler ve A&D<br />

topluluğunun üyeleriyle bu fuarda olumlu işbirliği<br />

yapma fırsatlarını getireceğini söyledi.<br />

40<br />

DECOR • July - August 2019


Domotex<br />

heads to<br />

Mexico City<br />

this fall<br />

The Domotex franchise is setting its sights on the<br />

Latin American market with the debut of its newest<br />

show — Domotex Mexico — to be held in Mexico City<br />

October 15-19 in conjunction with Expo CIHAC, the<br />

largest construction materials show in Latin America.<br />

Here at the inaugural Domotex USA event, Eugenio<br />

Carrillo, group show director Hannover Fairs Mexico,<br />

explained to FCW why now is the right time to bring a<br />

show to the Latin American market, po<strong>int</strong>ing specifically<br />

to its booming construction market which is ripe<br />

for product innovation.<br />

“We want to make connections between suppliers,<br />

specifiers and remodelers in Mexico, and it’s good<br />

timing to because of the real estate boom here in<br />

commercial and housing, and the increased demand<br />

for flooring solutions,” said Carrillo. “In Mexico City,<br />

the commercial and office market is growing rapidly.”<br />

Domotex Mexico is new opportunity po<strong>int</strong><br />

And with cement, tile and marble dominating this<br />

particular market, Carrillo said Domotex Mexico will<br />

bring professional buyers in this market the opportunity<br />

to specify soft surface and other textiles as well<br />

as other hard surface products such as hardwood.<br />

“We will focus on the same product segments as in<br />

Germany while also displaying new and innovative<br />

stone and ceramic products,” said Carrillo. “We<br />

will have a diverse group of suppliers from different<br />

countries — 50 percent of exhibitors will be from<br />

outside of Mexico. But we understand that we need to<br />

be flexible and adjust to market needs.”<br />

The goal for Domotex Mexico, said Carrillo, is to<br />

provide a professional meeting place for the flooring<br />

industry in Mexico. “This will be the first show<br />

dedicated to flooring solutions,” he said. “We want<br />

to bring the Domotex brand to the region to reach<br />

the Latin American customer, and with the Domotex<br />

brand behind us, we’re not starting from scratch.”<br />

Expo CIHAC experience at Domotex Mexico!<br />

And with Expo CIHAC anticipating upwards of 30,000<br />

paying attendees, Carrillo said having Domotex Mexico<br />

situated within the largest construction materials<br />

show in the region will bring exhibitors opportunities<br />

to have meaningful conversations with professional<br />

buyers, developers and members of the A & D community.<br />

42<br />

DECOR • July - August 2019


Nem Alma ve Kurutmada<br />

Çözüm Ortağınız...<br />

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi<br />

MUTSAN Mutfakçılar Sanayi Sitesi<br />

M Blok No : 40 Başakşehir / İSTANBUL<br />

www.akscooling.com<br />

info@akscooling.com


Pierre Cardin Halı’dan yeni<br />

koleksiyon “Woven 100”<br />

Sektörde yeniliklerin ve trendlerin belirleyici olan Pierre Cardin Halı yeni markası Woven<br />

ile el halısına yakın halılar üretiyor. Yeni sezonda inceliği ve zarafeti ile tercih edilen<br />

el halısından ayırt edilmeyecek özellikte olan Woven 100 koleksiyonu, mağaza ve satış<br />

noktalarında tüketicilerin beğenisine sunuldu.<br />

Pierre Cardin Halı , Classic, Modern ve Art olmak<br />

üzere 3 farklı koleksiyondan oluşan Woven markası<br />

ile tasarımı ve asaleti mekanlara taşımayı hedefliyor.<br />

Doğal iplik kullanılarak üretilen Woven 100 Classic<br />

koleksiyonu 3 farklı klasik deseni 16 farklı renk<br />

seçeneği ile sunuyor. Sezonun en moda renkleri olan<br />

bordo, yeşil, gold, mavi ve lacivert tonlarının hakim<br />

olduğu koleksiyon klasik mekanların yanısıra farklı<br />

tarz isteyenler için modern mekan ve mobilyalarla<br />

kombinlenebiliyor. Aynı renklerin modern desen ve<br />

çizgilerde farklı bir tasarım anlayışı ile biraya getirildiği<br />

Woven 100 Modern koleksiyonu ise modern ve<br />

sıradışı mekanları en iyi şekilde tamamlayacak ve<br />

özel hissettirecek bir koleksiyon.<br />

Doğal ipliğin, özel bir teknik kullanılarak el işçiliği ile<br />

boyandığı eşsiz renklerden oluşan Woven 100 Art koleksiyonu<br />

minimal çizgilerin canlı renklerle bir araya<br />

getirildiği sade ve göz alıcı bir koleksiyon. Woven100<br />

Art klasik ve modern mekanlarda zamansızlık hissini<br />

yaşamak isteyenlerin tercihi olma konusunda oldukça<br />

iddialı bir koleksiyon.<br />

44<br />

DECOR • July - August 2019


New collection from Pierre Cardin,<br />

Carpet “Woven 100”<br />

Pierre Cardin Carpet, an innovative and trendy name in the sector, produces carpets<br />

looking like hand rugs with its new brand Woven. The Woven 100 collection, which is hard<br />

to differentiate from the preferred hand-made carpets with its elegance, was presented to<br />

consumers in stores and outlets.<br />

Pierre Cardin Carpet aims to carry the design and<br />

nobility to living spaces with three collections; Classic,<br />

Modern and Art Woven. The Woven 100 Classic<br />

collection, produced using natural yarn, offers 3<br />

different classic patterns in 16 different colors. The<br />

collection is dominated by the most fashionable colors<br />

of the season in burgundy, green, gold, blue and<br />

navy blue tones, and can be combined with modern<br />

spaces and furniture for those who want different<br />

styles. Woven 100 Modern collection, where the<br />

same colors are brought together with a different<br />

design concept in modern patterns and lines, is a<br />

collection that will complement modern and unusual<br />

spaces in the best way and make you feel special.<br />

The Woven 100 Art collection consists of unique<br />

colors in which natural yarn is dyed by hand craftsmanship<br />

using a special technique. It is a simple and<br />

eye-catching collection that combines minimal lines<br />

with vivid colors. Woven100 Art is a very ambitious<br />

collection for those who want to feel the timelessness<br />

in classic and modern spaces.<br />

July - August 2019 • DECOR 45


Kastamonu Entegre,<br />

.<br />

Italya’da Tasarım Merkezi Açtı!<br />

Ağaç bazlı panel sektörünün yarım asırlık lideri Kastamonu Entegre, İtalya’nın Pesaro<br />

kentinde açtığı tasarım merkezi ile yurt dışındaki varlığını ve global marka gücünü<br />

pekiştiriyor. İtalya’nın en büyük Türk yatırımcısı olan Kastamonu Entegre, resmi açılışı<br />

gerçekleşen “Kastamonu Entegre Design Center” ile tasarım dünyasının merkezi<br />

İtalya’da, sektöre ve trendlere yön kverecek ürün ve dekor geliştirmeye hazırlanıyor.<br />

Kuruluşunun 50. yılında İtalya’da üretime başlayan Kastamonu<br />

Entegre, dekorasyon alanında yeniliklerin öncüsü İtalya’nın<br />

tasarım DNA’sından ve tüketici beklentilerinden hareketle, bu<br />

alandaki ihtiyaca cevap verecek özel bir mekânı hizmete açtı.<br />

Pesaro’da Kastamonu Entegre Design Center adıyla açılışı gerçekleşen<br />

mekân, hem çalışanlara hem de tüketicilere yeni ürün<br />

ve dekorasyon fikirleri için ilham oluşturmayı amaçlıyor. Pesaro<br />

Belediye Başkanı Matteo Ricci ve Marche Bölge Başkanı Luca<br />

46<br />

DECOR • July - August 2019


Ceriscioli’nin de katıldığı açılışta konuşan Kastamonu<br />

Entegre CEO’su Haluk Yıldız, İtalya mobilya<br />

sektörüne yönelik ürün ihtiyacına daha iyi yanıt<br />

verebilmek ve ürünlerinin tasarım yönünü ön plana<br />

çıkarmak amacıyla Pesaro’daki tasarım merkezini<br />

hayata geçirme kararı aldıklarını vurgulayarak şu<br />

açıklamalarda bulundu:<br />

“İtalya’da giderek artan bir tüketici talebiyle karşı<br />

karşıyayız. Marka bilinirliğimizin artması mutluluk<br />

verici bir gelişme. Dünyanın tasarım ve dekorasyon<br />

merkezi konumundaki İtalya’da, diğer ülkelerden<br />

farklı olarak sürekli yeni talep ve beklentiler pazarı<br />

şekillendiriyor. Bu doğrultuda, geleceğin tasarımlarını<br />

kullanıcılardan gelen geribildirimler ve<br />

öneriler ışığında birlikte şekillendireceğimiz bir<br />

tasarım merkezini hayata geçirme kararı aldık.<br />

İtalya’nın en büyük Türk yatırımcısı olarak, Pomposa<br />

tesislerimizde İtalyan ağaç bazlı panel sektörüne<br />

önemli katkıda bulunup, ithal ürünleri ikame<br />

ederken, Pesaro’daki yeni tasarım merkezimizle de<br />

bir Türk üretici olarak bölgenin nabzını tutmaya ve<br />

yeni fikirlerin tohumunu hep birlikte atmaya devam<br />

edeceğiz.”<br />

Bir tasarım laboratuvarı: Kastamonu Entegre<br />

Design Center<br />

Toplam 2.000 metrekarelik alana sahip Kastamonu<br />

Entegre Design Center’ın giriş katında, merkezin<br />

ana bölümü oluşturan laboratuvar yer alıyor. Pomposa<br />

tesislerindeki ürün numunelerinin üretildiği<br />

laboratuvarda ayrıca, Kastamonu İtalya ekibi ve<br />

müşterilerden gelen talepler doğrultusunda, özel<br />

siparişler de hazırlanıyor. Geniş bir depolama alanının<br />

yer aldığı giriş katında, önümüzdeki dönem<br />

konferanslara ev sahipliği yapması planlanan bir<br />

bölüm ile ek bir showroom alanı da bulunuyor.<br />

Merkezin 500 metrekareye yayılan üst katında, İtalya<br />

koleksiyonundan ürünlerin yer aldığı showroom<br />

alanı ile pazarlama ve satış ekibi ofisleri ve toplantı<br />

odası yer alıyor.<br />

July - August 2019 • DECOR 47


Kastamonu Entegre Opened a<br />

Design Center in Italy!<br />

Leading the wood-based panel industry for half a century, Kastamonu Entegre<br />

solidifies its presence abroad and global brand power thanks to its design center<br />

opened in Pesaro of Italy. The largest Turkish investor in Italy, Kastamonu Entegre<br />

prepares to develop products and decors that will steer the industry and trends in Italy,<br />

the center of the design world, with the officially inaugurated “Kastamonu Entegre<br />

