30.04.2021 Views

Pharma Turkey Mayıs 2021

Pharma Turkey May 2021

Pharma Turkey May 2021

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

May - June <strong>2021</strong><br />

SPECIAL SHOUT OUT TO ALL THE PHARMACY<br />

PORTERS, OUR PERMANENT HEALTHCARE<br />

PROFESSIONALS, WORKERS OF OUR HEALTHY LIFE,<br />

HAPPY WORLD PHARMACISTS DAY!<br />

DAİMİ SAĞLIK BEKÇİLERİMİZ,<br />

SAĞLIKLI HAYATIMIZIN EMEKÇİLERİ<br />

ECZACILARIMIZIN,<br />

ECZACILIK GÜNÜ KUTLU OLSUN!<br />

Novagenix Performs the First<br />

Bioequivalence Studies for Drugs Used in<br />

the Treatment of Covid-19 in <strong>Turkey</strong><br />

Türkiye’de COVİD-19 Tedavisinde<br />

Kullanılan İlaçlar için İlk Biyoeşdeğerlik<br />

Çalışmasını Novagenix Yaptı


Teşekkür Ederiz.<br />

Bir harfe binlerce anlam sığdıran, sağlıklı<br />

yarınlar için hayatlara dokunan tüm<br />

eczacılarımıza teşekkür ederiz.<br />

14 <strong>Mayıs</strong><br />

Eczacılık Günü<br />

kutlu olsun.


Publisher<br />

H. Ferruh IŞIK<br />

on behalf of<br />

İSTMAG Magazin Gazetecilik<br />

İç ve Dış Tic. Ltd. Şti.<br />

Managing Editor<br />

(Responsible)<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

Editors<br />

Duygu SAZAN<br />

duygu.sazan@img.com.tr<br />

Recep ARSLANTAŞ<br />

recep.arslantas@img.com.tr<br />

Graphic & Design<br />

Tayfun AYDIN<br />

tayfun.aydin@img.com.tr<br />

Advertising Coordinator<br />

Recep ARSLANTAŞ<br />

recep.arslantas@img.com.tr<br />

Foreign Relations Manager<br />

Ayça SARİOĞLU<br />

ayca.sarioglu@img.com.tr<br />

Digital Assets Manager<br />

Emre YENER<br />

emre.yener@img.com.tr<br />

Web Developer<br />

Amine Nur Yılmaz<br />

amine.yilmaz@img.com.tr<br />

Accounting Manager<br />

Cuma KARAMAN<br />

cuma.karaman@img.com.tr<br />

Finance Manager<br />

Yusuf Demirkazık<br />

yusuf.demirkazik@img.com.tr<br />

Subscription<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.özcelik@img.com.tr<br />

Head Office<br />

İHLAS MEDIA CENTER<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim<br />

Caddesi No:11 Medya Blok Kat:1<br />

34197 Yenibosna / İstanbul /<br />

<strong>Turkey</strong><br />

Tel: 0212 454 22 22<br />

Faks: 0212 454 22 93<br />

Index<br />

İçindekiler<br />

14<br />

All Conveniences for <strong>Pharma</strong>cists are on the Pocket<br />

Eczacılar için Tüm Kolaylıklar Cepte<br />

30<br />

Enjoy a Healthy Season with the Power of Bee Products<br />

Arı Ürünlerinin Gücü ile Sağlıklı Bir Mevsim Geçirin<br />

36<br />

Can Allergic Rhinitis and Eye Allergy Increase the Risk of<br />

Coronavirus Transmission?<br />

Alerjik Nezle ve Göz Alerjisi Koronavirüs Bulaşma Riskini<br />

Artırabilir mi?<br />

52<br />

Abdi İbrahim’s Organization 2025 to<br />

Build the Future Today<br />

Abdi İbrahim, Organizasyon 2025’le<br />

Geleceği Bugünden Yakalayacak<br />

54<br />

Critical Information to Maintain a Healthy Intestinal<br />

Microbiota in Children<br />

Çocuklarda Sağlıklı Bir Bağırsak Mikrobiyatası Sağlamak<br />

için Kritik Bilgiler<br />

Printing<br />

İhlas Gazetecilik A.Ş<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Cad.<br />

İhlas Plaza NO: 11/A 41<br />

Yenibosna / İstanbul / TURKEY<br />

Tel: 0 212 454 30 00


NOW IF I SAY “NEVER MIND”, HOW WOULD<br />

YOU CONSIDER THIS SENTENCE?<br />

Dating back hundreds of years, this profession represents the sacred duty of always<br />

improving human health. Our pharmacists, who are great veterans of human health,<br />

make great efforts at every stage from the production stage to the delivery of the drug<br />

to the patient. They play the most important and critical roles of the treatment phase in<br />

the fight against diseases. With the uninterrupted service, they show extraordinary<br />

strength in helping every individual who needs 24/7 health to meet what they need.<br />

Especially, in these difficult days, our people and our pharmacists have a great share in<br />

our country’s ability to overcome this difficult period with the least damage. Our<br />

pharmacists are always there for our people, providing superhuman support for them<br />

to gain health or stay healthy.<br />

We appreciate great service of our pharmacists, who are the secret heroes of our<br />

health, to the medical industry on the May 14th <strong>Pharma</strong>cy Day. Happy <strong>Pharma</strong>cist Day…<br />

While I proudly emphasize the value of our pharmacists in this issue, I do not want to<br />

pass without thanking our other healthcare professionals and all representatives of the<br />

health sector. We have been walking on bumpy roads for more than a year and we<br />

almost longed for a stable life ...<br />

Here, developments, inventions, interviews, predictions and much more about the<br />

health sector trying to pull us out of all these difficulties await you in our following<br />

pages.<br />

Stay healthy until we meet you in our next issue with promising news!<br />

DUYGU SAZAN<br />

Editor<br />

duygu.sazan@img.com.tr<br />

ŞİMDİ BEN “SAĞLIK OLSUN” DESEM,<br />

BU CÜMLEME NASIL BİR ANLAM<br />

YÜKLERDİNİZ?<br />

Yüzlerce yıllık bir geçmişe dayanan bu meslek, insan sağlığını her daim iyileştirmek gibi<br />

kutsal bir görevi temsil ediyor. İnsan sağlığının büyük emektarı eczacılarımız, ilacın<br />

üretim safhasından hastaya ulaştırılmasına kadar her aşamada büyük çabalar harcıyor.<br />

Hastalıklara karşı verilen mücadelede, tedavi aşamasının en önemli, en kritik rollerini<br />

üstleniyor. Kesintisiz hizmetle, 7/24 sağlığa ihtiyacı olan her bireyin, ihtiyacı olana<br />

kavuşmasında olağanüstü güç gösteriyor.<br />

Özellikle, içerisinde bulunduğumuz bu zor günlerde, insanlarımızın, ülkemizin bu zorlu<br />

süreci en az hasarla atlatabilmesinde eczacılarımızın da payı çok fazla. Eczacılarımız,<br />

her daim insanlarımızın yanında oluyor, sağlığı kazanabilmeleri veya sağlıklı<br />

kalabilmeleri için insanüstü bir destek sağlıyorlar.<br />

Sağlığımızın gizli kahramanı eczacılarımızın 14 <strong>Mayıs</strong> Eczacılık Günü’nü saygıyla ve<br />

minnetle kutluyoruz…<br />

Eczacılarımızın değerini bu sayımızda gururla vurgularken, diğer sağlık çalışanlarımıza<br />

ve sağlık sektörünün tüm paydaşlarına da yine teşekkür etmeden geçmek istemiyorum.<br />

Bir yılı aşkın süredir engebeli yollardan yürüyoruz ve adeta stabil bir hayata hasret<br />

kaldık…<br />

İşte tüm bu zorluklardan bizi çekip çıkarmaya çalışan tüm sağlık sektörüne ilişkin<br />

gelişmeler, buluşlar, röportajlar, öngörüler ve çok daha fazlası ilerleyen sayfalarımızda<br />

sizleri bekliyor.<br />

Umut vaat eden haberlerle bir sonraki sayımızda sizlerle buluşuncaya dek sağlıkla<br />

kalın!<br />

4 <strong>Pharma</strong>


Advertorial<br />

CEVA Logistics,<br />

Isıya Duyarlı Ürünler<br />

için Geliştirdiği Yeni<br />

Çözümü, FORPATIENTS<br />

Sağlık Lojistiği Alt<br />

Markasıyla Hayata<br />

Geçiriyor<br />

Dünya Sağlık Günü’nde bir açıklama<br />

yapan CEVA Logistics, sağlık ve eczacılık<br />

sektörlerinde faaliyet gösteren<br />

müşterilerine verdiği desteği genişletmek<br />

için yeni bir alt marka kurduğunu ve<br />

şirketin sunduğu geniş lojistik hizmetleri<br />

yelpazesinin hastalar için olumlu<br />

sonuçlar doğuracağını duyurdu. CEVA<br />

FORPATIENTS markası, hastaları tedarik<br />

zincirinin merkezinde konumlandıran<br />

uçtan uça lojistik çözümlerini artık sağlık<br />

ve eczacılık şirketlerine temin edebiliyor.<br />

Çözüm paketinin bir parçası olarak şirket,<br />

<strong>2021</strong> yılının ikinci çeyreğinde hizmete<br />

girecek olan yeni bir ısıya duyarlı lojistik<br />

ürünü lanse edecek.<br />

“FORPATIENTS alt markası,<br />

KOVİD-19 aşıları dahil olmak<br />

üzere hasta merkezli sağlık<br />

lojistiği çözümlerinin CEVA<br />

Logistics için ne kadar önemli<br />

olduğunun bir göstergesi”<br />

Hasta merkezli hizmetlere odaklanmaya devam<br />

ediyor<br />

CEVA FORPATIENTS adlı sağlık lojistiği çözümü ısıya<br />

duyarlı çözümleri, eczacılık ve biyo-eczacılık, tıbbi cihazlar,<br />

tüketici sağlığı, hastane ve evde bakım ve de tanı &<br />

laboratuvar hizmetleri alanlarını kapsıyor. Sağlık alanında<br />

sunduğu global hizmetleri FORPATIENTS çatısı altında<br />

merkezileştiren CEVA Logistics, hem müşterilerine<br />

sunduğu hizmet yelpazesinin görünürlüğünü<br />

arttırıyor hem de hastaların bu sürecin merkezinde<br />

konumlandırılmasını temin ediyor. Lojistik çözümlerinin<br />

genel medikal uygulamaları ve sağlık ihtiyaçlarını nasıl<br />

destekleyebildiğine dikkat çekmek isteyen şirket, reklam<br />

ve sosyal medya kampanyası başlatıyor.<br />

Hastalara daha iyi hizmet vermek isteyen CEVA’nın sağlık<br />

çözümleri; kalite, gizlilik ve uyum şartlarını göz önünde<br />

bulunduruyor ve hem GxP & GDP şartlarına hem de tüm<br />

ulusal ve uluslararası mevzuat yükümlülüklerine sıkı sıkıya<br />

bağlı kalarak hizmet veriyor.<br />

Şirket, bu alanlardaki hizmetleri ürün teslim alma<br />

aşamasından teslim etme aşamasına kadar yönetilmesini<br />

sağlıyor. Bazı mevzuat ve uyum bilgileriyle CEVA sağlık<br />

çözümleri hakkında ek bilgi edinmek için alt markamıza<br />

özel internet sitesini ziyaret edebilirsiniz:<br />

www.cevalogisticsforpatients.com.<br />

Kırktan fazla sıcaklık kontrollü hava navlunu<br />

istasyonu global talebe destek olacak<br />

Yeni CEVA Logistics çözümü, dünyanın her yerinde sıcaklık<br />

kontrollü tesislere yatırım yapılmasını gerektiriyor.<br />

Taşımacılık ve lojistik alanında dünyanın lider isimlerinden<br />

bir olan ana şirketi CMA CGM Grubun desteğini arkasına<br />

alan CEVA, <strong>2021</strong> yılı sonuna kadar kırktan fazla hava<br />

navlunu istasyonundan oluşan bir network işletmeyi<br />

taahhüt ediyor. Bu istasyonların bazıları, kontrat lojistiği<br />

desteği gibi başka hizmetler de sunacak.<br />

6 <strong>Pharma</strong>


“Global ticaret rotalarında hizmet verebilmek için stratejik lokasyonlardaki sıcaklık kontrollü<br />

hava navlunu istasyonları dahil uçtan uça tedarik zinciri imkanlarına yatırım yapıyor”<br />

Bir bütün olarak bakıldığında bu istasyonlar, sadece<br />

bölgesel pazarlarda sağlık ürünleri için büyük çaplı<br />

geçit kapısı olmakla kalmayıp dünyanın her yerindeki<br />

1450’den fazla sağlık ticareti rotasına da ürün tedarik<br />

edecek. Global networkü sayesinde CEVA, aktif & pasif<br />

paketleme ve paketli halde konteynıra sığmayan mallara<br />

yönelik çözümler dahil olmak üzere ısıya duyarlı ürün<br />

paketleme çözümleriyle sayısız müşteri gönderisine<br />

hizmet verebilecek. Sunduğu hizmetlerin bir parçası<br />

olarak CEVA, gerçek zamanlı kararlar verilebilmesi için<br />

gömülü lokasyon ve sıcaklık IoT cihazları üzerinden<br />

öncü seviyede görünürlük ve izleme çözümleri sağlıyor.<br />

Bilgilerin, şirketin ödüllü tedarik zinciri yönetim aracı<br />

Maxtrix® sistemine ve global kontrol kulesi teknolojisine<br />

iletilmesiyle 7/24 sevkiyat denetimi yapılabilecek. Bu<br />

çok katmanlı yaklaşım sayesinde sevkiyatlar, gerekli<br />

sıcaklık değerleri korunarak gerçekleştiriliyor ve bu, sağlık<br />

alanındaki müşterilerimiz için son derece önemli. Aşı ve<br />

ilaç taşımacılığının dünyanın her yerinde artmaya devam<br />

ettiğinin bilincinde olan CEVA, bazı KOVİD-19 aşıları dahil<br />

olmak üzere -2 ila -8 derece arasında taşınması gereken<br />

ürünlere odaklanıyor ancak şirket, taşıma esnasında<br />

daha düşük sıcaklıklarda saklanması gereken aşılar dahil<br />

başka ürünler için müşterilerine hizmet verebilecek<br />

kapasiteye sahip. Rota risk değerlendirmesi, performans<br />

& kapasite yönetimi ve tamamen entegre soğuk zincir<br />

nakliye ve depo yönetim çözümü de CEVA’nın yaklaşımına<br />

dahil. Şirket; çeşitli rotaların, ambalajlama ve taşımacılık<br />

tercihlerinin sürdürülebilirliği ve karbon izi hakkında da<br />

bilgi veriyor.<br />

Global sağlık ve eczacılık ürünleri lojistiği alanında<br />

uzman CEVA Logistics<br />

Global sağlık ve eczacılık piyasalarında hâlihazırda<br />

beş yüzden fazla sağlık ve canlı bilimi şirketine hizmet<br />

vermekte olan CEVA, sağlık alanında dünya genelinde<br />

elliden fazla kontrat lojistiği operasyonunu ve en büyük<br />

30 tıbbi cihaz tedarik zincirinin 20’sini yönetiyor. Kısa bir<br />

süre önce “Optimizing Healthcare Supply Chains Beyond<br />

<strong>2021</strong>” (<strong>2021</strong> Yılından Sonra Sağlık Tedarik Zincirlerinin<br />

Optimize Edilmesi) başlıklı bir webinar düzenleyen<br />

şirket, sektörün nasıl değiştiğini ve gelecekte bizi nelerin<br />

beklediğini analiz etmek için global eczacılık ve sağlık<br />

sektörlerini masaya yatıran uzman konuşmacıları ağırladı.<br />

<strong>Pharma</strong> 7


Advertorial<br />

Global Sağlık Sektöründen Sorumlu CEVA Başkan<br />

Yardımcısı Niels Van Nanem konuyla ilgili şunları<br />

söyledi: “Müşterilerimiz, dünyanın her yerindeki<br />

hastalar için hayati değer taşıyan aşıları, tıbbi cihazları,<br />

ilaçları ve diğer destek ürünlerini tedarik ediyor.<br />

Örneğin diyabet hastaları, insülin tedarik zinciri<br />

güvenirliliğinden endişe etmemeli. Isıya duyarlı ürün<br />

çözümleri yelpazesini genişletmekte olan CEVA, karşı<br />

karşıya kaldığımız lojistik zorluklar ne olursa olsun<br />

hasta ihtiyaçlarının temin edilmesini garanti ediyor.<br />

Her sevkiyatta bir hastaya ulaştığımızın bilincindeyiz”.<br />

CEVA Logistics CEO’su Mathieu Friedberg “Günlük<br />

hayatımızı etkilemeye devam eden pandemi<br />

nedeniyle global sağlık piyasasında geçtiğimiz yıl<br />

büyük değişimler oldu. Sağlıkta yeni bir dönemin<br />

başlamasıyla pandemi, ileri teknoloji ve evde hasta<br />

bakımı kavramlarını birleştirdi. Şartlara hızlıca uyum<br />

sağlayabilen bir lojistik hizmet sağlayıcısı olarak CEVA,<br />

müşterileri ve dolaylı olarak hastalar için yeni sağlık<br />

lojistiği çözümleri sunmaya devam ediyor. Bugün<br />

hayata geçen FORPATIENTS alt markamız, hastalara<br />

daha iyi hizmet vermek için esnek ve güvenilir bir<br />

tedarik zinciri sunma kararlılığımızın bir göstergesi”<br />

dedi.<br />

8 <strong>Pharma</strong>


HAPPY PHARMACY WEEK!<br />

14 MAYIS ECZACILIK HAFTASI KUTLU OLSUN!<br />

Undoubtedly, our pharmacists have the<br />

most important responsibility in the process<br />

from the production of the drug until it<br />

reaches our patients. The contributions of our<br />

pharmacists are very important in the rational<br />

use of medicines that increase day by day. The<br />

devoted work of our pharmacists in combating<br />

the Covid-19 pandemic is admirable. The<br />

contribution of our pharmacists to the success<br />

we have achieved in health is quite high. We<br />

never forget the efforts of our pharmacists in the<br />

aim of providing the best health service to our<br />

people. Our pharmacists are the most successful<br />

health professionals with their responsibilities.<br />

<strong>Pharma</strong>cy class was opened under Tıbbiye-i<br />

Adliye-i Şahane (Imperial School of Medicine)<br />

on May 14, 1839, in order to provide scientific<br />

education for the <strong>Pharma</strong>cy profession. May<br />

14, which is the anniversary of the start of<br />

Scientific <strong>Pharma</strong>cy education, is celebrated as<br />

a pharmacy week every year in our country.<br />

As the <strong>Pharma</strong> <strong>Turkey</strong> team, we congratulate all<br />

our pharmacists on May 14 <strong>Pharma</strong>cy Weeks<br />

and wish them continued success in their<br />

career. Stay healthy until we see you in our July-<br />

August <strong>2021</strong> issue.<br />

İlacın üretiminden, hastalarımıza ulaşıncaya<br />

kadar geçen süreçte hiç şüphesiz en önemli<br />

sorumluluk eczacılarımızda. Her geçen gün<br />

artan akılcı ilaç kullanımında eczacılarımızın<br />

katkıları oldukça önemli. Covid-19<br />

pandemisiyle mücadelede eczacılarımızın<br />

fedakâr çalışmaları takdire şayan. Sağlıkta elde<br />

ettiğimiz başarılarda eczacılarımızın katkısı<br />

oldukça yüksek. İnsanımıza en iyi sağlık<br />

hizmetinin verilmesi hedefinde eczacılarımızın<br />

gayretlerini hiç unutamayız. Eczacılarımız,<br />

üstlenmiş oldukları sorumluluklarla en<br />

başarılı sağlık paydaşlarıdırlar.<br />

14 <strong>Mayıs</strong> 1839 tarihinde mektebi Tıbbiye-i<br />

Adliye-i Şahane ’ye bağlı, Eczacılık mesleğine<br />

yönelik bağımsız olarak eğitim vermek üzere<br />

bir sınıf açıldı. Bilimsel Eczacılık öğretimine<br />

başlanmasının yıldönümü olan 14 <strong>Mayıs</strong><br />

ülkemizde her yıl eczacılık haftası olarak<br />

kutlanmakta.<br />

<strong>Pharma</strong> <strong>Turkey</strong> ekibi olarak, bütün<br />

eczacılarımızın 14 <strong>Mayıs</strong> Eczacılık haftalarını<br />

tebrik ediyoruz, başarılarının devamını<br />

diliyoruz. Temmuz-Ağustos <strong>2021</strong> sayımızda<br />

görüşünceye kadar esen kalın.<br />

RECEP ARSLANTAŞ<br />

COORDINATOR<br />

recep.arslantas@img.com.tr<br />

<strong>Pharma</strong> 9


SPECIAL SHOUT OUT TO ALL THE PHARMACY PORTERS,<br />

OUR PERMANENT HEALTHCARE PROFESSIONALS,<br />

WORKERS OF OUR HEALTHY LIFE,<br />

HAPPY WORLD PHARMACISTS DAY!<br />

DAİMİ SAĞLIK BEKÇİLERİMİZ,<br />

SAĞLIKLI HAYATIMIZIN EMEKÇİLERİ<br />

ECZACILARIMIZIN,<br />

ECZACILIK GÜNÜ KUTLU OLSUN!<br />

10 <strong>Pharma</strong>


Dating back hundreds of years, this<br />

profession represents the sacred duty<br />

of always improving human health. Our<br />

pharmacists, who are great veterans of<br />

human health, make great efforts at every<br />

stage from the production stage to the<br />

delivery of the drug to the patient. They<br />

play the most important and critical roles<br />

of the treatment phase in the fight against<br />

diseases. With the uninterrupted service,<br />

they show extraordinary strength in helping<br />

every individual who needs 24/7 health to<br />

meet what they need. Especially, in these<br />

difficult days, our people and our pharmacists<br />

have a great share in our country’s ability<br />

to overcome this difficult period with the<br />

least damage. Our pharmacists are always<br />

there for our people, providing superhuman<br />

support for them to gain health or stay<br />

healthy. We appreciate great service of our<br />

pharmacists, who are the secret heroes of<br />

our health, to the medical industry on the<br />

May 14th <strong>Pharma</strong>cy Day. Happy <strong>Pharma</strong>cist<br />

Day…<br />

Yüzlerce yıllık bir geçmişe dayanan bu<br />

meslek, insan sağlığını her daim iyileştirmek<br />

gibi kutsal bir görevi temsil ediyor. İnsan<br />

sağlığının büyük emektarı eczacılarımız, ilacın<br />

üretim safhasından hastaya ulaştırılmasına<br />

kadar her aşamada büyük çabalar harcıyor.<br />

Hastalıklara karşı verilen mücadelede, tedavi<br />

aşamasının en önemli, en kritik rollerini<br />

üstleniyor. Kesintisiz hizmetle, 7/24 sağlığa<br />

ihtiyacı olan her bireyin, ihtiyacı olana<br />

kavuşmasında olağanüstü güç gösteriyor.<br />

Özellikle, içerisinde bulunduğumuz bu zor<br />

günlerde, insanlarımızın, ülkemizin bu<br />

zorlu süreci en az hasarla atlatabilmesinde<br />

eczacılarımızın da payı çok fazla.<br />

Eczacılarımız, her daim insanlarımızın<br />

yanında oluyor, sağlığı kazanabilmeleri<br />

veya sağlıklı kalabilmeleri için insanüstü bir<br />

destek sağlıyorlar.<br />

Sağlığımızın gizli kahramanı eczacılarımızın<br />

14 <strong>Mayıs</strong> Eczacılık Günü’nü saygıyla ve<br />

minnetle kutluyoruz…<br />

<strong>Pharma</strong> 11


New Products of Berko <strong>Pharma</strong>ceuticals are at<br />

Medicine’s Service<br />

Berko İlaç’ın Yeni Ürünleri Tıbbın Hizmetinde<br />

Berko <strong>Pharma</strong>ceuticals, which has been working and<br />

producing for public health for more than thirty-five years<br />

with its vision of a “For Healthy Tomorrows”, continues<br />

to serve Turkish medicine. Berko <strong>Pharma</strong>ceuticals’ new<br />

products LAXAMOT 667 mg/ml syrup, PENSIVIR 1%<br />

cream and MIKONID 750 mg/200 mg/100 mg vaginal<br />

ovule were put into service of the health sector.<br />

LAXAMOT 667 mg/ml syrup<br />

Ingredients: 1000 ml solution contains 667 g Lactulose.<br />

Indications: Constipation: To maintain the normal<br />

physiological rhythm of the colon.<br />

In cases where a soft stool consistency is medically<br />

desired (after surgery on the hemorrhoids, colon or anus).<br />

Hepatic encephalopathy (HE): Used in the treatment and<br />

prophylaxis of hepatic coma or precoma.<br />

Otuz beş yılı aşkın süredir “Sağlıklı Yarınlara” vizyonuyla,<br />

toplum sağlığı için çalışan ve üreten Berko İlaç, Türk<br />

tıbbına hizmet etmeye devam ediyor. Berko İlaç’ın yeni<br />

ürünleri LAXAMOT 667 mg/ml şurup, PENSİVİR %1 krem<br />

ve MİKONİD 750 mg/200 mg/100 mg vajinal ovül sağlık<br />

sektörünün hizmetine sunuldu.<br />

LAXAMOT 667 mg/ml şurup<br />

İçerik: 1000 ml çözelti, 667 g Laktüloz içerir.<br />

Endikasyonu: Konstipasyon: Kolonun normal fizyolojik<br />

ritmini kazanmasını sağlamak.<br />

Gaita kıvamının yumuşak olmasının tıbben arzulandığı<br />

durumlarda (hemoroid, kolon ya da anüse yönelik cerrahi<br />

girişimlerden sonra). Hepatik ensefalopati (HE): Hepatik<br />

koma veya prekomanın tedavi ve profilaksisinde kullanılır.<br />

PENSİVİR %1 krem<br />

İçerik: Her 1 g krem, 10 mg Pensiklovir içerir.<br />

Endikasyonu: Pensivir uçuk (herpes labialis) tedavisinde<br />

endikedir.<br />

PENSIVIR 1% cream<br />

Ingredients: Each 1 g cream contains 10 mg Pensiclovir.<br />

Indications: Pensivir is indicated in the treatment of<br />

herpes labialis.<br />

MIKONID 750 mg/200 mg/100 mg vaginal ovule<br />

Ingredients: Each vaginal ovule contains 750 mg<br />

Metronidazole, 200 mg Miconazole nitrate, 100 mg<br />

Lidocaine (Base).<br />

Indications: It is used in the treatment of candidal<br />

vulvovaginitis caused by Candida albicans, bacterial<br />

vaginosis caused by Gardnerella vaginalis and anaerobic<br />

bacteria, and trichomonal vaginitis caused by Trichomonas<br />

vaginalis, and mixed vaginal infections.<br />

MİKONİD 750 mg/200 mg/100 mg vajinal ovül<br />

İçerik: Her 1 vajinal ovül, 750 mg Metronidazol, 200 mg<br />

Mikonazol nitrat, 100 mg Lidokain (Baz) içerir.<br />

Endikasyonu: Candida albicans’ın oluşturduğu kandidal<br />

vulvovajinit; Gardnerella vaginalis ve anaerob bakterilerin<br />

oluşturduğu bakteriyel vajinoz ve Trichomonas<br />

vaginalis’in oluşturduğu trikomonal vajinit ile karma<br />

vajinal enfeksiyonların tedavisinde kullanılır.<br />

12 <strong>Pharma</strong>


Avrasya’nın Lider<br />

Medikal Fuarı<br />

3-5 Haziran<br />

<strong>2021</strong><br />

Online Etkinlik Tarihleri<br />

26 - 27 <strong>Mayıs</strong> <strong>2021</strong><br />

Hastane Günleri<br />

3 - 5 Haziran <strong>2021</strong><br />

Distribütör Günleri<br />

9 Haziran - 9 Eylül <strong>2021</strong><br />

Online İş Bağlantıları<br />

www.expomedistanbul.com @expomedeurasia @expomed-eurasia<br />

Destekleyen<br />

Kurulufl<br />

Küresel<br />

Fuar Endüstrisi<br />

Birliği<br />

Onaylı Fuar<br />

TÜYAP Tüyap ‹stanbul FUAR Fair Convention VE KONGRE and Congress MERKEZ‹ Center<br />

