02_IMDN_SA_230219
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
20 UHREN<br />
WATCHES DAILY<br />
<strong>SA</strong>TURDAY, 23 FEBRUARY 2019<br />
ZWEI JUBILÄEN<br />
TWO ANNIVER<strong>SA</strong>RIES<br />
2019 stellt die Citizen Group mit allen Marken auf der INHORGENTA MUNICH aus<br />
Citizen Group presents all its brands at INHORGENTA MUNICH in 2019<br />
Nach dem 100-jährigen Jubiläum<br />
2018 blickt die europäische<br />
Niederlassung des japanischen<br />
Uhrenkonzerns mit Sitz<br />
in Hamburg in diesem Jahr auf ein halbes<br />
Jahrhundert Geschichte zurück. „Zu diesem<br />
Meilenstein wird es viele besondere<br />
Aktionen mit und für den Fachhandel<br />
sowie attraktive Messeangebote geben,“<br />
verrät Karsten Isermann, Sales Director<br />
Citizen Watch Europe. Ein weiteres<br />
Highlight sei überdies die Rückkehr als<br />
Aussteller nach München. Damit präsentiert<br />
Citizen erstmalig zusammen mit<br />
Frédérique Constant, Alpina und Bulova<br />
seine Multimarken-Strategie. Citizens<br />
Flagship-Modell 2019 ist die Promaster<br />
Aqualand 200m anlässlich des 30-jährigen<br />
Jubiläums der Linie. Die<br />
ISO 6425-zertifizierte und „Eco-Drive“-<br />
betriebene Taucheruhr besitzt einen<br />
Dekompressionsalarm und die Anzeige<br />
der maximalen Tauchtiefe.<br />
After this Japanese brand celebrated<br />
its 100th anniversary in 2018, its<br />
European subsidiary in Hamburg is looking<br />
back on half a century of history in<br />
2019. “Our commemoration of this milestone<br />
features numerous<br />
special activities with and<br />
for the specialized trade,<br />
as well as attractive trade<br />
fair offers,” says Karsten<br />
Isermann, Sales Director<br />
Citizen Watch Europe.<br />
Another highlight is<br />
Citizen’s return to<br />
Munich as an exhibitor,<br />
where Citizen presents<br />
its multi-brand strategy<br />
for the first time together<br />
with Frédérique<br />
Citizen Promaster Eco-Drive<br />
Aqualand 200m<br />
Constant, Alpina and Bulova. Citizen’s<br />
flagship model for 2019 is the Promaster<br />
Aqualand 200m, which commemorates<br />
the line’s 30th anniversary. This<br />
ISO 6425-certified and Eco-Drive-powered<br />
diver’s watch has a decompression<br />
alarm and displays the maximum diving<br />
depth. CITIZEN GROUP: A1, 214/315<br />
SMARTE VERBINDUNGEN<br />
SMART CONNECTIONS<br />
Als Branchentreff ist die<br />
INHORGENTA MUNICH<br />
für Komsa eine wichtige Plattform,<br />
um mit Juwelieren ins<br />
Gespräch zu kommen, die sich für Smartwatches<br />
interessieren. Mit der Möglichkeit,<br />
ohne Mindestmengen zu bestellen,<br />
die Uhren von heute auf morgen vorrätig<br />
zu haben und mit individuellen Marketing-<br />
und Unterstützungsleistungen bietet<br />
das Unternehmen einen einfachen<br />
Einstieg ins Smartwatch-Geschäft.<br />
Auf der INHORGENTA MUNICH präsentiert<br />
Komsa verschiedene Bestseller<br />
und Neuheiten etablierter Hersteller.<br />
Unter anderem zu sehen die exklusiven<br />
Samsung<br />
Galaxy<br />
Smartwatch<br />
Samsung Galaxy Watch Bundles für sie<br />
und ihn. Weiterhin sind brandaktuelle<br />
Smartwatches, Connected Watches und<br />
Fitnesstracker der Marken Garmin, Alpina,<br />
Huawei, Sony, Viita, Withings oder Swisstone<br />
am Komsa-Stand zu erleben sowie<br />
auch die Leistungen des Hauses, wie der<br />
easyadvizer und die Zubehörmarke Topp.<br />
As a meeting place for the industry,<br />
INHORGENTA MUNICH is an<br />
important platform for Komsa to talk with<br />
jewelers who are interested in smartwatches.<br />
Komsa facilitates convenient<br />
entry into the smartwatch sector because<br />