Design Center”.<br />

Kastamonu Entegre, which started production in Italy in the 50th<br />

anniversary of its establishment, has put <strong>int</strong>o service a special<br />

site to meet the needs in decoration in line with the design DNA<br />

of Italy, the pioneer of innovations in decoration, and with consumer<br />

expectations. Inaugurated under the name of Kastamonu<br />

Entegre Design Center in Pesaro, the site aims to inspire both<br />

employees and consumers for new product and decoration ideas.<br />

Speaking at the inauguration ceremony attended by Matteo<br />

48<br />

DECOR • July - August 2019


Ricci, Mayor of Pesaro, and Luca Ceriscioli, Regional<br />

Director of Marche, Kastamonu Entegre’s CEO<br />

Haluk Yıldız stressed that they decided to functionalize<br />

a design center in Pesaro to better respond<br />

to the product demand of the Italian furniture<br />

industry and to highlight the design aspect of their<br />

products, and said:<br />

“We are encountering an increasing consumer demand<br />

in Italy. It pleases us that our brand awareness<br />

has improved. Distinct from other countries,<br />

Italy plays a central role in the global design and<br />

decoration and steers the market with its constant<br />

new demands and expectations. Consequently, we<br />

decided to put <strong>int</strong>o operation a design center that<br />

will enable us to shape the designs of the future in<br />

the light of feedback and suggestions from users.<br />

As the largest Turkish investor in Italy, we will not<br />

only make a great contribution to the Italian wood-based<br />

panel industry and replace the import<br />

goods with our plants in Pomposa, but also continue<br />

to take the pulse of the region and to sow the<br />

seeds of new ideas all together thanks to our new<br />

design center in Pesaro.”<br />

A design laboratory: Kastamonu Entegre Design<br />

Center<br />

The ground floor of Kastamonu Entegre Design<br />

Center covering a total area of 2,000 sqm includes<br />

a laboratory that constitutes the main part of the<br />

center. The Pomposa plant laboratory producing<br />

product samples also prepares special order items<br />

in line with the demands of the Italian team and<br />

customers. The ground floor including a large storage<br />

area also features a section planned to host<br />

conferences in the coming period and an additional<br />

showroom area. The upper floor of the center<br />

extending over an area of 500 sqm has a showroom<br />

area with products from the Italian collection as<br />

well as marketing and sales team offices and a<br />

meeting room.<br />

50<br />

DECOR • July - August 2019


San Deco<br />

renklerin ve<br />

denizin ötesinde!<br />

Renklerin ötesinde” sadece<br />

San Deco markasının sloganı<br />

değil. Marka’nın ışıltısı 4<br />

kıtada 40’tan fazla ülkede<br />

parlıyor.<br />

İç tasarımda veya genel olarak inşaat sektöründe<br />

birçok farklı proje sunan San Deco, esas olarak dekoratif<br />

görünümlü boya ve kaplamalara odaklanmış.<br />

Şirket, üst düzey mimari boya projelerine hitap ediyor.<br />

Geçtiğimiz günlerde, İstanbul Havalimanı projesinde<br />

dekoratif etkili boya ürünleri ile yer alan San Deco<br />

ile özel bir röportaj yaptık. San Deco Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Gülperi Odabaş ile yapılan özel röportajın<br />