Büyükçekmece, ‹stanbul<br />

BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ) DENETİMİNDE DÜZENLENMEKTEDİR.<br />

Üye Kurulufl<br />

Uluslararas›<br />

Kongreler Birli€i<br />

Üye Kurulufl<br />

TÜRK‹YE FUAR<br />

YAPIMCILARI DERNE⁄‹<br />

M - C<br />

TSE - ISO<br />

10002<br />

TS EN ISO 9001:2015


All Conveniences for <strong>Pharma</strong>cists are on the Pocket<br />

Eczacılar için Tüm Kolaylıklar Cepte<br />

Haziran 2020’de kurulan ve kısa sürede yüzde 40<br />

büyüyen Novadan, üye eczacıların ilaç dışı sağlık<br />

ürünlerinde hem alım hem de satış işlemleri için hizmet<br />

veriyor. Eczacılık sektörüne yenilikçi bakış açısıyla<br />

katkılar sunan Novadan, mobil uygulama hizmetiyle<br />

ilk yılda beş bin, ikinci yılda tüm eczacılara ulaşmayı<br />

planlıyor.<br />

Eczacılara özel çözümlerle bilinen yerli girişim Novadan,<br />

sunduğu teknoloji odaklı çözümlerle eczacılık sektörünün<br />

gelişimine katkılar sunuyor. Üye sayısı 3 bine yaklaşan ve<br />

yüzde 40 büyüyen platform, eczacıların ihtiyaç duydukları<br />

sağlık ürünlerini temin etmenin yanı sıra çoklu arama<br />

özelliği, takas sistemi gibi hizmetlerle dikkat çekiyor.<br />

Haki Poyraz, Founding Partners of Novadan<br />

Founded in June 2020 and growing 40 percent in a short<br />

time, Novadan provides service for both purchasing<br />

and selling of non-pharmaceutical health products of<br />

member pharmacists. Offering contributions to the<br />

pharmacy industry with an innovative perspective,<br />

Novadan plans to reach five thousand in the first year<br />

and all pharmacists in the second year with its mobile<br />

application service.<br />

The domestic startup Novadan, known for its solutions<br />

specific to pharmacists, contributes to the development<br />

of the pharmaceutical industry with its technologyoriented<br />

solutions. The platform, whose number of<br />

members reaches nearly 3 thousand and grows by 40<br />

percent, draws attention with services such as multiple<br />

search feature and clearing system as well as providing<br />

health products that pharmacists need.<br />

30 dakikadan 1,5 dakikaya indi<br />

Platformda yer alan çoklu arama özelliği, eczacıların<br />

alacakları ürünlere tek kaynaktan çok daha hızlı<br />

ulaşmalarını sağlıyor. İhtiyaç duydukları ürünleri en<br />

az sayıda kullanıcıdan sipariş veren eczacılar, sipariş<br />

işlemlerinde kaybettikleri zamanı ürünleri toplu olarak<br />

tek ekrandan görüp sipariş vererek minimuma indiriyor.<br />

Novadan’ın patentli hizmeti, bir eczacının yarım saatte<br />

yaptığı uygun sepeti oluşturma işini 1,5 dakika gibi kısa bir<br />

süreye düşürüyor.<br />

From 30 minutes to 1.5 minutes<br />

The multiple search feature on the platform allows<br />

pharmacists to access the products they will buy from a<br />

single source much faster. The pharmacists, who order<br />

the products they need from the least number of users,<br />

minimize the time they lose in ordering by seeing the<br />

products on a single screen and ordering them to a<br />

minimum. Novadan’s patented service reduces the work<br />

of a pharmacist to create the appropriate basket in half<br />

an hour to as little as 1.5 minutes.<br />

14 <strong>Pharma</strong>


The pharmacist’s stock is gone<br />

There is also a clearing system in pharmacies in Novadan<br />

for high-stocks with approaching expiry dates. Novadan,<br />

which aims to be beneficial to pharmacists in different<br />

fields and to facilitate their lives, enables pharmacies to<br />

buy products from pharmacists who sell on the platform<br />

at the most affordable prices, without high stock costs.<br />

In this way, pharmacies, which increase their profitability,<br />

prevent the disposal of high stocked products with an<br />

approaching expiry date and prevent an average of 20<br />

thousand TL loss per year.<br />

It is predicted to be used by all pharmacists in two<br />

years<br />

The platform, which invests to bring solutions to the<br />

problems and needs of pharmacists, will bring its services<br />

such as multiple searches, shopping and barter to mobile<br />

applications in May. Novadan mobile application, which<br />

provides secure transactions with the Banking Regulation<br />

and Supervision Agency (BDDK) approved payment<br />

system, is aimed to be used by at least 5,000 pharmacists<br />

in a year, and by all pharmacists who actively use the<br />

internet in a 2-year period.<br />

They thrive by listening to pharmacists<br />

Stating that they take the opinions and usage habits of<br />

pharmacists and pharmacy employees into consideration<br />

while developing Novadan, Haki Poyraz, one of the<br />

Founding Partners of Novadan, said, “Novadan is a service<br />

platform rather than a shopping platform. Technological<br />

solutions, which we facilitate the lives of pharmacists<br />

in terms of shopping and service, are among the most<br />

important criteria for nearly 3 thousand members to<br />

choose us. Our pharmacists registered with Novadan use<br />

our platform for both purchasing and sales transactions.”<br />

Eczacının stok derdi bitti<br />

Novadan’da eczanelerde son kullanma tarihi yaklaşan<br />

yüksek stoklu ürünler için takas sistemi de bulunuyor.<br />

Farklı alanlarda eczacılara faydalı olmayı ve hayatlarını<br />

kolaylaştırmayı amaçlayan Novadan, eczanelerin<br />

alacakları ürünleri yüksek stok maliyetine girmeden<br />

kendilerine uygun miktarlarda ve en uygun fiyata<br />

platformda satış yapan eczacılardan alabilmelerini<br />

sağlıyor. Böylece karlılıklarını artıran eczaneler, son<br />

kullanma tarihi yaklaşan yüksek stoklu ürünlerin çöpe<br />

atılmasını engelleyerek yılda ortalama 20 bin TL’lik kaybın<br />

önüne geçiyorlar.<br />

İki yılda tüm eczacıların kullanması öngörülüyor<br />

Eczacıların sorunlarına ve ihtiyaçlarına yönelik çözümler<br />

getirmek üzere yatırım yapan platform, <strong>Mayıs</strong> ayında çoklu<br />

arama, alışveriş, takas gibi hizmetlerini mobil uygulamaya<br />

taşıyacak. Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu<br />

(BDDK) onaylı ödeme sistemiyle güvenli işlem sağlayan<br />

Novadan mobil uygulamasının bir yıllık süreçte en az 5 bin<br />

eczacı tarafından, 2 yıllık süreçte ise interneti aktif kullanan<br />

tüm eczacılar tarafından kullanması hedefleniyor.<br />

Eczacıları dinleyerek gelişiyorlar<br />

Novadan’ı geliştirirken eczacı ve eczane çalışanlarının<br />

görüşlerini ve kullanım alışkanlarını dikkate aldıklarını<br />

söyleyen Novadan Kurucu Ortaklarından Haki Poyraz,<br />

“Novadan bir alışveriş platformundan ziyade bir hizmet<br />

platformu. Alışveriş ve hizmet konusunda eczacıların<br />

hayatlarını kolaylaştırdığımız teknolojik çözümler, 3 bine<br />

yakın üyemizin bizi tercih etmesindeki en önemli kriterlerin<br />

başında geliyor. Novadan’a kayıtlı olan eczacılarımız<br />

hem alım hem de satış işlemleri için platformumuzu<br />

kullanıyor.” dedi.<br />

<strong>Pharma</strong> 15


Roche <strong>Pharma</strong>ceuticals <strong>Turkey</strong> Continues to Support<br />

Patients Fighting Cancer<br />

Roche İlaç Türkiye Kanserle Mücadele Eden Hastalara Destek<br />

Olmaya Devam Ediyor<br />

16 <strong>Pharma</strong>


Developed by the Pink Traces Women’s Cancers<br />

Association and carried out under the sponsorship of<br />

Roche <strong>Pharma</strong>ceuticals <strong>Turkey</strong>, The Pinkline Program<br />

provides online interviews possibility for women who<br />

struggle with cancer, psychologists and dieticians.<br />

While Roche <strong>Pharma</strong>ceuticals <strong>Turkey</strong> continuing to work<br />

towards the goal of “achieving faster and better results<br />

for more patients”, on the other hand, projects are<br />

implemented to meet the needs of patients and their<br />

relatives throughout the patient journey. In this context,<br />

Roche launched its website www.yasamicin.com, which<br />

contains all kinds of information on oncology, its largest<br />

field of study, in September 2020. Since May 2020, it<br />

continues to sponsor the Pinkline Program developed by<br />

the Pink Traces Women’s Cancers Association.<br />

The COVID-19 pandemic, which affected the whole<br />

world, also negatively affected patients struggling with<br />

cancer and their relatives. While the rates of going to<br />

hospitals decreased due to the risk of transmission, both<br />

the treatment processes and the psychology of cancer<br />

patients were negatively affected by this process. The<br />

Pinkline Program, which was implemented based on this<br />

need, offers cancer patients who are at risk of infection<br />

during the pandemic process and who are unable to<br />

access related health services, with the opportunity to<br />

meet online with expert psychologists and dieticians.<br />

Roche <strong>Pharma</strong>ceuticals <strong>Turkey</strong> announced support to<br />

women on March 8 International Women’s Day, with the<br />

Pinkline Program which provides women undergoing<br />

treatment of cancer actively can benefit once again.<br />

Women struggling with cancer receive support to<br />

overcome this difficult process by meeting with volunteer<br />

dieticians and clinical psychologists who are experts in<br />

their fields. Cancer patients who apply to the program<br />

have the opportunity to meet with experts one-on-one<br />

by providing live meetings via digital platforms.<br />

To date, a total of 175 clients, 82 in the field of diet<br />

and nutrition and 93 in psychotherapy counseling have<br />

benefited from the Pinkline Program sponsored by<br />

Roche <strong>Pharma</strong>ceuticals <strong>Turkey</strong> aiming to support cancer<br />

patients’ fight against cancer and the negative effects<br />

of the pandemic. Most of the women who came as<br />

consultants attended more than two sessions. Roche<br />

<strong>Pharma</strong>ceuticals <strong>Turkey</strong> aims to support more women<br />

through the Pinkline Program in order to support them in<br />

related areas in their fight against cancer in <strong>2021</strong>.<br />

Pembe İzler Kadın Kanserleri Derneği’nin geliştirdiği ve<br />

Roche İlaç Türkiye’nin sponsorluğunda gerçekleştirilen<br />

Pinkline Programı, kanserle mücadele eden kadınlar<br />

için, uzman psikologlar ve diyetisyenler ile online<br />

görüşme imkânı sunuyor.<br />

Roche İlaç Türkiye, “daha fazla hasta için daha hızlı ve daha<br />

iyi sonuçlara ulaşma” hedefi doğrultusunda çalışmalarını<br />

sürdürürken bir yandan da tüm hasta yolculuğu boyunca,<br />

hastaların ve hasta yakınlarının ihtiyaçlarını karşılamak<br />

üzere projeler hayata geçiyor. Bu kapsamda Roche, en<br />

büyük çalışma alanı olan onkoloji ile ilgili her tür bilgiyi<br />

içeren www.yasamicin.com web sitesini Eylül 2020’de<br />

yayına geçirdi. 2020’nin mayıs ayından bu yana ise Pembe<br />

İzler Kadın Kanserleri Derneği tarafından geliştirilen<br />

Pinkline Programı’nın sponsorluğuna devam ediyor.<br />

Tüm dünyayı etkisi altına alan COVID-19 pandemisi,<br />

kanserle mücadele eden hastaları ve hasta yakınlarını da<br />

olumsuz etkiledi. Bulaşma riski nedeniyle, hastanelere<br />

gitme oranları düşerken kanser hastalarının hem tedavi<br />

süreçleri hem de psikolojileri bu süreçten olumsuz<br />

etkilendi. Bu ihtiyaçtan yola çıkarak hayata geçirilen<br />

Pinkline Programı, pandemi sürecinde enfeksiyon<br />

riski olan ve ilgili sağlık hizmetlerine erişemeyecek<br />

durumda olan kanser hastalarına, uzman psikologlar ve<br />

diyetisyenler ile online görüşme imkanı sunuyor.<br />

Roche İlaç Türkiye, 8 Mart Dünya Kadınlar Günü’nde, aktif<br />

olarak kanser tedavisi gören kadınların yararlanabildiği<br />

Pinkline Projesi ile kadınlara desteğini bir kez daha<br />

duyurdu. Kanserle mücadele eden kadınlar, konularında<br />

uzman gönüllü diyetisyen ve klinik psikologlar ile<br />

görüşerek bu zorlu süreci atlatmak için destek alıyorlar.<br />

Programa başvuran kanser hastaları, dijital platformlar<br />

üzerinden canlı görüşme sağlayarak uzmanlarla birebir<br />

görüşme imkanı buluyorlar.<br />

Kanser hastası kadınların, kanserle ve pandeminin<br />

olumsuz etkileriyle mücadelelerine destek olmayı<br />

amaçlayan Roche İlaç Türkiye’nin sponsor olduğu Pinkline<br />

Programı’ndan, bugüne kadar diyet ve beslenme alanında<br />

82, psikoterapi danışmanlığından ise 93 kişi olmak üzere<br />

toplamda 175 danışan yararlandı. Danışan olarak gelen<br />

kadınların pek çoğu ikiden fazla seansa katıldı. Roche İlaç<br />

Türkiye, <strong>2021</strong> yılında PinkLine Programı aracılığıyla daha<br />

fazla sayıda kadına ulaşarak kanserle mücadelelerinde<br />

onlara ilgili alanlarda destek sunmayı amaçlıyor.<br />

<strong>Pharma</strong> 17


Novagenix Performs<br />

the First Bioequivalence<br />

Studies for Drugs Used<br />

in the Treatment of<br />

Covid-19 in <strong>Turkey</strong><br />

Onursal Sağlam,<br />

General Manager, Novagenix<br />

Türkiye’de COVİD-19<br />

Tedavisinde Kullanılan<br />

İlaçlar için İlk Biyoeşdeğerlik<br />

Çalışmasını Novagenix Yaptı<br />

It is an excerpt from the 40th issue of Nuve Bulletin…<br />

Nüve: Mr. Onursal Sağlam, could you inform us about<br />

Novagenix?<br />

A process for making bioequivalence studies for generic<br />

drugs began in the middle of the 1990s in <strong>Turkey</strong> as well<br />

as all over the world. The bioequivalence (BE) study is<br />

the process of proving that we have the generic product<br />

similar to the innovator product in terms of efficacy and<br />

safety. A certain period has been given to generic drug<br />

manufacturers in order to complete these works for<br />

which they are responsible with the regulation published<br />

in <strong>Turkey</strong> in 1994, but since there is no organization that<br />

can meet this need in <strong>Turkey</strong> yet, Turkish <strong>Pharma</strong>cists’<br />

Association (TPA) took action with the Technology<br />

Development Foundation of <strong>Turkey</strong> (TTGV). TPA<br />

management of the period completed negotiations with<br />

companies with know-how and a project was written for<br />

the World Bank in 1997. The building we are currently in<br />

was completed in 1999 and the devices were purchased<br />

with a World Bank loan. The 6-8 month installation process<br />

was completed by fulfilling the physical requirements and<br />

quality requirements according to TITCK, FDA, EMA or<br />

ICH, which is a higher segment, within the framework of<br />

international rules, good laboratory practices and good<br />

clinical practices. The opening of our building was made<br />

on 30 January 2000 by President Süleyman Demirel,<br />

who also laid the foundation. In his opening speech, he<br />

emphasized an important issue by saying “The Turkish<br />

<strong>Pharma</strong>cists’ Association has closed a shame in this<br />

country” because until then, companies had to go abroad<br />

regarding this issue and there was a great financial loss.<br />

Nüve Bülten 40. Sayısından alıntıdır…<br />

Nüve: Sn. Onursal Sağlam, Novagenix hakkında bilgi<br />

verir misiniz?<br />

1990’lı yılların ortasında tüm dünyada olduğu gibi<br />

Türkiye’de de jenerik ilaçlarda biyoeşdeğerlik<br />

çalışmalarının yapılmasına yönelik bir süreç başladı.<br />

Biyoeşdeğerlik (BE) çalışması innovatör ürünle etkinlik<br />

ve güvenlilik açısından benzer jenerik ürüne sahip<br />

olduğunuzu kanıtlama işlemidir. 1994 yılında Türkiye’de<br />

yayınlanan yönetmelikle jenerik ilaç üreticilerine<br />

sorumlusu oldukları bu çalışmaları tamamlamaları<br />

için belli bir süre tanındı ancak Türkiye’de henüz bu<br />

ihtiyaca karşılık verecek bir kuruluş olmadığından Türk<br />

Eczacıları Birliği (TEB), Türk Teknoloji Geliştirme Vakfı<br />

ile harekete geçti. Dönemin TEB yönetimi, know-how’a<br />

sahip firmalarla görüşmeleri tamamladı ve 1997 yılında<br />

Dünya Bankası’na bir proje yazıldı. 1999 yılında halen<br />

bulunduğumuz bina tamamlandı ve cihazlar Dünya<br />

Bankası kredisi ile satın alındı. 6-8 aylık kurulum süreci,<br />

uluslararası kurallar olan iyi laboratuvar uygulamaları ve<br />

iyi klinik uygulamaları çerçevesinde TİTCK, FDA, EMA ya<br />

da bir üst segment olan ICH’ye göre fiziksel gereklilikler<br />

ve kalite gereklilikleri yerine getirilerek tamamlandı. 30<br />

Ocak 2000 tarihinde binamızın açılışı, temelini de atan<br />

Cumhurbaşkanı Süleyman Demirel tarafından yapıldı.<br />

Açılış konuşmasında “Türk Eczacıları Birliği bu ülkede bir<br />

ayıbı kapattı” diyerek önemli bir konuya vurgu yapmıştı<br />

çünkü o güne kadar firmalar bu konuyla ilgili olarak<br />

yurtdışına gitmek zorundaydı ve büyük bir maddi kayıp<br />

yaşanıyordu.<br />

Biz dört kişilik bir çekirdek ekip olarak çalışmaya başladık.<br />

18 <strong>Pharma</strong>


We started to work as a four-person core team. Novagenix<br />

has managed and being managed by professional teams<br />

from the very beginning. These teams include academics.<br />

For example, our lecture Prof. Dr. Rümeysa Demirdamar...<br />

One of the essential pillars in a bioequivalence study is<br />

the clinical center. The clinical center had to be opened<br />

in a research or university hospital in accordance with the<br />

current rules. Our lecture Prof. Dr. Aydın Erenemişoğlu<br />

was both a pioneer in opening the clinical center at Erciyes<br />

University and also worked as a responsible researcher in<br />

this business. Thus, with Novagenix taking the lead, the<br />

first Good Clinical Practise and Research Center opened<br />

in <strong>Turkey</strong> in 2000. It is no coincidence that the center of<br />

