27.02.2023 Views

WIELKIE FORMATY COTTO D'ESTE katalog GENERALNY 2023

włoskie płytki ceramiczne

włoskie płytki ceramiczne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CARATTERISTICHE TECNICHE: GRES PORCELLANATO LAMINATO<br />

Technical features Laminated porcelain stoneware<br />

Caractéristiques techniques du Grès cérame laminé<br />

Technische Eigenschaften des Laminiertes Feinsteinzeug<br />

Conforme/According to:<br />

ISO 13006-G<br />

(Gruppo/Group BIa - UGL)<br />

EN 14411-G<br />

(Gruppo/Group BIa - UGL)<br />

ANSI A137.3<br />

(Unglazed back layered gauged porcelain slabs - UGL)<br />

SUPERFICIE E FINITURE<br />

SURFACE AND FINISHES<br />

GRADO DI<br />

STONALIZZAZIONE<br />

SHADE VARIATION<br />

VISIBILITÀ DELLE IMPRONTE<br />

TREAD MARK VISIBILITY<br />

FACILITÀ DI PULIZIA<br />

CLEANING EASINESS<br />

RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO<br />

SLIP RESISTANCE<br />

6plus<br />

6,5 mm<br />

ANSI A137.3<br />

METODO <strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong><br />

<strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong> METHOD<br />

METODO <strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong><br />

<strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong> METHOD<br />

DIN EN 16165<br />

Annex B<br />

DIN EN 16165<br />

Annex A<br />

ANSI A326.3 BCR TORTUS UNE 41901 EX BS 7976-2<br />

ALLURE Smooth Rett. V2 B 2 ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

Glossy Rett.*<br />

V2<br />

A Orobico, Riviera, Alaska<br />

B Calacatta, Paonazzetto, Tundra J.<br />

1 Orobico, Riviera, Alaska<br />

2 Calacatta, Paonazzetto, Tundra J.<br />

ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

Touch Rett.** V2 B 2 ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

GRUNGE Naturale Rett. V2 A 1 R10<br />

LITHOS Naturale Rett. V2 A 2 R10<br />

Soft Rett.<br />

V2<br />

A Carbon, Desert<br />

B Moon, Stone<br />

ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />

IW+***<br />

ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />

IW+***<br />

µ > 0,40<br />

µ > 0,40 Clase 2<br />

2 ID - DCOF≥0.42 (Dry) Clase 1<br />

PIETRA D'ISEO Naturale Rett. V2 A 1 R10 B (A+B)<br />

PURA Chiseled Rett. V2 B 2 R10 B (A+B)<br />

ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />

µ > 0,40 Clase 2 Ptv 36+wet (sl.96)<br />

VANITY Touch Rett.** V2 B 2 ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

Glossy Rett.* V2 B 2 ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

WOODLAND Soft Rett. V2 A 1 R9<br />

Wild Rett. V3 A 1 R10 B (A+B)<br />

ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />

ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />

IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />

µ > 0,40 Clase 1<br />

µ > 0,40 Clase 2<br />

* La presenza sporadica di piccole disuniformità o di puntini sulla superficie è da ritenere caratteristica del materiale e della sua particolare lavorazione. | The<br />

sporadic presence of small no-uniformities or dots on the surface is to be considered characteristic of the material and of its finishing. | La présence sporadique<br />

de petites non-uniformités ou de petits points sur la surface sont une caractéristique du produit et de son traitement particulier. | Das vereinzelte Vorkommen<br />

von kleinen Ungleichmäßigkeiten oder Pünktchen auf der Oberfläche ist als charakteristisch für das Material und dessen spezielle Bearbeitung zu betrachten.<br />

** STOCCAGGIO: Stoccare i prodotti in un luogo asciutto e al riparo da agenti atmosferici. | STORAGE: Store the products in a dry place, protected from the<br />

effects of the weather. | STOCKAGE: Stocker les produits dans un endroit sec à l'abri des agents atmosphériques. | LAGERUNG: Die Produkte müssen an einem<br />

trockenen und vor Witterungseinflüssen geschützten Ort gelagert werden.<br />

*** Ad eccezione delle zone caratterizzate da un maggior rischio di scivolamento (come docce pubbliche, piscine coperte, ecc.) per le quali si consiglia una<br />

superficie antiscivolo. | With the exception of areas characterized by a higher risk of slipping (such as public showers, indoor swimming pools, etc.) for which an<br />

Anti-slip surface is recommended. | À l'exception des zones présentant un risque accru de glissade (comme les douches publiques, les piscines intérieures, etc.)<br />

pour lesquelles une surface antidérapante est recommandée. | Ausgenommen sind Bereiche mit erhöhter Rutschgefahr (z. B. öffentliche Duschen, Hallenbäder<br />

etc.), für die ein rutschfester Untergrund empfohlen wird.<br />

392<br />

393

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!