tam metni şöyle:<br />

Başarılı markanızın hikayesini özetler misiniz?<br />

San Deco, 1965 yılında İstanbul’da kuruldu. Kuruluşunun<br />

ilk yıllarında, şirket yerel piyasadaydı, sadece<br />

birkaç ürün üretip satıyordu. Yıllar boyunca, yönetimin<br />

sezgisi ve iç görüleri, özellikle de katma değerli ürün<br />

ve gelişmelere sahip ürün yelpazesinin özenle seçilmesi<br />

sayesinde San Deco, ihracat faaliyetine başlayarak<br />

dış pazara geniş bir ürün yelpazesi ve çözümler<br />

sundu. Başarı hikayesinin başladığı yerde aslında<br />

burası oldu.<br />

Şirketimizin başarısı, ortaklıklar için güvenilir bir<br />

temel ile birleştirilen olağanüstü kaliteli ürün ve hizmetlerin<br />

sonucudur. Bunu güçlü değerlerimiz ve sözümüze<br />

sadık kalarak başardık. Tabii ki, San Deco’nun<br />

uzman, tutkulu ve dinamik ekibi, şirketin sürdürülebilir<br />

gelişimine de önemli katkılar sağlıyor.<br />

Ürün yelpazeniz ve üretim kapasitenizden<br />

bahseder misiniz?<br />

San Deco olarak, dekoratif efektli boya ve kaplamaları<br />

ana faaliyet alanımız olmak üzere 7den fazla segmentte<br />

müşterilerimize ürünler sunuyoruz. Bununla<br />

birlikte, iç boyalar, dış cephe boya ve kaplamaları,<br />

yüksek performanslı boyalar, akrilik yalıtım boyaları,<br />

astarlar, macunlar ve hobi boya ürünleri de ürün<br />

segmentimizdeki diğer ürünlerdir. Müşterilerimiz<br />

aracılığıyla çeşitli ürünlere hizmet verirken, fabri-<br />

Gülperi Odabaş<br />

52<br />

DECOR • July - August 2019


için her şeyi yapıyoruz. Bunu yapmak için, ilkelerimiz<br />

olarak, ne olursa olsun kesinlikle takip ettiğimiz birçok<br />

husus sayabilirim. Bunları üçe indirmemi isterseniz,<br />

bunlar, yaptığımız işe tutkuyla sarılmak, kaliteden<br />

asla ödün vermemek ve müşterilerimizin memnuniyetini<br />

garanti etmek olarak özetleyebilirim.<br />

kamızda yılda 28.000 ton üretim kapasitesiyle üretim<br />

yapmaktayız. Türkiye’de A+ sertifikasına sahip ilk ve<br />

tek boya üreticisisiniz. San Deco’yu farklı kılan özellikler<br />

nelerdir?<br />

Kaliteden asla ödün vermeyerek üretmeyi ilke edinmişizdir<br />

ve daima katma değerli ürünler ile bizi diğerlerinden<br />

ayıran benzersiz özellikleri üretmeye yatırım<br />

yaparız. A+ sertifikası bunlardan biridir ve ürünlerimizin<br />

insan sağlığı ve çevre sorumlulukları konusunda<br />

doğru farkındalığa sahip olduğumuzu kanıtlamamızı<br />

sağlar. San Deco olarak, bu sertifikaya sahip ve müşterilerimize<br />

verdiğimiz hizmetlerde sorumluluklarımızı<br />

üst düzeyde sunmaktan gurur duyan tek etkili boya<br />

ve kaplama ürünleri, yani, dekoratif ürünler üreticisiyiz.<br />

Bununla birlikte, ürünümüzü diğerlerinden ayıran tek<br />

faktör A+ değildir; aynı zamanda çok kaliteli, tutarlı<br />

performans, efekt çeşitliliği ve kullanım amaçlarına<br />

sahip benzersiz ürünler sunarak uygun fiyatlarla da<br />

yüksek kaliteli dekoratif etkili boyalar ve doğru bilgi<br />

birikimi ile harmanlanmış kaplamalarda en geniş<br />

ürün yelpazesine sahibiz. Ayrıca ürettiğimiz tüm segment<br />

ürünlerle, yenilikçi Ar-Ge çalışmalarımızla her<br />

zaman destek vererek, dünyanın dört bir yanındaki<br />

farklı coğrafyalarda tutarlılık ve güvenilirlik konusunda<br />

olağanüstü bir kalite standardı oluşturuyoruz.<br />

San Deco’nun 3 ana prensibi nedir?<br />

‘Renklerin ötesinde’, bizim mottomuz ve işin aslı da,<br />

evet gerçekten öyle. Marka sloganımızda olduğu gibi,<br />

kendimize renklerin ötesinde bir hedef koyduk ve boyadan<br />

çok ötesini, renklerden daha fazlasını sunmak<br />

“Dekoratif boya” konusunda uzman<br />

olduğunuzdan bahsettiniz. Dekoratif boya<br />

nedir? Tercih edilmesinin nedenleri nelerdir?<br />

Efekt boya olarak da adlandırılan bazı dekoratif boyalar,<br />

bir tür boyadır ve fakat seçilen ürünün cinsine<br />

göre kendine has özellikleri ile istenilen dekoratif<br />

görünümü elde etmek için, uygulanan yüzeyler üzerinde<br />

farklı dokular ve efektler elde etmenizi sağlar.<br />

En son teknolojiye sahip, yenilikçi, sanatsal ve diğer<br />

birçok dekoratif özelliğine sahip olması, son kullanıcının<br />

iç ve dış mekanlarında dekoratif boya ve kaplamalar<br />

arasında seçim yapmasına imkan verir. Bazen<br />

bir tasarımcı, bazen bir mimar ya da proje sahibi, ya<br />

da nihaî kullanıcıya meydan okuyan, dekoratif boyayı<br />

seçmeleri için her zaman bir neden vardır. Vizyonunu<br />

biraz boya kullanarak geliştirmek isteyenler, dekoratif<br />

boyadan vazgeçemeyecekler ve nihaî seçimleri de San<br />

Deco olacak!<br />

Kontrakt sektörü için ne tür çözümler<br />

öneriyorsunuz? Bu sektörde en çok tercih<br />

edilen boya çeşitleri nelerdir?<br />

Dört kıtada 40’tan fazla ülkede faaliyetimiz var bu<br />

sebeple, San Deco’nun, faaliyette bulunduğumuz<br />

ülkeler içerisinde paydaş olduğu birçok proje ve teklifi<br />

sayıp sıralayabilirim. Yukarıda belirtilen tüm yaklaşım<br />

ve sebeplerle San Deco’nun benimsemiş olduğu tüm<br />

projeler için iddialıyız. İmal ettiğimiz tüm segmentlerdeki<br />

ürünlerimiz ile iç tasarım veya genel olarak inşaat<br />

pazarında birçok farklı proje sunuyoruz. Yaptığımız<br />

çözümler sade ve basittir, ama ürünlerimizi diğerlerinden<br />

farklı kılan onlara sunduklarımız ve satış<br />

sonrasında da sağladığımız doğru destekler bizi farklı<br />

kılar. Ağırlıklı olarak dekoratif etkili boya ve kaplamalara<br />

odaklandığımız için, yüksek kaliteli mimari<br />

boya projelerini hedefliyoruz ve en çok hizmet verdiğimiz<br />

premium otel zinciri projelerinde müşterilerimiz<br />

arzu ettikleri etkilere göre ürün yelpazemizden<br />

seçim yapıyorlar. Bir hükümet projesi doğal taş efektli<br />

boya kullanırken, bir Premium otel iç kısımlarda her<br />

tarafında ipeksi metalik kaplama gibi özel dokular<br />

kullanabiliyor. Dekoratif boyaların yanı sıra müteahhitlik<br />

projelerinde, astar veya macun gibi destekleyici<br />

ürünleri ile ağırlıklı olarak iç boya veya dış cephe<br />

July - August 2019 • DECOR 53


olabilir. Bunun dışında yerel müteahhitlik projeleri<br />

olarak, birçok farklı hükümetin katılımı, dekoratif<br />

etkili boyaları veya emülsiyon boyası ve aynı zamanda<br />

çeşitlerimizden destekleyici ürünler kullanarak konut<br />

projelerini onayladılar. Yerel ticari müteahhitlik projelerinin<br />

bir örneği olarak, özel uzmanlık dekoratif efekt<br />

boya ürünlerimizle yakın zamanda, 15.000 m2’den<br />

fazla bir alanda hizmet veren İstanbul Havalimanı<br />

projesinde yer aldık. Ankara’da inşa edilmekte olan<br />

bir müze başkanlık projesi ihalesi için 10.000 m2’den<br />

fazla özel uzmanlık isteyen dekoratif efektli loft temalı<br />

doku boyası boya ürünleriyle projeye dahil olduk.<br />

boyası sunduğumuz emülsiyon boya projelerinde de<br />

yer alıyoruz. Bununla birlikte, özellikle Fransa’da,<br />

hükümetin yenileme çalışmaları için onayladığı birçok<br />

konut projesinde ulaştığımız yüksek performanslı çatı<br />

ve cephe boyaları sunduğumuz Fransa’daki müteahhitlik<br />

projelerimizi vurgulamak istiyorum.<br />

Kontrakt projelerinde bazen göz ardı edilebilen<br />

2019 trendlerini açıklar mısınız?<br />

San Deco’nun belirli bir rengini veya ürününü söylemek<br />

benim için oldukça zor, çünkü birçok farklı kültüre<br />

ve ürünümüzün bulunduğu ülkeler için tüm dünyada<br />

pek çok farklı zevke hitabediyoruz. Örneğin, Avrupa<br />

ülkesi, renkli ve çok parlak dokular isterken başka<br />

bir ülkede yumuşak renkler ve hafif doku ürünleri<br />

aranıyor. Ancak, son zamanlarda portföyümüze dahil<br />

ettiğimiz birçok müteahhitlik projesi, esas olarak dünyanın<br />

her yerindeki mevcut trendlerin işaret ettiği loft<br />

temasını veya toprak renklerini seçiyor.<br />

Çözüm sağladığınız sözleşme projelerinden<br />

bahseder misiniz?<br />

Daha önce de belirttiğim gibi, 40’tan fazla ülkedeki<br />

operasyonla, dünyanın farklı yerlerindeki birçok farklı<br />

müteahhitlik projesine dahil edilmekten mutluluk<br />

duyuyoruz. Bu, Balkan ülkelerinde iyi bilinen bir otel<br />

zinciri dekoratif doku efekti projesi veya hükümet tarafından<br />

desteklenen Katar’da bir peyzaj boyası projesi<br />

veya Meksika’da loft temalı dekoratif doku boyası<br />

kullanan iyi bilinen bir kahve dükkanı zinciri projesi<br />

San Deco’nun yurtdışındaki faaliyetlerine<br />

bahseder misiniz? İhracat yaptığınız ve<br />

hedeflediğiniz ülkeler hangileri?<br />

San Deco, stratejik ortakları ile birlikte uzmanlığını da<br />

artırarak 40’tan fazla ülkede faaliyetlerini sürdürüyor.<br />

Bu ülkeler Arnavutluk, Cezayir, Ermenistan, Azerbaycan,<br />

Bahreyn, Bosna Hersek, Bulgaristan, Burkina<br />

Faso, Cayman Adaları, Etiyopya, Fransa, Gürcistan,<br />

Almanya, Gana, Irak, Fildişi Sahili, Kazakistan, Kenya,<br />

Kosova, Kuveyt, Lübnan, Libya, Makedonya, Malta,<br />

Moritanya, Meksika, Karadağ, Hollanda, Nijerya,<br />

Katar, Romanya, Rusya, Suudi Arabistan, Senegal,<br />

Sırbistan, Singapur, Güney Kore, Tayvan, Tanzanya,<br />

BAE, İngiltere ve Vietnam. Gücünün yettiği kadar<br />

genişlemeyi öngören global stratejisi ile San Deco,<br />

genişleme hedefini 6 kıtaya yaymak ve hizmet edeceği<br />

ülkeyi hedef olarak belirlemektedir.<br />

54<br />

DECOR • July - August 2019


17 – 19 September 2019<br />

IEC Crocus Expo, Moscow, Russia<br />

International Trade Fair for Home Textiles,<br />

Floor Coverings and Interior Furnishings<br />

CARPETLAB<br />

SPECIAL AREA<br />

*for carpet and flooring producers<br />

Apply now:<br />

heimtextil@messefrankfurt.ru<br />

www.heimtextil.ru<br />

MAD ABOUT<br />

TEXTILES<br />

@ heimtextil_russia


San Deco is<br />

beyond the<br />

colors and sea!<br />

“Beyond the colors” is not<br />

only brand motto of San<br />

Deco. The brand shines at<br />

more than 40 countries in 4<br />

continents.<br />

thanks to the <strong>int</strong>uition and creativity of the management,<br />

and to the careful selection of the product<br />

range with especially value added product and its developments,<br />

San Deco expanded and offered different<br />

products and solutions to the market by also starting<br />

the export operation where the success story begins.<br />

The success of our company is the result of an outstanding<br />

quality products and services coupled with<br />

a reliable basis for partnerships. We achieved it with<br />

strong values and commitments. The expert, passionate<br />

and dynamic team of San Deco also contributes<br />

significantly to the sustainable progress of the<br />

company.<br />

Offering many different projects in <strong>int</strong>erior design<br />

or in the construction industry in general, San Deco<br />

focuses mainly on textured effect pa<strong>int</strong>s and coatings.<br />

The company addresses to high-end architectural<br />

pa<strong>int</strong> projects. We made an exclusive <strong>int</strong>erview with<br />

San Deco that recently took its part in Istanbul Airport<br />

project with its decorative effect pa<strong>int</strong> products. Full<br />

text of the exclusive <strong>int</strong>erview with Gülperi Odabas,<br />

Chairwoman of the Board of San Deco, follows:<br />

Could you summarize the story of your<br />

successful brand?<br />

San Deco was established in 1965 in Istanbul, Turkey.<br />

During the first years of establishment, the company<br />

was on the local business market, manufacturing<br />

and selling several products only. Through the years,<br />

Could you mention about your product range<br />

and production capacity?<br />

As San Deco, we offer products to our customers in<br />

7+ product segments by having main activity in effect<br />

pa<strong>int</strong> and coatings. However, <strong>int</strong>erior pa<strong>int</strong>s, exterior<br />

pa<strong>int</strong> and coatings, high performance pa<strong>int</strong>s, acrylic<br />

isolation pa<strong>int</strong>s, primers and putties, and hobby pa<strong>int</strong><br />

products are the other ranges within our product<br />

segments. While we are serving variety of products<br />

through our customers, we produce with the production<br />

capacity of 28,000 tons per year in our factory.<br />

You are the first and the only pa<strong>int</strong>ing producer<br />

that has A+ certificate in Turkey. What are the<br />

features that make San Deco different?<br />

Having principle of producing by never compromising<br />

of quality, we always invest for producing value added<br />

products and their unique features differentiating<br />

56<br />

DECOR • July - August 2019


and reliability all in different geographies all over the<br />

world with always supporting with our innovative R&D<br />

works.<br />

What are 3 main principles of San Deco?<br />

‘Beyond the colors’, yes it really is. Like in our brand<br />

motto, we set ourselves for something beyond the<br />

colors, and we do everything to make things more<br />

than pa<strong>int</strong>, more than colors. In order to this, as our<br />

principles I can count many of them which we certainly<br />

follow no matter what but can summarize them<br />

in 3 as working always with passion for what we do,<br />

never compromising of quality and committed for our<br />

customers’ satisfaction.<br />

You mentioned that you are specialized in<br />

“decorative pa<strong>int</strong>”. What is decorative pa<strong>int</strong>?<br />

What are the reasons of preferability of it?<br />

<strong>Decor</strong>ative pa<strong>int</strong> with also some saying as effect pa<strong>int</strong><br />

is a pa<strong>int</strong> leads you to have textures and effects on<br />

surfaces applied in order to achieve desired decorative<br />

look with its specific features according to type of<br />

product selected. With having cutting edge, innovative,<br />

artistic and also many other impact features allows<br />

end user to select decorative pa<strong>int</strong> and coatings in<br />

their <strong>int</strong>erior and exteriors. Sometimes a designer,<br />

sometimes an architect or a project owner or evermore<br />

a final end user, there is always a reason for them<br />

to select decorative pa<strong>int</strong>. Whoever wants to enhance<br />

their vision with some pa<strong>int</strong>, decorative pa<strong>int</strong> will be<br />

the selection and it will be San Deco!<br />

us from the others. A+ certificate is one of them and<br />

allowing us to prove our products features with having<br />

the right awareness to human health and environmental<br />

responsibilities. As San Deco, we are the only<br />

effect pa<strong>int</strong> and coating products or decorative product<br />

producer having this certification and proud to offer<br />

it to our customers with minding our responsibilities<br />

to them in highly manner.<br />

Nonetheless, A+ is not the only factor differentiates<br />

our product to the others; we also have the widest<br />

range in high-end effect pa<strong>int</strong> and coatings blended<br />

with the right know-how by offering unique products<br />

in very high quality, consistent performance, variety in<br />

effects and usage purposes by also having in affordable<br />

prices. Moreover with all segments we produce,<br />

we make a po<strong>int</strong> of outstanding quality, in consistency<br />

What kinds of solutions do you offer to the<br />

contract industry? What are the most preferred<br />

pa<strong>int</strong>ing varieties in this sector?<br />

Since operating more than 40 countries in 4 continents,<br />

I can count and order many projects and<br />

tenders San Deco involve within these countries we<br />

are in. With all the approach and reasons I mentioned<br />

above San Deco adopts, we are ambitious for<br />

any projects fits for San Deco. With the all segments<br />

we manufacture, we offer many different projects<br />

in <strong>int</strong>erior design or generally construction market.<br />

Solutions we make are simple, we offer our products<br />

for the ones differentiate themselves from others and<br />

with also giving the right support after sales. Through<br />

our segments, since we focus mainly for textured<br />

effect pa<strong>int</strong>s and coatings, addresses seek for high-end<br />

architectural pa<strong>int</strong> projects are the target and<br />

they mostly select from our range according to their<br />

desired effects such as a premium hotel chain project<br />

July - August 2019 • DECOR 57


where they use our natural stone effect pa<strong>int</strong> until a<br />

government project use special textures such as silky<br />

metallic coating for all over their <strong>int</strong>eriors. Apart from<br />

decorative pa<strong>int</strong>s, in contracting projects we also take<br />

part in emulsion pa<strong>int</strong> projects where we offer mainly<br />

<strong>int</strong>erior pa<strong>int</strong> or exterior pa<strong>int</strong> with their supporting<br />

products such as primer or putties. However, I would<br />

like to stress out our contracting projects in Europe<br />

especially France where we offer high performance<br />

roof and facade pa<strong>int</strong>s where we achieve many housing<br />

projects where country government endorse for<br />

renovation.<br />

Do you explain 2019 trends that overlook at the<br />

contract projects?<br />

It is relatively hard for me to tell a specific color<br />

or product of San Deco since we involve with many<br />

different cultures and so many different tastes all<br />

over the World for the countries our product exist. For<br />

instance, European country tastes for soft colors and<br />

light texture products where another country taste<br />

for colorful and high glossy textures or etc. But many<br />

contracting projects we involve recently is mainly<br />

selecting loft theme or earthy colors where current<br />

trends follows all over the world in common.<br />

San Deco remain its activities in more than 40 countries<br />

with also promoting its expertise together with<br />

strategic partners. These countries are Albania, Algeria,<br />

Armenia, Azerbaijan, Bahrain, Bosnia and Herzegovina,<br />

Bulgaria, Burkina Faso, Cayman Islands,<br />

Ethiopia, France, Georgia, Germany, Ghana, Iraq, Ivory<br />

Coast, Kazakhstan, Kenya, Kosovo, Kuwait, Lebanon,<br />

Libya, Macedonia, Malta, Mauritania, Mexico, Montenegro,<br />

Netherlands, Nigeria, Qatar, Romania, Russia,<br />

Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Singapore, South<br />

Korea, Taiwan, Tanzania, UAE, UK, and Vietnam.<br />

With the ideology of expanding as much as countries<br />

all over the world, San Deco sets the expansion target<br />

to 6 continents and as much as country to serve in.<br />

Could you mention about contract projects you<br />

provided solutions for?<br />

Like I mentioned earlier, with the operation in more<br />

than 40 countries, we are delighted to involve many<br />

different contracting projects in different locations all<br />

over the world. This could be a well-known hotel chain<br />

decorative texture effect project in Balkan countries<br />

or a landscape pa<strong>int</strong> project in Qatar supported by government<br />