the current domestic vaccine study is Erciyes University<br />

Good Clinical Practise and Research Center.<br />

We have initiated the opening of the centers, where<br />

human studies, which is one of the essential components<br />

of a pharmaceutical R & D in <strong>Turkey</strong>, will be run in<br />

good quality and taking into account all the necessary<br />

regulations. Moreover, we realized that there is no<br />

insurance policy in clinical trials organized for the<br />

volunteers who participated in the study in <strong>Turkey</strong> and<br />

we started initiatives for this.<br />

Nüve: What has the scope of this policy determined<br />

in your work?<br />

Firstly, the physical and mental damages suffered by<br />

the volunteers participating in the study in any way are<br />

compensated. Second, any possible damage (physical<br />

or mental) caused by the physician or the study team<br />

is compensated. We have not been obliged to use this<br />

policy until today. However, in the absence of insurance,<br />

it is not allowed to work ethically.<br />

We started our work in 2000. At first, we were going<br />

slow like everyone else. We tried to learn some things<br />

gropingly here. Our advantage was that we had a partner<br />

abroad and as the core team, we received training in<br />

quality and installation of other systems for a month at<br />

their center.<br />

Nüve: You are bioassaying drugs developed for<br />

coronavirus. Can you talk about this a little bit?<br />

How is the bioequivalence study conducted for the<br />

Favipiravir drug used in the treatment of Covid-19?<br />

At the beginning of January 2020, news was coming<br />

from China; we followed very closely. What is happening,<br />

when will it come to us, what is the pandemic process,<br />

that theoretical knowledge in the trainings we received<br />

started to be reflected in practice. Because today there<br />

is so much mobilization ... We faced the reality in March.<br />

Of course, we could not decide how to manage this at<br />

the first stage. We held long meetings with the clinical<br />

study team here almost every evening. What can we do?<br />

What algorithm can we follow? We should have started<br />

the work as soon as possible. Many questions about Covid<br />

and many antiviral drug names began to be pronounced.<br />

Novagenix en başından beri profesyonel ekipler tarafından<br />

yönetildi ve yönetiliyor. Bu ekiplere akademisyenler de<br />

dahil. Örneğin o dönemde Hacettepe Üniversitesi’nde<br />

görev yapan Sayın Prof. Dr. Rümeysa Demirdamar<br />

hocamız...<br />

Bir biyoeşdeğerlik çalışmasında gerekli ayaklardan<br />

biri klinik merkezdir. Klinik merkezin mevcut kurallar<br />

çerçevesinde bir araştırma ya da üniversite hastanesinde<br />

açılması gerekiyordu. Sn. Prof. Dr. Aydın Erenmemişoğlu<br />

hocamız klinik merkezin Erciyes Üniversitesi’nde açılması<br />

konusunda hem öncü oldu hem de bu işin içinde sorumlu<br />

araştırmacı olarak görev aldı. Böylece 2000 yılında<br />

Novagenix’in ön ayak olmasıyla Türkiye’de ilk İyi Klinik<br />

Uygulamaları merkezi açıldı. Şu anki yerli aşı çalışmasının<br />

merkezinin de Erciyes Üniversitesi İyi Klinik Uygulamaları<br />

Merkezi olması bir tesadüf değil.<br />

Türkiye’de bir ilaç ar-ge’sinin olmazsa olmaz<br />

parçalarından biri olan insan üzerinde yapılacak<br />

çalışmaların yürütüleceği merkezlerin iyi kalitede ve<br />

bütün gerekli yönetmeliklerin göz önünde tutularak<br />

açılmasına ön ayak olduk. Dahası Türkiye’de çalışmalara<br />

katılan gönüllülere yönelik olarak düzenlenen klinik<br />

çalışmalarda sigorta poliçesinin olmadığını fark ettik ve<br />

bunun için girişimleri başlattık.<br />

Nüve: Bu poliçenin kapsamı çalışmalarınızda neyi<br />

belirledi?<br />

Birincisi çalışmaya katılan gönüllülerin herhangi bir<br />

şekilde uğradıkları bedensel ve ruhsal zararlar tazmin<br />

ediliyor.<br />

<strong>Pharma</strong> 19


İkincisi hekim ya da çalışma ekibinden kaynaklanan olası<br />

bir hasar (fiziksel ya da ruhsal) tazmin ediliyor. Bugüne<br />

kadar bu poliçeyi kullanma zorunluluğumuz olmadı.<br />

Ancak sigortanın olmaması durumunda etik olarak<br />

çalışmaya izin verilmiyor. 2000 yılında çalışmalarımıza<br />

başladık. İlk zamanlar biz de herkes gibi yavaş gidiyorduk.<br />

Biz burada el yordamıyla bazı şeyleri öğrenmeye çalıştık.<br />

Bizim avantajımız yurt dışı ortağımızın olmasıydı ve<br />

çekirdek ekip olarak onların merkezinde bir ay kalite ve<br />

diğer sistemlerin kurulum eğitimlerini aldık.<br />

One of them was Favipiravir and came from China. Let’s<br />

not miss a point here. Not only in the world engaged<br />

in this process in <strong>Turkey</strong>, everyone who stopped work<br />

bioequivalence clinical study: France, Germany, Canada,<br />

India, Jordan .... Then, about Favipiravir, “Will we produce<br />

it?” Generic companies started to come, saying. Let’s do<br />

the bioequivalence, but how do we do it? So we came<br />

up with an algorithm. First of all, we had to prove that<br />

people were Covid negative. PCR was established in<br />

the Microbiology Laboratory of Gaziantep University.<br />

After taking the swab, a system that will give results in<br />

3 hours was established. Participants’ swabs were taken,<br />

it was ensured that they never separated, negative ones<br />

were isolated. Part of the application hotel in Gaziantep<br />

University was opened with the permission of our rector<br />

teacher. Volunteers were taken to the hotel and followed<br />

under the control of an attendant, provided that they<br />

did not leave the room for 5 days. Later, when leaving<br />

the hotel, the PCR test was performed again and the<br />

negative ones were taken to the special research area<br />

of ​the clinic and it was ensured that they never leave the<br />

clinic. In this way, we finished 8 - 9 studies. In addition to<br />

these, since this algorithm was found very safe by TITCK,<br />

we were allowed to apply other studies. In this period,<br />

we cannot deny the support of TITCK and the Clinical<br />

Research Department. Thus, we started to study other<br />

drugs besides Favipiravir studies. Be done when the<br />

work is done by those of us working in the world’s other<br />

regions <strong>Turkey</strong> was a step forward. The algorithms here<br />

have begun to be applied by other countries. In fact, as<br />

we mentioned at the beginning of the speech, it is very<br />

important to be a pioneer not only in our country but also<br />

in the world.<br />

Nüve: Koronavirüs için geliştirilen ilaçların biyoanalizini<br />

yapıyorsunuz. Bu konudan biraz bahseder misiniz?<br />

Covid-19 tedavisinde kullanılan Favipiravir maddesi için<br />

biyoeşdeğerlik çalışması nasıl yapılıyor?<br />

2020 yılı Ocak ayının başında Çin’den haberler geliyordu;<br />

biz çok yakın takip ettik. Ne oluyor, bize ne zaman<br />

gelecek, pandemi süreci nedir, aldığımız eğitimlerdeki<br />

o teorik bilgiler uygulamada yansımaya başladı. Çünkü<br />

günümüzde mobilizasyon o kadar fazla ki... Mart ayında<br />

gerçekle yüzleştik. Tabi biz bunu nasıl yöneteceğimize<br />

hemen ilk aşamada karar veremedik. Hemen her akşam<br />

buradaki klinik çalışma ekibiyle uzun süren toplantılar<br />

yaptık. Neler yapabiliriz? Nasıl bir algoritma izleyebiliriz?<br />

Çalışmaları bir an önce başlatmalıydık. Covid ile ilgili birçok<br />

soru gelmeye, birçok antiviral ilaç ismi telaffuz edilmeye<br />

başlandı. Bunlardan biri de Favipiravir’di ve Çin’den<br />

geliyordu. Burada bir noktayı kaçırmayalım. Sadece<br />

Türkiye’de değil dünyada bu işle uğraşan, biyoeşdeğerlik<br />

klinik çalışma yapan herkes çalışmaları durdurdu: Fransa,<br />

Almanya, Kanada, Hindistan, Ürdün…. Bunun ardından<br />

Favipiravir ile ilgili “biz de üretir miyiz?” diyerek jenerik<br />

firmalar gelmeye başladı. Biyoeşdeğerliğini yapalım ama<br />

nasıl yapacağız? O zaman biz bir algoritma çıkardık.<br />

Öncelikle kişilerin Covid negatif olduğunu kanıtlamamız<br />

gerekiyordu. Gaziantep Üniversitesinin Mikrobiyoloji<br />

Laboratuvarı’na PCR kuruldu. Sürüntüyü aldıktan sonra<br />

3 saatte sonuç verecek bir sistem kuruldu. Katılımcıların<br />

sürüntüleri alındı, hiç ayrılmamaları sağlandı, negatif<br />

olanlar izole edildi. Gaziantep Üniversitesi’ndeki uygulama<br />

otelinin bir kısmı rektör hocamızın izniyle kullanıma açıldı.<br />

Gönüllüler otele alınıp 5 gün boyunca odadan çıkmamak<br />

şartıyla birer görevli kontrolünde takip edildi. Sonra<br />

otelden ayrılırken tekrar PCR testi yapılıp yine negatif<br />

olanlar kliniğe özel araştırma alanına alındı ve klinikten<br />

hiç ayrılmamaları sağlandı. Bu şekilde 8 - 9 çalışma<br />

bitirdik. Bunların yanında bu algoritma TİTCK tarafından<br />

çok uygulanabilir güvenli bulunduğu için diğer çalışmaları<br />

da uygulamamıza izin verildi. Bu dönemde TİTCK ve<br />

Klinik Araştırmalar Dairesi’nin desteğini yadsıyamayız.<br />

Böylelikle Favipiravir çalışmalarının yanında diğer ilaçları<br />

da çalışmaya başladık. Dünyanın diğer bölgelerinde<br />

çalışmalar yapılamaz haldeyken bu çalışmaların bizde<br />

yapılıyor olması Türkiye’yi bir adım öne çıkardı.<br />

20 <strong>Pharma</strong>


Studies continue, we are going through very difficult<br />

processes. We scanned many people during the peak<br />

numbers and the vast majority were positive. While<br />

these studies were carried out in the clinical center,<br />

we developed analytical methods in our bioanalytical<br />

laboratory. During the period of curfews, we worked here<br />

day and night, without listening to the weekend or official<br />

holidays. After the development of the analysis method,<br />

we validated it and as Novagenix, we completed the work<br />

in 10 days and delivered the report. We reduced the work<br />

we did in 6 months in the 2000s to 1 month today. This<br />

is a result of time, experience, and the infrastructure<br />

working very well. This job is a multidisciplinary job. This<br />

ensured that the Ministry of Health had easy access to<br />

Favipiravir, which the public needed. If we hadn’t worked<br />

with Favipiravir, we would be waiting for the drug from<br />

China or another country. This is a meaningful study for<br />

our country.<br />

Nüve: There is something we are curious about. Why<br />

do mRNA vaccines need to be stored at -70 oC?<br />

We are not very distant people from the -80 oC world. We<br />

know very well that the biological sample will deteriorate<br />

at what temperatures and in how long. There are<br />

concepts such as long term and short term stability. The<br />

main problem here is stability. In other words, the mRNA<br />

vaccine may stay alive for 2 hours at room temperature,<br />

but there is such a large geography that you have to reach<br />

in the world that there are logistical problems. Suppose<br />

it is produced in Ankara. It cannot go to the USA to New<br />

York state under normal transportation conditions. Its<br />

journey is long.<br />

Buradaki algoritmalar başka ülkeler tarafından da<br />

uygulanmaya başlandı. Aslında konuşma başında<br />

bahsettiğimiz gibi, sadece ülkemizde değil dünyada da<br />

öncü olmak çok önemli. Çalışmalar devam ediyor, çok<br />

zorlu süreçlerden geçiyoruz. Sayıların pik yaptığı dönemde<br />

pek çok kişiyi taradık ve büyük çoğunluk pozitif çıktı. Klinik<br />

merkezde bu çalışmalar yapılırken biz de biyoanalitik<br />

laboratuvarımızda analitik yöntemleri geliştirdik. Sokağa<br />

çıkma kısıtlamalarının olduğu süreçte gece gündüz,<br />

hafta sonu, resmî tatil dinlemeden burada çalıştık.<br />

Analiz yönteminin geliştirilmesinin ardından valide ettik<br />

ve Novagenix olarak çalışmayı 10 günde tamamlayarak<br />

raporu teslim ettik. 2000’li yıllarda 6 ayda yaptığımız<br />

çalışmaları bugün 1 aya kadar indirdik. Bu hem zaman,<br />

hem tecrübe, hem de altyapının çok iyi çalışmasının bir<br />

sonucu. Bu iş multidisipliner bir iş. Bu şunu sağladı:<br />

Sağlık Bakanlığı kamunun ihtiyaç duyduğu Favipiravire<br />

kolay erişti. Favipiravir çalışmamış olsaydık Çin’den ya da<br />

başka ülkeden gelecek ilacı bekliyor olacaktık. Bu ülkemiz<br />

için anlamlı bir çalışma.<br />

Nüve: Merak ettiğimiz bir konu var. Neden mRNA<br />

aşılarının -70 oC’de saklanması gerekiyor?<br />

Biz -80oC’lik dünyaya çok uzak insanlar değiliz. Biyolojik<br />

örneğin hangi sıcaklıklarda ne kadar süre içinde<br />

bozulacağını çok iyi biliyoruz. Uzun dönem ve kısa dönem<br />

stabilitesi diye kavramlar var. Burada asıl problem<br />

stabilite. Yani mRNA aşısı belki oda sıcaklığında 2 saat<br />

canlı kalıyordur ama dünyada ulaşmanız gereken o kadar<br />

büyük bir coğrafya var ki lojistik problemleri var. Ankara’da<br />

üretildiğini varsayalım. ABD’ye New York eyaletine normal<br />

taşıma koşullarında gidemez.<br />

<strong>Pharma</strong> 21


Yolculuğu uzun. Stabilite problemlerini aşabilmesi için<br />

-80oC saklama ve taşıma koşullarına ihtiyaçları var. Biz de<br />

burada taşırken aynı şekilde taşıyoruz. Kuru buzun içinde<br />

taşıyoruz ya da konteynerlerimiz var. O taşıma kutularını<br />

-40oC’de yeterli miktarda kuru buz ile doldurup içine prob<br />

ve termometre koyup valide ettiğimiz sistemler. Burada<br />

mRNA için de aynı şey geçerli. -70oC’de çok uzun süre<br />

saklanabiliyor. Tabii çok uzun sürenin de açılımını çok iyi<br />

yapmak lazım. Şu anki teknolojide Moderna da BionTech<br />

de mRNA aşı çalışması yapıyor. Aralarında farklılıklar var.<br />

Moderna -20oC’de stabil kalabiliyor. Ama BionTech’in<br />

aşısı -70oC’de stabil kalıyor. Ancak bizim için -70, -80<br />

dereceler vazgeçilmez dereceler. Çünkü 3 ay sonra o<br />

örneğin stabilitesi bozulmamış olsun ve analiz ettiğimizde<br />

aynı sonuçları elde edelim istiyoruz.<br />

They need -80 oC storage and transportation conditions<br />

to overcome stability problems. We carry it the same<br />

way as we carry it here. We carry it in dry ice or we have<br />

containers. Systems where we fill those transport boxes<br />

with sufficient amount of dry ice at -40 oC, put probe and<br />

thermometer in them and validate them.<br />

The same goes for mRNA here. It can be stored at<br />

-70oC for a very long time. Of course, it is necessary to<br />

make a very good explanation of the very long time.<br />

In the current technology, Moderna and BionTech are<br />

also working on mRNA vaccines. There are differences<br />

between them. Moderna can stay stable at -20 oC. But<br />

BionTech’s vaccine stays stable at -70 oC. However, -70,<br />

-80 degrees are indispensable degrees for us. Because<br />

after 3 months, we want that sample to be intact and get<br />

the same results when we analyze it.<br />

Nüve: You use -86 oC Deep Freezers of Nuve while<br />

providing these stability, right?<br />

Yes. -86 oC is very important for us. When we get the<br />

sample that we call very valuable from the participant, we<br />

immediately pipette it. Nuve centrifuges are also used in<br />

the clinic. We centrifuge the samples with a Refrigerated<br />

Centrifuge. It is put into dry ice and transferred there. It is<br />

sealed in 3 ml tubes and immediately taken to the -86oC<br />

deep freezer. We set up data loggers to monitor -86 oC.<br />

That information is noted so that the cold chain never<br />

breaks.<br />

Nüve: Then if mRNA vaccines come, Nuve Freezers<br />

are needed?<br />

Certainly, there are many needs. That’s why: The local<br />

power here emerges in <strong>Turkey</strong>. Become a distributor of<br />

as many x, y, z brands as you want. When you pick up the<br />

phone, it will take 1 month until you start from there and<br />

come here to the laboratory or hospital or health center.<br />

What are we going to do in this situation? Then I think<br />

Nuve will produce as many as we do with Favipiravir.<br />

Nüve: Siz bu stabiliteleri sağlarken Nüve’nin -86oC<br />

Derin Dondurucularını kullanıyorsunuz, değil mi?<br />

Evet. Bizim için -86oC çok önemli. Biz katılımcıdan<br />

çok değerli dediğimiz örneği aldığımız zaman hemen<br />

pipetliyoruz. Yine klinikte Nüve santrifüjler kullanılıyor.<br />

Örnekleri Soğutmalı Santrifüj ile santrifüjlüyoruz. Kuru<br />

buzlar içine konuluyor ve buraya transfer ediliyor. 3 ml’lik<br />

tüplere kapatılıyor ve -86oC derin dondurucuya hemen<br />

kaldırılıyor. -86oC’yi takip etmek için data loggerlar<br />

koyuyoruz. O bilgiler not ediliyor böylelikle soğuk zincir<br />

hiç kırılmıyor.<br />

Nüve: O zaman mRNA aşıları gelirse Nüve Derin<br />

Donduruculara ihtiyaç var?<br />

Kesinlikle, hem de çok sayıda ihtiyaç var. Nedeni de<br />

şu: Türkiye’de yerelin gücü burada ortaya çıkıyor. Siz<br />

istediğiniz kadar x, y, z markalarının distribütörü olun.<br />

Telefonu kaldırdığınız zaman oradan yola çıkıp buraya<br />

laboratuvar ya da hastane ya da sağlık merkezine gelelim<br />

diyene kadar 1 ay geçecek. Ne yapacağız bu durumda?<br />

O zaman Nüve aynı bizim Favipiravir’de yaptığımız gibi<br />

kaç tane lazımsa üretecek diye düşünüyorum. Bizler<br />

ülkemizin ihtiyacına ve talebine cevap vereceğiz.<br />

Nüve: Nüve cihazlarını çalışmalarınızda hangi<br />

işlemlerde ve ne amaçla kullanıyorsunuz? Cihazların<br />

performanslarından memnun musunuz?<br />

Yaptığımız iş biyoeşdeğerlik çalışmaları ve çok parçalı<br />

işler. Sadece bu fiziksel alanın dışında dışındaki<br />

alanlarda da süreçleri var. Bizde 2 tip ürününüz<br />

var. Soğutmalı santrifüjleriniz ve -86oC dolaplarınız.<br />

Soğutmalı santrifüjlerimizi 2005’ten beri kullanıyoruz.<br />

Klinik merkezlerimizde de kullanıyoruz. Daha sonra<br />

2018 yılında -80 oC derecelik dolap ihtiyacımız oldu.<br />

Eskiden beri kullandığımız yabancı menşeili ürünlerin<br />

soğutma sistemleri arızalanmaya başladı, artık tamir<br />

edilemez hale geldi. Türkiye’de bu işleri yapabilen insan<br />

sayısı da yok denecek kadar az. Nüve bu konuda kendini<br />

kanıtlamış bir firma ve bizim hem fiyat hem de ürün<br />

22 <strong>Pharma</strong>


We will respond to the needs and demands of our country.<br />

Nüve: In which processes and for what purpose do you<br />

use Nuve devices in your work? Are you satisfied with<br />

the performance of the devices?<br />

The work we do is bioequivalence studies and multi-part<br />

jobs. They only have processes outside of this physical<br />

space. We have 2 types of products. Your refrigerated<br />

centrifuges and -86oC cabinets. We have been using our<br />

refrigerated centrifuges since 2005. We also use it in our<br />

clinical centers. Later, in 2018, we needed a cabinet of<br />

-80 oC. The cooling systems of foreign origin products<br />

that we used for a long time began to malfunction and<br />

became irreparable. <strong>Turkey</strong> small enough to be negligible<br />

in the number of people that can do these jobs. Nuve<br />

is a company that has proven itself in this regard, and<br />

it met our expectations in terms of both price and<br />

product performance. We have 2 deep freezers with<br />

590 lt volume. We are currently operating both of our<br />

devices. The number will increase over time as the needs<br />

increase. On the other hand, I have seen how intensively<br />

refrigerated centrifuges are used, all of them work like<br />

full performance hours as long as maintenance repairs<br />

are made.<br />

Nüve: What about your work in the upcoming period?<br />

For the upcoming period, Novagenix plans to switch<br />

from molecules we call small synthetic molecules to<br />

large molecules. In fact, this is one of the milestones for<br />

us, a leap forward. Now, the pharmaceutical industry<br />

in the world talks about conventional drugs on the one<br />

hand, and on the other hand, on biological technology.<br />

The product produced with mRNA technology, which<br />

we just talked about, is a biotechnological product.<br />

Generic manufacturers will need independent research<br />

organizations to prove the effects and safety of the drug,<br />

as well as on the biological side. There are currently few<br />

centers in the world. Our goal with Novagenix is ​to be in<br />

these numbered centers. We are taking our steps in this<br />

area. We started to build both our human resources and<br />

our equipment investments accordingly.<br />

performansı açısından beklentilerimizi karşıladı. 2 adet<br />

590 lt hacimli derin dondurucumuz var. Her iki cihazımızı<br />

da şu an çalıştırıyoruz. Sayı zamanla ihtiyaçlar arttığında<br />

artacaktır. Diğer taraftan soğutmalı santrifüjlerin de nasıl<br />

yoğun kullanıldıklarını gördüm, hepsi bakım onarımları<br />

yapıldığı sürece tam performans saat gibi çalışıyorlar.<br />

Nüve: Önümüzdeki dönemdeki çalışmalarınızla ilgili<br />

bilgi verir misiniz?<br />

Önümüzdeki dönem için Novagenix, küçük sentetik<br />

molekül dediğimiz moleküllerden büyük moleküllere<br />

geçmeyi planlıyor. Aslında bu bizim için kilometre<br />

taşlarından biri, bir sıçrama. Artık dünyadaki ilaç<br />

endüstrisi bir yandan konvansiyonel ilaçları konuşurken<br />

bir yandan da biyolojik teknoloji üzerinden konuşuyor.<br />

Biraz önce konuştuğumuz mRNA teknolojisi ile üretilen<br />

ürün bir biyoteknolojik ürün. Jenerik üreticilerin ilacın<br />

etkileri ve güvenliğini kanıtlayacak bağımsız araştırma<br />

kuruluşlarına ihtiyacı olduğu gibi biyolojik tarafta da<br />

buna ihtiyacı olacak. Dünyada şu anda sayılı merkez<br />

var. Novagenix ile hedefimiz bu sayılı merkezlerin içinde<br />

olmak. Bu alanda adımlarımızı atıyoruz. Hem insan<br />

kaynağımızı hem de ekipman yatırımlarımızı ona göre<br />

kurgulamaya başladık.<br />

BİYOEŞDEĞERLİK & BİYOYARARLANIM Nedir?<br />

Biyoyararlanım (BY), farmasötik biçim içinden etkin<br />

maddenin absorbe edilme ve vücut içindeki etki yerine<br />

erişebilme hızı ve derecesidir. Oral yoldan verilen bir<br />

ilacın biyoyararlanımının ölçülmesinde kullanılan temel<br />

parametreler “plazma konsantrasyonu-zaman eğrisi<br />

altında kalan alan (Eğri Altındaki Alan, EAA)” ve “plazma<br />

doruk maksimum ilaç konsantrasyonu”dur (Cmaks).<br />

Biyoeşdeğerlik (BE) ise, farmasötik eşdeğer olan (örneğin<br />

ikisi de tablet/kapsül olan) iki farklı ilaç ürününün,<br />

aynı molar dozlarda verilişinden sonra -hız ve derece<br />

boyutlarıyla- biyoyararlanımlarının ve böylece terapötik<br />

etkilerinin benzer olmasıdır.<br />

What is BIOAVAILABILITY (BY) & BIOEQUIVALENCE?<br />

Bioavailability (BY) is the rate and degree of absorption<br />

of the active substance through the pharmaceutical<br />

form and reaching its site of action in the body. The<br />

main parameters used to measure the bioavailability of<br />

an orally administered drug are “area under the plasma<br />

concentration-time curve (Area Under the Curve, AUC)”<br />

and “plasma peak maximum drug concentration (Cmax)”.<br />

Bioequivalence (BE) is that two different drug products<br />

that are pharmaceutical equivalent (for example, both<br />

tablets / capsules) have similar bioavailability and hence<br />

therapeutic effects after administration at the same<br />

molar doses.<br />

<strong>Pharma</strong> 23


Bayer Young Science Ambassadors Project Continues<br />

with New Applications in its 10th Year<br />

Bayer Genç Bilim Elçileri Projesi 10. Yılında Yeni<br />

Uygulamalarla Devam Ediyor<br />

Bayer Young Science Ambassadors Project,<br />

which Bayer has been conducting with the<br />

Community Volunteers Foundation (Toplum<br />

Gönüllüleri Vakfı) (TOG) for 10 years in line<br />

with its Science for a Better Life mission,<br />

continues to meet young people in different<br />

application areas in its new period. The<br />

project, which continued its applications on<br />

the online platform during the pandemic<br />

period, reached 3344 young people and 40735<br />

children in 10 years.<br />

Bayer Young Science Ambassadors Project, which<br />

Bayer has been conducting with the Community<br />

Volunteers Foundation for 10 years, continues its<br />

activities during the pandemic period. Bayer and<br />

TOG, which have been carrying out the project on<br />

the online platform since March 2020, continue<br />

to touch the lives of young people from the same<br />

channels in <strong>2021</strong>. In the project, where distance<br />

education and the quarantine period are turned<br />

into opportunities, practices and studies with<br />

teachers continue at full speed within the scope<br />

of both primary school students and ambassadors<br />

and teacher training. <strong>Turkey</strong>’s reaching young<br />

people with the training, science literacy training<br />

given to the four corners of the digital channels.<br />

Young people continue to spread the seeds<br />

of science by reaching primary school children<br />

through similar channels.<br />

New targets are set as well as new applications<br />

While the education of volunteer teachers and<br />

students continues unabated, the project, which<br />

focuses on social media to keep primary school<br />

students’ interest in science alive, reaches children<br />

with easy and fun experiments that can be done<br />

at home. In addition, with the participation of<br />

90 teachers from 34 different cities, a total of<br />

5 teacher training was successfully completed<br />

in this process. Taking it as a mission to spread<br />

science and reach children in this way during<br />

the pandemic process, Bayer Young Science<br />

Ambassadors reached 3344 young people and<br />

40735 children in 10 years. With the project, it is<br />

aimed to reach over 2000 students in <strong>2021</strong>.<br />

Bayer’in Daha İyi Bir Yaşam için Bilim misyonu doğrultusunda 10<br />

yıldır Toplum Gönüllüleri Vakfı(TOG) ile birlikte yürüttüğü Bayer<br />

Genç Bilim Elçileri projesi yeni döneminde de farklı uygulama<br />

alanlarında gençlerle buluşmaya devam ediyor. Pandemi<br />

döneminde online platformda uygulamalarını sürdüren proje 10<br />

yılda 3344 gence ve 40735 çocuğa ulaştı.<br />

Bayer’in 10 yıldır Toplum Gönüllüleri Vakfı ile birlikte yürüttüğü<br />

Bayer Genç Bilim Elçileri Projesi, faaliyetlerine pandemi<br />

döneminde de devam ediyor. 2020 yılı Mart ayından beri projeyi<br />

online platformda yürüten Bayer ve TOG, <strong>2021</strong> yılında da yine aynı<br />

mecralardan gençlerin hayatına dokunmayı sürdürüyor. Uzaktan<br />

eğitimin ve karantina döneminin fırsata çevrildiği projede hem<br />

ilköğretim öğrencileri ve elçiler hem de öğretmen eğitimleri<br />

kapsamında öğretmenlerle uygulama ve çalışmalar tüm hızıyla<br />

devam ediyor. Gerçekleştirilen eğitimlerle Türkiye’nin dört bir<br />

yanına dijital kanallardan ulaşılarak gençlere bilim okuryazarlığı<br />

eğitimi veriliyor. Gençler yine benzer kanallarla ilköğretim çağındaki<br />

çocuklara ulaşarak bilim tohumları serpmeye kaldığı yerden devam<br />

ediyor.<br />

Yeni uygulamaların yanı sıra yeni hedefler belirlendi<br />

Gönüllü öğretmen ve öğrencilerin eğitimleri hız kesmeden<br />

sürerken, ilköğretim öğrencilerinin bilime olan ilgisini canlı tutmak<br />

için sosyal medyayı da odağına alan proje, evde yapılabilen kolay<br />

ve eğlenceli deneylerle çocuklara ulaşıyor. Bunun yanı sıra tam 34<br />

farklı şehirden 90 öğretmenin katılımı ile tam 5 öğretmen eğitimi<br />

de bu süreçte başarı ile tamamlandı. Pandemi sürecinde de bilimi<br />

yaymayı, çocuklara bu yol ile ulaşmayı misyon edinen Bayer Genç<br />

Bilim Elçileri, 10 yılda 3344 gence ve 40735 çocuğa ulaştı. Proje ile<br />

<strong>2021</strong> yılı içinde 2000’nin üzerinde öğrenciye ulaşılması hedefleniyor.<br />

24 <strong>Pharma</strong>


Meaningful Award of Golden Compass to<br />

Abdi İbrahim Sustainability Report<br />

Abdi İbrahim Sürdürülebilirlik Raporu Altın Pusula’dan Anlamlı Ödül<br />

Dr. M. Oğuzcan Bülbül, Public Relations and Corporate Communications Director at Abdi İbrahim<br />

Abdi İbrahim, the leader of the Turkish<br />

pharmaceutical industry, has achieved a new<br />

success in its healing journey, which it has<br />

continued for 109 years with courage,<br />

passion and responsibility. The 2017-<br />

2018 Sustainability Report, approved<br />

by the Global Reporting Initiative (GRI),<br />

which covers Abdi İbrahim’s activities<br />

in economic, corporate, social and<br />

environmental areas, was awarded in the<br />

Corporate Reports category by the Golden<br />

Compass.<br />

Abdi İbrahim, which has been working to improve the<br />

lives it touches since 1912, focuses on continuous improvement in<br />

all its activities, based on the idea that the world is borrowed from<br />

future generations. Abdi İbrahim, which has made very significant<br />

success stories in sustainability in addition to its 109-year history<br />

and 19 years of industry leadership, was awarded with its 2017-<br />

2018 Sustainability Report in the Corporate Reports category of the<br />

Golden Compass.<br />

The report has been shared with the public since 2013<br />

Abdi İbrahim, which has been a participant of the United Nations<br />

Global Compact (UNGC) since 2010, focuses on carrying out its<br />

sustainability activities within the framework of 10 global principles<br />

and publishes the Progress Statement every year.<br />

Taking steps to improve itself continuously in the field of<br />

sustainability, Abdi İbrahim has been bringing the sustainability<br />

report to the attention of the public since 2013. The report prepared<br />

with an integrated approach with the requirements of the Global<br />

Reporting Initiative (GRI) GRI Standards: The United Nations Global<br />

Compact (UNGC) and the (WEPs-Women’s Empowerment Principles),<br />

has consists of qualitative and quantitative data compiled from Abdi<br />

İbrahim’s headquarters, production facilities and field units.<br />

Abdi İbrahim, in its 4th Sustainability Report covering the period<br />

of 2017-2018, includes data on corporate, economic, human<br />

resources, environment, and projects carried out with internal and<br />

external stakeholders in the light of the materiality and stakeholder<br />

engagement principles of GRI, UNGC and WEPs reporting<br />

requirements.<br />

“Sustainability is an integral part of our business strategy”<br />

Stating that they see Abdi İbrahim’s sustainability strategy as parts<br />

of a whole that complement and support each other, without<br />

thinking separately from their business strategies, Dr. M. Oğuzcan<br />

Bülbül, Public Relations and Corporate Communications Director at<br />

Abdi İbrahim said, “We are aware of our responsibility for a healthier<br />

society and a more livable world. As Abdi İbrahim, we always<br />

prioritize leaving a “good” mark on the society and the world we live<br />

in while continuing our economic activities. This award we received<br />

is a proof of our efforts and sensitivity in this field.”<br />

Türk ilaç sektörünün lideri Abdi İbrahim, 109 yıldır cesaret,<br />

tutku ve sorumlulukla devam ettiği iyileştirme yolculuğunda<br />

yeni bir başarıya daha imza attı. Abdi İbrahim’in ekonomik,<br />

kurumsal, sosyal ve çevresel alanlarda gerçekleştirdiği<br />

faaliyetlerini kapsayan Küresel Raporlama Girişimi (Global<br />

Reporting Initiative-GRI) onaylı 2017-2018 Sürdürülebilirlik<br />

Raporu, Altın Pusula’da Kurumsal Raporlar kategorisinde<br />

ödüle layık görüldü.<br />

1912 yılından bu yana dokunduğu hayatları iyileştirmek için<br />

çalışan Abdi İbrahim, dünyanın gelecek nesillerden ödünç<br />

alındığı düşüncesinden hareketle, tüm faaliyetlerinde sürekli<br />

iyileştirmeye odaklanıyor. 109 yıllık geçmişi ve 19 yıldır<br />

devam eden sektör liderliğinin yanı sıra sürdürülebilirlik<br />

konusunda da çok anlamlı başarı öykülerine imza atan Abdi<br />

İbrahim, yayımladığı 2017-2018 Sürdürülebilirlik Raporu ile<br />

Altın Pusula’da Kurumsal Raporlar kategorisinde ödüle layık<br />

görüldü.<br />

Rapor, 2013’ten beri kamuoyu ile paylaşılıyor<br />

2010 yılı itibariyle Birleşmiş Milletler Küresel İlkeler<br />

Sözleşmesi (UNGC-United Nations Global Compact) katılımcısı<br />

olan Abdi İbrahim, sürdürülebilirlik çalışmalarını 10 küresel<br />

ilke çerçevesinde yürütmeye odaklanarak her yıl İlerleme<br />

Bildirimi’ni yayımlıyor.<br />

Sürdürülebilirlik alanında kendini sürekli geliştiren adımlar<br />

atan Abdi İbrahim, 2013’ten bu yana da sürdürülebilirlik<br />

raporunu kamuoyunun dikkatine sunuyor. Küresel Raporlama<br />

Girişimi (GRI-Global Reporting Initiative) GRI Standartları:<br />

Temel İlkeleri ile Birleşmiş Milletler Küresel İlkeler<br />

Sözleşmesi (UNGC) ve Kadının Güçlenmesi Prensipleri (WEPs-<br />

Women’s Empowerment Principles) gereklilikleri ile entegre<br />

bir yaklaşımla hazırlanan rapor, Abdi İbrahim’in genel merkezi,<br />

üretim tesisleri ve saha birimlerinden derlenen kalitatif ve<br />

kantitatif verilerden oluşuyor.<br />

Abdi İbrahim, 2017 – 2018 dönemini kapsayan 4.<br />

Sürdürülebilirlik Raporu’nda kurumsal, ekonomik, insan<br />

kaynakları, çevre alanındaki veriler ile GRI, UNGC ve WEPs<br />

raporlama gerekliliklerinin önemlilik ve paydaş katılımı ilkeleri<br />

ışığında, iç ve dış paydaşlarla yürütülen projelere yer veriyor.<br />

“Sürdürülebilirlik, iş stratejimizin ayrılmaz bir parçası”<br />

Abdi İbrahim’in sürdürülebilirlik stratejisini iş stratejilerinden<br />

ayrı düşünmeden, birbirini tamamlayan ve besleyen bir bütünün<br />

parçaları olarak gördüklerini söyleyen Abdi İbrahim Kamu<br />

İlişkileri ve Kurumsal İletişim Direktörü Dr. M. Oğuzcan Bülbül<br />

de “Daha sağlıklı bir toplum ve daha yaşanır bir dünya için<br />

üstlendiğimiz sorumluluğun farkındayız. Abdi İbrahim olarak<br />

ekonomik faaliyetlerimizi sürdürürken, topluma ve içinde<br />

yaşadığımız dünyaya ‘iyi’ iz bırakmayı daima öncelik olarak<br />

görüyoruz. Aldığımız bu ödül de bu alandaki çabalarımızın ve<br />

hassasiyetimizin bir kanıtı” dedi.<br />

<strong>Pharma</strong> 25


Lozenge Containing Pomegranate Peel Extract Has Been<br />

Proved To Destroy The Coronavirus!<br />

Nar Kabuğu Özütü İçeren Pastilin Koronavirüsü Yok Ettiği İspatlandı!<br />

Prof. Erdem Yeşilada, Head of <strong>Pharma</strong>cognosy and Phytotherapy<br />