its customers don’t need to order minimum<br />
quantities, they can have watches in<br />
stock overnight and they can take advantage<br />
of Komsa’s individualized marketing<br />
and support services.<br />
Komsa’s stand at INHORGENTA<br />
MUNICH presents various bestsellers<br />
and new products from established manufacturers:<br />
among others, these include<br />
Samsung’s exclusive Galaxy Watch bundles<br />
for men and women, as well as the<br />
latest smartwatches, connected watches<br />
and fitness trackers from the Garmin,<br />
Alpina, Huawei, Sony, Viita, Withings and<br />
Swisstone brands. Komsa will also show<br />
visitors its own offers, which include easyadvizer<br />
and the Topp accessories brand.<br />
KOM<strong>SA</strong>: A1, 332/433<br />
THINK GLOBAL, ACT LOCAL<br />
Mit dem Projekt „Citizen of<br />
the World – Collect your<br />
cities“ bietet Laimer ein<br />
speziell auf den lokalen<br />
Fachhandel zugeschnittenes Produktpaket.<br />
Die Händler haben dabei die Möglichkeit,<br />
eine eigene Uhr zu ordern, die<br />
dann auch nur lokal im Fachhandel beziehungsweise<br />
exklusiv bei einem Juwelier<br />
erhältlich ist. Zudem gibt es regionale<br />
Modelle, wie beispielsweise die Schwarzwald-Uhr.<br />
Die Uhren werden in zwei Größen<br />
und mit verschiedenen Zifferblättern<br />
für Damen und Herren angeboten. Zur<br />
Wahl stehen Zebrano und Sandelholz.<br />
Geschäftsführer Patrick Laimer erklärt<br />
die Vorteile für den Fachhandel.<br />
With the “Citizen of the World –<br />
Collect Your Cities” project,<br />
Laimer offers a product package that is<br />
specially tailored for local retailers. Dealers<br />
can order their city’s own wristwatches,<br />
which can then only be purchased<br />
locally from specialized retailers or exclusively<br />
from jewelers. There are also several<br />
models, e.g. the Black Forest watch,<br />
which are limited to their respective<br />
regions. The watches are available for<br />
women and men in two sizes and with different<br />
dials. Retailers can choose between<br />
zebrano and sandalwood. Managing<br />
Director Patrick Laimer explains the<br />
advantages for the specialized trade.<br />
Welche Vorteile bieten Sie Ihren Fachhandelspartnern<br />
sonst noch?<br />
Patrick Laimer: Der Fachhandel wünscht<br />
sich innovative und hochwertige Produkte,<br />
die nicht im Wettbewerb mit unzähligen<br />
Onlineshops stehen, das bieten wir<br />
mit unseren Städte-Uhren, aber auch mit<br />
anderen Modellen, die ausschließlich stationär<br />
erhältlich sind. Desweiteren<br />
bekommt der Kunde echtes, italienisches<br />
Laimer präsentiert neues Städtekonzept<br />
Laimer presents new city concept<br />
Design, eingetragen und geschützt, Flyer,<br />
Werbekostenzuschüsse, Plakate und auf<br />
Absprache auch Designs für Social-<br />
Media-Werbung.<br />
What other advantages do you offer your<br />
retail partners?<br />
Patrick Laimer: The specialized trade<br />
needs innovative and high-quality products<br />
that do not compete with the countless<br />
online shops. That’s exactly what we<br />
offer with our city watches, as well as with<br />
other models that are exclusively available<br />
from brick-and-mortar vendors. Furthermore,<br />
the customer gets genuine Italian<br />
design, trademarked and protected! We<br />
also offer advertising subsidies, flyers and<br />
posters; and by request, we can provide<br />
designs for social-media advertising.<br />
Was ist das diesjährige Produkthighlight<br />
auf der Messe und gibt es weitere<br />
„Schmankerl"?<br />
Außer unserer Städte-Uhr haben wir<br />
noch die Vitality-Collection mit dabei.<br />