or a well-known coffee shop chain project<br />

using loft theme decorative texture pa<strong>int</strong> in Mexico.<br />

Apart from that as a local contracting projects, involving<br />

many different government endorsed housing<br />

projects using decorative effect pa<strong>int</strong>s or emulsion<br />

pa<strong>int</strong> as well as supporting products from our range.<br />

As an example of local business contracting projects,<br />

we recently took part in Istanbul Airport project<br />

serving our special expertise decorative effect pa<strong>int</strong><br />

products for more than 15,000 m2 or a tender for<br />

presidential project where a museum is being built in<br />

Ankara for loft theme texture pa<strong>int</strong> more than 10,000<br />

m2.<br />

Can you touch on activities of San Deco in<br />

abroad? What are the countries you export and<br />

you target?<br />

58<br />

DECOR • July - August 2019


Haydi, 21. Uluslararası Sındırgı<br />

Yağcıbedir Halı, Kültür ve Sanat<br />

günlerine<br />

Türkiye’nin tek açık halı<br />

pazarına ev sahipliği yapan<br />

Sındırgı, dünyaca ünlü<br />

Yağcıbedir Halısı’nı yaşatmak<br />

amacıyla geleneksel olarak<br />

her sene Uluslararası Sındırgı<br />

Yağcıbedir Halı, Kültür ve<br />

Sanat günleri gerçekleştiriyor.<br />

Bu yıl 21. kez düzenlenecek olan bu organizasyon, 31<br />

Ağustos- 3 Eylül tarihleri arasında Balıkesir’in Sındırgı<br />

ilçesinde ziyaretçilerini bekliyor. Sındırgı Belediye<br />

Başkanlığı uhdesinde, Sındırgı Kaymakamlığı ile<br />

Kültür ve Turizm Bakanlığı işbirliği ile gerçekleştirilen<br />

Uluslararası Sındırgı Yağcıbedir Halı, Kültür ve Sanat<br />

günleri, 2004 yılında Makedonya, Bulgaristan, Karatay<br />

– Balkar, Romanya, Kosova, K.K.T.C. ile Pakistan<br />

ve Çin Halk Cumhuriyeti Büyükelçiliklerinin katılımı<br />

ile ilk defa uluslararası boyuta taşındı. Bugüne kadar<br />

toplam 14 defa da uluslararası boyutta gerçekleştirilen<br />

bu organizasyonlarda yabancı ülkelerden gelen<br />

7500 konuk ağırlandı. Sındırgı’da hasat sonu olan Eylül<br />

ayında başlayan etkinlikler, yerli ve yabancı misafirlerle<br />

ilçe halkının yoğun ilgisi ve katılımı sonucunda<br />

her yıl büyük bir coşkuyla üç gün boyunca kutlanıyor.<br />

“21.Uluslararası Sındırgı Yağcıbedir Halı, Kültür<br />

ve Sanat Günleri” etkinliği ile kısa vadede ilçenin,<br />

yörenin ve Yağcıbedir Yörükleri’nin geleneksel yaşam<br />

kültürünün ülkeye ve dünyaya tanıtılması amaçlanıyor.<br />

Bunun yanı sıra geleneksel Türk el sanatlarına,<br />

ata sporlarımızdan yağlı pehlivan güreşleri, atlı okçuluk<br />

ve atlı cirit müsabakalarına yer verilen etkinlikte<br />

misafirler ve yerel halk farklı insanlarla ve kültürlerle<br />

temas ederek kendi kültürünü kendi evinde tanıyacak.<br />

60<br />

DECOR • July - August 2019


Let’s go to the 21. International<br />

Sındırgı Yağcıbedir Carpet,<br />

Culture and Art Days<br />

Sındırgı hosts the only outdoor<br />

carpet market in Turkey,<br />

carries out the International<br />

Sındırgı Yağcıbedir Carpet,<br />

Culture and Art Days each<br />

year as a tradition to keep the<br />

worldwide known Yağcıbedir<br />

Carpet alive.<br />

This organization that will be carried out for the 21st<br />

time, will be waiting for its visitors between August 31<br />

and September 3 in Sındırgı/Balıkesir. The International<br />

Sındırgı Yağcıbedir Carpet, Culture and Art Days,<br />

which is carried out under Sındırgı Mayor’s Office, in<br />

cooperation with Sındırgı Governorship and Ministry<br />

of Culture and Tourism, was carried to <strong>int</strong>ernational<br />

dimension for the first time in 2004 with the participation<br />

of Macedonia, Bulgaria, Kosovo, T.R.N.C, Pakistan<br />

and China. 7500 guests who came from abroad were<br />

hosted in these organizations which were organized<br />

for 14 times in <strong>int</strong>ernational dimension. The events<br />

that start in September, which is the post-harvest<br />

time in Sındırgı, are celebrated with great enthusiasm<br />

for three days as a result of local and <strong>int</strong>ernational<br />

guests and townspeople’s great <strong>int</strong>erest and participation.<br />

With “21. International Sındırgı Yağcıbedir Carpet,<br />

Culture and Art Days” event, it is aimed to <strong>int</strong>roduce<br />

the town’s, the region’s and Yağcıbedir Nomads traditional<br />

life culture to the country and to the world in<br />

a short term. On the other hand, the guests and local<br />

people will know their own culture in their own home<br />

by getting in touch with different people and cultures<br />

in the event that will give place to traditional Turkish<br />

Handicrafts, greased wrestling, which is among our<br />

ancestor sports, mounted archery and mounted javelin<br />

contests.<br />

July - August 2019 • DECOR 61


Aslandağ Grubu<br />

Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Cemal<br />

Aslandağ: “2019’da<br />

ihracata kilitlendik”<br />

Türkiye’nin önde gelen kapı ve mutfak üreticilerinden<br />

Aslandağ Grubu, inşaat sektörünün durağan bir döneme<br />

girmesiyle birlikte ihracatta vites yükseltti. Aslandağ Grubu<br />

Yönetim Kurulu Başkanı Cemal Aslandağ, Türkiye’yi kapı<br />

ve mutfak sektöründe marka ülke konumuna getirmek<br />

istediklerini ifade etti<br />

62<br />

DECOR • July - August 2019


Dış ticaret fazlası veren ender sektörlerden bir tanesi<br />

olan mobilya sektörünün, bir alanı da kapı ve mutfak…<br />

Türkiye, kapı ve mutfak sektöründe 2000’li yılların<br />

başlarından itibaren seri üretime geçmeye başladı.<br />

Merdiven altı üretim yerini yavaş yavaş markalara<br />

bıraktı. Bugün her iki sektör için de üretim yapan<br />

Aslandağ Grubu, Tresette Mutfak ile lüks mutfaktaki<br />

boşluğu doldururken Artella Kapı ile de hem butik<br />

hem de markalı konutların vazgeçilmez markalarından<br />

birisi oldu. Aslandağ Grubu Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Cemal Aslandağ, 60 yıllık köklerinden aldıkları<br />