Department Yeditepe University Faculty of <strong>Pharma</strong>cy<br />

By leading scientific institutions in <strong>Turkey</strong> as a<br />

result of research conducted in the laboratory in<br />

February <strong>2021</strong>, the lozenges containing pomegranate<br />

peel extract, proved that it destroy corona virus.<br />

Prof. Erdem Yeşilada, Head of <strong>Pharma</strong>cognosy and<br />

Phytotherapy Department Yeditepe University<br />

Faculty of <strong>Pharma</strong>cy, and Prof. Gülgün Dilek Arman,<br />

Infectious Diseases and Clinical Microbiology<br />

Specialist shared the results of the research and<br />

shared important information about public health<br />

and protective measures.<br />

Pointing out the importance of taking support from<br />

herbal products since the first day of the pandemic,<br />

experts state that supplements containing 100% natural<br />

photoactive standardized specially to increase body<br />

resistance should be used.<br />

<strong>Turkey</strong>’s leading scientific institutions, as a result of<br />

his research, confirmed that the lozenges containing<br />

pomegranate peel extract, destroy viruses such as MERS,<br />

SARS notably Covid-19.<br />

It has also been proven that it does not harm cells<br />

In the research organized in the laboratory environment;<br />

a lozenge solution containing Covid-19 positive cells<br />

and pomegranate peel extract was placed in a pool. It<br />

was observed that the lozenge with pomegranate peel<br />

extract killed Covid-19 positive cells in as little as an hour.<br />

It was also proven that no damage was caused to other<br />

living cells during this time.<br />

Türkiye’nin önde gelen bilim kuruluşu tarafından<br />

Şubat <strong>2021</strong> tarihinde laboratuvar ortamında yapılan<br />

araştırmalar sonucunda, nar kabuğu özütü içeren<br />

pastilin, korona virüsü yok ettiği ispatlandı. 11 Mart<br />

Perşembe günü düzenlenen online basın toplantısında<br />

Yeditepe Üniversitesi Eczacılık Fakültesi Farmakognozi<br />

ve Fitoterapi Ana Bilim Dalı Başkanı Prof. Dr.<br />

Erdem Yeşilada ile Enfeksiyon Hastalıkları ve Klinik<br />

Mikrobiyoloji Uzmanı Prof. Dr. Gülgün Dilek Arman,<br />

araştırma sonuçlarını paylaşarak toplum sağlığı ve<br />

koruyucu önlemler hakkında önemli bilgiler paylaştılar.<br />

Pandeminin başladığı ilk günden bu yana bitkisel<br />

ürünlerden destek alınmasının önemini vurgulayan<br />

uzmanlar, özellikle vücut direncini artırmak için<br />

standardize edilmiş %100 doğal fitoaktifler içeren<br />

takviyelerin kullanılması gerektiğini belirtiyorlar.<br />

Türkiye’nin önde gelen bilim kuruluşu, yaptığı araştırma<br />

sonucunda, nar kabuğu özütü içeren pastilin, COVID-19<br />

başta olmak üzere MERS, SARS gibi virüsleri yok ettiğini<br />

onayladı.<br />

Hücrelere zarar vermediği de kanıtlandı<br />

Laboratuvar ortamında düzenlenen araştırmada; bir<br />

havuza Covid-19 pozitif hücreler ve nar kabuğu özütü<br />

içeren pastil solüsyonu yerleştirildi. Bir saat gibi kısa bir<br />

zaman içinde nar kabuğu özütlü pastilin Covid-19 pozitif<br />

hücreleri öldürdüğü gözlemlendi. Bu süre içinde diğer<br />

canlı hücrelere hiçbir zarar gelmediği de kanıtlandı.<br />

Düzenlenen basın toplantısında Prof. Dr. Erdem<br />

Yeşilada konuyla ilgili şunları söyledi; “Covid-19<br />

salgını hastalıklardan korunma, bağışıklık sisteminin<br />

güçlendirilmesi ve tedavi konusunda birçok yeni<br />

yaklaşımı ön plana çıkardı. Fitoterapi de bunlardan birisi.<br />

“Fitoterapi” kavramı tamamen kanıta dayalı, sağlıkta<br />

koruyucu ve bütünsel yaklaşımları değerlendiren bir bilim<br />

dalıdır. Ben de bilim adamı olarak, bilimsel kanıta dayalı<br />

besin takviyelerinin kullanılması faydalı buluyorum.<br />

Geçtiğimiz yıl Haziran ayında İtalya’da yapılan ve nar<br />

kabuğu özütü içeren pastil kullanımının virüsü %91<br />

oranında yok ettiğini ispatlayan bir araştırmadan<br />

bahsetmiştim. Türkiye’nin önde gelen bir bilim kuruluşu<br />

da uzun süredir üzerinde çalıştığı bir araştırmayı<br />

sonuçlandırdı. Ne mutlu ki, araştırmaya göre nar kabuğu<br />

özütü içeren pastilin COVID-19’u yok ettiği resmi olarak ilk<br />

kez ülkemizde onayladı. Araştırma laboratuvar ortamında<br />

düzenlendi.<br />

26 <strong>Pharma</strong>


At the press conference, Prof. Dr. Erdem Yeşilada said<br />

the following on the subject; “The Covid-19 outbreak has<br />

highlighted many new approaches in terms of protection<br />

from diseases, strengthening the immune system and<br />

treatment. Phytotherapy is one of them. The concept of<br />

“phytotherapy” is a science that is based on evidence and<br />

evaluates protective and holistic approaches in health. As<br />

a scientist, I find it useful to use nutritional supplements<br />

based on scientific evidence.<br />

I mentioned a study conducted in Italy in June last<br />

year that proved that the use of lozenges containing<br />

pomegranate peel extract destroyed the virus by 91%. a<br />

leading scientific institutions in <strong>Turkey</strong> also concluded a<br />

long time working on his research. Fortunately, research<br />

has officially confirmed for the first time in our country<br />

that the lozenge containing pomegranate peel extract<br />

destroys COVID-19. The research was organized in a<br />

laboratory environment. Covid-19 positive cells and<br />

lozenges in liquid form were placed in a pool. It was<br />

observed that the liquid lozenge formula containing<br />

pomegranate peel extract killed Covid-19 positive cells in<br />

as little as an hour. Best of all, it was seen that there was<br />

no damage to other living cells during this time.<br />

Emphasizing that our most important helpers in the fight<br />

against corona virus are lozenges, Yeşilada said, “Those<br />

who visit areas with limited ventilation or stay in these<br />

areas all day due to their work, those who frequently use<br />

public transportation, those who work in plazas, those<br />

who frequently go to shopping malls or markets increase<br />

the risk on themselves. It is vital that these people<br />

take protective measures. I and my colleagues have<br />

emphasized many times that the first incubation center<br />

of the virus is the saliva and throat line. We know that<br />

especially polyphenol rich pomegranate peel, turmeric<br />

and ginger-containing lozenges prevent the virus from<br />

coming down the throat. Because the lozenge generates<br />

a barrier in the mouth and prevents the virus from<br />

entering the cells. Thus, a set is formed in the throat area<br />

and the virus cannot reach the lung. Anyone can get these<br />

lozenges from pharmacies. It is an important measure<br />

that will protect us against the virus, especially when we<br />

take it about 1 hour before entering the crowded areas.<br />

Stating that the work done on the subject in Italy is now<br />

approved in <strong>Turkey</strong>, Prof. Dr. Gülgün Dilek Arman said, “As<br />

a result of the use of lozenges containing pomegranate<br />

peel extract, turmeric and ginger for two weeks on cold<br />

and flu cases, it has been observed that new attacks are<br />

very low, even in the third week, attacks are reduced, the<br />

duration of the disease is shortened, and complicated<br />

cases develop significantly less.”<br />

Stressing that coming together in social life is inevitable,<br />

it would be beneficial to use this product with proven<br />

benefits. “There are also pediatric forms that we can give<br />

to our children on the way to work or school. It is very<br />

effective to hold it until it melts in the mouth three times<br />

Prof. Gülgün Dilek Arman, Infectious Diseases and Clinical<br />

Microbiology Specialist<br />

Bir havuza Covid-19 pozitif hücreler ve likit formda<br />

pastil yerleştirildi. Bir saat gibi kısa bir zaman içinde<br />

nar kabuğu özütü içeren likit pastil formülünün Covid-19<br />

pozitif hücrelerini öldürdüğü gözlemlendi. İşin en iyi<br />

yanı bu süre içinde diğer canlı hücrelere hiçbir zarar<br />

gelmediği de görüldü. Korona virüsle mücadelede en<br />

önemli yardımcılarımızın pastiller olduğunu vurgulayan<br />

Yeşilada; “Havalandırmanın kısıtlı olduğu alanları<br />

ziyaret edenler ya da işi gereği tüm gün bu alanlarda<br />

bulunanlar, toplu taşımayı sıklıkla kullananlar, plazalarda<br />

çalışanlar, sık sık AVM’ye ya da markete gidenler kendi<br />

üzerlerindeki riski daha da artırıyorlar. Bu kişilerin<br />

koruyucu önlemler almaları hayati önem taşıyor. Virüsün<br />

ilk kuluçka merkezinin tükürük ve boğaz hattı olduğunu<br />

ben ve meslektaşlarım birçok kez vurguladık. Özellikle<br />

polifenol açısından zengin nar kabuğu, zerdeçal ve<br />

zencefil içerikli pastillerin virüsün boğazdan aşağı<br />

inmesini engellediğini biliyoruz. Çünkü pastil ağızda bir<br />

bariyer oluşturarak virüsün hücrelere girişini engelliyor.<br />

Böylece boğaz bölgesine bir set oluşuyor ve virüs akciğere<br />

ulaşamıyor. Herkes bu pastillere eczanelerden ulaşabilir.<br />

Özellikle kalabalığın yoğun olduğu alanlara girmeden<br />

yaklaşık 1 saat önce aldığımızda bizi virüse karşı koruyacak<br />

önemli bir tedbirdir” dedi.<br />

Konuyla ilgili İtalya’da yapılan çalışmaların artık Türkiye’de<br />

de onaylandığını belirten Prof. Dr. Gülgün Dilek Arman:<br />

“Soğuk algınlığı ve grip olguları üzerinde nar kabuğu<br />

ekstresi, zerdeçal ve zencefil bulunan pastillerin iki<br />

haftalık kullanımı sonucunda, yeni gelişen atakların çok<br />

az olduğu hatta üçüncü haftada atakların iyice azaldığı,<br />

hastalık süresinin kısaldığı, komplike olguların belirgin<br />

olarak çok daha az sayıda geliştiği gözlemlenmiştir” dedi.<br />

Toplumsal yaşamda bir araya gelişlerin kaçınılmaz<br />

olduğunu, dolayısıyla yararı ispatlanmış bu ürünü<br />

kullanmanın faydalı olacağını vurgulayan Arman; “İşe<br />

giderken, okula giderken çocuğumuza verebileceğimiz<br />

pediatrik formları da var.<br />

<strong>Pharma</strong> 27


a day, then not eat or drink anything for an hour. Even<br />

if we were first vaccinated, which we were vaccinated,<br />

we still need to continue to be protected, because in<br />

cases where vaccines do not protect against infection,<br />

there is no possibility that the whole population will be<br />

vaccinated, so we may be at risk of infecting other people.<br />

I would like to mention it over and over again: The salivary<br />

gland is a tissue that contains a much larger amount of<br />

ACE 2 receptors than the lungs, and these super emitters<br />

can be defined as a condition that may develop as a result<br />

of proliferation in the salivary glands. Chinese researchers<br />

especially have publications on this subject. In this sense,<br />

suppressing the virus as much as possible, especially at the<br />

saliva level, will provide an important advantage in terms<br />

of reducing contagiousness. I do not expect a change in<br />

sensitivity regarding mutations to lozenges made up of<br />

such plant-based substances. Likewise, there will be no<br />

problem in using the lozenge with the vaccine. While the<br />

vaccine provides protection throughout our body, it will<br />

support this lozenge by generating an obstacle at the<br />

entrance gate.”<br />

Günde üç defa ağızda eriyinceye kadar tutup, sonra bir<br />

saat süreyle herhangi bir şey yiyip içmemek çok etkili olur.<br />

Öncelikle aşılansak bile, ki aşılandık, yine de korunmaya<br />

devam etmemiz gerekiyor çünkü aşıların enfekte olmaya<br />

karşı korumadığı durumlarda tüm toplumun aşılanmış<br />

olması olasılığı da söz konusu olmadığından, hastalığı<br />

başka insanlara bulaştırma riskimiz olabilir.<br />

Özellikle tekrar tekrar belirtmek istiyorum: Tükürük bezi<br />

akciğerden çok daha fazla miktarda ACE 2 reseptörü<br />

içeren bir doku ve bu süper yayıcılar belki de tükürük<br />

bezlerindeki çoğalma sonucu gelişebilen bir durum olarak<br />

da tanımlanabiliyor. Çinli araştırmacıların özellikle bu<br />

konuda yayınları var. Bu anlamda baktığımızda özellikle<br />

tükürük düzeyinde virüsün olabildiğince baskılanabilmesi<br />

bulaştırıcılığı azaltmak açısından önemli bir avantaj<br />

sağlayacaktır. Bu kadar bitkiye dayalı maddelerden oluşan<br />

pastile karşı mutasyonlarla ilgili, bir duyarlılık değişimi<br />

olacağını beklemiyorum. Aynı şekilde aşıyla birlikte<br />

pastilin kullanılmasında herhangi bir sıkıntı olmayacaktır.<br />

Aşı bir taraftan vücudumuzun genelinde bir koruyuculuk<br />

sağlarken bu pastilde giriş kapısında bir engel oluşturarak<br />

destek olacaktır” dedi.<br />

28 <strong>Pharma</strong>


Seyahatinize dair ihtiyaç duyduğunuz<br />

herşey için en uygun fiyatlarla hizmetinizdeyiz.<br />

Merkez Mah. Ladin Sk. Kuyumcukent No: 4M / Ofis No: 642 Bahçelievler - İST.


