WIELKIE FORMATY COTTO D'ESTE katalog GENERALNY 2023
włoskie płytki ceramiczne
włoskie płytki ceramiczne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CARATTERISTICHE TECNICHE: GRES PORCELLANATO SPESSORATO<br />
Technical features Extra thick porcelain stoneware<br />
Caractéristiques techniques du Grès cérame à épaisseur majorée<br />
Technische Eigenschaften des Extra-Dickes Feinsteinzeug<br />
Conforme/According to:<br />
ISO 13006-G<br />
(Gruppo/Group BIa - UGL)<br />
EN 14411-G<br />
(Gruppo/Group BIa - UGL)<br />
ANSI A137.1<br />
(Unglazed porcelain tiles, P1 Class)<br />
SPESSORE<br />
THICKNESS<br />
SUPERFICIE E FINITURE<br />
SURFACE AND<br />
FINISHES<br />
GRADO DI<br />
STONALIZZAZIONE<br />
SHADE VARIATION<br />
VISIBILITÀ DELLE<br />
IMPRONTE<br />
TREAD MARK VISIBILITY<br />
FACILITÀ DI PULIZIA<br />
CLEANING EASINESS<br />
CLASSE<br />
REQUISITI<br />
MECCANICI*<br />
Valore medio<br />
DESTINAZIONE**<br />
DESTINATION<br />
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO<br />
SLIP RESISTANCE<br />
MECHANICAL<br />
CLAS-SIFICATION<br />
Average value<br />
ANSI A137.1<br />
BLEND STONE 14 mm Naturale Rett. V2<br />
METODO <strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong><br />
<strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong> METHOD<br />
A Mid, Deep<br />
B Light, Clear<br />
METODO <strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong><br />
<strong>COTTO</strong> <strong>D'ESTE</strong> METHOD<br />
1 Mid, Deep<br />
2 Light, Clear<br />
EN 1339 INDOOR OUTDOOR DIN EN 16165<br />
Annex B<br />
DIN EN 16165<br />
Annex A<br />
T7-U7 R10 B (A+B)<br />
ANSI A326.3 BCR TORTUS AS/NZS 4586 UNE 41901 EX BS 7976-2<br />
ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />
IW+ ***<br />
µ > 0,40 P3 Clase 2 Ptv 36+wet (sl.96)<br />
14 mm Sabbiata Rett. V2<br />
A Mid, Deep<br />
B Light, Clear<br />
2 T7-U7 R11 C (A+B+C) EW µ > 0,40 P4 Clase 3<br />
Ptv 36+wet<br />
(sl.96 - sl.55)<br />
14 mm Lappata Rett. V2<br />
A Mid, Deep<br />
B Light, Clear<br />
2 T7-U7 ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
20 mm Bocciardata Rett. V2 B 2 R12 C (A+B+C) EW µ > 0,40 P4 Clase 3<br />
Ptv 36+wet<br />
(sl.96 - sl.55)<br />
CADORE 14 mm Rett. V4 A Baita, Bosco, Malga 1 R10 B (A+B)<br />
LIMESTONE 14 mm Natural Rett. V2 B 2 T7-U7 R10 B (A+B)<br />
ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />
IW+***<br />
ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />
IW+***<br />
µ > 0,40 Clase 2<br />
µ > 0,40 P3 Clase 1 Ptv 36+wet (sl.96)<br />
14 mm Honed Rett. V2 A 1 T7-U7 ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
14 mm Blazed Rett. V2 B 2 T7-U7 R11 C (A+B+C) EW µ > 0,40 P4 Clase 3<br />
20 mm Fiammata Rett. V2 B 2 R11 C (A+B+C) EW µ > 0,40 P4 Clase 3<br />
Ptv 36+wet<br />
(sl.96 - sl.55)<br />
Ptv 36+wet<br />
(sl.96 - sl.55)<br />
LITHOS 14 mm Naturale Rett. V2<br />
A Desert, Carbon<br />
B Moon, Stone<br />
2 T7-U7 R10 B (A+B)<br />
14 mm Sabbiata Rett. V2 B 2 T7-U7 R11 B (A+B)<br />
14 mm Lappata Rett. V2<br />
A Desert, Carbon<br />
B Moon, Stone<br />
2 T7-U7<br />
ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />
IW+***<br />
ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
IW - DCOF≥0.42 (Wet)<br />
IW+<br />
µ > 0,40 P3 Clase 2 Ptv 36+wet (sl.96)<br />
µ > 0,40 P3 Clase 3<br />
ID - DCOF≥0.42 (Dry)<br />
IW - DCOF≥0.42 (Wet) Clase 1<br />
Ptv 36+wet<br />
(sl.96 - sl.55)<br />
14 mm Grip Rett. V2 B 2 T7-U7 R12 C (A+B+C) EW µ > 0,40 P4 Clase 3<br />
20 mm Bocciardata Rett. V2 B 2 R12 C (A+B+C) EW µ > 0,40 P4 Clase 3<br />
Ptv 36+wet<br />
(sl.96 - sl.55)<br />
Ptv 36+wet<br />
(sl.96 - sl.55)<br />
*Carrabile quando incollata su massetto. La classificazione si riferisce al solo formato quadrato, fino a 60x60 cm. | Can be driven on when glued on screed. The<br />
classification only refers to the square format, up to 60x60 cm. | Carrossable s'il est collé sur une chape. La classification ne concerne que le format carré, jusqu'à<br />
60x60 cm. | Befahrbar bei Verkleben auf Estrich. Die Klassifikation bezieht sich nur auf das quadratische Format, bis zu 60x60 cm.<br />
** Per ambienti esterni e/o nei quali è richiesta una pavimentazione con prestazioni antiscivolo | For external areas and/or areas that require flooring with anti-slip<br />
characteristics | Pour les zones à l’extérieur et/ou les zones nécessitant un revêtement de sol avec des caractéristiques antidérapantes | Für Außenbereiche und/oder<br />
Bereiche, die einen rutschfestigen Bodenbelag erfordern<br />
*** Ad eccezione delle zone caratterizzate da un maggior rischio di scivolamento (come docce pubbliche, piscine coperte, ecc.) per le quali si consiglia una<br />
superficie antiscivolo. | With the exception of areas characterized by a higher risk of slipping (such as public showers, indoor swimming pools, etc.) for which an<br />
Anti-slip surface is recommended. | À l'exception des zones présentant un risque accru de glissade (comme les douches publiques, les piscines intérieures, etc.) pour<br />
lesquelles une surface antidérapante est recommandée. | Ausgenommen sind Bereiche mit erhöhter Rutschgefahr (z. B. öffentliche Duschen, Hallenbäder etc.), für<br />
die ein rutschfester Untergrund empfohlen wird.<br />
398<br />
399