güçle sürekli kendilerini geliştirme çabası içerisinde<br />

olduklarını ifade ederken, asıl hedeflerinin ihracat<br />

olduğunu söyledi.<br />

Yılın ilk yarısını nasıl geçirdiniz?<br />

Londra’da Türk Ticaret Merkezi içerisinde hizmet<br />

vermeye başladık. 4A Collection Etiler mağazamızın<br />

bilinirliğini arttırdık ve ihracatımızı güçlendirmek.<br />

Diğer bir yandan da sosyal sorumluluk projelerimizin<br />

devamını sağladık.<br />

Hem yurt içindeki hem de yurt dışındaki<br />

bilinirliğinizi nasıl sağladınız?<br />

En iyi tanınırlık yolu, insanların bir işten memnun<br />

kalıp başkasına önermesiyle olur. Kısacası sektörde<br />

iyi işler yaptıkça yerinizi de yıllar içerisinde sağlamlaştırıyorsunuz.<br />

Her zaman en iyisini hedefledik.<br />

Yatırım yapmaktan çekinmedik. Kurumsallaşmaya,<br />

pazarlama faaliyetlerine önem verdik. Dünyadaki<br />

trendleri yakından takip edip onları uyguladık. Ama<br />

tüm bunlardan da öte iş etiğimizi ve dürüstlüğümüzü<br />

asla kaybetmedik. Güven bizim için çok önemli. Bu da<br />

başarılı bir bilinirlik sağladı bize.<br />

Markalarıyla ünlü İtalya’ya dahi ürün satıyorsunuz.<br />

Başarınızın sırrı nedir?<br />

Dediğimiz gibi bunun için yatırım yapıyoruz. Örneğin; 3<br />

senedir üniversitelerde okuyan mimarlık, endüstriyel<br />

tasarım, iç mimarlık öğrencileri için “Kapı Tasarlıyorum”<br />

isminde bir yarışma düzenliyoruz. İlk bakışta,<br />

“Alt tarafı bir yarışma. Sektöre ne katkısı olabilir<br />

ki?” diye düşünülebilir. İşte hep bu düşünceler, bizi<br />

bir adım geriye çekiyor. Oysa amacımız gençlerimizi,<br />

tasarıma sevk etmek onların hayal güçlerini görebilmek,<br />

üretimde sınırları zorlayabilmek. “Bakın, ilgi<br />

duyabileceğiniz kapı ve mutfak sektörü de var” diyebilmek.<br />

Yapılamaz diye bir şey yok. Türkiye’de üretim<br />

gücüne, istihdama, teknolojiye sahibiz. Tek eksiğimiz<br />

markalaşamamak, pazarlamamızı doğru yapamamak.<br />

İşte Aslandağ olarak biz bunları sağlamaya çalışıyoruz.<br />

Markalarınız arasında yer alan Artella Ahşap Kapı<br />

Sistemleri ve Tresette markalarınız Aslandağ’a nasıl<br />

bir açılım sağladı?<br />

Artella, yıllardır kendine çok iyi bir yer edindi. Şu an<br />

İstanbul’da hangi markalı konut projesini konuşuyorsak,<br />

orada Artella Ahşap Kapı Sistemlerini görebilirsiniz.<br />

Yine kentsel dönüşümün kalbinin attığı Bağdat<br />

Cemal Aslandağ<br />

Caddesi pazarının yüzde 75’inde Artella kapıları<br />

kullanılıyor. Tresette ile de lüks mutfak pazarını hedeflemiştik.<br />

Orada da çok başarılı işlere imza atıyoruz.<br />

Her iki markamızın da ihracatı var. Biz Türkiye’de<br />

konuşulmayan, ihracatta var olmayan bir sektörü<br />

dünya pazarındakini açılımını sağlıyoruz. Eminim<br />

ileri vadede markalarımız ihracatta daha da başarılı<br />

noktalara gelebilecek.<br />

İhracatta kendinize nasıl bir rota çizdiniz?<br />

Ciromuzun yüzde 30’unu ihracata ayırıyoruz. Daha önceki<br />

yıllarda bu yüzde 20’ydi. 2020’ye kadar amacımız<br />

bu oranı yüzde 50’ye çıkarabilmek. Kilogram başına<br />

5-10 dolar ihracat gerçekleştiriyoruz. 2023’e kadar<br />

tamamlanmak üzere Sakarya’da Mobilya Organize Sanayi<br />

Bölgesi’nde 40 bin metrekare üzerine kurulumu<br />

gerçekleşecek bir fabrika yatırımımız bulunuyor. Yılda<br />

yaklaşık 120 bin kapı üreten üretiyoruz. 2011 yılından<br />

bu yana 500’ü aşkın kentsel dönüşüm projesindeki 15<br />

bin lüks konutun vazgeçilmezi olduk. 100’ün üzerindeki<br />

markalı projede bulunan 25 bin konut için ürün<br />

temin ettik. 2018 yılında ekonomideki durgunluğun bu<br />

kadar derinleşebileceğini hiçbirimiz öngöremiyorduk.<br />

Bu anlamda hedeflerimizin bir nebze gerisinde kalsak<br />

da yine de büyüme gerçekleştirebildik.<br />

July - August 2019 • DECOR 63


Cemal Aslandağ:<br />

“We’ve locked on<br />

exportation in 2019”<br />

Door and Kitchen products are another branch in<br />

the furniture industry where the country has foreign<br />

trade surplus. Turkey has started serial production<br />

for door and kitchen manufacturing around 2000’s.<br />

Workmanship manufacturing slowly developed <strong>int</strong>o<br />

brand factories. Today Aslandağ Group who proved<br />

their brands in both door and kitchen industries,<br />

showed their success to the market by Tresette Kitchen<br />

products which fit luxury kitchen standards. And<br />

with their door brand Artella which has become a necessary<br />

brand in boutique or brand name apartment<br />

buildings. Aslandağ Group’s CEO Cemal Aslandağ<br />

has emphasized that the company has a continuous<br />

self-development and research with the power of<br />

their 60 years of expert background. Following is an<br />

<strong>int</strong>erview highlighting the company’s main objective<br />

is exports of their products.<br />

How was the first half of this year?<br />

In London, we had started to serve our customers at<br />

Turkish Trade Center. We promoted our store 4A Collection<br />

in Etiler District and we increased our export<br />

trading by those actions. Meanwhile we keep supporting<br />

our social responsibility projects.<br />

How could you provide and keep your brands name<br />

alive in nationally and <strong>int</strong>ernationally?<br />

Best promoting comes with after a successful finished<br />

job. Then the people’s recommendation about<br />

your job to the others. Briefly saying, you consolidate<br />

your place with every success end product. Always<br />

we defined our limits to the best. We did not hold investing<br />

back. We cared about institutionalization and<br />

marketing activities. We follow the world trends and<br />

applied them. Customer trust is important to us. All<br />

those brought us a successful brand familiarity.<br />

You sell your product even to Italy where has many<br />

famous brands. What is the secret of success?<br />

As I said before we are investing in that. For example;<br />

for 3 years we have been making a contest which<br />

name under “I design the door” for university students<br />

whose studying at industrial design, architec-<br />

64<br />

DECOR • July - August 2019


ture and <strong>int</strong>erior architecture. For the first look you<br />

can ask like “It is just a contest but how can it help on<br />

our industry?” All those thoughts make our step way<br />

down. However, our aim is put some enthusiasm on<br />

design to our next generation. Their imaginations are<br />

like a pushing force effort ourselves to realize their<br />

designs to real life by hardly production. We want to<br />

tell them to draw their attention; “Hey look also you<br />

can take your <strong>int</strong>erest on door and kitchen industry,<br />

too!” There is nothing like impossible. We own all<br />

labor force, employment and technology. We just lack<br />

of branding, and having false marketing actions. You<br />

see that Aslandağ is affording on those mostly.<br />

What kind of advantages did come to Aslandağ with<br />

your brands first Artella Wooden Door Systems and<br />

secondly Tresette Kitchen brand?<br />

Artella found its best place in the market. At the<br />

moment you can see Artella Door Systems in most<br />

of branded residence projects found in Istanbul. Also<br />

we are on 75 percent of Bağdat Street buildings where<br />

is the heart of urban renewal. With Tresette we<br />

aimed luxury kitchen furniture market. And we catch<br />

the success there too. We export both our brands. In<br />

Turkey we are leading an industry which is not talking<br />

and also not exporting to foreign countries. I am sure<br />

that our brands will find more successful po<strong>int</strong>s in<br />

exportation.<br />

Aslandağ Group, one of the<br />

Turkish Door and Kitchen<br />

manufacturers, geared up for<br />

exportation of their products<br />

despite the Turkish building<br />

and construction industry<br />

has slowed down. Aslandağ<br />

Group’s CEO Cemal Aslandağ<br />

says, “We want to make Turkey<br />

as a brand country at door and<br />

kitchen industry in the world.”<br />

in over 100 urban renewal projects. In year 2018 we<br />

did not expect economical inertia. For this case we<br />

dropped behind our aims but even we realized growth<br />

in the company.<br />

What kind of map did you draw for exporting<br />

products?<br />

We invest our 30 percentage of our endorsement to<br />

exportation. Last years it was around 20 percent.<br />

Our purpose is raising this rate to 50 percent. We do<br />

export for 5-10 Dollars per kilogram. Also, we have<br />

on going 40000 square meters factory investment<br />

which going to complete in 2023 in Sakarya Organized<br />

Industrial site. We produce 120 thousand doors in<br />

a year. 15 thousand luxury housing in over 500 urban<br />

renewal projects had chosen our doors since 2011.<br />

We supplied products for 25 thousand residences<br />

July - August 2019 • DECOR 65


Lalenin<br />

halı hali<br />

İstanbul’da 570 bin lale<br />

kullanılarak hazırlanan<br />

dünyanın en büyük canlı<br />

lale halısı, Sultanahmet<br />

Meydanı’nda vatandaşların ve<br />

turistlerin izlenimine sunuldu.<br />

İstanbul Büyükşehir Belediyesi bu yıl İstanbul’u 20<br />

milyon lale ile süslüyor. İstanbul’un en önemli simgelerinden<br />

Sultanahmet Meydanında ise dünyanın en büyük<br />

lale halısı motifi vatandaşların beğenisine sunuldu.<br />

İBB tarafından 5’inci kez hazırlanan, farklı renkte 570<br />

bin lalenin kullanıldığı 460 metrekare boyutundaki lale<br />

halısı büyük ilgi gördü. Yerli ve yabancı birçok turist<br />

lale halısı ile hatıra fotoğrafı çektirdi. Havadan çekilen<br />

görüntülerde ise rengârenk motif şeklinde dizilen hale<br />

halısının tüm güzelliği gözler önüne serildi.<br />

Sultanahmet meydanında sergilenen, lale halısı motifinin<br />

bulunduğu yerde konuşmada bulunan İBB Başkanı<br />

Ekrem İmamoğlu, lalelerden halı yapmanın geleneksel<br />

hale getirildiğini belirterek, bunun İstanbul’a yakıştığını<br />

söyledi.<br />

“Lalenin vatanının İstanbul olduğunun<br />

hissettirilmesi çok önemli”<br />

Lalenin ana vatanının Türkiye olduğunu anımsatan<br />

İmamoğlu, “Ama son yıllarda bu değerin başka ülkelerle<br />

anılmasını önlemek ve biraz öne geçmek adına,<br />

lalenin gerçek vatanı olan ülkemizde, laleyle ilgili festival<br />

yapılıyor. Bunun geleneksel hale getirilmesi güzel<br />

bir adımdır.” dedi.<br />

Vatandaşların tarihi Sultanahmet Meydanı’nda lalelerle<br />

buluşmasının ve bu geleneğin, gelecek nesillere<br />

aktarılmasının önemli olduğunu vurgulayan İmamoğlu,<br />

“Lalenin vatanının İstanbul olduğunun hissettirilmesi<br />

çok önemli. Lalenin, Orta Asya’daki Tiyanşan Dağları’ndan<br />

doğup bu topraklara göçü, daha sonra İstan-<br />

66<br />

DECOR • July - August 2019


ul’dan bir Avusturya elçisi tarafından Avrupa’ya göçü söz konusu olmuştur. Lalenin ana<br />

vatanında, bu mevsimde bütün İstanbullularla buluşması ayrı bir simge. Lale halısında üretilen<br />

lalelerin Konya’da yetiştirilen yerli üretim olması da bir başka güzellik,” diye konuştu.<br />

Lalelerden oluşan halının bin 460 metrekare olduğu ve bunun için dört farklı renkten 570<br />

bin lalenin kullanıldığı bilgini paylaşan İmamoğlu, şunları kaydetti: “Burada önemli bir<br />

emek var. Bu emeğin karşılığı olarak bereket ve kahramanlığı sembolize eden koçboynuzu,<br />

aile birlikteliğini simgeleyen bukağı, suyun hayattaki önemini vurgulayan suyolu ile bolluğu<br />

sembolize eden pıtrak desenleri, halı üzerinde farklı ölçeklerde karma olarak kullanılmıştır.<br />

Halısıyla, lalesiyle, motifleriyle tarihimizin sizlerle buluşması bizim için keyiftir.”<br />

July - August 2019 • DECOR 67


Carpet,<br />

the most<br />

beautiful<br />

form of tulip<br />

The world’s largest live tulip<br />

carpet, which was prepared<br />

by using 570 thousand tulips<br />

in Istanbul, was presented<br />

to citizens and tourists in<br />

Sultanahmet Square.<br />

This year, Istanbul Metropolitan Municipality decorates<br />

Istanbul with 20 million tulips. In Sultanahmet Square,<br />

one of the most important symbolic monuments of<br />

Istanbul, the world’s largest tulip rug motif was presented<br />

to people. Prepared by the Istanbul Metropolitan<br />

Municipality for the 5th time, a tulip carpet of 460<br />

square meters in which 570 thousand tulips of different<br />

colors were used attracted great attention. Many local<br />

and foreign tourists took souvenir photographs with<br />

tulip rugs. In the aerial footage, all the beauty of the<br />

tulip carpet was laid out in the form of colorful motifs.<br />

Exhibited in Sultanahmet square, where the tulip<br />

carpet motif is located IMM President Ekrem Imamoglu<br />

has po<strong>int</strong>ed out that, making tulips carpet is becoming<br />

a tradition, and said that it suits Istanbul the best.<br />

“It is very important to make feel that the Istanbul is<br />

the homeland of tulip “<br />

İmamoğlu reminded that Turkey is the homeland of<br />

tulips. He said, “But in recent years a special festival is<br />

68<br />

DECOR • July - August 2019


organized to promote the fact that the real homeland<br />

of tulips is Turkey, not Holland. This is a right action to<br />

make it a traditional festival.”<br />

Imamoglu emphasized that it is important that the<br />

citizens meet with the tulips in the historical Sultanahmet<br />

Square and that this tradition is transferred<br />

to the next generations. The ambassador of Austria<br />

has migrated to Europe. The encountering of the tulips<br />

with the people in Istanbul in this season of the year<br />

is also highly symbolic. It is another beauty that the<br />

tulips produced in tulip used in live carpet are grown in<br />

Konya. Imamoglu said that the carpet is made on 460<br />

thousand square meters using 570 thousand tulips of<br />

four different colors. The ram horn, which symbolizes<br />

fertility and heroism as the equivalent of the labor, the<br />

buckwheat symbolizing family unity, the waterway that<br />

emphasizes the importance of water in life and the velvet<br />

patterns that symbolize abundance, have been used<br />

in several sizes. It is a pleasure for us to meet you with<br />

our carpet made of tulips and motifs.”