Enjoy a Healthy Season with the Power of Bee Products<br />

Arı Ürünlerinin Gücü ile Sağlıklı Bir Mevsim Geçirin<br />

Balparmak 40 yıllık uzmanlığıyla sunduğu bal, propolis<br />

ve iki yeni takviye edici gıda ürünü ApiteraDox ve<br />

ApiteraGest ile bağışıklık sistemini destekleyerek<br />

baharı sağlıkla karşılamanız için yanınızda oluyor<br />

Bahar aylarında yaşanan ani hava değişimleri, polenlerden<br />

kaynaklanan alerjik sorunlar bağışıklık sistemimizi de<br />

doğrudan etkiliyor. Sağlığımıza ekstra dikkat etmemiz<br />

gereken bu dönemde bağışıklık sistemimizi güçlü<br />

tutmamız büyük önem taşıyor. Tam 40 yıldır bal ve<br />

katma değerli arı ürünlerini kovandan sofraya en doğal<br />

ve saf haliyle tüketicilere sunan ve bu ürünleri sağlıklı<br />

yaşamın vazgeçilmez bir unsuru haline getirmek için<br />

çalışan Balparmak, bahar aylarına hazırlıksız yakalanmak<br />

istemeyenleri yalnız bırakmıyor.<br />

Balparmak, with its 40 years of expertise, is with<br />

you to welcome spring healthily by supporting the<br />

immune system with honey, propolis and two new<br />

food supplements ApiteraDox and ApiteraGest.<br />

Sudden weather changes experienced in spring, allergic<br />

problems caused by pollen directly affect our immune<br />

system. In this period when we need to pay extra<br />

attention to our health, it is of great importance to keep<br />

our immune system strong. Offering honey and valueadded<br />

bee products to consumers in the most natural<br />

and pure form from the hive to the table for 40 years<br />

and working to make these products an indispensable<br />

element of a healthy life, Balparmak does not leave those<br />

who do not want to be caught unprepared for spring.<br />

Sindirime yardımcı ve arındırıcı etki: ApiteraDox ve<br />

ApiteraGest<br />

Balparmak Apitera serisine yeni eklenen ApiteraDox<br />

ve ApiteraGest, bal ve propolis ile bağışıklık sistemini<br />

desteklemeye devam ediyor. ApiteraDox, içeriğindeki<br />

altınotu, barut ağacı kabuğu, enginar, maydanoz tohumu<br />

ve tarçın ile toksinlerin vücuttan atılmasına yardımcı<br />

olarak detoks etkisi yaratıyor. Kakule, rezene ekstresi,<br />

kekik ekstresi, tıbbi nane ekstresi içeren ApiteraGest<br />

ise sindirim sistemini destekliyor. 7 adet tek kullanımlık<br />

saşe içeren özel ambalajında satışa sunulan Balparmak<br />

ApiteraDox ve ApiteraGest, içerdikleri doğal bal sayesinde<br />

tek başına ya da içeceklere karıştırılarak tüketilebiliyor.<br />

Helping digestion and purifying effect: ApiteraDox<br />

and ApiteraGest<br />

ApiteraDox and ApiteraGest, newly added to the<br />

Balparmak Apitera series, continue to support the<br />

immune system with honey and propolis. ApiteraDox<br />

creates a detox effect by helping to remove toxins from<br />

the body with gold leaf, gunpowder tree bark, artichoke,<br />

parsley seeds and cinnamon. ApiteraGest, which contains<br />

cardamom, fennel extract, thyme extract, medicinal<br />

mint extract, supports the digestive system. Balparmak<br />

ApiteraDox and ApiteraGest, which are offered for sale in<br />

their special packaging containing 7 disposable sachets,<br />

30 <strong>Pharma</strong>


can be consumed alone or mixed with beverages thanks<br />

to the natural honey they contain.<br />

Boost your immune system with propolis<br />

Propolis, a very valuable hive product, attracts great<br />

attention especially during the pandemic process due to<br />

its benefit to the immune system. Scientific researches<br />

conducted today reveal that this valuable product,<br />

which has been used in the protection of human health<br />

throughout history and in the treatment of various<br />

diseases, can help treatment in cancer patients as well<br />

as its antimicrobial (bacteria, virus), antioxidant, antiinflammatory<br />

(anti-inflammatory) properties.<br />

Balparmak Propolis, a product developed as a result<br />

of research projects carried out with the support of<br />

TUBITAK, at the R&D Center with Balparmak’s innovative<br />

and scientific approach, is obtained without using any<br />

alcohol, including glycol. Thanks to the single-use special<br />

packaging of Balparmak Propolis, which contains 100%<br />

local propolis, there is no need to count drops and<br />

remains hygienic. Balparmak Propolis, which is offered<br />

for sale in pharmacies in two different forms for children<br />

and adults, is recommended to be consumed by adding<br />

honey or other foods and drinks once a day or 1 each in<br />

the morning and evening.<br />

Access natural honey in the most reliable way<br />

Reaching natural honey is only possible by choosing<br />

products from packaged, analyzed and reliable brands.<br />

Balparmak transparently reveals the entire journey of<br />

honey, which it analyzes in at least 100 parameters, from<br />

the hive to the table. With the priospot system used in<br />

a food item for the first time in the world, Balparmak<br />

gives consumers the opportunity to trace the honey<br />

they eat. When the consumer reads the QR code on<br />

the product packaging to his smartphone, he can easily<br />

access the information about which flowers and plants<br />

are the source of the honey, as well as the analysis report<br />

of honey, and he can be sure that he consumes natural<br />

honey.<br />

Flavonoids such as quercetin, hesperidin and apigenin<br />

found in honey help protect against heart, cancer and<br />

diabetes diseases. The body is purified from toxins thanks<br />

to gluconic and malic acids, which are naturally found<br />

in honey. The mucilage contained in honey covers the<br />

inner surface of the stomach and intestines, preventing<br />

burning in the stomach and bloating in the intestines.<br />

Bağışıklık sisteminizi propolis ile güçlendirin<br />

Çok değerli bir kovan ürünü olan propolis, bağışıklık<br />

sistemine olan faydası nedeniyle özellikle pandemi<br />

sürecinde yoğun ilgi görüyor. Tarih boyunca insan<br />

sağlığının korunması ve çeşitli hastalıkların tedavisinde<br />

kullanılan bu değerli ürünün, antimikrobiyal (bakteri,<br />

virüs), antioksidan, antienflamatuvar (iltihap giderici)<br />

özelliklerinin yanı sıra kanser hastalarında tedaviye<br />

yardımcı olabildiği, günümüzde yürütülen bilimsel<br />

araştırmalarla ortaya koyuluyor.<br />

Balparmak’ın inovatif ve bilimsel yaklaşımıyla Ar-<br />

Ge Merkezi’nde, TÜBİTAK desteğiyle gerçekleştirilen<br />

araştırma projeleri sonucunda geliştirilen ürünü<br />

Balparmak Propolis, glikol dahil hiçbir bir alkol<br />

kullanılmadan elde ediliyor. Yüzde 100 yerli propolis içeren<br />

Balparmak Propolis’in tek kullanımlık özel ambalajı<br />

sayesinde hem damla saymaya gerek kalmıyor hem de<br />

hijyenik kalıyor. Çocuklar ve yetişkinler için iki ayrı formda<br />

eczanelerde satışa sunulan Balparmak Propolis’in günde<br />

1 adet veya sabah ve akşamları 1’er adet, bal veya diğer<br />

yiyecek ve içeceklere ilave edilerek tüketilmesi öneriliyor.<br />

Doğal bala en güvenilir şekilde ulaşın<br />

Doğal bala ulaşmak yalnızca ambalajlı, analiz edilmiş ve<br />

güvenilir markaların ürünlerini tercih etmekle mümkün.<br />

Balparmak da en az 100 parametrede analiz ettiği balın,<br />

kovandan sofraya ulaşana kadar olan tüm yolculuğunu<br />

şeffaf bir şekilde gözler önüne seriyor. Dünyada ilk<br />

defa bir gıda maddesinde kullanılan priospot sistemi ile<br />

Balparmak, tüketicilere yediği balın izini sürme imkânı<br />

veriyor. Tüketici, ürün ambalajlarında yer alan QR kodu<br />

akıllı telefonuna okuttuğunda balın analiz raporunun<br />

yanı sıra balın kaynağının hangi çiçek ve bitkiler olduğu<br />

bilgisine rahatlıkla ulaşılabiliyor, doğal bal tükettiğinden<br />

emin olabiliyor.<br />

Balda bulunan kuersetin, hesperidin ve apigenin gibi<br />

flavonoidler kalp, kanser ve diyabet hastalıklarından<br />

korunmaya yardımcı oluyor. Balda doğal olarak bulunan<br />

organik asitlerden glukonik ve malik asit sayesinde vücut,<br />

toksinlerden arınıyor. Balın içerdiği musilaj ise mide ve<br />

bağırsakların iç yüzeyini kaplayarak; midede yanma ve<br />

bağırsaklarda şişkinlik oluşumunu önlüyor.<br />

<strong>Pharma</strong> 31


Strong Immune Formula Granny’s, Now in <strong>Turkey</strong><br />

Güçlü Bağışıklığın Formülü Granny’s, Artık Türkiye’de<br />

Pandemi nedeniyle daha sık tercih etmeye başladığımız<br />

pastil grubuna katılan yepyeni bir vitamin olan Granny’s<br />

içerisinde bulunan zencefil, çinko, propolis ve C vitamini<br />

ile bağışıklık sistemini güçlendiriyor. Aynı zamanda<br />

bitkisel tatlandırıcı stevia ile ağızlarda lezzetli bir<br />

aroma bırakan bitki özlü Granny’s, vücudu virüslere<br />

karşı da adeta bir kalkan gibi koruyor.<br />

Uzmanlar tarafından geliştirilen pastil sayesinde<br />

boğaz ağrıları ve tahriş olmuş dokular rahatlıyor ve<br />

yatışıyor. Granny’s hafif ve orta şiddetli boğaz ağrılarında<br />

yutkunma güçlüğü ve boğaz şişliği gibi şikâyetlerin<br />

azaltılmasını sağlıyor. İçeriğindeki doğal propolis<br />

sayesinde ses kısıklığının giderilmesine, çinko<br />

bileşenleriyle de tahriş olmuş mukozal dokuların sebep<br />

olduğu kuru öksürüğün bastırılmasına yardımcı olan<br />

Granny’s herhangi bir yapay tatlandırıcı içermiyor, bunun<br />

yanı sıra dört adedi ile günlük çinko ve C vitamini ihtiyacını<br />

da karşılıyor.<br />

Granny, a brand new vitamin that joins the lozenge<br />

group, which we have started to prefer more<br />

frequently due to the pandemic, strengthens the<br />

immune system with ginger, zinc, propolis and<br />

vitamin C. At the same time, the herbal sweetener<br />

stevia leaves a delicious aroma in the mouth and the<br />

herbal essence Granny protects the body like a shield<br />

against viruses.<br />

Thanks to the lozenge developed by experts, sore<br />

throats and irritated tissues are relieved and soothed.<br />

Granny’s helps to reduce complaints such as swallowing<br />

difficulties and throat swelling in mild to moderate<br />

sore throats. Granny, which helps to relieve hoarseness<br />

thanks to its natural propolis content and to suppress dry<br />

cough caused by irritated mucosal tissues with its zinc<br />

components, does not contain any artificial sweeteners,<br />

as well as meets the daily need for zinc and vitamin C with<br />

four of them.<br />

Granny’s nedir?<br />

Ses kısıklığı, boğaz ağrısı ve hafif öksürük şikâyeti olan<br />

kişilerin kısa sürede rahatlaması ve şekere benzemesi<br />

nedeniyle en sık tercih edilen vitaminler arasında sayılır.<br />

Belirtiler kendini gösterdiği zaman alınması tavsiye<br />

edilir. Zaman kaybetmeden kullanılırsa belirtiler<br />

yoğunlaşmadan sorunun önüne geçebilir. Belirtiler ve<br />

ağrılar çoktan başlamışsa da kullanılabilir. Bu durumda<br />

sürecin daha rahat geçirilmesine yardımcı olur.<br />

What is Granny’s?<br />

People with hoarseness, sore throat and mild cough are<br />

considered among the most preferred vitamins due to<br />

their relief and resemblance to sugar in a short time. It<br />

is recommended to be taken when symptoms manifest<br />

themselves. If used without wasting time, it can prevent<br />

the problem before the symptoms intensify. It can also<br />

be used if symptoms and pain have already begun. In this<br />

case, it helps to pass the process more comfortably.<br />

32 <strong>Pharma</strong>


Granny’s nasıl kullanılır?<br />

Kullanımı oldukça basittir. Kaç yaşından itibaren<br />

kullanılabileceği ve günlük ne kadar alınabileceği<br />

ambalajı üzerinde belirtilmektedir. Günlük alınabilecek<br />

maksimum miktar önerisinde bulunulmaktadır ve<br />

kişinin ihtiyacına göre belirtilen bu adede kadar istendiği<br />

zaman, istendiği miktarda kullanılabileceği anlamına<br />

gelmektedir. Çocukların kullanımına uygun pastil çeşitleri<br />

ise kısıtlıdır.<br />

How is Granny’s used?<br />

It is very simple to use. It is stated on the packaging from<br />

how old it can be used and how much it can be taken<br />

daily. The maximum amount that can be taken per day<br />

is recommended and it means that it can be used at<br />

any time and in the desired amount up to this number<br />

specified according to the needs of the person. The types<br />

of lozenges suitable for use by children are limited.<br />

Granny’s faydaları nelerdir?<br />

-“Öksürüğe iyi gelir mi?” ya da “Boğaz ağrısına iyi gelir<br />

mi?” gibi sorularınız varsa bu tür şikâyetler üzerinde<br />

etkilidir. Soğuk algınlığı olan kişiler üzerinde aşağıdaki<br />

etkilere sahiptir.<br />

-Sert bir şekere benzer ve ağızda emilerek tüketilir. Böylece<br />

tükürük bezleri çalıştırır ve yutkunmayı kolaylaştırır.<br />

Boğaz ağrısını hafifletir. İçinde bulunan antibakteriyel<br />

etken maddeler sayesinde boğazınızı rahatlatır.<br />

-Öksürüğe iyi gelir. Solunum<br />

yollarını yumuşatarak özellikle kuru öksürüğü giderir.<br />

-Ferahlık hissi verir. İçerdiği yüksek aroma sayesinde<br />

solunum yollarını açar.<br />

-İlaç kullanımını azaltır. Hastalık belirtilerini hafifleterek<br />

kişinin kendini daha iyi hissetmesine ve hastalık sürecini<br />

antibiyotik almadan atlatmasına yardımcı olur.<br />

What are the benefits of Granny’s?<br />

- “Is it good for coughing?” or “Is it good for a sore<br />

throat?” If you have questions such as this is effective on<br />

complaints. It has the following effects on people with<br />

the common cold.<br />

-It looks like a hard candy and is consumed by being<br />

absorbed in the mouth. Thus, it activates the salivary<br />

glands and facilitates swallowing. It relieves sore throat.<br />

It relieves your throat thanks to the antibacterial active<br />

ingredients it contains.<br />

-It is good for cough. It especially relieves dry cough by<br />

softening the respiratory tract.<br />

-Gives a feeling of freshness. Thanks to the high aroma it<br />

contains, it opens the respiratory tract.<br />

-Reduces drug use. It helps the person to feel better and<br />

overcome the disease process without taking antibiotics<br />

by alleviating the symptoms of the disease.<br />

<strong>Pharma</strong> 33


Can Allergic Rhinitis and Eye Allergy Increase the Risk of<br />

Coronavirus Transmission?<br />

Alerjik Nezle ve Göz Alerjisi Koronavirüs Bulaşma Riskini<br />

Artırabilir mi?<br />

Bahar aylarının gelmesiyle birlikte polenler etrafa<br />

yayılmaya başladı. Alerjisi olan kişilerde belirtilerin<br />

başlamasına neden olan polenler aynı zamanda göz<br />

alerjisi ve alerjik nezlesi olan kişilerinde belirtilerin<br />

şiddetlenmesine ve alevlenmesine neden olabilir.<br />

Alerjiye bağlı belirtiler nedeniyle Koronavirüsün<br />

bulaşmasına neden olabiliriz. Alerji ve Astım Derneği<br />

Başkanı Prof. Dr. Ahmet Akçay, konuyla ilgili önemli<br />

bilgilendirmelerde bulundu.<br />

Prof. Ahmet Akçay, President of Allergy and<br />

Asthma Association (Alerji ve Astım Derneği)<br />

With the arrival of spring, pollen started to<br />

spread around. Pollen, which causes the onset of<br />

symptoms in people with allergies, can also cause<br />

an exacerbation and exacerbation of symptoms in<br />

people with eye allergies and allergic rhinitis. We<br />

can cause coronavirus transmission due to allergyrelated<br />

symptoms. President of Allergy and Asthma<br />

Association (Alerji ve Astım Derneği) Prof. Ahmet<br />

Akçay gave important information on the subject.<br />

Allergic rhinitis, eye allergy and pollen<br />

Common causes of allergic rhinitis and eye allergies are<br />

house dust mites, pollens, pet allergens and molds. With<br />

the arrival of spring, life can be a nightmare for those<br />

with allergic rhinitis and eye allergies due to pollen. If<br />

your symptoms such as frequent colds, nasal congestion,<br />

sneezing, watery eyes and itching appear in the spring<br />

months when pollen appears, you have a pollen allergy.<br />

Among the pollens, especially tree pollens start in<br />

February and March. Grass pollen emerges in May and<br />

June, and weed pollen in autumn.<br />

Pollen can also affect allergic asthma<br />

Allergy-related asthma is the most common form of<br />

asthma. If your asthma is particularly due to a pollen<br />

Alerjik nezle, göz alerjisi ve polenler<br />

Alerjik nezle ve göz alerjisi nedenleri sıklıkla ev tozu mite,<br />

polenler, evcil hayvan alerjenleri ve küflerdir. Baharın<br />

gelmesiyle birlikte polenlere bağlı alerjik nezle ve göz<br />

alerjisi olanlar için hayat kabus olabilir. Sık nezle, burun<br />

tıkanması hapşırma, gözlerde sulanma ve kaşınma gibi<br />

belirtileriniz polenlerin ortaya çıktığı bahar aylarında<br />

ortaya çıkıyorsa polen alerjiniz var demektir. Polenlerden<br />

özellikle ağaç polenleri Şubat ve Mart aylarında<br />

başlamaktadır. <strong>Mayıs</strong> ve Haziran aylarında ise çimenlerin<br />

polenleri, sonbahar aylarında yabani ot polenleri ortaya<br />

çıkmaktadır.<br />

Polenler aynı zamanda alerjik astımı da etkileyebilir<br />

Alerjiye bağlı astım, astımın en yaygın şeklidir.<br />

Astımınız özellikle polen alerjisine bağlı ise, alerjenlerin<br />

solunmasıyla hastalık belirtileri tetiklenecektir.<br />

Alerjenler, toz akarları, evcil hayvan tüyleri, polen veya küf<br />

gibi birçok farklı nedenler olabilir. Alerjiye bağlı astımda,<br />

alerjenler bağışıklık sisteminde başlayan bir yanıtı tetikler.<br />

Karmaşık bir reaksiyon yoluyla, bu alerjenler daha sonra<br />

akciğerlerin hava yollarındaki bronşların iltihaplanmasına<br />

neden olur. Bu iltihap, öksürük, hırıltılı solunum ve diğer<br />

astım belirtilerine neden olan şeydir. Alerjenlere maruz<br />

kalma astım belirtilerini tetikleyebilir.<br />

Alerjik astım, alerjik nezle ve göz alerjisi belirtileri<br />

nelerdir?<br />

Alerjik nezle, alerjik astım ve göz alerjisinin belirtileri<br />

kişiden kişiye değişiklik gösterebilir. Bazı kişilerde<br />

belirtileri günlük hayatın akışını etkileyecek şiddete<br />

varabilir. Bu durumda ne okulda başarılı olunabilir ne de<br />

iş hayatında başarılı olunabilir. Çünkü hayat bize kabus<br />

hale gelmiştir bile<br />

36 <strong>Pharma</strong>


allergy, the symptoms of the disease will be triggered<br />

by inhaling the allergens. There can be many different<br />

causes such as allergens, dust mites, pet hair, pollen or<br />

mold. In allergic asthma, allergens trigger a response that<br />

starts in the immune system. Through a complex reaction,<br />

these allergens then cause inflammation of the bronchi<br />

in the airways of the lungs. This inflammation is what<br />

causes coughing, wheezing, and other asthma symptoms.<br />

Exposure to allergens can trigger asthma symptoms.<br />

What are the symptoms of allergic asthma, allergic<br />

rhinitis and eye allergy?<br />

Symptoms of allergic rhinitis, allergic asthma and eye<br />

allergy can vary from person to person. In some people,<br />

the symptoms can be severe enough to affect the flow<br />

of daily life. In this case, one can neither be successful in<br />

school nor be successful in business life. Because life has<br />

already become a nightmare for us<br />

Symptoms of allergic asthma include:<br />

-Grunt,<br />

-Cough,<br />

Chest tightness,<br />

-Shortness of breath.<br />

Symptoms of allergic rhinitis include:<br />

Obstruction of the nose,<br />

Runny nose<br />

Watery eyes,<br />

Redness and irritation in the eyes,<br />

Irritation in the throat,<br />

Symptoms of an eye allergy include:<br />

Intense itching in the eyes and the urge to rub the eyes,<br />

Red eyes<br />

Watery or white, mucus discharge.<br />

Swollen eyelids.<br />

Can allergic rhinitis and eye allergy increase the risk<br />

of coronavirus transmission?<br />

Pollen exposure weakens immunity against viruses by<br />

reducing the antiviral interferon response. If waves of<br />

infection coincide with high pollen concentrations in the<br />

air, it contributes to Coronavirus transmission. If allergic<br />

rhinitis and eye allergy are due to pollens, symptoms such<br />

as itching in the nose, cold, nasal congestion, and itching<br />

in the eyes occur with the emergence of pollen. As a<br />

result, the hands frequently touch the nose and eyes, as a<br />

result, the coronavirus is transmitted more easily from the<br />

surrounding area. At the same time, if an allergic person<br />

has a coronavirus, it is easier for us to infect others with<br />

the coronavirus by sneezing, touching the environment<br />

by hands touching the nose and eyes. For these reasons,<br />

it is very important to treat those with allergic diseases to<br />

prevent symptoms when pollen emerges.<br />

Alerjik astım belirtileri şunları içerir:<br />

-Hırıltı,<br />

-Öksürme,<br />

-Göğüste sıkışma,<br />

-Nefes darlığı.<br />

Alerjik nezle belirtileri şunları içerir:<br />

-Burun tıkanıklığı,<br />

-Burun akıntısı,<br />

-Gözlerde sulanma,<br />

-Gözlerde kızarıklık ve tahriş,<br />

-Boğazda tahriş,<br />

Göz alerjisinin belirtileri şunları içerir:<br />

-Gözlerde yoğun kaşıntı ve gözleri ovma dürtüsü,<br />

-Kırmızı gözler,<br />

-Sulu veya beyaz, mukus akıntısı.<br />

-Şişmiş göz kapakları.<br />

Alerjik nezle ve göz alerjisi koronavirüs bulaşma riskini<br />

artırabilir mi?<br />

Polen maruziyeti, antiviral interferon tepkisini azaltarak<br />

virüslerine karşı bağışıklığı zayıflatır. Enfeksiyon dalgaları<br />

havadaki yüksek polen konsantrasyonlarıyla çakışırsa<br />

Koronavirüs bulaşmasına katkı sağlar.<br />

Alerjik nezle ve göz alerjisi polenlere bağlıysa polenlerin<br />

ortaya çıkmasıyla birlikte burunda kaşınma, nezle,<br />

burun tıkanması, gözlerde kaşınma gibi belirtiler ortaya<br />

çıkmaktadır. Bunun sonucu sık sık eller burun ve göze<br />

dokunmakta bunun sonucunda da etraftan koronavirüs<br />

daha kolay bulaşmaktadır. Aynı zamanda alerjik birinde<br />

Koronavirüs olması durumunda hapşırma, burna ve<br />

göze dokunan ellerin etrafa dokunması ile Koronavirüsü<br />

başkalarına bulaştırmamız daha kolay olmaktadır. Bu<br />

nedenlerden dolayı alerjik hastalığı olanların polenlerin<br />

ortaya çıkmasıyla birlikte belirtileri engellemek için tedavi<br />

edilmesi çok önemlidir.<br />

<strong>Pharma</strong> 37


Alerjik nezle ile Koronavirüs nasıl ayrılır?<br />

Koronavirüs olanlarda yüksek ateş, halsizlik, kas<br />

ağrısı, koku ve tat alma sorunu olurken polen alerjisine<br />

bağlı alerjik nezle ve göz alerjisi olanlarda bu belirtiler<br />

görülmez. Alerjik nezlesi olanlarda peşpeşe hapşırma ve<br />

burun kaşınması ön planda olmaktadır. Küçük çocuklarda<br />

yüksek ateş daha az olması nedeniyle alerjik nezle ile<br />

Koronavirüs birbirine daha çok karışmaktadır. Ancak,<br />

çocuklarda da peşpeşe hapşırma ve burun kaşınması ön<br />

planda olması alerjik nezleyi akla getirmelidir.<br />

How to differentiate allergic rhinitis and coronavirus?<br />

Those with coronavirus have high fever, weakness,<br />

muscle pain, smell and taste problems, while those with<br />

allergic rhinitis and eye allergies due to pollen allergy<br />

do not have these symptoms. Consecutive sneezing and<br />

nasal itching are at the forefront in those with allergic<br />

rhinitis. Since high fever is less in young children, allergic<br />

rhinitis and Coronavirus are more confused with each<br />

other. However, the fact that consecutive sneezing and<br />

nasal itching in children are at the forefront should bring<br />

allergic flu to mind.<br />

How is the diagnosis of allergic rhinitis and asthma?<br />

Your family history and medical history are also important<br />

in diagnosing allergic rhinitis and eye allergy. The allergist<br />

will examine your medical and family history after a<br />

detailed review. After that, your allergist can do some<br />

tests to determine the trigger, the substance that causes<br />

the symptoms. These tests can be skin testing, blood<br />

testing, and molecular allergy testing.<br />

Molecular Allergy Test for pollen allergy<br />

Molecular allergy test will be very useful, especially if<br />

your pollen allergy is very serious. Molecular allergy test<br />

will be useful for the diagnosis of oral allergy syndrome,<br />

especially in people with symptoms such as itching in<br />

the mouth and swelling of the lips. Whether there is<br />

vegetable, fruit and nut allergy due to cross-reaction<br />

to pollen allergy can also be revealed by this test. With<br />

this test, true allergies can be distinguished from cross<br />

reactions. In this way, it can be revealed which allergens<br />

should be included in the allergy vaccine and whether the<br />

sublingual allergy vaccine will be beneficial.<br />

Treatment of allergic rhinitis and eye allergy<br />

The most effective method in the treatment of allergies<br />

is to avoid the allergen that causes the allergy.<br />

Alerjik nezle ve astımın teşhisi nasıl yapılır?<br />

Alerjik nezle ve göz alerjisinin teşhisinde aile geçmişiniz<br />

ve tıbbi öykünüz de önemlidir. Alerji uzmanı, tıbbi ve<br />

aile geçmişinizi detaylı bir şekilde inceledikten sonra<br />

muayene edecektir. Bunun akabinde alerji uzmanınız<br />

tetikleyiciyi yani belirtilere neden olan maddeyi belirlemek<br />

için bazı testler yapabilir. Bu testler deri testi, kan testi ve<br />

moleküler alerji testi olabilir.<br />

Polen alerjisi için Moleküler Alerji Testi<br />

Özellikle polen alerjiniz çok fazla ve ciddiyse moleküler<br />

alerji testi çok faydalı olacaktır. Özellikle ağız içinde<br />

kaşıntı, dudakta şişme gibi belirtiler olan kişilerde oral<br />

alerji sendromu tanısı için moleküler alerji testi faydalı<br />

olacaktır. Polen alerjisine çapraz reaksiyon nedeniyle<br />

bağlı sebze, meyve ve kuruyemiş alerjisi olup olmadığı<br />

da bu test sayesinde ortaya çıkabilmektedir. Bu testle<br />

gerçek alerjiler çapraz reaksiyondan ayrılabilir. Bu sayede<br />

alerji aşısı içine hangi alerjenlerin konulması gerektiği<br />

ve dil altı alerji aşısının faydalı olup olmayacağı ortaya<br />

çıkabilmektedir.<br />

Alerjik nezle ve göz alerjisinin tedavisi<br />

Alerjilerin tedavisinde en etkili yöntem alerjiye neden<br />

olan maddeden yani alerjenden kaçınmaktır. Ancak konu<br />

polenler olunca kaçınmak çok da mümkün olmayabilir.<br />

Çünkü polenler rüzgarın etkisiyle havada her yerde<br />

bulunmakta ve alerjisi olanlara zarar vermektedir.<br />

Bu sebeple tedavi gerekebilir. Alerjik nezlenin ve göz<br />

alerjisinin çeşitli tedavi yöntemleri bulunur. Bu tedavi<br />

yöntemleri kişinin belirtilerine ve belirtilerin şiddetine<br />

göre değişkenlik gösterebilir. Göz alerjisi ve alerjik<br />

nezlenin tedavisinde ilaç tedavisi, aşı tedavisi ve kaçınma<br />

yöntemleri uygulanabilir.<br />

İlaç tedavisi<br />

Reaksiyon belirtilerinin hafiflemesi için birtakım ilaçlar<br />

kullanılabilir. Antihistaminikler, dekonjestanlar, göz<br />

damlaları, burun spreyleri ve kortikostreoidler gibi<br />

çeşitli ilaçlar tedavide kullanılabilir. Bu ilaçların bir kısmı<br />

reçetesiz olarak satılmaktadır. Ancak ilaç kullanmadan<br />

önce mutlaka alerji uzmanına danışılması gerekir. Aksi<br />

durumda yanlış kullanılan ilaçlar belirtilerin tekrar<br />

gelmesine neden olabilirken gereksiz ilaç kullanımı bazı<br />

yan etkileri de beraberinde getirebilir.<br />

38 <strong>Pharma</strong>


However, when it comes to pollen, it may not be possible<br />

to avoid. Because pollen is everywhere in the air with the<br />

effect of the wind and harms allergy sufferers. For this<br />

reason, treatment may be required. There are various<br />

treatment methods for allergic rhinitis and eye allergy.<br />

These treatment methods may vary according to the<br />

person’s symptoms and the severity of the symptoms.<br />

Drug therapy, vaccine therapy and avoidance methods<br />

can be used in the treatment of eye allergies and allergic<br />

rhinitis.<br />

Medication<br />

Some medications can be used to relieve reaction<br />

symptoms. Various medications such as antihistamines,<br />

decongestants, eye drops, nasal sprays and corticosteroids<br />

can be used in treatment. Some of these drugs are<br />

available without a prescription. However, an allergist<br />

should be consulted before using medication. Otherwise,<br />

incorrectly used drugs may cause the symptoms to come<br />

back, while unnecessary drug use may also bring some<br />

side effects.<br />

Immunotherapy (Vaccine Therapy - Allergy Vaccine)<br />

If you have severe allergies, your doctor may recommend<br />

immunotherapy, or allergy vaccine, as it is known. You can<br />

use this treatment plan with medications to control your<br />

symptoms. These vaccines reduce your immune response<br />

to certain allergens over time. This treatment method is<br />

a long-term treatment and the success rate is very high.<br />

Allergy vaccines are recommended especially for people<br />

using medication for a long time and for people with<br />

severe symptoms.<br />

Thanks to allergy vaccines, complaints disappear, the<br />

need for medication is eliminated, and as a result, the<br />

quality of life increases. Vaccine treatment should be<br />

done and followed by an allergist. Molecular allergy<br />

testing should be used for an effective allergy vaccine for<br />

those with too much pollen allergy. Vaccine treatment<br />

is a treatment method that can continue for 3-5 years.<br />

The effect of the vaccine emerges after the 6th month<br />

of vaccine treatment. If the benefit of the vaccine does<br />

not appear within 12 months with the vaccine treatment,<br />

the vaccine treatment is discontinued. In case of success<br />

in vaccine treatment, the effect of the vaccine continues<br />

for 5-10 years after the vaccine is discontinued. Even if<br />

the symptoms will return after 5-10 years, the symptoms<br />

will not be as high as before.<br />

Avoiding pollen allergy<br />

There are some ways that people with pollen allergies<br />

can follow to reduce symptoms. These methods can be<br />

detailed as follows:<br />

When should people with pollen allergy go out?<br />

* During the pollen season, the density of pollen in the air<br />

İmmünoterapi (Aşı Tedavisi – Alerji Aşısı)<br />

Şiddetli alerjiniz varsa doktorunuz immünoterapi veya<br />

bilinen adıyla alerji aşısı önerebilir. Bu tedavi planını<br />

semptomlarınızı kontrol etmek için ilaçlarla birlikte<br />

kullanabilirsiniz. Bu aşılar, zamanla belirli alerjenlere<br />

karşı bağışıklık tepkinizi azaltır. Bu tedavi yöntemi uzun<br />

süreli devam eden bir tedavidir ve başarı oranı çok<br />

yüksektir. Özellikle uzun süre ilaç kullanan kişilerde<br />