Ihre Zifferblätter sind aus verschiedenen<br />
Heilsteinen gefertigt. Das Besondere daran<br />
ist nicht nur die positive Wirkung auf<br />
den Organismus, sondern auch die Maserung<br />
der Steine, denn jede ist unterschiedlich.<br />
Das macht jede einzelne Uhr<br />
zu einem echten Unikat.<br />
What is this year’s product highlight at the<br />
fair and are there other “tasty tidbits”?<br />
In addition to our City Watch, we also<br />
brought our Vitality Collection to the fair.<br />
The dials of these watches are made of<br />
various healing stones. The special feature<br />
is not only the positive effect it exerts on<br />
its wearer’s organism, but also the grain of<br />
the stone: no two are identical. This makes<br />
each and every wristwatch absolutely<br />
unique. LAIMER: A1, 156/257<br />
City Watch<br />
Allgäu, Laimer<br />
Mit Verve schlägt die Full-<br />
Metal G-Shock die Brücke<br />
zum allerersten Original<br />
von 1983. Als Hommage an<br />
die legendäre DW-5000 konzipiert, zeigt<br />
die GMW-B5000 ein massives, poliertes<br />
Edelstahlgehäuse im ikonischen G-Shock-<br />
Look. Die aktuelle Kollektion besteht aus<br />
drei Modellen in Silber, Schwarz und<br />
Gold, alle jeweils mit einem Negativ-Display.<br />
Neben der coolen Optik bringt die<br />
Serie auch Funktionalität mit sich. So<br />
bietet sie die Tough-Solar-Technologie,<br />
die den Akku der Uhr schon bei geringstem<br />
Lichteinfall lädt, und eine Wochentags-<br />
und Datumsanzeige in sechs verschiedenen<br />
Sprachen. Dank Bluetooth<br />
verbindet sie sich mit der Connected App<br />
auf dem Smartphone, um jederzeit die<br />
exakte Uhrzeit synchronisieren zu können.<br />
Auf Knopfdruck speichert sie den<br />
aktuellen Standort inklusive Datum, Uhrzeit<br />
und exakten Koordinaten.<br />
The full-metal G-Shock skillfully builds<br />
a bridge to the very first original of<br />
1983. Designed in homage to the legend-<br />
M&M GERMANY<br />
80ER-REVIVAL<br />
80S REVIVAL<br />
NEWS<br />
GMW-B5000D-<br />
1ER, Casio<br />
Mit der Dancing Square demonstriert M&M Germany einmal<br />
mehr seine hohe Designkompetenz. Die Dreizeigeruhr bezaubert<br />
mit minimalistischer Vintage-Ästhetik und augenzwinkernder<br />
Raffinesse. Bei genauerer Betrachtung scheint das<br />
abgerundete rechteckige Gehäuse ein wenig verschoben.<br />
Besonders ausdrucksstark zeigt dies die Linienführung der<br />
Version mit Bicolor-Lünette und braunem Nubuk-Lederband.<br />
M&M Germany once again proves its outstanding design competence<br />
with the Dancing Square. This enchanting threehanded<br />
watch combines minimalist vintage aesthetics and<br />
tongue-in-cheek sophistication. A closer look discovers that<br />
the rounded rectangular case has been shifted slightly. Particularly<br />
expressive lines distinguish the version with a bicolor<br />
bezel and a brown nubuck leather strap. A1, 344/445<br />
ary DW-5000, the<br />
GMW-B5000 features<br />
a massive polished stainless steel case in<br />
iconic G-Shock look. The current collection<br />
consists of three models in silver,<br />
black and gold looks, each with a negative<br />
display. In addition to the cool appearance,<br />
the series also offers functionality.<br />
It offers the Tough Solar technology,<br />
which charges the battery even with the<br />
least amount of light, and a weekday and<br />
date display in six different languages.<br />
Thanks to Bluetooth, it connects to the<br />
Connected app on the smartphone to<br />
synchronize the exact time. With the<br />
touch of a button, it saves the current<br />
location including date, time and exact<br />
coordinates. CASIO: A1, 2<strong>02</strong>/301