Lila Grup ve Bakırküre Mimarlık<br />

işbirliğinden “Yaşayan Ofis” çıktı<br />

Lila Grup, uzun yıllardır sahiplendiği aile, gelişim, güven, kalite<br />

ve sorumluluk değerleri üzerine sağlıklı yaşamı ve çevreciliği<br />

destekleyen yeni ofis hayalini Bakırküre Mimarlık ve SPM Proje<br />

Yönetimi iş birliğiyle gerçekleştirdi.<br />

Lila Grup ve Bakırküre Mimarlık daha sürdürülebilir<br />

bir ofis için bir araya geldi. Ortaya çıkan daha sürdürülebilir<br />

ve yaşanabilir yeni ofisleri hakkında bilgi<br />

veren Lila Group Kurumsal İletişim Müdürü Banu Yaran<br />

Kılıç ve Özel Markalar Satış Koordinatörü Burcu<br />

Öğücü Giritli, eski ve yeni ofisler arasındaki farkları<br />

tüm detaylarıyla anlattı.<br />

Lila Group kimdir? Kısaca kendinizden bahsedebilir<br />

misiniz?<br />

Lila Group’un kökleri yaklaşık 100 yıl öncesine kadar<br />

uzanmaktadır. Temelleri ilk olarak Hasan Öğücü ve<br />

oğulları tarafından 1930 senesinde kurulan ilk ‘Çırçır<br />

ve Dokumacılık’ şirketi ile atılmıştır. 2000’li yıllardan<br />

itibaren ülkemizin ihtiyaçlarını doğrultusunda tekstil<br />

dışında, yüksek katma değerli, ileri teknoloji gerektiren<br />

alanlara yönelmiş ve 2005 yılında enerji sektörüne<br />

girilmiştir. Lila Group; 2005 yılında, Türkiye’nin<br />

hijyenik kâğıt pazarındaki hızla gelişen ihtiyaçlarını<br />

karşılamak amacıyla %100 Türk sermayeli olarak<br />

Lila Kağıt’ı kurmuştur. Lila Kağıt 2007 yılında dünya<br />

standartlarında temizlik kağıtları üretme vizyonuyla<br />

üretime başladı ve 2012 yılında yaptığımız yeni yatırımlarla,<br />

140 bin metrekarelik alanda, 150 bin ton kapasite<br />

ile faaliyetlerimizi sürdürüyoruz. Şu anda tek<br />

çatı altında Doğu Avrupa, Türkiye Kafkaslar, MENA<br />

bölgesinde, (Polonya-Çin arası) en büyük üretim tesisi<br />

olarak faaliyetlerini sürdüren Lila Group, bugün<br />

yaklaşık 2 milyar TL’lik Türkiye temizlik kağıtları<br />

pazarı toplamında %12 pazar payına sahip.<br />

Yeni ofis açma fikrinin oluşmasının nedenleri<br />

nelerdir?<br />

Grup olarak kurulduğumuz günden itibaren büyüyen<br />

bir yapıda ilerledik ve son zamanlarda yaşadığımız<br />

büyüme nedeniyle bu konu gündemimizde sıkça yer<br />

almaya başladı. Bugün geldiğimiz noktada 5 kıtada 77<br />

ülkeye ihracat yapıyoruz. Dolayısıyla Tekstilkent’teki<br />

ofisimiz artık fiziksel, teknolojik altyapı ve lokasyon<br />

olarak ihtiyaçlarımıza cevap veremiyordu. Ofisimizi<br />

şehir merkezine çok daha yakın konumu bulunan<br />

Kadıköy’deki Business İstanbul’a taşıyarak çalışanlarımıza<br />

çevreci, teknolojik ve konforlu bir ofis sunmayı<br />

arzu ettik. Nowa Style Group’un yaptığı araştırmaya<br />

göre çalışanların %74,3’ü, ofis ortamı ve tasarımının<br />

iş seçiminde önem veriyor. İhtiyaç ve talepleri belirlemek<br />

üzere bu konuya özel Lila Group Proje Komitesi<br />

kurduk ve Bakırküre Mimarlık ile iş birliğinde çeşitli<br />

fizibilite çalışmaları yaptık. Projeye ilk olarak Lila<br />

Group’un her kademe ve her yaştan çalışanlarının<br />

katıldığı anket ve atölye çalışmalarıyla değişim noktalarına,<br />

taleplere, iyileştirme alanlarına ve beklentilere<br />

ilişkin geri bildirimleri alarak başladık. Yeni bir<br />

çalışma ortamı yaratma arzusu ile şekillenen yeni<br />

ofisimizde, Lila Ailesi’nin hem mevcut hem de potan-<br />

70<br />

DECOR • July - August 2019


siyel fertlerine uzun soluklu çalışmaktan memnun<br />

olacakları bir ofis ortamı sunmayı hedefledik.<br />

Eski ofisiniz ile yeni ofisinizi kıyasladığınızda<br />

aralarındaki farklar nelerdir?<br />

Yeni ofisimizi ekiplerin yöneticileri ve birbiriyle aktif<br />

bir şekilde çalışabileceği açık ofis olarak tasarladık.<br />

Sanırım en radikal değişikliğimiz buydu. Bu düzeni<br />

şirket içindeki iletişimi artıran, eğlenerek çalışmayı<br />

mümkün hâle getiren sosyal alanlarla destekledik.<br />

Sosyal alanlardaki tasarım unsurlarımızı eğlenceli<br />

ve geliştirici oyunlarla harmanladık. Mekân içerisindeki<br />

yeşil olgusu, doğaya ait izleri desteklemek<br />

amaçlı canlı bitkilere sıkça yer verildi. Leed Platinium<br />

sertifikalı plaza gibi tüm ofis tasarımında olabildiğince<br />

doğal ve dönüştürülebilir malzemeler tercih<br />

ettik. Toplantı odalarımızın her biri sürdürülebilirlik<br />

vizyonumuzla uyumlu olarak doğaya atıfta bulunarak<br />

isimlendirdiğimiz ağaçlardan oluşuyor. Ayrıca kolay<br />

ve hızlı kullanımı esas alan kapsamlı bir altyapı ile<br />

geliştirilen toplantı odaları, farklı metrekarelerde,<br />

farklı kişi kapasitelerinde ve farklı ihtiyaçlara hitap<br />

edecek şekilde çözümlendi. Tüm çalışanlarımızın eşit<br />

gün ışığına erişimini amaçlayan yerleşim planı ile<br />

ferah açık ofis düzeni oluşturduk.<br />

ifade ediyor. Günümüzün son teknolojisiyle hayatımızı<br />

kolaylaştıran çevreci, dinamik bir ortam tasarladık.<br />

Tabi bu tasarımlarda da sürdürülebilirlik bakış<br />

açımız ve çevreye, doğaya olan hassasiyetimizden<br />

kopmadık. Otomasyon sistemlerinin verimli kullanımı<br />

ile ofiste minimum enerji tüketimine odaklanıldı.<br />

Çalışanların konforu için oldukça önemli olan havalandırmadan<br />

aydınlatmaya, akustikten güvenliğe<br />

uzanan tüm detaylar konusunun uzman tasarımcı ve<br />

danışmanlıkları ile harmanlandı ve güncel teknolojik<br />

alt yapılanma ile desteklendi. Böylece hem günümüz<br />

teknolojisi ve imkanları yakalandı hem de verimlilik<br />

sağlandı.<br />

Yeni ofisinizin tasarımını yaparken ön planda<br />

tuttuğunuz değerler nelerdir?<br />

Yapılan workshoplar ile Lila Group ekibini motive<br />

edecek mesajları belirleyerek ofis tasarımının<br />

ayrılmaz bir parçası olan giydirmeler için alanının<br />

uzman ismi Federation ile renkli, keyifli ve kurum<br />

kültürünü yansıtan bir çalışma yaptık. Benimsediğimiz<br />

’sağlıklı yaşam’ konsepti doğrultusunda hareket<br />

alanları yaratarak hareketin azalmasından kaynaklı<br />

fizyolojik rahatsızlıkların önüne geçmeyi amaçladık.<br />

Her biri ergonomik ve çağı yakalayan mobilyalar<br />

çalışanların deneyimlemesi ve anketlerle seçildi.<br />

Hatta çalışma sandalyelerimizi düzenlediğimiz anket<br />

sonucunda Okamura’nın ‘sabrina’ modeli olarak çalışma<br />

arkadaşlarımızla mutabık kalarak belirledik ve<br />

böylece çalışan sağlığı ve mutluluğuna bir kez daha<br />

dokunmuş olduk. Yine oyunların, değerlerin ve doğa<br />

konseptini destekleyen ağaç ve hikayelerin giydirmelerde<br />

hayat bulduğu tasarımda son zamanlarda<br />

hepimizin gündeminde olan hikayelerin önemine de<br />

dikkat çekildi.<br />

Teknolojik açıdan bakıldığında en yenilikçi<br />

hareketiniz ne oldu?<br />

‘Future Workforce’ araştırmasına göre, katılımcıların<br />

%82’si teknolojinin iş yeri seçiminde önemli olduğunu<br />

July - August 2019 • DECOR 71


“Living Office” outcomes from<br />

the cooperation of Lila Group<br />

and Bakırküre Architecture<br />

Lila Group has realized its new office dream which supports family,<br />

development, trust, quality and responsibility values supported by<br />

healthy life and environment, with Bakırküre Architecture and SPM<br />

Project Management cooperation.<br />

Lila Group and Bakırküre Architecture joined forces<br />

for a more sustainable office. Talking about the sustainable<br />

and enjoyable new offices, Banu Yaran Kılıç,<br />

Lila Group corporate Communication Manager, and<br />

Burcu Öğücü Giritli, Private Brands Sales Coordinator,<br />

detailed the differences of old system offices and<br />

new generation offices.<br />

What is Lila Group? Could you please briefly tell us<br />

about your company?<br />

The origins of the Lila Group go back to about 100<br />

years ago. The foundations of the company were<br />

laid through the “Çırçır ve Dokumacılık” (Gining and<br />

Weaving) company founded by Hasan Öğücü and his<br />

sons in 1930In line with the needs of the country, Lila<br />

Group headed towards the areas with high added<br />

value that require advanced technology as of the<br />

2000s and entered the energy sector in 2005. In 2005,<br />

Lila Group founded ‘Lila Tissue’ with a fully national<br />

capital to meet the rapidly evolving needs of Turkey<br />

in the hygiene tissue paper market. Commencing its<br />

operations in 2007 with the mission of producing hygiene<br />

tissue papers at global standards, Lila Tissue<br />

continues its journey in an area of 140,000 m2 with<br />

a capacity of 150,000 ton by means of its new investments<br />

completed in 2012. Operating as the biggest<br />

paper manufacturing facility under a single campus<br />

in Eastern Europe, Turkey, Caucasus and MENA regions<br />

(between Poland and China), Lila Tissue currently<br />

holds a total market share of 12 percent in Turkey’s<br />

hygiene tissue papers market, which is worth of<br />

about 2 billion Turkish Liras.<br />

What are the reasons for opening a new office?<br />

Lila Group has constantly grown since the day it was<br />

founded, and this constant growth started to occupy<br />

our agenda frequently. Today, we are exporting to<br />

77 countries throughout 5 continents. Therefore,<br />

our office in Tekstilkent could no longer meet our<br />

needs in terms of location, physical and technological<br />

infrastructure. By moving our office to Business<br />

Istanbul located in Kadıköy, which is much closer to<br />

the city center, we wanted to provide our employees<br />

an environment-friendly, technological and comfortable<br />

space. According to a research conducted by<br />

Nowa Style Group, 74.3 percent of the employees give<br />

importance to the office environment and design in<br />

their selection of job. In order to determine the needs<br />

and demands, we established the Lila Group Project<br />

Committee and conducted several feasibility studies<br />

in cooperation with Bakırküre Architects. We started<br />

the project by receiving feedback on the necessary<br />

changes, demands, improvement areas and expectations<br />

through the surveys and workshops conducted<br />

with the participation of Lila Group’s employees from<br />

all levels and ages. Through our new office designed<br />

with the desire to create a new work environment,<br />

we aimed to offer an office environment where both<br />

the current and potential members of the Lila Family<br />

would be pleased to work for a long term.<br />

What are the differences between your old and new<br />

office?<br />

We have designed our new office as an open office<br />

where teams and their managers can actively work<br />

72<br />

DECOR • July - August 2019


together. I think this is our most radical change. We<br />

have also supported this layout with social spaces<br />

that increase the communication within the company<br />

and make it possible to work with fun. We have<br />

blended our design elements in social spaces with<br />

fun and developmental games. We have frequently<br />

included live plants in our new office to reflect and<br />

support the traces of nature. For the complete design<br />

of our office, we have chosen the most natural and<br />

recyclable materials such as plaza with Leed Platinum<br />

certificate. In accordance with our sustainability<br />

vision, we have named our meeting rooms by trees. In<br />

addition, we have developed the meeting rooms with<br />

a comprehensive infrastructure based on easy and<br />

fast use and designed them in a way to meet the different<br />

needs in different square meters and different<br />

person capacity. We have created a spacious open<br />

office with a layout plan that aims to provide equal<br />

access to daylight for all of our employees.<br />

What are the values that you have prioritized while<br />

designing your new office?<br />

We set out with the dream of creating a new office<br />

that supports healthy living, environmentalism and<br />

sustainability on top of our corporate values, which<br />

are namely Family, Development, Trust, Quality and<br />

Responsibility, that convey our corporate philosophy<br />

we have adopted and <strong>int</strong>ernalized for many years as<br />

Lila Group. Our top concern is employee well-being.<br />

We have a young and dynamic team. Therefore, we<br />

decided to reflect this dynamism on our office as<br />

well. We materialized these values we embrace through<br />

design and brought them <strong>int</strong>o life as the living<br />

visual communication elements within the office.<br />

After identifying the messages that can motivate the<br />

Lila Group team by conducting the workshops, we<br />

worked along with Federation, an expert company in<br />

its field, on the office claddings that are an <strong>int</strong>egral<br />

part of office design and created a colorful, pleasant<br />

and corporate culture.<br />

From a technological po<strong>int</strong> of view, what is your<br />

most innovative move?<br />

According to the “Future Workforce” study, 82 percent<br />

of respondents stated that technology is quite<br />

important in their selection of workplaces. Benefiting<br />

from today’s latest technology, we have designed an<br />

environment-friendly and dynamic space that facilitates<br />

our lives. However, we have not given up on our<br />

sustainability approach and sensitivity to the environment<br />

and nature in these designs. Through the<br />

efficient use of automation systems, we have focused<br />

on the minimum energy consumption in the office. All<br />

the details from lighting to air conditioner and from<br />

acoustics to security, which are quite important for<br />

the comfort of our employees, have been designed<br />

under the guidance of expert designers and consultants<br />

and supported by the current technological<br />

infrastructure. Thus, we could make use of today’s<br />

technology and facilities and achieve efficiency.<br />

July - August 2019 • DECOR 73


Alternatif ticaret ve finans modeli olan<br />

barter sisteminin kuruculuğunu üstlenen<br />

ve ekonomiye kazandıran Türk Barter<br />

İnternational “Krizi fırsata çevirme ve<br />

ticarette kazanma hamlesi!’’ ile üyelerine<br />

krize karşı korunmayı ve kazanmayı<br />

hedefleyerek üyeleri ile birilikte geniş bir<br />

çalışma başlattı.<br />

İlk defa nakit tasarruf yöntemi olarak kullanılmaya<br />

başlanan ve sermaye ihtiyacının karşılanmasını, stokların<br />

eritilmesini ve yeni pazarlara ulaşılmasını sağlayan<br />

Barter Sistemi; bugün tüm dünya tarafından oldukça<br />

yaygın olarak kullanılan bir sistem haline geldi. Her<br />

sektörde kullanılabilen Barter Sistemi ile firmalar, bir<br />

araya geldikleri ve birbirleriyle alışveriş yapabildikleri<br />

Barter Ortak Pazarı’nda satın aldıkları mal ya da hizmetin<br />

bedelini para ile değil, ürettiği mal veya hizmetle<br />

ödüyor. Bu sistem ile firmalar hem stoklarını eritme fırsatı<br />

yakalıyor hem içinde bulundukları ekonomik çıkmazı<br />

kolaylıkla atlatıyor hem de yatırımlarını tamamlayıp yeni<br />

yatırımlara başlayabiliyor. Benzersiz bir finans sistemi<br />

olan Barter’ı kullanarak nakit ödeme yapmadan ürün<br />

ya da hizmet alan firma; krizlerden, enflasyondan ve<br />

likidite sıkışıklığından etkilenmeden, güvenli ve sürekli<br />

satış yapma imkanını elde ediyor. Türk Barter Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Dr. M. Sırrı Şimşek; “Krizlerin yaşandığı<br />