ve belirtilerin şiddetli olduğu kişilerde alerji aşıları<br />

önerilmektedir.<br />

Alerji aşıları sayesinde şikayetler ortadan kalkmakta, ilaç<br />

ihtiyacı ortadan kalkmakta ve bunun neticesinde hayat<br />

kalitesi de artmaktadır. Aşı tedavisinin bir alerji uzmanı<br />

tarafından yapılması ve takip edilmesi gereklidir. Çok fazla<br />

polen alerjisi olanlarda etkili alerji aşısı için moleküler<br />

alerji testinden faydalanmak gerekir. Aşı tedavisi 3-5<br />

yıl devam edebilen bir tedavi yöntemidir. Aşı tedavisinin<br />

6. ayından sonra aşının etkisi ortaya çıkmaktadır. Aşı<br />

tedavisiyle 12 ay içinde aşının faydası ortaya çıkmaz ise aşı<br />

tedavisine son verilir. Aşı tedavisinde başarı elde edilmesi<br />

halinde aşının kesilmesinden sonra aşının etkisi 5-10<br />

yıl süreyle devam etmektedir. 5-10 sene sonra belirtiler<br />

geriye gelecek olsa bile eskisi kadar belirtiler yüksek<br />

seviyede olmayacaktır.<br />

Polen alerjisinden kaçınma<br />

Polen alerjisi olan kişilerin, belirtileri azaltmak için<br />

izleyebileceği bazı yollar vardır. Bu yöntemler şu şekilde<br />

detaylandırılabilir:<br />

Polen alerjisi olanlar ne zaman dışarı çıkmalı?<br />

*Polen sezonu boyunca, havadaki polenlerin yoğunluğu<br />

aynı değildir; günden güne hatta aynı gün içinde bile<br />

değişiklik gösterebilir.<br />

<strong>Pharma</strong> 39


is not the same; It may vary from day to day or even within<br />

the same day. People with pollen allergy need to take<br />

into account their pollen count when they go outside.<br />

* Pollen density usually starts to increase in the morning<br />

hours, peaks at noon and gradually decreases. Pollen is<br />

at its lowest during the day, before sunrise and in the<br />

evening.<br />

* However, this situation varies. There is a lot of pollen<br />

even in the evening when pollen numbers are high.<br />

Pollen density is affected by weather conditions<br />

* In windy weather, pollen stays in the air and its spreading<br />

areas increase.<br />

* In rainy weather, there are very significant decreases in<br />

the pollen concentration in the air.<br />

* Pollen density is indicated in meteorology reports;<br />

these reports need to be followed up.<br />

Personal protection<br />

* When you go out during the pollen season, you can<br />

wear a visor hat, wide goggles and a mask.<br />

* When you return home, change your clothes, wash<br />

your hair and face with plenty of water, take a shower if<br />

possible.<br />

* You should avoid activities such as mowing grass and<br />

collecting dry leaves.<br />

* Special gels applied around the nose can retain pollen<br />

and prevent it from entering the nose.<br />

Protection of living spaces<br />

* Take care to keep doors and windows closed when<br />

pollen is intense.<br />

* Do not dry your clothes outside during the pollen<br />

season.<br />

* Use a pollen filtered air conditioner in your home and<br />

car.<br />

* Keep the windows closed while driving.<br />

As a result, people with pollen allergy, which is the cause<br />

of allergic rhinitis, eye allergy and asthma, should be more<br />

careful in the spring months and start treatment early<br />

when symptoms are seen. It will also be very beneficial<br />

for those with allergy symptoms to stay away from public<br />

areas, pay attention to masks and distance, and frequent<br />

hand washing.<br />

Polen alerjisi olan kişilerin dışarı çıktıkları zaman polen<br />

sayılarını dikkate almaları gerekir.<br />

*Polenlerin yoğunluğu genellikle sabah saatlerinde<br />

artmaya başlar, öğle saatlerinde zirve yapar ve gittikçe<br />

azalır. Polenlerin gün içinde en düşük yoğunlukta olduğu<br />

saatler güneş doğmadan önceki ve akşam saatleridir.<br />

*Ancak bu durum değişkenlik gösterir. Polen sayılarının<br />

yoğun olduğu zamanlar akşam saatlerinde bile çok sayıda<br />

polen bulunur.<br />

Polen yoğunluğu hava durumundan etkilenir<br />

*Rüzgarlı havalarda polenlerin havada kalma süreleri ve<br />

yayılma alanları artar.<br />

*Yağmurlu havalarda, havadaki polen yoğunluğunda çok<br />

belirgin düşüşler olur.<br />

*Meteoroloji raporlarında polen yoğunluğu<br />

belirtilmektedir; bu raporların takip edilmesi gerekir.<br />

Kişisel korunma<br />

*Polen sezonunda dışarı çıktığınızda siperli şapka, geniş<br />

gözlük ve maske kullanabilirsiniz.<br />

*Eve döndüğünüzde giysilerinizi değiştirin, saçınızı ve<br />

yüzünüzü bol su ile yıkayın, mümkünse duş alın.<br />

*Çim biçme, kuru yaprakları toplama gibi faaliyetlerden<br />

kaçınmalısınız.<br />

*Burun çevresine uygulanan özel jeller, polenleri tutarak<br />

burun içine girmesini önleyebilir.<br />

Yaşam alanlarının korunması<br />

*Kapı ve pencereleri polenlerin yoğun olduğu zamanlarda<br />

kapalı tutmaya özen gösterin.<br />

*Polen sezonunda çamaşırlarınızı dışarıda kurutmayın.<br />

*Evinizde ve arabanızda polen filtreli klima kullanın.<br />

*Araba kullanırken camları kapalı tutun.<br />

Sonuç olarak özellikle alerjik nezle, göz alerjisi ve astımın<br />

nedeni polen alerjisi olanların bahar aylarında çok daha<br />

dikkatli olması, belirtilerin görülmesiyle erkenden tedavi<br />

başlanması Koronavirüs’ün bulaşmasına karşı da çok<br />

önemli bir tedavi yaklaşımı olacaktır. Alerji belirtileri<br />

olanların toplu alanlardan uzak durmaları, maske ve<br />

mesafeye dikkat etmeleri ve sık el yıkamaları da çok<br />

faydalı olacaktır.<br />

40 <strong>Pharma</strong>


“Atopic Dermatitis”<br />

Awareness by<br />

Pierre Fabre<br />

Pierre Fabre’den “Atopik Dermatit” Bilinçlendirmesi<br />

The “Satellite Symposium” within the scope of<br />

Virtual Dermatology Meeting of the Turkish Society<br />

of Dermatology was held with the sponsorship of<br />

Pierre Fabre and moderated by Ali İhsan Varol.<br />

At the symposium, where information about Pierre Fabre<br />

company, which has a long history, operating in fields that<br />

complement each other as Medicine, Dermocosmetic<br />

and Consumer Health, and the Eau Thermale Avène<br />

Hydrotherapy center where patients from all over the<br />

world find healing, Prof. Dr. Gonca Gökdemir shared<br />

information about Atopic Dermatitis treatment.<br />

At the symposium, moderated by Ali İhsan Varol<br />

and attended by two guests attending the Avène<br />

hydrotherapy center, the guests shared their experiences<br />

of atopic dermatitis and their treatment processes with<br />

the participants.<br />

With the discovery of Avène thermal water, this adventure<br />

full of healing, health and beauty spread from a small<br />

town in France to the whole world. The soothing, relaxing<br />

and refreshing effects of the Avène thermal spring are<br />

discovered when a horse in the town, bruised due to a skin<br />

disease, goes to this water source and heals. Since then,<br />

thermal water has been delivered to consumers by being<br />

bottled untouched from its source. Avène Thermal Spring<br />

Water is the main component of all Avène products. In<br />

addition, patients from all over the world continue to<br />

be healed at the Avène Thermal Hydrotherapy center<br />

located at the source of the water.<br />

Türk Dermatoloji Derneği Sanal Dermatoloji Buluşması<br />

kapsamındaki “Uydu Sempozyumu” Pierre Fabre<br />

sponsorluğu ve Ali İhsan Varol’un moderatörlüğünde<br />

gerçekleşti.<br />

İlaç, Dermokozmetik ve Tüketici Sağlığı olarak birbirini<br />

tamamlayan alanlarda faaliyet gösteren, köklü bir<br />

geçmişe sahip Pierre Fabre firması ve dünyanın dört bir<br />

yanından gelen hastaların şifa bulduğu Eau Thermale<br />

Avène Hidroterapi merkezi hakkında bilgilerin paylaşıldığı<br />

sempozyumda, Prof. Dr. Gonca Gökdemir Atopik Dermatit<br />

tedavisi hakkında bilgiler paylaştı.<br />

Ali İhsan Varol moderatörlüğünda, Avène hidroterapi<br />

merkezine giden iki konuğun da katılımıyla devam eden<br />

sempozyumda, konuklar atopik dermatit rahatsızlığı<br />

kaynaklı yaşadıklarını ve tedavi süreçlerini katılımcılarla<br />

paylaştılar. Avène termal suyun keşfiyle, Fransa’nın<br />

küçük bir kasabasından tüm dünyaya yayılan şifa, sağlık<br />

ve güzellik dolu bu serüven başlamıştır. Kasabada cilt<br />

hastalığı nedeniyle yara bere içinde olan bir atın bu su<br />

kaynağına gidip iyileşmesiyle Avène termal su kaynağının<br />

yatıştırıcı, rahatlatıcı ve ferahlatıcı etkileri keşfedilir. O<br />

zamandan bu yana termal su, kaynağından el değmeden<br />

şişelenerek tüketicilere ulaştırılmaktadır. Avène Termal<br />

Su, tüm Avène ürünlerinin ana bileşenidir. Ayrıca<br />

suyun kaynağında bulunan Avène Termal Hidroterapi<br />

merkezinde dünyanın dört bir yanından gelen hastalar şifa<br />

bulmaya devam ediyor.<br />

<strong>Pharma</strong> 41


Amgen’s “Stronger Together” Campaign Encourages to Act<br />

Together to Protect Women’s Health in <strong>Turkey</strong><br />

Amgen’in “Birlikte Güçlüyüz” Kampanyası, Türkiye’deki Kadınları<br />

Sağlıklarını Korumak İçin Ortak Harekete Geçmeye Teşvik Ediyor<br />

The first focus of the campaign is on osteoporosis,<br />

which is undiagnosed and poorly treated in many<br />

parts of the world, leading to loss of function and<br />

independe1<br />

Women are invited to visit www.birliktegucluyuz.info<br />

to access information and educational tools which<br />

will help them and other women to be healthier in<br />

their lives.<br />

In March we celebrate International Women’s Day,<br />

Amgen, bone health, heart health and cancer, such as<br />

in <strong>Turkey</strong> to shed light on critical women’s health issue<br />

‘Stronger Together’ campaign launched. Women rely<br />

heavily on health information from their families and<br />

friends, so family members and friends, who are the<br />

main source of information, can play an important role<br />

in getting women to take action.2 The campaign aims<br />

to facilitate and develop these discussions and provide<br />

easy-to-understand health information and tools to help<br />

women become stronger together on their journey to a<br />

healthier life.4<br />

Especially in the COVID-19 epidemic, some women have<br />

to postpone or even cancel their routine medical care, so<br />

campaigns for women’s health gain more importance.3<br />

Studies show that, due to long-standing inequalities<br />

and social differences, women often have much more<br />

difficulty than men during the pandemic, find themselves<br />

in a caregiver role, and it becomes more difficult for them<br />

Kampanyanın ilk odak noktası, dünyanın birçok<br />

yerinde tanı koyulmayan ve yetersiz tedavi edilen,<br />

fonksiyon ve bağımsızlık kaybına yol açan osteoporoz<br />

hakkındadır.<br />

Kadınlar, kendilerinin ve hayatlarında yer alan diğer<br />

kadınların daha sağlıklı olmalarını sağlayacak<br />

bilgi ve eğitim araçlarına erişmek için www.<br />

birliktegucluyuz.info adresini ziyaret etmeye davet<br />

ediliyorlar.<br />

Dünya Kadınlar Günü’nü kutladığımız Mart ayında, Amgen,<br />

kemik sağlığı, kalp sağlığı ve kanser gibi kritik kadın<br />

sağlığı sorunlarına ışık tutmak için Türkiye’de ‘Birlikte<br />

Güçlüyüz’ kampanyasını başlattı. Kadınlar, ailelerinden ve<br />

arkadaşlarından edindikleri sağlık bilgilerine büyük ölçüde<br />

güveniyor, böylece temel bilgi kaynağı olan aile üyeleri<br />

ve arkadaşlar kadınların harekete geçmesini sağlamada<br />

önemli rol oynayabiliyor. Kampanya, bu tartışmaları<br />

kolaylaştırmak, geliştirmek ve kadınların daha sağlıklı bir<br />

yaşama giden yolculuklarında birlikte daha güçlü hale<br />

gelebilmeleri için kolay anlaşılabilir sağlık bilgilerini ve<br />

araçlarını sağlamayı amaçlıyor.<br />

Özellikle COVID-19 salgınında bazı kadınlar rutin tıbbi<br />

bakımlarını ertelemek, hatta tamamen iptal etmek<br />

durumunda kalıyorlar, o yüzden kadın sağlığına yönelik<br />

kampanyalar daha da önem kazanıyor. Araştırmalar, uzun<br />

süredir var olan eşitsizlikler ve sosyal farklılıklar nedeniyle,<br />

pandemi sırasında çoğunlukla kadınların erkeklerden çok<br />

44 <strong>Pharma</strong>


to take care of themselves.<br />

“Amgen, has long been focused on improving the health<br />

of women is conducting studies worldwide. Our recent<br />

international research showed that women have some<br />

basic knowledge of health, but do not know enough<br />

about the tools available to put that knowledge into<br />

action,” said Güldem Berkman, General Manager, Amgen<br />

<strong>Turkey</strong> & Gensenta. “We are committed to encouraging<br />

discussion on this topic - in their families, social groups,<br />

and across generations with ‘We are Stronger Together’<br />

campaign to help women take the right steps to protect<br />

their health and women.”<br />

The campaign published the results of a study involving<br />

300 women, focusing primarily on osteoporosis and<br />

bone health. The findings, women majority in <strong>Turkey</strong><br />

(94%) in to remain independent acknowledged that<br />

plays an important role in bone health, one of the two<br />

women (49%) that the distress was revealed that the<br />

conversation with the doctor about bone health.5<br />

Dr. Aylin Löle, Founder, Awen for Us, said, “We know that<br />

women have to undertake unpaid domestic labor due to<br />

gender roles, but during the pandemic it is evident that<br />

they often ignore their own health. “We are Stronger<br />

Together campaign of Amgen will serve as an important<br />

reminder to women to protect their health, as well as to<br />

look out for each other in times like these when women’s<br />

access to health resources and health information is more<br />

limited.” Awan For Us is doing partnership with Amgen<br />

to announce important information about the campaign<br />

women in <strong>Turkey</strong>.<br />

Osteoporosis is a serious health condition that is often<br />

underdiagnosed.6 It is estimated that one out of every<br />

three Turkish women has osteoporosis.[1] After suffering<br />

a bone fracture, most patients remain undiagnosed and<br />

untreated for osteoporosis, the underlying cause of<br />

the fracture. Following a fracture, 40% of patients are<br />

unable to walk independently and 80% have difficulty<br />

in daily activities such as driving and grocery shopping.<br />

In addition to physical limitations, osteoporosis and<br />

fractures can significantly affect women’s mental and<br />

emotional health.6<br />

daha zorlandıklarını, kendilerini bakım veren rolünde<br />

bulduklarını ve kendilerine bakmalarının daha zor hale<br />

geldiğini gösteriyor.<br />

Amgen Türkiye ve Gensenta Genel Müdürü Güldem<br />

Berkman “Amgen, uzun süredir, kadın sağlığını<br />

iyileştirmeye odaklı dünya çapında çalışmalar yürütüyor.<br />

Yakın zamanda yaptığımız uluslararası araştırmamız,<br />

kadınların sağlıkla ilgili bazı temel bilgileri olduğunu,<br />

ancak bu bilgiyi harekete dönüştürmek için mevcut<br />

araçlar hakkında yeterince bilgi sahibi olmadıklarını<br />

gösterdi” diyerek ekledi: “Birlikte Güçlüyüz” kampanyası<br />

aracılığıyla, kadınların sağlıklarını korumak için doğru<br />

adımları atmalarına yardımcı olmaya ve kadınlar arasında<br />

– ailelerinde, sosyal gruplarında ve nesiller boyunca – bu<br />

konudaki tartışmaları teşvik etmeye kararlıyız.”<br />

Kampanya, öncelikle osteoporoz ve kemik sağlığına<br />

odaklanarak, 300 kadını kapsayan bir araştırmanın<br />

sonuçlarını yayınladı. Bulgular, Türkiye’de kadınların<br />

çoğunluğunun (%94) bağımsız kalabilme konusunda<br />

kemik sağlığının önemli bir rol oynadığını kabul ettiğini,<br />

iki kadından birinin (%49) endişe duymadığından, kemik<br />

sağlığı konusunda doktoru ile konuşmadığını ortaya<br />

koydu.<br />

Awen For Us Kurucusu Dr. Aylin Löle: “Kadınların<br />

toplumsal cinsiyete dayalı roller nedeniyle ev içi ücretsiz<br />

emeği üstlenmek durumunda kaldıklarını biliyoruz,<br />

ancak pandemi sırasında açık şekilde görülüyor ki, kendi<br />

sağlıklarını genellikle göz ardı ediyorlar. Amgen’in Birlikte<br />

Güçlüyüz kampanyası, kadınlara sağlıklarını korumaları<br />

için ve aynı zamanda kadınların sağlık kaynaklarının ve<br />

sağlık bilgilerine erişiminin daha sınırlı olduğu bu gibi<br />

zamanlarda birbirlerini kollamaları için önemli bir hatırlatıcı<br />

görevi görecek” dedi. Awen For Us, kampanyayla ilgili<br />

önemli bilgileri Türkiye’deki kadınlara yaymak için Amgen<br />

ile ortaklık yapıyor.<br />

Osteoporoz, genellikle yetersiz tanı konulan ciddi bir<br />

sağlık durumudur. Her üç Türk kadınından birinde<br />

osteoporoz olduğu tahmin edilmektedir. Bir kemik kırığı<br />

yaşadıktan sonra çoğu hasta, kırığın altında yatan neden<br />

olan osteoporoz için teşhis ve tedavi edilmeyebiliyor. Bir<br />

kırılmayı takiben, hastaların %40’ı bağımsız yürüyemiyor<br />

<strong>Pharma</strong> 45


We Are Stronger Together Findings of Women’s<br />

Health Research5<br />

Research revealed some remarkable findings about the<br />

challenges they face and how they see women’s bone<br />

health in <strong>Turkey</strong>.<br />

• Women can recognize early signs of osteoporosis: Most<br />

women are among the early signs of deterioration of<br />

bone health; He knows that there is a bone that breaks<br />

easily (88%), loss of height over time (87%) and back pain<br />

(71%).<br />

• As far as screening tools are concerned, rates are<br />

lower in taking action, even though there is awareness:<br />

Although three out of four women (73%) stated that<br />

bone density scans are important in understanding bone<br />

health, 60% had never had a scan.<br />

• Most of the women have never completed a fracture<br />

risk assessment*: 45% of the women participating in<br />

the study have never heard of or had a fracture risk<br />

assessment done; 20% of them heard about it but never<br />

had it done. Those who had a broken risk assessment<br />

made up 10% of the group.<br />

• Despite the prevalence of osteoporosis and the role<br />

of family history, this topic is rarely discussed: Only one<br />

tenth (12%) of respondents said they discussed health<br />

issues with family and friends.<br />

• Trust in doctors is high, but important women’s health<br />

issues are not regularly on the agenda: Almost all (98%)<br />

of the women participating in the study said that they<br />

saw their doctors or healthcare professionals as the most<br />

reliable source of information. However, about one in<br />

five women (19%) who did not talk to their doctors about<br />

bone health stated that they did not do this as this issue<br />

was not raised by their doctors beforehand.<br />

Women should talk about bone health at their next<br />

appointment with their doctor and encourage other<br />

women in their lives to take proactive steps to improve<br />

bone health. The campaign invites women to participate<br />

in a new physical activity in Breakout Challenge to help<br />

improve their health, and post photos and videos via<br />

social media using the hashtag #BirlikteGüçlüyüz<br />

For more information on how to get involved and access<br />

tools to talk to your doctor, other family members and<br />

friends about women’s health, visit www.birliktegucluyuz.<br />

info<br />

*The Fracture Risk Assessment Tool (FRAX) assesses a person's risk of<br />

having an osteoporosis-related fracture in the next 10 years and uses<br />

a formula that describes age, weight, gender, smoking history, alcohol<br />

use, and fracture history.<br />

Kırık Riski Değerlendirme Aracı (FRAX), bir kişinin önümüzdeki<br />

10 yıl içinde osteoporozla ilişkili bir kırığa sahip olma riskini<br />

değerlendirir ve yaş, kilo, cinsiyet, sigara geçmişi, alkol kullanımı<br />

ve kırık geçmişini açıklayan bir formül kullanır.<br />

ve %80’i araba kullanmak ve market alışverişi gibi günlük<br />

aktivitelerde zorlanıyor. Fiziksel sınırlamalara ek olarak,<br />

osteoporoz ve kırıklar kadınların zihinsel ve duygusal<br />

sağlığını önemli ölçüde etkileyebiliyor.6<br />

Birlikte Güçlüyüz Kadın Sağlığı Araştırmasının<br />

Bulguları5<br />

Araştırma, Türkiye’de kadınların kemik sağlığına nasıl<br />

baktıkları ve karşılaştıkları zorluklarla ilgili bazı dikkat<br />

çekici bulguları ortaya çıkardı.<br />

• Kadınlar osteoporozun erken belirtilerini fark<br />

edebiliyorlar: Kadınların çoğu, kemik sağlığının<br />

bozulmasındaki erken belirtiler arasında; kolay kırılan bir<br />

kemiğin (%88), zamanla ortaya çıkan boy kaybının (%87)<br />

ve sırt ağrılarının (%71) olduğunu biliyor.<br />

• Tarama araçları söz konusu olduğunda, farkındalık olsa<br />

da harekete geçmede oranlar daha düşük: Dört kadından<br />

üçü (%73) kemik yoğunluğu taramalarının kemik sağlığını<br />

anlamada önemli olduğunu belirtse de, %60’ı hiç tarama<br />

yaptırmamıştı.<br />

• Kadınların çoğu bir kırık riski değerlendirmesini hiç<br />

tamamlamamış: Araştırmaya katılan kadınların %45’i, kırık<br />

riski değerlendirmesini hiç duymamış veya yaptırmamış;<br />

%20’si bunu duymuş ama hiç yaptırmamıştı. Kırık<br />

risk değerlendirmesi yaptıranlar ise grubun %10’unu<br />

oluşturuyordu.<br />

• Osteoporozun yaygınlığına ve aile öyküsünün rolüne<br />

rağmen, bu konu nadiren tartışılıyor: Yanıt verenlerin<br />

sadece onda biri (%12), sağlık konularını aile ve<br />

arkadaşlarıyla konuştuklarını söyledi.<br />

• Doktorlara güven yüksek ancak önemli kadın sağlığı<br />

konuları düzenli olarak gündemde yer almayabiliyor:<br />

Araştırmaya katılan kadınların neredeyse tamamı (%98),<br />

doktorlarını veya sağlık uzmanlarını en güvenilir bilgi<br />

kaynağı olarak gördüklerini söyledi. Ancak, doktorlarıyla<br />

kemik sağlığı hakkında konuşmayan yaklaşık beş kadından<br />

biri (%19), doktorları tarafından bu konu önceden<br />

gündeme getirilmediğinden bunu yapmadığını belirtti.<br />

Kadınlar, doktorlarıyla bir sonraki randevularında kemik<br />

sağlığı hakkında konuşmalı ve yaşamlarındaki diğer<br />

kadınları kemik sağlığını iyileştirmek için proaktif adımlar<br />

atmaya teşvik etmeliler. Kampanya, kadınları sağlıklarını<br />

iyileştirmeye yardımcı olmak için Breakout Challenge’da<br />

yeni bir fiziksel aktiviteye katılmaya ve #BirlikteGüçlüyüz<br />

etiketini kullanarak sosyal medya aracılığıyla fotoğraf ve<br />

videolar yayınlamaya davet ediyor.<br />

Nasıl katılacağınız ve doktorunuzla, diğer aile üyeleri ve<br />

arkadaşlarınızla kadın sağlığı hakkında konuşma araçlarına<br />

nasıl erişeceğiniz konusunda daha fazla bilgi için www.<br />

birliktegucluyuz.info adresini ziyaret edebilirsiniz.<br />

46 <strong>Pharma</strong><br />

References:<br />

1. International Osteoporosis Foundation. Epidemiology. https://www.osteoporosis.foundation/health-professionals/fragility-fractures/epidemiology.<br />

Access was provided in <strong>2021</strong>.<br />

2. Bidmon S, Terlutter R. Gender Differences in Searching for Health Information on the Internet and the Virtual Patient-Physician Relationship in<br />

Germany: Exploratory Results on How Men and Women Differ and Why. J Med Internet Res. 2015; 17 (6): e156. Released on June 22, 2015. doi: 10.2196<br />

/ jmir.4127<br />

3. Ateev Mehrotra et al. The Impact of the COVID-19 Pandemic on Outpatient Care: Visits Return to Prepandemic Levels, but Not for All Providers and<br />

Patients (Commonwealth Fund, October 2020). https://doi.org/10.26099/41xy-9m57<br />

4. Simba H and Ngcobo S. Are pandemics gender neutral? Women’s health and COVID-19. Front. Glob. Womens Health, October 19, 2020 | https://doi.<br />

org/10.3389/fgwh.2020.570666<br />

5. Kantar Health Research. Unpublished data. <strong>2021</strong>.<br />

6. International Osteoporosis Foundation. About Osteoporosis.


Abbott is Stepping up Local Production in <strong>Turkey</strong> to<br />

Include Science-Based Nutrition Products<br />

Abbott, Türkiye’deki Yerel Üretimine Bilimsel Beslenme<br />

Ürünlerini de Dahil Ederek Hız Veriyor<br />

Ebru Kaya, General Manager, Abbott’s<br />

Nutrition Business in <strong>Turkey</strong><br />

Abbott announced today, that<br />

the Company is starting local<br />

manufacturing of sciencebased<br />

nutritional products in<br />

partnership with Gönenli Süt<br />

AŞ, which operates in the<br />

Gönen district of Balıkesir.<br />

Since its debut more<br />

than 130 years, Abbott<br />

has constantly developed<br />

life-changing products and<br />

solutions in nutrition, diagnostics,<br />

medical devices, and branded generic<br />

medicines. In 2017, Abbott started full manufacturing of<br />

some of its local pharmaceutical product range in <strong>Turkey</strong>,<br />

with plans to reach 90% by 2023. Abbott aims at creating<br />

value for <strong>Turkey</strong>’s healthcare system with its sciencebased<br />

nutrition products as well. Abbott’s manufacturing<br />

localization will be part of a 5-year plan, with the first batch<br />

expected to be launched on the local market in the first half<br />

of <strong>2021</strong>. Science-based nutritional products that had been<br />

imported into <strong>Turkey</strong> so far will now be locally produced,<br />

including 92% of pediatric products in the first phase of the<br />

plan.<br />

Developing science-based nutritional products to support<br />

the nutritional needs of people with chronic diseases to<br />

keep them strong and active, Abbott embraces the goal<br />

to improve the lives of more than 3 billion people globally<br />

by the year 2030. To achieve this goal, Abbott prioritizes<br />

product innovation, high-quality standards, and sustainable<br />

partnerships to deliver long-term impact.<br />

“Our localization project will make significant<br />

contributions”<br />

Ebru Kaya, General Manager for Abbott’s nutrition business<br />

in <strong>Turkey</strong>, had this to say: “In the light of <strong>Turkey</strong>’s 10th<br />

Development Plan stating the goal to improve health<br />

services and access to medicines, we decided to localize<br />

the production of our science-based nutritional products in<br />

2018. Since then, we have been planning our localization<br />

process to establish a sustainable organization. We are proud<br />

and excited to provide an added value to our economy. We<br />

believe that our localization project will make significant<br />

contributions to healthcare services in our country.”<br />

Abbott, Balıkesir’in Gönen ilçesinde faaliyet<br />

gösteren Gönenli Süt ve Süt Ürünleri Gıda San. ve<br />

Tic. A.Ş. ile işbirliğine giderek bilimsel beslenme<br />

ürünlerinin yerel üretimini başlattığını duyurdu.<br />

Kuruluşunun üzerinden geçen 130’u aşkın yılda<br />

beslenme, tanı, tıbbi cihazlar ve markalı jenerik ilaçlar<br />

alanlarında yaşamları değiştiren ürün ve çözümler<br />

geliştirmeye düzenli olarak devam eden Abbott, 2017<br />

yılında yerel ilaç ürün gamının bir bölümünün tam<br />

kapasiteyle üretimine başlamıştı. 2023 yılı itibarıyla<br />

söz konusu ürün gamının üretiminde yüzde 90 oranına<br />

ulaşmayı planlayan Abbott, bilimsel beslenme<br />

ürünleriyle de Türkiye’nin sağlık hizmetleri sistemi<br />

için değer yaratmayı hedefliyor. Abbott’un toplamda<br />

5 yıllık bir planı içeren üretimde yerelleşme hamlesi<br />

kapsamında ilk ürünlerin <strong>2021</strong>’in ilk yarısında piyasaya<br />

sunulması bekleniyor. Proje ile birlikte Türkiye’nin<br />

bugüne kadar ithal ettiği bilimsel beslenme ürünleri,<br />

planın ilk aşamasında pediatrik ürünlerin yüzde<br />

92’sini de kapsayacak şekilde yerel olarak üretilecek.<br />

Abbott, kronik hastalıkları olan kişilerin beslenme<br />

ihtiyaçlarını desteklemek ve onları yaşamda hem<br />

güçlü hem de aktif tutmak için bilimsel beslenme<br />

ürünleri geliştirerek, 2030 yılına kadar dünya<br />

genelinde 3 milyardan fazla insanın yaşamlarını<br />

iyileştirme hedefini benimsiyor. Abbott, bu hedefe<br />

ulaşmak ve uzun vadeli etki sağlamak için ürün<br />

inovasyonu, yüksek kalite standartları ve sürdürülebilir<br />

ortaklıklara öncelik veriyor.<br />

“Üretimde yerelleşme projemizin önemli katkıları<br />

olacak”<br />

Abbott Nütrisyon Türkiye Genel Müdürü Ebru Kaya,<br />

konuyla ilgili yaptığı açıklamada şu ifadeleri kullandı:<br />

“2018 yılında, sağlık hizmetlerinin ve ilaçlara erişimin<br />

iyileştirilmesi hedefinin vurgulandığı Türkiye’nin<br />

10’uncu Kalkınma Planı ışığında bilimsel beslenme<br />

ürünlerimizin yerel üretimine karar vermiştik. O<br />

tarihten bu yana, sürdürülebilir bir organizasyonu<br />

tesis etme adına üretimde yerelleşme süreçlerimizin<br />

planlamasını yapmaya devam ettik. Ekonomimize<br />

katma değer sağlayacak olan bu projemizle hem<br />

gurur hem de heyecan duyuyoruz. Yerel üretim<br />

projemizin ülkemizin sağlık hizmetlerine önemli<br />

katkılarda bulunacağına inanıyoruz.”<br />

<strong>Pharma</strong> 47


Product of the Year Found<br />

Their Owners!<br />

Yılın Ürünleri Sahiplerini Buldu!<br />

48 <strong>Pharma</strong><br />

Selected by the votes of Turkish consumers, Product of the<br />

Year, which were held in 45 countries, including <strong>Turkey</strong><br />

within the scope of the “Selected Product of the Year”<br />

program, was announced at the awards ceremony presented<br />

by actor Efe Tunçer.<br />

Selected by the votes of Turkish consumers, Product of the Year,<br />

which were held in 45 countries, including <strong>Turkey</strong> within the<br />

scope of the “Selected Product of the Year” program organized<br />

for the sixth time this year in <strong>Turkey</strong>, was announced. As a result<br />

of the survey conducted by Research firm Nielsen on 4012<br />

consumers across <strong>Turkey</strong> within the scope of the program where<br />

innovative products are determined; 9 innovative products<br />

from the food, beverage, ice cream, automotive, technology,<br />

cleaning and consumer health sectors were awarded by Turkish<br />

consumers. Product of the Year accepts entries every year from<br />

consumer goods that demonstrate innovation and were launched<br />

within the last 24 months. Participating products are then<br />

placed into specific categories such as food, beverages, personal<br />

care, household care, etc. with a product then being chosen as a<br />

winner in its category through a nationally representative faceto-face<br />

survey conducted by Nielsen. Winning products are<br />

announced in March of each year and acquire the right to use<br />

the POY seal in marketing communications for 1 year.<br />

YSU_<strong>2021</strong>_200x270mm.indd 1 13.04.<strong>2021</strong> 14:47<br />