dönemlerde arka arkaya pek çok işletmenin kapandığını<br />

üzülerek görüyoruz. Türk Barter olarak, tüm dünyanın<br />

aktif olarak kullandığı ve büyük kriz dönemlerinde ülke<br />

ekonomilerine nefes aldıran Barter Sistemi’nin, ülkemizde<br />

de daha yaygın kullanılmasını, işletmelerin kriz<br />

dönemlerinde ayakta kalabilmelerini istiyoruz. Ülkenin<br />

önünü tıkayan kriz fırsatçılarına engel olmak için tüm<br />

işletmeleri, ticari işlemlerinin %20’sini alternatif finans<br />

ve ticaret modeli olan Barter Sistemi ile gerçekleştirmeye<br />

davet ediyoruz. KOBİ’lere vermeye başladığımız kredi<br />

paketi ile de işletmeleri gereksiz yüklerden kurtarmayı<br />

Krizi fırsata<br />

çevirme ve<br />

ticarette kazanma<br />

modeli<br />

hedefliyoruz. Günümüzde işletmeler Pazar darlığı<br />

ve artan rekabetten dolayı küçük karlar ile çalışmak<br />

zorunda kalmaktadır. Bankalar ve finans şirketleri<br />

daha az çalışarak krizleri kendi lehlerine kullanıp<br />

işletmeleri zor durumda bırakmaktadır. İşte biz bunu<br />

azaltmayı hedefliyoruz. Böylelikle firmalar, daralan ve<br />

sıkışan kârlılıklarını yüksek maliyetli finansmana feda<br />

etmeyecek bu sayede ticarete ve üretmeye konsantre<br />

olabilecekler. Bu maksatla tüm firmaları, krizlerden<br />

etkilenmemeleri ve ticaretlerini güvenle büyütebilmeleri<br />

için Türk Barter’a davet ediyoruz” dedi.<br />

“Türk Barter ile atıl kapasiteden maksimum fayda<br />

sağlanıyor”<br />

Türk Barter, üye firmalara alternatif ticaret ve finans<br />

modeli olan Barter’ı kullanmalarını önerirken, başlangıçta<br />

atıl olan iş gücü ve kapasitenin zorlanarak %5<br />

ile 10 arasında fazla bir üretim yapılmasını talep eder.<br />

Bu ürünler Barter Sistemi’ne arz edilir. Talep karşılığında<br />

satışları gerçekleştiğinde, kâr oranında artış<br />

gerçekleşir. Elde edilen alacak ile nakit harcayarak<br />

alınması düşünülen bir ürün Barter Ortak Pazarı’ndan<br />

temin edildiğinde de atıl olan kapasitenin tam olarak<br />

değerlendirilmesi yapılmış olur. Burada bahsedilen<br />

atıl kapasitenin işletilmesi neticesinde; satış havuzuna<br />

bir de Barter modelini ekleyen firmanın satışlarının<br />

arttığından bahsetmek mümkündür.<br />

“Barter, özellikle girişimciler için güçlü bir satış<br />

potansiyeli sunar”<br />

Üye firmaların Barter Sistemi’ni ek satış olarak<br />

kullanmaları dışındaki uygulamalarının, nakit akış<br />

dengesine müdahaleyi gerektirebileceğini söyleyen<br />

Şimşek; “Bu duruma düşmeden planlı ve koordineli<br />

hareket ederek üyenin Barter modeline yaklaşımını<br />

alternatif olarak algılaması sağlanır. Barter Sistemi<br />

kullanılırken alım yapabileceğiniz geniş bir pazarın<br />

olması nedeniyle dar bir alanda satın alma mecburiyeti<br />

kalkar. Firmalar satın alma faaliyetlerinde daima<br />

teklif süreci yaşar. Bu süreçte firma yetkilileri nakit<br />

teklifler yanında Barter Ortak Pazarı’ndaki üyelerden<br />

de teklif alırlar. Satış yaparak alacak bakiyesine sahip<br />

olan üye, alım yapmak istediği mal veya hizmeti Barter<br />

ile alım yapabilir. Barter Sistemi’nin önemli avantajlarından<br />

biri firmaların halen sürdürdükleri pazarlama<br />

faaliyetlerindeki hedef piyasanın üzerine bir ek olarak<br />

gelmesidir. Özellikle girişimcilerin başlangıç yıllarında<br />

Barter Ortak Pazarı oldukça ciddi bir satış potansiyeli<br />

sunmaktadır” açıklamasında bulundu.<br />

74<br />

DECOR • July - August 2019


Turning the crisis <strong>int</strong>o an<br />

opportunity and earning in trade<br />

Turk Barter International, which assumed the foundation of the barter<br />

system and brought it to the economy in Turkey as an alternative trade and<br />

finance model, started a wide study with its members by aiming to protect<br />

harms and fight against the crisis with the aim of turning the crisis <strong>int</strong>o an<br />

opportunity and winning in trade!<br />

The Barter System, which was <strong>int</strong>roduced for the first<br />

time by Turk Barter as a cash saving method, provides<br />

capital needs of the firms, sells their stocks and<br />

has them reach to new markets. Today it has become<br />

a widely used system in the world. With the Barter<br />

System, which can be operated in every sector, companies<br />

pay for the goods or services they buy at the<br />

Barter Common Market, where they come together<br />

and trade with each other, not with money, but in<br />

return of the goods or services they produce. With<br />

this system, companies both have the opportunity to<br />

sell out their stocks, easily overcome the economic<br />

locks they are in, and complete their investments<br />

and start new operations. A company that receives a<br />

product or service without paying cash using Barter,<br />

a unique financial system, It is able to make safe and<br />

continuous sales without being affected by the crises,<br />

inflation and liquidity squeezes.<br />

Chairman of the Board of Directors of Turk Barter M.<br />

Sirri Simsek says, “We regret to see that many businesses<br />

are closed in succession in times of crises.<br />

As Turk Barter, we want the Barter System, which is<br />

actively used in other parts of the world and which<br />

relieves the country’s economies in times of great<br />

crisis, to be used more widely in our country and that<br />

the enterprises can survive in crisis periods. We invite<br />

all enterprises to perform 20% of their commercial<br />

transactions with the Barter System, an alternative<br />

finance and trade model, in order to prevent the<br />

crisis that is caused by opportunist firms obstructing<br />

the economic flow. We aim to save businesses from<br />

unnecessary burdens with the credit package and we<br />

started to provide financial relieve to SMEs. Today,<br />

businesses have to work with small profits due to<br />

market conditions and increasing competition. Banks<br />

and finance companies use the crises to their advantage,<br />

leaving businesses in a difficult position. Here<br />

we aim to reduce the burden they assumed. In this<br />

way, firms will not sacrifice their shrinking and contracted<br />

profitability to high costs of financing so that<br />

they can concentrate on trade and production, their<br />

main functions. For this purpose, we invite all companies<br />

apply to and be a member of Turkish Barter<br />

so that they are not affected by the crises and expand<br />

their trade operations safely.”<br />

“Maximum benefit from idle capacity with Turkish<br />

Barter”<br />

Turk Barter recommends member companies to<br />

use Barter, an alternative trade and finance model,<br />

demanding an increase in production of between<br />

5% and 10% by forcing the labor and capacity that<br />

was initially idle. These products are supplied to<br />

the Barter System. When sales are realized to other<br />

members in the barter system, profit rate increases.<br />

When a product that is considered to be purchased<br />

by spending with cash obtained from the Barter<br />

Common Market is obtained, the idle capacity is fully<br />

evaluated. As a result of the operation of the idle capacity<br />

mentioned herein; It is possible to mention that<br />

the sales of the company adding Barter model to the<br />

sales pool increased.”<br />

“Barter offers strong sales potential especially for<br />

entrepreneurs”<br />

Simsek said that applications other than Barter<br />

System for additional sales may require <strong>int</strong>ervention<br />

on cash flow balance. “It is ensured that the member<br />

perceives his / her approach to the Barter model as<br />

an alternative by acting in a planned and coordinated<br />

manner without falling <strong>int</strong>o this situation. When using<br />

the Barter System, there is a wide market where<br />

you can make purchases, so you have not to buy in a<br />

limited pool of companies. Companies always have<br />

a bid process in their purchasing activities. In this<br />

process, company officials receive bids from members<br />

in the Barter Common Market as well as cash<br />

offers. A member who has a receivable balance by<br />

making sales may purchase goods or services with<br />

Barter. One of the important advantages of the Barter<br />

System is that it is an addition to the target market in<br />

the marketing activities of the companies. Especially<br />

in the early years of their enterprises, the Barter<br />

Common Market offers a very serious sales potential<br />

to them.”<br />

July - August 2019 • DECOR 75


DOMOTEX<br />

Turkey ile<br />

Türkiye’nin<br />

Halıları<br />

Gaziantep’ten<br />

Dünyayı Sardı<br />

Avrasya bölgesinin lider halı ve zemin kaplamaları<br />

fuarı Domotex Turkey, 14 ülkeden 203 firmayı 27 - 30<br />

Nisan tarihleri arasında sektörün başkenti Gaziantep’te<br />

bir araya getirdi. 89 ülkeden 14 binin üzerinde<br />

sektör profesyonelinin ziyaret ettiği fuarda halı ve<br />

zemin kaplamaları sektörlerini 2019 ihracat hedeflerine<br />

taşıyacak önemli işbirliklerine imza atıldı. Türkiye<br />

kültürünün önemli bir parçası olan geleneksel el<br />

dokuma halılarından makine halılarına, tekstil zemin<br />

kaplamalarından, laminant zemin ürünlerine, halı<br />

makinelerinden uygulama teknolojilerine kadar 2019<br />

trend tasarımların sergilendiği fuarda Türkiye’nin<br />

halıları yoğun ilgi gördü.<br />

Halı ve zemin kaplamaları sektörlerini global pazarlara<br />

taşıyan, Avrasya bölgesinin en önemli buluşma<br />

noktası Uluslararası “DOMOTEX Turkey” Fuarı’nın<br />

6.sı dünyanın bir numaralı fuar organizatörü Alman<br />

Devi; Deutsche Messe A.G’nin Türkiye ofisi Hannover<br />

Fairs Turkey Fuarcılık tarafından, Gaziantep Ticaret<br />

Odası, Güneydoğu Anadolu Halı İhracatçıları Birliği,<br />

Gaziantep Halıcılar ve Dokumacılar Odası işbirliği<br />

ile Gaziantep’te gerçekleştirildi. Rusya’dan Güney<br />

Afrika’ya kadar geniş bir coğrafyadan uluslararası<br />

satın alma heyetlerinin katıldığı “DOMOTEX Turkey”<br />

Fuarı’nda 14 ülkeden 203 katılımcı firma 89 ülkeden<br />

Belkıs Ertaşkın<br />

14 binin üzerinde ziyaretçi ile önemli işbirliklerine<br />

imza atma imkanını buldu.<br />

Domotex Turkey’in Türkiye halı ve zemin kaplamaları<br />

sektörünü uluslararası alanda yine büyük bir başarıyla<br />

temsil ettiğini belirten Hannover Fairs Turkey<br />

Fuarcılık Genel Müdür Yardımcısı Belkıs Ertaşkın<br />

şunları söyledi;<br />

“Dünya markası olan Domotex fuarının Türkiye<br />

bacağının, bu yıl altıncısını düzenlediğimiz Domotex<br />

Turkey ile ülke ihracatımıza ve ekonomimize önemli<br />

ölçüde katkı sağlamak üzere var gücümüz ile çalıştık.<br />

Geçen yıllarda yakaladığımız başarının daha da üzerine<br />

çıkabilmek amacıyla gerek iç pazarda gerekse<br />

başta ihracat yaptığımız hedef pazarlarımız olmak<br />

üzere, Deutsche Messe olarak dünya genelinde bulu-<br />

76<br />

DECOR • July - August 2019


nan 100’e yakın ülkede yer alan ofislerimiz<br />

aracılığıyla gerçekleştirdiğimiz<br />

tanıtım çalışmalarımız neticesinde<br />

yıla damgasını vuran bir fuarı gerçekleştirmenin<br />

mutluluğunu yaşıyoruz.<br />

Bu noktada aynı amaç için beraber yol<br />

aldığımız ve desteğini esirgemeyen<br />

değerli paydaşlarımıza da bir kez daha<br />

teşekkür ediyoruz.<br />

Kent ekonomisine ve sektöre büyük<br />

katkı<br />

Gaziantep’te altıncı kez düzenlenen fuarın bu<br />

derece başarılı geçmesinin hem kent ekonomisine<br />

hem de sektöre büyük katkı sağladığına dikkat<br />

çeken Ertaşkın şunları söyledi; “Almanya, ABD ve<br />

Çin’de düzenlediğimiz Domotex fuarlarından sonra<br />

Gaziantep’te düzenlediğimiz Domotex fuarında<br />

dünya genelinden pek çok önemli satın alma<br />

yetkilisini, ülkemizin değerli firmaları ile biraraya<br />

getirdik. Türkiye makine halısı sektörünü hedef<br />

ülke pazarlarıyla bir araya getirdiğimiz fuarda<br />

bu yıl ABD, Belçika, Çin, Danimarka, Endonezya,<br />

Fransa, Hindistan, İngiltere, İran, Polonya,<br />

Özbekistan, Türkmenistan ve Ürdün gibi 14 farklı<br />

ülkeden katılımcı firmalarımızı 6.kez Gaziantep’te<br />

ağırladık. Halı ve zemin kaplamaları alanında<br />

dünyanın en önemli uluslararası organizasyonu<br />

olan Domotex Turkey’in, bu yıl da sektörü ihracat<br />

hedeflerine taşıyacak önemli ticari anlaşmalara<br />

ev sahipliği yapmasından büyük mutluluk duyuyoruz.<br />

Her yıl düzenli olarak katılımcı firma ve<br />

ziyaretçi ilgisini artıran Domotex Turkey 2020<br />

hazırlıkları içinse sabırsızlanıyoruz.”<br />

Fuarın İlgi Odağı Yine Türkiye’nin Makina<br />

Halıları Oldu<br />

Domotex,<br />

Gaziantep<br />

fuarı ile<br />

Türkiye’nin<br />

ihracatına<br />

büyük katkı<br />

sağladı.<br />

Türkiye halıcılık sektöründe yeni<br />

nesil ürün ve tasarımların görücüye<br />

çıktığı Domotex Turkey’in gözdesi<br />

Türkiye’nin halıları oldu. Fuarda,<br />

makine halılarının yanı sıra; Türkiye<br />

kültürünü temsil eden geleneksel el<br />

yapımı halılar, esnek ve tekstil zemin<br />

kaplamaları, paspas, iplik, elyaf, laminant<br />

zeminler ve dış mekan kaplamalarının<br />

yanı sıra halı makineleri<br />

ve teknolojileri sergilendi. Yün, ipek,<br />

kaşmir, bambu lifi, akrilik, polyester<br />

gibi farklı malzemelerden üretilmiş binlerce<br />

modern ve klasik halı tasarımlarının yanı sıra son<br />

yıllarda dikkat çeken el halısı görünümlü makina<br />

halıları ve dijital baskılı halıları da ziyaretçilerle<br />

buluşturan Domotex Turkey, Türkiye halıcılık<br />

sektörünün üretim teknolojisini sergilemesine de<br />

fırsat tanıdı.<br />

Domotex Turkey, ulusal ve uluslararası katılımcı<br />

firmalara uluslararası pazarlarda var olan ilişkilerini<br />

geliştirme ve yeni ülkelerle ilişki kurma<br />

noktasında da birçok avantaj sundu. Ticaret<br />

Bakanlığı desteği ile düzenlenen Uluslararası<br />

Alım Heyeti Programı kapsamında fuarı ziyarette<br />

bulunan yabacı heyetler 4 gün boyunca Türkiye’nin<br />

markalarıyla yeni işbirliği anlaşmaları<br />

imzalamak üzere iş görüşmeleri gerçekleştirdi.<br />

Dünyada Domotex Fuarları:<br />

DOMOTEX Mexico:<br />

15 – 19 Ekim 2019 Mexico City, Meksika<br />

DOMOTEX HANNOVER:<br />

10 – 13 Ocak 2020 Hannover, Almanya<br />

DOMOTEX USA:<br />

5 – 7 Şubat 2020, Atlanta, Georgia, ABD<br />

DOMOTEX asia/CHINAFLOOR:<br />

24 – 26 Mart 2020, Şanghay, Çin Halk Cumhuriyeti<br />

July - August 2019 • DECOR 77


6 th<br />

International<br />

tWelcomed<br />

the Carpet<br />

Industry at<br />

Gaziantep<br />

The leading trade show for carpets and floor coverings<br />

in Turkey and the Middle East Domotex Turkey<br />

once again had a significant record representing 20 %<br />

increase in total number of visitors compared with 2018<br />

edition in its 6th edition. The show brought more than<br />

200 companies from 14 countries together with 14.309<br />

sector professionals from 89 countries. Domotex Turkey<br />

organized by Deutsche Messe’s subsidiary Hannover<br />

Fairs Turkey, provided the platform for business<br />

cooperations which will contribute to the achievement<br />

of export targets of carpet and floor covering sectors in<br />

2019.<br />

Creating an <strong>int</strong>ernational platform for carpet and floor<br />

covering sectors and proving to be Eurasia’s most important<br />

gathering, Domotex Turkey show took place for<br />

the 6th time in Gaziantep. 203 exhibitor firms from 14<br />

countries and over 14 thousand visitors from 89 countries,<br />

Domotex Turkey attracted great <strong>int</strong>erest from<br />

<strong>int</strong>ernational brands. Organised by Deutsche Messe’s<br />

subsidiary Hannover Fairs Turkey in collaboration with<br />

the Gaziantep Chamber of Commerce, Southeastern<br />

Anatolia Carpet Exporters Union and Gaziantep Chamber<br />

of Carpet Producers and Weavers, the show was<br />

visited by an <strong>int</strong>ernational procurement delegation<br />

consisting of members from a wide geographical range<br />

extending from Russia to South Africa.<br />

Indicating that Domotex Turkey once again had a very<br />

successful show for carpet and floor covering sector<br />

in the region, Hannover Fairs Turkey’s Deputy General<br />

Manager Belkıs Ertaşkın stated,<br />

“After the Domotex Shows in Germany, USA and China,<br />

this year Domotex Turkey show, we welcomed the<br />

world’s carpet professionals in Gaziantep. Witnessing a<br />

steady increase in the number of its exhibitor firms and<br />

visitors each year, the show is a meeting po<strong>int</strong> for procurement<br />

delegations from leading firms of the sector<br />

and the Turkish business world.”<br />

Ultimate B2B Trading Platform<br />

Po<strong>int</strong>ing out that the great success of the show which<br />

has been organized for the 6th time this year also contributes<br />

dearly to both the city’s economy and the sector,<br />

Ertaşkın added, “Uniting the Turkish carpet sector<br />

and the target country markets, the show welcomed<br />

exhibitor firms from many countries besides Turkey at<br />

Gaziantep, such as the US, Belgium, China, Denmark,<br />

Indonesia, France, India, UK, Iran, Poland, Uzbekistan,<br />

Saudi Arabia, Turkmenistan and Jordan. As a trademark<br />

show, and the most important <strong>int</strong>ernational<br />

gathering for the sector, Domotex Turkey has proven its<br />

success once again this year in facilitating important<br />

commercial deals which are sure to carry the sector<br />

towards its export targets, and we are proud to be a<br />

part of this success.”<br />

78<br />

DECOR • July - August 2019


Simply the Business<br />

Deutsche Messe AG Global Director Sonia<br />

Wedell-Castellano indicated that; they aim<br />

representing the Turkish carpet industry<br />

in the best manner possible at Domotex<br />

Turkey, and rendering the industry’s increase<br />

in exports sustainable, and added,<br />

“Our Domotex trade show, has grown even<br />

more over the past 30+ years, and became<br />

a globally recognised brand which we<br />

today, organise in Germany, Turkey, China<br />

and first time in America this year and this<br />

October, also again first time in Mexico.<br />

Domotex Turkey has also played an important<br />

part in this global success. Through<br />

the efforts we conduct at national and<br />

<strong>int</strong>ernational levels, we aim at carrying<br />

Domotex Turkey to a leading position not<br />

only in the Eurasia region, but also in the<br />

entire world. Representing the innovative<br />

products of the Turkish carpet manufacturing<br />

industry on an <strong>int</strong>ernational trade<br />

platform such as Domotex Turkey in the<br />

best possible manner, and rendering the<br />

increase in the industry’s exports sustainable<br />

constitute an important part of our<br />

vision. “<br />

Domotex Turkey offered domestic and<br />

<strong>int</strong>ernational exhibitors to improve their<br />

existing relationships in the <strong>int</strong>ernational<br />

markets and establishing relations with<br />

new countries and buyers as well. As part<br />

of the International Procurement Delegation<br />

Program organized with the support of<br />

the Ministry of Trade, foreign delegations<br />

visited the show and held bilateral business<br />

negotiations throughout the four-day<br />

period with the <strong>int</strong>ention of signing off on<br />

new partnership deals with exhibitors.<br />

About Domotex Worldwide:<br />

DOMOTEX Mexico:<br />

15–19 October 2019 in Mexico City, Mexico<br />

DOMOTEX Hannover:<br />

10–13 January 2020 in Hannover, Germany<br />

DOMOTEX USA:<br />

5 – 7 February 2020 in Atlanta, Georgia,<br />

USA<br />

DOMOTEX asia/CHINAFLOOR:<br />

24 – 26 March 2020 in Shanghai, China<br />

July - August 2019 • DECOR 79


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

80<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 81


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

82<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 83


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

84<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 85


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

86<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 87


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

88<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 89


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

90<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 91


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

92<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 93


Domotex Gaziantep’ten Kareler<br />

94<br />

DECOR • July - August 2019


July - August 2019 • DECOR 95


4<br />

4<br />

th<br />

ISTANBUL CARPET WEEK<br />

5-10 KASIM 2019<br />

5-10 NOVEMBER 2019<br />

♦ 4. İstanbul Uluslararası Halı Konferansı ♦<br />

uluslararası ve yerel konuşmacıların katılımıyla<br />

♦ 4th İstanbul International Carpet Conference (IICC) ♦<br />

with <strong>int</strong>ernational and local speakers<br />

♦ 4. İstanbul Halı Fuarı ♦<br />

♦ 4th İstanbul Rug Show ♦<br />

♦ 13. Ulusal Halı Tasarım Yarışması ♦<br />

♦ 13th National Carpet Design Contest ♦<br />

İstanbul Halı İhracatçıları Birliği<br />

İstanbul Carpet Exporters’ Association<br />

Tel +90 212 454 07 93 info@ihib.org.tr www.ihib.org.tr


4. İstanbul Halı Fuarı<br />

4 th Istanbul Rug Show<br />

5-8 KASIM 2019<br />

5-8 NOVEMBER 2019<br />

stanbulrugshow.com<br />

(İHİB kar amacı gütmeyen br organzasyondur)<br />

( İHİB s a non-proft organzaton )

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!