Turkish consumers rewarded 9 products<br />

Turkish consumers rewarded 9 products at the online award<br />

ceremony presented by the famous actor Efe Tunçer. Algida<br />

Maraş Sütübol in the category of “ice cream”, Bridgestone<br />

Weather Control A005 Evo in the category of “Four Season<br />

Tire”, Castrol Magnatec Stop-Start ve Castrol Magnatec<br />

(Dualock Technology) in the category of “Mineral Oil”, Fairy<br />

Platinum Hijyen in the category of “Hand Dishwashing<br />

Detergent”, Lipton Sade Yeşil Çay in the category of “Green Tea”,<br />

Lipton Yellow Label Demlik Süzen Poşet Çay in the category of<br />

“Tea”, <strong>Pharma</strong>ton Essentials in the category of “Multivitamin”,<br />

Şenpiliç Annemin Köftesi in the category of “Processed<br />

Chicken Products”, and TTEC Airbeat Duo in the category of<br />

“Headphones” were the products deemed worthy of awards by<br />

Turkish consumers.<br />

Türkiye dahil 45 ülkede düzenlenen “Yılın Seçilmiş Ürünü”<br />

programı kapsamında Türk tüketicilerinin oylarıyla<br />

belirlenen “Yılın Ürünleri”, oyuncu Efe Tunçer’in sunduğu<br />

ödül töreniyle açıklandı.<br />

Türkiye’de 6. kez gerçekleştirilen “Yılın Seçilmiş Ürünü”<br />

programı kapsamında Türk tüketicilerinin oylarıyla belirlenen<br />

“Yılın Ürünleri” açıklandı. Araştırma şirketi Nielsen’in Türkiye<br />

genelinde 4.012 tüketiciyle yaptığı anketler sonucunda kazanan<br />

inovatif ürünlerin belirlendiği program kapsamında; gıda,<br />

içecek, dondurma, otomotiv, teknoloji, temizlik ve tüketici<br />

sağlığı sektörlerinden yenilikçi 9 ürün Türk tüketicileri<br />

tarafından ödüle layık görüldü. Son 24 ayda pazara çıkan<br />

ürünlerin katıldığı ve tüketicilerin ürünleri albenisi, inovatif<br />

özelliği ve performansına göre değerlendirdiği program<br />

kapsamında ödül alan ürünler, Türk tüketicilerinin referansı<br />

olan ‘Yılın seçilmiş Ürünü’ (YSÜ) logosunu 1 yıl boyunca tüm<br />

reklamlarında, ürün paketlerinde ve iletişim çalışmalarında<br />

kullanabilecek.<br />

Türk tüketicileri 9 ürünü ödüllendirdi<br />

Ünlü oyuncu Efe Tunçer’in sunuculuğunu yaptığı ve online<br />

formatta düzenlenen ödül töreninde Türk tüketicileri 9 ürünü<br />

ödüllendirdi. Algida Maraş Sütübol “dondurma”, Bridgestone<br />

Weather Control A005 EVO “Dört Mevsim Lastiği”, Castrol<br />

MAGNATEC ve Castrol MAGNATEC Stop-Start (Dualock<br />

Teknolojisi) “Madeni Yağ”, Fairy Platinum Hijyen “Elde Bulaşık<br />

Yıkama Deterjanı”, Lipton Sade Yeşil Çay “Yeşil Çay”, Lipton<br />

Yellow Label “Çay”, <strong>Pharma</strong>ton Essentials Serisi “Multivitamin”,<br />

Şenpiliç Annemin Köftesi Serisi “İşlenmiş Tavuk Ürünleri” ve<br />

TTEC Airbeat Duo Gerçek Kablosuz TWS Bluetooth “Kulaklık”<br />

kategorisinde Türk tüketicileri tarafından ödüle layık görülen<br />

ürünler oldu.


Chiesi Group Announces Performance Growth in 2020<br />

Chiesi Grup’tan 2020 Yılı Performans Başarısı<br />

Chiesi Group currently employs 6,389 people<br />

worldwide, 2,119 of whom are in Italy, and has<br />

a turnover of €2.229 billion. Chiesi’s business<br />

comprises 30 affiliates, seven research centers, three<br />

production sites and a commercial presence in a<br />

total of 90 countries. These results are confirmation<br />

of significant growth in 2020 for Chiesi, which has<br />

been a Benefit Company since 2018 and Certified B<br />

Corporation since 2019.<br />

Chiesi, the U.S. affiliate of Chiesi Farmaceutici, an<br />

international research-focused healthcare Group (Chiesi<br />

Group), announced performance growth of Chiesi Group<br />

in 2020, with a turnover of €2.229 billion and an increase<br />

of 11.8% compared to 2019.<br />

Chiesi Group currently employs 6,389 people, 2,119 of<br />

whom are in Italy, within a global business consisting<br />

of 30 affiliates, seven research centers located in Italy,<br />

France, the U.S., Canada, China, the UK and Sweden,<br />

three production sites in Italy, France and Brazil, and a<br />

commercial presence in 90 countries.<br />

This continuing growth is the result of the efforts of<br />

each of Chiesi’s affiliates around the world. The Group’s<br />

overall turnover breaks down into €401 million generated<br />

by the UK, €254 million by the U.S., €262 million by<br />

Chiesi Italy, €260 million by Germany, €149 million by<br />

France, €126 million by Spain, as well as €292 million<br />

by the Europe Mid-Size area and €320 million by the<br />

China & International area. Chiesi Global Rare Diseases<br />

has also contributed to reaching this objective with a<br />

turnover of €164 million. This new business unit, which<br />

was set up at sites in Parma and Boston, Massachusetts,<br />

at the beginning of 2020, aims to make advances in the<br />

research and development of new therapeutic solutions<br />

for rare and ultra-rare diseases.<br />

The company formed several key strategic partnerships<br />

at an international level in 2020. One of the most<br />

important agreements was reached with Moderna, Inc,<br />

aimed at discovering, developing and marketing new<br />

candidate therapies for the treatment of pulmonary<br />

arterial hypertension (PAH). In November 2020, an<br />

exclusive partnership was announced with Kaia Health,<br />

a leading company in the digital therapy sector, for the<br />

European marketing of Kaia COPD Management, an<br />

app for pulmonary rehabilitation in people affected by<br />

chronic obstructive pulmonary disease (COPD).<br />

Chiesi Grup dünya genelinde 2119’u İtalya’da olmak<br />

üzere 6389 kişiyi istihdam ediyor ve 2 milyar 229 milyon<br />

avro ciroya sahip. Chiesi; 30 iştirak, 7 araştırma merkezi,<br />

3 üretim tesisi ile toplam 90 ülkede faaliyet gösteriyor.<br />

Bu sonuçlar, 2018’den beri bir Benefit Şirketi ve<br />

2019’dan beri B Corp sertifikalı olan Chiesi’nin 2020’de<br />

önemli bir büyüme gösterdiğinin teyididir.<br />

İtalya, Parma merkezli, dünya genelinde 30 iştirake sahip<br />

uluslararası araştırma odaklı bir ilaç grubu olan Chiesi’de<br />

büyüme devam ediyor. Şirket cirosu 2020 yılında bir<br />

önceki yıla göre %11.8 artışla 2 milyar 229 milyon avroya<br />

ulaştı.<br />

Grup halihazırda 30 iştirak, İtalya, Fransa, ABD, Kanada,<br />

Çin, Birleşik Krallık ve İsveç’te bulunan 7 araştırma<br />

merkezi ve İtalya, Fransa ve Brezilya’da 3 üretim<br />

tesisinden oluşan global işletme bünyesinde ve 90<br />

ülkedeki ticari varlığıyla 2.119’u İtalya’da olmak üzere<br />

6389 kişiyi istihdam ediyor.<br />

Chiesi’nin dünya genelinde sürekli büyümesi her bir<br />

iştirakinin gösterdiği çabalarının bir sonucu. Grubun<br />

toplam cirosunun 401 milyon avrosu BK’da, 254 milyon<br />

avrosu ABD’de, 262 milyon avrosu Chiesi İtalya’da,<br />

260 milyon avrosu Almanya’da, 149 milyon avrosu<br />

Fransa’da, 126 milyon avrosu İspanya’da, 292 milyon<br />

avrosu Avrupa’nın Orta Ölçekli bölgesinde ve 320 milyon<br />

avrosu Çin ve Uluslararası bölgede elde edilmektedir.<br />

Chiesi Global Nadir Hastalıklar da 164 milyon avro<br />

ciro ile bu hedefe ulaşılmasına katkıda bulunmuştur.<br />

2020’nin başında Massachusetts, Parma ve Boston’daki<br />

tesislerde kurulan bu yeni iş birimi, nadir ve ultra nadir<br />

hastalıklar için yeni terapötik çözümlerin araştırılması ve<br />

geliştirilmesinde ilerleme kaydetmeyi hedeflemektedir.<br />

Şirket, 2020 yılında uluslararası düzeyde kilit birkaç<br />

stratejik ortaklık kurdu. En önemli anlaşmalardan<br />

biri Moderna şirketi ile yapılmış olup bu sözleşme ile<br />

Pulmoner Arteriyel Hipertansiyon (PAH) tedavisi için yeni<br />

aday tedavileri keşfetmek, geliştirmek ve pazarlamak<br />

amaçlanmaktadır. Kasım 2020’de, kronik obstrüktif<br />

akciğer hastalığı (KOAH) olan kişilerde Pulmoner<br />

rehabilitasyon için bir uygulama olan “Kaia COPD<br />

Management”’ın Avrupa’da pazarlanması için dijital<br />

tedavi sektörünün önde gelen şirketlerinden Kaia Health<br />

ile kurulan özel ortaklık duyuruldu.<br />

50 <strong>Pharma</strong>


Abdi İbrahim’s Organization 2025 to<br />

Build the Future Today<br />

Abdi İbrahim, Organizasyon 2025’le<br />

Geleceği Bugünden Yakalayacak<br />

Abdi İbrahim, the leader of the Turkish pharmaceutical<br />

industry for a solid 19 years now, has restructured<br />

to satisfy the demands of the current times and<br />

achieve its Vision 2025 goals. This initiative, named<br />

Organization 2025, establishes a more agile and<br />

efficient business model. In his account of this<br />

development, Dr. Süha Taşpolatoğlu, Abdi İbrahim<br />

CEO says: “This restructuring will enable us to make a<br />

stronger progress towards our goals”<br />

Abdi İbrahim, the leader of the TURKISH pharmaceutical<br />

industry, is restructuring so as to meet the evolving<br />

business needs. Launched in parallel to the Vision 2025<br />

strategy, Organization 2025 strives for a management<br />

approach that delivers on the agility standards of the<br />

present times.<br />

“We are going to make a stronger progress towards<br />

our goals”<br />

Abdi İbrahim CEO Dr. Süha Taşpolatoğlu noted the key<br />

value of having a new organization, “As the healing<br />

power of the changing world, Abdi İbrahim will make<br />

a stronger and more solid progress towards the local<br />

and global goals of the Vision 2025 strategy, thanks<br />

to the reorganization as well as the newcomers to the<br />

Abdi İbrahim family. I wish this new organization brings<br />

success to our company.”<br />

Key appointments under reorganization<br />

Organization 2025 originates from potential year-<br />

2025 scenarios on corporate organization and is<br />

guided by Abdi İbrahim’s long-term strategies. Built<br />

on a commitment to deliver a more efficient business<br />

model and business continuity, the reorganization<br />

formed new units and updated the scope of a number<br />

of departments. The actions and appointments in this<br />

regard include the following:<br />

• The Marketing & Sales Group for Prescription Products<br />

is created, and Dr. Oğuz Mülazımoğlu is assigned to<br />

lead this unit. A number of other departments are<br />

unified under this group, coupled with the creation of<br />

General Treatments Group Directorate and Specific<br />

Treatments Group Directorate. The General Treatments<br />

Group Director position is taken by Figen Bilgen, and the<br />

Specific Treatments Group Director by Çiğdem Yılmaz.<br />

• The office of the International Markets Vice President<br />

is changed to International Markets Group, with Köksal<br />

Ülgen assigned as the head.<br />

• Domestic and international supply processes have<br />

been fully revamped.<br />

Türk ilaç sektörünün 19 yıldır kesintisiz pazar lideri<br />

olan Abdi İbrahim, çağın taleplerine yanıt verebilmek<br />

ve Vizyon 2025 stratejisinde ortaya konulan hedeflerine<br />

ulaşabilmek amacıyla, yeni bir yapılanmayı hayata<br />

geçirdi. Organizasyon 2025 adı verilen yapılanmayla<br />

daha çevik ve verimli bir iş modeli benimseniyor.<br />

Abdi İbrahim CEO’su Dr. Süha Taşpolatoğlu, “Bu yeni<br />

yapılanma sayesinde hedeflerimize çok daha güçlü<br />

adımlarla ilerleyeceğiz” dedi.<br />

TÜRK ilaç sektörünün lideri Abdi İbrahim, iş dünyasının<br />

değişen taleplerine yanıt verebilmek amacıyla,<br />

organizasyonel bir yapılanmaya gitti. Şirketin Vizyon<br />

2025 stratejisine paralel olarak hayata geçirilen ve<br />

Organizasyon 2025 adı verilen yapılanmayla, çağın<br />

gerektirdiği çevikliğe sahip bir yönetim anlayışı<br />

hedefleniyor.<br />

“Hedeflerimize çok daha güçlü ilerleyeceğiz”<br />

Abdi İbrahim CEO’su Dr. Süha Taşpolatoğlu, yeni<br />

organizasyon yapısının önemine işaret ederek,<br />

“Değişen dünyanın iyileştiren gücü Abdi İbrahim, yeni<br />

organizasyonel yapılanması ve Abdi İbrahim ailesinin<br />

yeni üyeleriyle birlikte, Vizyon 2025 stratejisinde ortaya<br />

konulan ulusal ve global hedeflere doğru, çok daha güçlü<br />

ve kararlı adımlarla ilerleyecektir. Yeni organizasyonel<br />

yapımızın şirketimiz için hayırlı olmasını umuyorum”<br />

dedi.<br />

Yeni yapılanmayla önemli atamalar<br />

Organizasyon 2025, Abdi İbrahim’in uzun vadeli<br />

stratejileri doğrultusunda şirket organizasyonunun 2025<br />

yılında nasıl olacağına yönelik geliştirilen senaryolardan<br />

hareketle oluşturuldu. Daha verimli bir iş modeli ve<br />

iş sürekliliği vadeden bu yapılanma kapsamında yeni<br />

birimler oluşturulurken, mevcut bazı birimlerin de görev<br />

kapsamı güncellendi. Bu çerçevede atılan adımlar ve<br />

yapılan görevlendirmeler özetle şu şekilde:<br />

• Reçeteli Ürünler Pazarlama ve Satış Grup Başkanlığı<br />

oluşturuldu ve bu göreve Dr. Oğuz Mülazımoğlu atandı.<br />

Bu başkanlık bünyesinde bazı bölümler birleştirildi,<br />

Genel Tedaviler Grup Direktörlüğü ile Özel Tedaviler<br />

Grup Direktörlüğü oluşturuldu. Genel Tedaviler Grup<br />

Direktörlüğü’ne Figen Bilgen, Özel Tedaviler Grup<br />

Direktörlüğü’ne de Çiğdem Yılmaz atandı.<br />

• Uluslararası Pazarlar Genel Müdür Yardımcılığı bölümü,<br />

Uluslararası Pazarlar Grup Başkanlığı olarak değişti ve<br />

grup başkanlığı görevine Köksal Ülgen atandı.<br />

• Yurt içi ve yurt dışı tüm tedarik süreçleri yeniden<br />

yapılandırıldı.<br />

52 <strong>Pharma</strong>


Dr. Süha Taşpolatoğlu, Abdi İbrahim CEO<br />

Consequently, a Supply Chain Group has been formed<br />

under the leadership of Altuğ Uysal.<br />

• The Business and Product Development Group is built<br />

in a bid to synchronize and integrate the Licensing and<br />

Market Access, and Business Development and R&D<br />

directorates.<br />

• New Products, Process Development and Projects<br />

Manager Ramazan Karaduman is promoted to<br />

AbdiBio R&D and Projects Director role. Until the next<br />

appointment as AbdiBio Group Lead, Karaduman will<br />

also be responsible for the management of the AbdiBio<br />

plant.<br />

• Legal Affairs Directorate is extended to become the<br />

Legal Affairs and Compliance Directorate, a unit to<br />

directly report to CFO.<br />

• The Strategy Coordination and Innovation Office is<br />

developed for the coordination and innovation of all<br />

things strategy-related.<br />

• The title of Abdi İbrahim Otsuka Managing Director<br />

Elif Elkin will change to Abdi İbrahim Otsuka General<br />

Manager.<br />

People and Culture Group replacing HR<br />

• Human Resources Department has been redesigned<br />

as the People and Culture Group including the internal<br />

communications function. Hakan Onel is appointed as<br />

the head of this group. In addition, Human Resources<br />

Manager for Marketing & Sales, Engin Dirik is reassigned<br />

to the role of Human Resources Director for Marketing<br />

& Sales, while Tuğba Gencer’s post changed from Human<br />

Resources Manager at Esenyurt Campus to Human<br />

Resources Manager at Esenyurt Campus.<br />

Tedarik Zinciri Grup Başkanlığı oluşturuldu ve bu göreve<br />

Altuğ Uysal atandı.<br />

• Ruhsatlandırma ve Pazar Erişim ile İş Geliştirme ve<br />

Ar-Ge direktörlüklerinin eşgüdümlü ve entegre olarak<br />

çalışabilmeleri amacıyla İş ve Ürün Geliştirme Grup<br />

Başkanlığı oluşturuldu.<br />

• Yeni Ürün, Süreç İyileştirme ve Projeler Müdürü olarak<br />

görev yapan Ramazan Karaduman, AbdiBio Ar-Ge ve<br />

Projeler Direktörü olarak terfien atandı. Karaduman,<br />

AbdiBio Grup Başkanlığı’na yeni bir atama yapılana dek<br />

AbdiBio tesisinin yönetiminden de sorumlu olacak.<br />

• Hukuk İşleri Direktörlüğü, uyum fonksiyonunu da<br />

kapsayacak şekilde Hukuk İşleri ve Uyum Direktörlüğü<br />

adı altında CFO’ya bağlandı.<br />

• Strateji ile ilgili tüm süreçlerin koordinasyonundan ve<br />

inovasyondan sorumlu olacak Strateji Koordinasyon ve<br />

İnovasyon Ofisi Müdürlüğü kuruldu.<br />

• Abdi İbrahim Otsuka bünyesinde Şirket Yöneticisi olarak<br />

görev yapmakta olan Elif Elkin, Abdi İbrahim Otsuka<br />

Genel Müdürü unvanı ile çalışmalarına devam edecek.<br />

İK yerine İnsan ve Kültür Grup Başkanlığı<br />

• İnsan Kaynakları Genel Müdür Yardımcılığı yapısı iç<br />

iletişim fonksiyonunu da kapsayacak şekilde yeniden<br />

tasarlanarak İnsan ve Kültür Grup Başkanlığı oluşturuldu.<br />

Bu göreve Hakan Onel atandı. Bunun yanı sıra Pazarlama<br />

ve Satış İnsan Kaynakları Müdürü olarak görev yapan<br />

Engin Dirik, Pazarlama ve Satış İnsan Kaynakları<br />

Direktörlüğü, Esenyurt Kampüs İnsan Kaynakları Müdürü<br />

Tuğba Gencer de Esenyurt Kampüs İnsan Kaynakları<br />

Direktörlüğü görevlerine getirildi.<br />

<strong>Pharma</strong> 53


Critical Information to Maintain a Healthy Intestinal<br />

Microbiota in Children<br />

Çocuklarda Sağlıklı Bir Bağırsak Mikrobiyatası<br />

Sağlamak için Kritik Bilgiler<br />

Prof. Dr. Şirin Güven, Child Health and<br />

Diseases Specialist<br />

Child Health and Diseases Specialist Prof. Dr. Şirin<br />

Güven drew attention to the importance of intestinal<br />

microbiota in the development of infants and children<br />

and shared useful information for a healthy intestinal<br />

microbiota.<br />

“Our microbiota is as unique as our fingerprint, it is<br />

personal”<br />

All microorganisms living in the human body, ie<br />

bacteria, viruses, fungi, are called microbiota. Our<br />

microbiota is as unique as our fingerprint, it is personal.<br />

In addition to our genetic characteristics, birth type,<br />

diet, early life environmental factors and antibiotic use<br />

are critical in our microbiota development.<br />

Although it has been accepted for many years that<br />

microorganisms are harmful and cause diseases, close<br />

to 100 trillion friendly bacteria live in the human body.<br />

These friendly bacteria are of great importance in<br />

keeping us healthy.<br />

Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları Uzmanı Prof. Dr. Şirin<br />

Güven, bebek ve çocukların gelişiminde bağırsak<br />

mikrobiyotasının önemine dikkat çekerek sağlıklı bir<br />

bağırsak mikrobiyotası için faydalı bilgiler paylaştı…<br />

“Mikrobiyotamız parmak izimiz gibi benzersizdir, kişiye<br />

özeldir”<br />

İnsan vücudunda yaşayan tüm mikroorganizmalar<br />

yani bakteriler, virüsler, mantarlar mikrobiyota olarak<br />

adlandırılmaktadır. Mikrobiyotamız parmak izimiz gibi<br />

benzersizdir, kişiye özeldir. Genetik özelliklerimizin<br />

yanı sıra doğum şekli, beslenme şekli, erken yaşamda<br />

çevresel faktörler ve antibiyotik kullanımı mikrobiyota<br />

gelişimimizde kritik öneme sahiptir.<br />

Uzun yıllar mikroorganizmaların zararlı ve hastalıklara<br />

neden olduğu kanısı kabul görmüş olsa da insan<br />

vücudunda 100 trilyona yakın dost bakteri yaşamaktadır.<br />

Bu dost bakteriler sağlıklı kalmamızda büyük bir önem<br />

taşımaktadır.<br />

Doğum şekli bebeğin sağlıklı gelişimini nasıl<br />

etkiliyor?<br />

İnsan vücudunda çok bilinen iki cins bakteri bulunuyor:<br />

Lactobasiller ve Bifidobakteriler. Bebekler büyük<br />

oranda bu yararlı mikroorganizmaları, normal doğum<br />

sırasında anneden almaktadır. Sezaryenle doğan<br />

bebekler doğum kanalından geçmediği için maalesef<br />

54 <strong>Pharma</strong><br />

How does the mode of delivery affect the healthy<br />

development of the baby?<br />

There are two well-known types of bacteria in the<br />

human body:


Lactobacilli and Bifidobacteria. Babies largely ingest<br />

these beneficial microorganisms from the mother<br />

during normal delivery. Unfortunately, babies born by<br />

cesarean section cannot take these beneficial / friendly<br />

bacteria because they do not pass through the birth<br />

canal, and the risk of chronic diseases such as asthma,<br />

allergies and obesity increases in these babies.<br />

“Breast milk is an extraordinary source of<br />

probiotics and prebiotics.”<br />

Another factor that is at least as important as normal<br />

birth for the healthy microbiota development of<br />

the baby is that the baby receives breast milk. For a<br />

healthy start of life, it is recommended that all babies<br />

start breastfeeding immediately after birth, only<br />

breastfeeding is given for the first 6 months, and<br />

breastfeeding should be continued until the age of 2<br />

years and beyond with appropriate foods after the 6th<br />

month. Containing many friendly bacteria, breast milk<br />

is a miraculous probiotic. It also contains prebiotics<br />

that feed the bacteria. In the future, it protects the<br />

baby from cancer and chronic diseases.<br />

In case of medical necessity, if cesarean section is<br />

unavoidable and the baby cannot receive breast milk,<br />

babies cannot receive Bifidobacteria, which constitute<br />

90-95% of friendly bacteria. Probiotic supplements<br />

can be given to these babies in consultation with the<br />

physician. According to the doctor’s recommendation,<br />

certain types of proven effects through clinical studies<br />

can be purchased from the pharmacy.<br />

When do we recommend probiotics for children?<br />

Studies show that probiotics containing beneficial<br />

bacteria are effective in the treatment of diarrhea due<br />

to infection, prevention of diarrhea due to antibiotic<br />

use, and infantile colic. Therefore, adding probiotics<br />

during antibiotic use will prevent diarrhea and also the<br />

formation of chronic diseases. The use of probiotics<br />

in children is generally safe, but caution should be<br />

exercised in critically ill patients with immune system<br />

disorders and multiple organ failure.<br />

“Vitamin D plays an important role in the<br />

development of babies and children as well as<br />

friendly bacteria.”<br />

Vitamin D circulates in the blood as a hormone.<br />

It ensures the healthy development of bones by<br />

controlling the calcium and phosphate levels in our<br />

body. Also; Supports nerve-muscle and immune<br />

system functions, reduces upper respiratory tract<br />

infections.<br />

bu yararlı/dost bakterileri alamazlar ve bu bebeklerde<br />

astım, alerji, obezite gibi kronik hastalıklara yakalanma<br />

riski artar.<br />

“Anne sütü olağanüstü bir probiyotik ve prebiyotik<br />

kaynağıdır.”<br />

Bebeğin sağlıklı mikrobiyota gelişimi için en az normal<br />

doğum kadar önemli olan diğer bir etmen ise bebeğin<br />

anne sütü almasıdır. Yaşama sağlıklı başlaması için,<br />

tüm bebeklerin doğumdan hemen sonra emzirmeye<br />

başlatılması, ilk 6 ay sadece anne sütü verilmesi ve 6.<br />

aydan sonra uygun besinlerle beraber emzirmenin 2<br />

yaş ve ötesine kadar devam ettirilmesi önerilmektedir.<br />

Birçok dost bakteri içeren anne sütü mucizevi bir<br />

probiyotiktir. Aynı zamanda bakterileri besleyen<br />

prebiyotikleri de içermektedir. İlerleyen dönemde ise<br />

bebeği kanser ve kronik hastalıklardan korur.<br />

Tıbbı gereklilik durumunda sezaryen kaçınılmazsa ve<br />

bebek anne sütü alamıyorsa, bebekler dost bakterilerin<br />

%90-95 ini oluşturan Bifidobakterileri alamazlar.<br />

Bu bebeklere hekime danışarak probiyotik takviyesi<br />

verilebilir. Hekim önerisine göre klinik çalışmalar ile<br />

etkisi kanıtlanmış belli türler eczaneden alınabilir.<br />

Çocuklarda probiyotikleri hangi durumlarda<br />

öneririz?<br />

Araştırmalarda, faydalı bakterileri içeren<br />

probiyotiklerin enfeksiyona bağlı ishallerin tedavisinde,<br />

antibiyotik kullanımına bağlı ishalin önlenmesinde,<br />

infantil kolikte etkili olduğu gösteriliyor. Bu yüzden<br />

antibiyotik kullanımı esnasında probiyotik eklemek<br />

ishali ve aynı zamanda kronik hastalıkların oluşumunu<br />

da önleyecektir. Çocuklarda probiyotik kullanımı<br />

genellikle güvenlidir ancak bağışıklık sisteminde<br />

bozukluk olan ve çoklu organ yetmezliği olan kritik<br />

hastalarda dikkat edilmelidir.<br />

“Dost bakteriler kadar D vitamini de bebek ve<br />

çocukların gelişiminde önemli bir rol üstlenir”<br />

D vitamini kanda bir hormon olarak dolaşır.<br />

Vücudumuzda kalsiyum ve fosfat düzeyini kontrol<br />

ederek kemiklerin sağlıklı gelişimini sağlar. Ayrıca;<br />

sinir-kas ve bağışıklık sistemi fonksiyonlarını destekler,<br />

üst solunum yolu enfeksiyonlarını azaltır.<br />

<strong>Pharma</strong> 55


Nazan Demirci Kalay has been Appointed as Marketing Manager<br />

(Respiratory) at AstraZeneca <strong>Turkey</strong><br />

Nazan Demirci Kalay,<br />

AstraZeneca Türkiye Solunum Pazarlama Müdürü oldu<br />

Nazan Demirci Kalay, who graduated from Istanbul<br />

Technical University, Faculty of Science, Department<br />

of Chemistry in 2007, completed her MBA at Faculty<br />

of Business Administration Sabancı University in 2009.<br />

Nazan Demirci Kalay, who started her career as Oncology<br />

Sales and Marketing Assistant at GSK <strong>Turkey</strong> in 2010,<br />

worked as Sales Representative in 2012-2015 and as<br />

Senior Product Manager in 2015-2018. Demirci Kalay,<br />

who joined AstraZeneca <strong>Turkey</strong> family as Metebolizma<br />

Product Manager in 2018, has been working as<br />

Metebolizma Senior Product Manager since 2020.<br />

Nazan Demirci Kalay will continue her next career<br />

as Marketing Manager (Respiratory) at AstraZeneca<br />

<strong>Turkey</strong>.<br />

2007 yılında İstanbul Teknik Üniversitesi Fen Bilimleri<br />

Fakültesi Kimya Bölümü’nden mezun olan Nazan<br />

Demirci Kalay, 2009 yılında Sabancı Üniversitesi<br />

İşletme Fakültesi’nde MBA yüksek lisansını tamamladı.<br />

Kariyerine 2010 yılında GSK Türkiye’de Onkoloji Satış<br />

ve Pazarlama Asistanı olarak başlayan Nazan Demirci<br />

Kalay, 2012-2015 yıllarında Satış Temsilcisi ve 2015-2018<br />

yıllarında Ürün Müdürü olarak görev aldı. 2018 yılında<br />

Metebolizma Ürün Müdürü olarak AstraZeneca Türkiye<br />

ailesine katılan Demirci Kalay, 2020 yılından bu yana<br />

Metebolizma Kıdemli Ürün Müdürü olarak görev alıyordu.<br />

Nazan Demirci Kalay bundan sonraki kariyerine<br />

AstraZeneca Türkiye Solunum Pazarlama Müdürü olarak<br />

devam edecek.<br />

56 <strong>Pharma</strong>


Çiğdem Özkaplan was Appointed as New Business Unit Director,<br />

Respiratory and Immunology at AstraZeneca <strong>Turkey</strong><br />

Çiğdem Özkaplan, AstraZeneca Türkiye İmmünoloji İş Birimi Müdürü Oldu<br />

Çiğdem Özkaplan, Business Unit Director,<br />

Respiratory and Immunology at AstraZeneca <strong>Turkey</strong><br />

Çiğdem Özkaplan, who has nearly 15 years of<br />

experience in different positions in the health sector,<br />

began working as as new Business Unit Director,<br />

Respiratory and Immunology at AstraZeneca <strong>Turkey</strong>.<br />

Çiğdem Küçük Özkaplan graduated from Middle East<br />

Technical University, Department of Chemistry, Faculty<br />

of Science in 2007, and started her career in AstraZeneca<br />

Sales Department in 2007. Joining Astellas <strong>Pharma</strong> <strong>Turkey</strong><br />

in 2009, Özkaplan served here until 2013 and served<br />

as Key Account Manager and Product Manager roles<br />

respectively. Çiğdem Özkaplan returned to AstraZeneca,<br />

where she had started her career, as Respiratory Division<br />

Product Manager between 2013-2014, after she acted<br />

as Key Account Manager at IMS Health <strong>Turkey</strong> in 2014.<br />

Serving as Senior Product Manager between 2016<br />

and 2018, Özkaplan served as Director of Respiratory<br />

Marketing, AstraZeneca <strong>Turkey</strong> by being responsible for<br />

the <strong>Pharma</strong>cy Channel in a part of her work since 2018.<br />

Çiğdem Özkaplan will continue her career as Business Unit<br />

Director, Respiratory and Immunology at AstraZeneca<br />

<strong>Turkey</strong> from now on.<br />

Sağlık sektöründeki farklı görevlerde 15 yıla yakın<br />

deneyime sahip olan Çiğdem Özkaplan, AstraZeneca<br />

Türkiye Solunum & İmmünoloji İş Birimi’nde Pazarlama<br />

ve Satış’tan sorumlu İmmünoloji İş Birimi Müdürü<br />

olarak göreve başladı.<br />

2007 yılında Orta Doğu Teknik Üniversitesi Fen Bilimleri<br />

Fakültesi Kimya Bölümü’nden mezun olan Çiğdem<br />

Özkaplan, kariyerine 2007 yılında AstraZeneca Satış<br />

Departmanı’nda başladı. 2009 yılında Astellas <strong>Pharma</strong><br />

Türkiye’ye katılan Özkaplan, burada 2013 yılına kadar<br />

görev yaptı ve sırasıyla Kilit Müşteri Yöneticisi ve Ürün<br />

Yöneticisi rollerini yürüttü. Çiğdem Özkaplan, 2013-<br />

2014 yılları arasında IMS Sağlık Türkiye’de Kilit Müşteri<br />

Yöneticisi olarak görev almasının ardından 2014 yılında,<br />

kariyerine başladığı AstraZeneca’ya Solunum Bölümü<br />

Ürün Yöneticisi göreviyle döndü. 2016-2018 yılları<br />

arasında Kıdemli Ürün Yöneticisi olarak görev yapan<br />

Özkaplan, 2018 yılından bu yana görevinin bir kısmında<br />

aynı zamanda Eczane Kanalı’ndan da sorumlu olmak<br />

suretiyle AstraZeneca Türkiye Solunum Pazarlama<br />

Müdürü olarak görev yapıyordu. Çiğdem Özkaplan bundan<br />

sonraki kariyerine AstraZeneca Türkiye’de Pazarlama ve<br />

Satış’tan sorumlu İmmünoloji İş Birimi Müdürü olarak<br />

devam edecek.<br />

<strong>Pharma</strong> 57


Başak Yılmaz is Corporate Relations Manager at Janssen <strong>Turkey</strong><br />

Janssen Türkiye’nin Kurumsal İlişkiler Direktörü Başak Yılmaz Oldu<br />

Başak Yılmaz Corporate Relations<br />

Manager, Janssen <strong>Turkey</strong><br />

Başak Yılmaz has been appointed as new Corporate<br />

Relations Manager at, Janssen <strong>Turkey</strong>, pharmaceutical<br />

company of Johnson & Johnson’s, one of the world’s<br />

largest healthcare company.<br />

Operating in <strong>Turkey</strong> for 22 years with its 135 years of<br />

scientific heritage, innovative perspective and global<br />

vision that feeds patient-centered approach, Janssen<br />

<strong>Turkey</strong> has incorporated Başak Yılmaz its the leadership<br />

team as Corporate Relations Manager.<br />

Beginning her career as Corporate Relations Manager as<br />

of February 1, <strong>2021</strong> in Janssen <strong>Turkey</strong>, which established<br />

strong business associations with society for public<br />

health, academia and health professionals, Başak Yılmaz<br />

will be responsible for the management of business<br />

processes and teams in Corporate Affairs, Regulatory<br />

Affairs and Market Access department.<br />

Başak Yılmaz graduated from, Department of Chemical<br />

Engineering, Yıldız Technical University. Having achieved<br />

many successes in the pharmaceutical industry with<br />

her strong strategic thinking, inclusive and overarching<br />

leadership for more than 20 years, Yılmaz worked in<br />

various roles in Regulatory Affairs and Market Access<br />

Area between 2001-2015. Başak Yılmaz, who joined the<br />

Investigative <strong>Pharma</strong>ceutical Companies Association in<br />

2016 as the Director of Health Policies, has been working<br />

as the Deputy Secretary General at AIFD since 2017.<br />

Dünyanın en büyük sağlık şirketlerinden biri olan Johnson<br />

& Johnson’ın ilaç şirketi Janssen Türkiye’nin Kurumsal<br />

İlişkiler Direktörlüğüne Başak Yılmaz atandı.<br />

135 yıllık bilimsel mirası, inovatif bakış açısı ve global<br />

vizyonundan beslenen hasta odaklı yaklaşımı ile 22 yıldır<br />

Türkiye’de faaliyet gösteren Janssen Türkiye, Başak<br />

Yılmaz’ı Kurumsal İlişkiler Direktörü olarak liderlik<br />

ekibine dahil etti.<br />

Toplum sağlığı için kamu, akademi ve sağlık çalışanlarıyla<br />

güçlü iş birlikleri kuran Janssen Türkiye’de, 1 Şubat <strong>2021</strong><br />

itibarıyla Janssen Türkiye Kurumsal İlişkiler Direktörü<br />

olarak göreve başlayan Başak Yılmaz, Kurumsal<br />

İlişkiler, Ruhsatlandırma ve Pazara Erişim departmanı iş<br />

süreçlerinin ve ekiplerinin yönetiminden sorumlu olacak.<br />

Başak Yılmaz, Yıldız Teknik Üniversitesi Kimya<br />

Mühendisliği Bölümünden mezun oldu.20 yılı aşkın süredir<br />

ilaç sektöründe güçlü stratejik düşünme, dahil edici ve<br />

kapsayıcı liderlik özellikleriyle birçok başarıya imza atan<br />

Yılmaz, 2001-2015 yılları arasında Ruhsatlandırma ve<br />

Pazar Erişim Alanı’nda çeşitli rollerde görev aldı. 2016<br />

yılında Araştırmacı İlaç Firmaları Derneği’ne Sağlık<br />

Politikaları Direktörü olarak katılan Başak Yılmaz 2017<br />

yılından beri AIFD’de Genel Sekreter Yardımcısı olarak<br />

görev almaktaydı.<br />

58 <strong>Pharma</strong>


Merck <strong>Turkey</strong> Announces Two Key Appointments<br />

Merck Türkiye’den İki Önemli Atama<br />

Erdal Pazı, Merck, Financial Control Department of the Northern European Region<br />

Seda Has, Merck <strong>Turkey</strong>, Director of Financial Control<br />

Being assigned to Northern Europe Region, Erdal Pazı,<br />

who served Merck <strong>Turkey</strong> as Director of Financial<br />

Control since 2015, left his position to Seda Has who<br />

has 26 years of experience in Finance.<br />

Erdal Pazı, who served Merck <strong>Turkey</strong> as Director of<br />

Financial Control since 2015, was appointed to the<br />

Financial Control Department of the Northern European<br />

Region as of 01 April <strong>2021</strong>. In this context, Pazı will be<br />

responsible for a total of 8 countries, consisting of Nordics<br />

(Sweden, Norway, Denmark, Finland, Iceland) and Baltics<br />

(Latvia, Lithuania, Estonia). Pazı, who is a member of the<br />

Leadership Team at Merck <strong>Turkey</strong> during his tenure, Pazı<br />

has contributed significantly to the transformation of<br />

Merck in recent years.<br />

Having completed his undergraduate education in<br />

the Department of Political Science and International<br />

Relations at Marmara University, Pazı has a total of 16<br />

years of finance experience in various positions within<br />

the Finance Department at Danone, Actavis and Novartis<br />

companies, respectively, before joining Merck.<br />

His 5 promoted overseas assignments took place for<br />

different regions and functions at Merck <strong>Turkey</strong> in the<br />

Merck Türkiye bünyesinde 2015 yılından bu yana<br />

Finansal Kontrol Müdürü olarak görev yapmakta olan<br />

Erdal Pazı, Kuzey Avrupa Bölgesi’ne atanarak yerini,<br />

Finans alanında 26 yıllık tecrübeye sahip Seda Has’a<br />

bıraktı.<br />

2015 yılından bu yana Merck Türkiye’de “Finansal Kontrol<br />

Müdürü” olarak görev yapan Erdal Pazı, 01 Nisan <strong>2021</strong><br />

tarihi itibariyle Kuzey Avrupa Bölgesi Finansal Kontrol<br />

Müdürlüğü’ne atandı. Bu kapsamda Sayın Pazı; Nordics<br />

(İsveç, Norveç, Danimarka, Finlandiya, İzlanda) ve Baltics<br />

(Letonya, Litvanya, Estonya) ülkelerinden oluşan toplam<br />

8 ülkeden sorumlu olacaktır. Görev yaptığı süre içinde,<br />

Merck Türkiye Liderlik Ekibinin bir üyesi olan Sn. Pazı,<br />

Merck’in son yıllardaki dönüşümüne önemli katkılarda<br />

bulunmuştur.<br />

Marmara Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararası<br />

İlişkiler Bölümü’nde lisans eğitimini tamamlayan Pazı,<br />

Merck’e katılmadan önce sırasıyla Danone, Actavis ve<br />

Novartis şirketlerinde Finans Departmanı bünyesindeki<br />

çeşitli pozisyonlarda, toplamda 16 yıllık finans deneyimine<br />

sahiptir.<br />

60 <strong>Pharma</strong>


last 4 years. Including assignment of Erdal Pazı, a total<br />

of 21 employees of Merck <strong>Turkey</strong> moved to different<br />

positions abroad in the last 5 years. They worked in shortterm<br />

or permanent positions in countries in different<br />

geographies such as America, Germany, Switzerland,<br />

Northern Europe and South Africa.<br />

These appointments are a clear indicator for the<br />

determination and success of Merck <strong>Turkey</strong> in the<br />

development and promotion to foreign positions subjects<br />

of its employees.<br />

On the other hand, Seda Has was appointed to the<br />

position of Erdal Pazı, Director of Financial Control at<br />

Merck <strong>Turkey</strong> as of March 15, <strong>2021</strong>. After completing her<br />

undergraduate education at Boğaziçi University Business<br />

Administration Department; Has has a total of 26 years<br />

of experience in Control, Audit, Financial Planning and<br />

Analysis, Reporting, Commercial Finance, Purchasing at<br />

Ak-Al Tekstil, Xerox, Coca Cola and MSD companies. Has<br />

was Finance Director at MSD Animal Health Unit in <strong>Turkey</strong><br />

& Israel and Iran lastly. Previously, she worked at Coca<br />

Cola in many different positions such as Senior Business<br />

Analyst, Commercial Finance Manager, Financial Control<br />

& Planning and Reporting Manager, Purchasing Process<br />

and System Manager, respectively.<br />

With this appointment, Seda Has, who will support the<br />

relevant fields of Merck <strong>Turkey</strong> as a business partner in<br />

achieving their operational and strategic goals, also has<br />

been a member of the country Leadership Team.<br />

Son 4 senede Merck Türkiye’den değişik bölgelere ve<br />

fonksiyonlara, 5 terfien yurtdışı ataması gerçekleşti.<br />

Erdal Pazı’nın ataması da dahil olmak üzere, son 5 yılda<br />

ise toplam 21 Merck Türkiye çalışanı yurtdışında farklı<br />

pozisyonlara geçti. Amerika, Almanya, İsviçre, Kuzey<br />

Avrupa, Güney Afrika gibi farklı coğrafyalardaki ülkelerde,<br />

kısa süreli ya da kalıcı pozisyonlarda görevler aldılar.<br />

Bu atamalar, Merck Türkiye’nin çalışanlarının gelişimi ve<br />

yurtdışı pozisyonlarına terfisi konularındaki kararlılığının<br />

ve başarısının net bir göstergesidir.<br />

Diğer yandan, 15 Mart <strong>2021</strong> tarihi itbariyle, Erdal<br />

Pazı’dan boşalan Merck Türkiye Finansal Kontrol<br />

Müdürü pozisyonuna Sn. Seda Has atanmıştır. Sn. Has,<br />

Boğaziçi Üniversitesi İşletme Bölümü’nde lisans eğitimini<br />

tamamlamasının ardından; Ak-Al Tekstil, Xerox, Coca<br />

Cola ve MSD firmalarında Kontrol, Denetim, Finansal<br />

Planlama ve Analiz, Raporlama, Ticari Finans, Satın Alma<br />

alanlarında toplamda 26 yıllık deneyime sahiptir. Sn. Has,<br />

en son MSD Hayvan Sağlığı Birimi’nde Türkiye & İsrail<br />

ve İran ülkelerinden sorumlu Finans Lideri olarak görev<br />

yapıyordu. Daha öncesinde ise, Coca Cola’da sırasıyla<br />

Kıdemli İş Analisti, Ticari Finans Müdürü, Finansal Kontrol<br />

& Planlama ve Raporlama Müdürü, Satın Alma Süreç ve<br />

Sistem Müdürü gibi birçok farklı pozisyonda rol almıştır.<br />

Bu atamayla, Merck Türkiye’nin ilgili alanlarının<br />

operasyonel ve stratejik hedeflerine ulaşmasına iş ortağı<br />

olarak destek verecek olan Seda Has, ülke Liderlik<br />

Ekibinin de bir üyesi olmuştur.<br />

<strong>Pharma</strong> 61


Senior Assignment for Abroad in Boehringer Ingelheim <strong>Turkey</strong><br />

Boehringer Ingelheim Türkiye’den Yurtdışına Üst Düzey Atama<br />

Dr. Çağlar Karakurum, Head of Medical Affairs / Region META<br />

(Middle East, <strong>Turkey</strong>, Africa), Boehringer Ingelheim<br />

Serving as Medical Director at Boehringer Ingelheim<br />

<strong>Turkey</strong>, Dr. Çağlar Karakurum was appointed as new<br />

Head of Medical Affairs / Region META (Middle East,<br />

<strong>Turkey</strong>, Africa) at Boehringer Ingelheim. Karakurum<br />

will continue his duty from Dubai from now on.<br />

Improving the health and quality of life of patients, the<br />

research-driven pharmaceutical company, Boehringer<br />

Ingelheim <strong>Turkey</strong> continues its global assignments<br />

based on the principles of investing in its employees and<br />

diversifying organizational opportunities.<br />

Serving as Medical Director at Boehringer Ingelheim<br />

<strong>Turkey</strong> since 2017, Dr. Çağlar Karakurum has been<br />

appointed as new Head of Medical Affairs / Region META<br />

(Middle East, <strong>Turkey</strong>, Africa) at Boehringer Ingelheim.<br />

Karakurum, who continues his duty from Dubai as of<br />

January <strong>2021</strong>, has more than 20 years of experience in<br />

the health sector.<br />

Boehringer Ingelheim Türkiye’de Medikal Direktörü<br />

olarak görev yapan Dr. Çağlar Karakurum, META<br />

Bölgesi’ne META Medikal İşler Direktörü olarak atandı.<br />

Karakurum, bundan sonra görevine Dubai’den devam<br />

edecek.<br />

İnsan ve hayvan sağlığını geliştirme hedefiyle faaliyetlerini<br />

sürdüren araştırma ve geliştirme odaklı ilaç şirketi<br />

Boehringer Ingelheim Türkiye, çalışanlarına yatırım<br />

yapma ve organizasyonel fırsatları çeşitlendirme ilkelerine<br />

istinaden global atamalarına devam ediyor.<br />

2017 yılından bu yana Boehringer Ingelheim Türkiye’de<br />

Medikal Direktör olarak görev yapan Dr. Çağlar<br />

Karakurum, META Medikal İşler Direktörü unvanı ile<br />

META Bölgesi’nde (Orta Doğu, Türkiye ve Afrika) görev<br />

almaya başladı.<br />

Ocak <strong>2021</strong> tarihi itibariyle görevine Dubai’den devam eden<br />

Karakurum’un sağlık sektöründe 20 yılı aşkın tecrübesi<br />

bulunuyor.<br />

Çağlar Karakurum Kimdir?<br />

1999 yılında Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi’nden mezun<br />

olan Çağlar Karakurum ardından İzmir Dr. Suat Seren<br />

Solunum Hastalıkları ve Cerrahisi Eğitim ve Araştırma<br />

Hastanesi’nde, Solunum Hastalıkları uzmanlık derecesini<br />

aldı. İlaç sektöründe çalışmaya Roche Türkiye’de Medikal<br />

Müdür olarak başlayan Karakurum, sonrasında Grup<br />

Medikal Müdür rolünü üstlendi. 2011-2014 yılları arasında<br />

sırasıyla Almirall ve Novartis firmalarında, İspanya ve<br />

İsviçre’de de yerleşik olarak global medikal rollerinde<br />

görev yaptı. 2014 yılında ise GlaxoSmithKline firmasında,<br />

MENA-CIS (Orta Doğu, Kuzey Afrika ve Bağımsız Devletler<br />

Topluluğu) Bölge Solunum Medikal Direktörü olarak<br />

kariyerine devam etti.<br />

62 <strong>Pharma</strong><br />

Who is Çağlar Karakurum?<br />

Çağlar Karakurum graduated from Faculty of Medicine,<br />

Ege University in 1999 and then he received his<br />

Respiratory Diseases specialty degree in Respiratory<br />

Diseases and Surgery Training and Research Hospital.<br />

Karakurum started working as Medical Director at Roche<br />

<strong>Turkey</strong> in the pharmaceutical sector, then assumed the<br />

role of Group Medical Director. Between 2011-2014, he<br />

served in global medical roles at Almirall and Novartis<br />

companies, respectively, in Spain and Switzerland. In<br />

2014, he continued his career at GlaxoSmithKline as<br />

the Regional Respiratory Medical Director of MENA-<br />

CIS (Middle East, North Africa and Commonwealth of<br />

Independent States).


Adil Lamrani Appointed as Sanofi <strong>Turkey</strong>, Iran and the<br />

Levant Finance Director<br />

Sanofi Türkiye, İran ve Levant Finans Direktörü Olarak<br />

Adil Lamrani Atandı<br />

Adil Lamrani, Iran and the Levant Finance Director,<br />

Sanofi <strong>Turkey</strong><br />

Sanofi Türkiye, İran ve Levant Finans Direktörü olarak<br />

Adil Lamrani göreve getirildi. Lamrani son olarak, 2017<br />

yılından bu yana Sanofi Fas, Tunus ve Libya Finans<br />

Direktörü olarak görev yapmaktaydı.<br />

Kariyerine 1998 yılında Deloitte’da Danışman olarak<br />

başlayan Adil Lamrani, Sanofi’ye Fransa merkez ofiste<br />

Finansal Sistem ve Süreçlerden sorumlu Proje Direktörü<br />

olarak 2002 yılında katılmıştı. Sanofi’deki kariyeri<br />

boyunca SAP Proje Liderliği, satın alma ve entegrasyon<br />

süreçlerinde proje yöneticiliği gibi farklı proje yönetim<br />

süreçlerinde ve büyük dönüşüm projelerinde görev alan<br />

Lamrani; sırasıyla Uluslararası Operasyonlar ve Global<br />

Koordinasyon organizasyonları altında olarak Sanofi Grup<br />

İç Denetim Direktörü olarak çalışmış ve 2015 yılında Ülke<br />

Satın alma Direktörü olarak Fas’a atanmıştı. Buradaki<br />

görevi esnasında eş zamanlı olarak SBS bünyesinde<br />

Afrika Satın alma Direktörü olarak da görev almıştı.<br />

Université Denis Diderot Paris VII ESTP Mühendislik<br />

Bölümü mezunu olan Adil Lamrani, ESSEC İş<br />

Okulundan yüksek lisans derecesine sahiptir.<br />

Adil Lamrani was appointed as Sanofi <strong>Turkey</strong>, Iran and<br />

the Levant Finance Director. Recently, Lamrani was<br />

serving as the Finance Director of Sanofi Morocco,<br />

Tunisia and Libya since 2017.<br />

Adil Lamrani, who started his career as a Consultant at<br />

Deloitte in 1998, joined Sanofi in 2002 as the Project<br />

Director responsible for Financial System and Processes<br />

at the head office in France. During his career at<br />

Sanofi, Lamrani has been involved in different project<br />

management processes such as SAP Project Leadership,<br />

project management in purchasing and integration<br />

processes, and large transformation projects, he worked<br />

as Sanofi Group Internal Audit Director under International<br />

Operations and Global Coordination organizations<br />

respectively, and was appointed to Morocco as Country<br />

Procurement Director in 2015. During his tenure here, he<br />

also worked as the Africa Purchasing Director at SBS.<br />

Adil Lamrani is a graduate of Université Denis Diderot<br />

Paris VII ESTP Engineering Department and holds a<br />

master’s degree from ESSEC Business School.<br />

<strong>Pharma</strong> 63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!