17.03.2023 Views

Seâdet-i Ebediyye Endless Bliss Second Fascicle

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

His names and attributes” seem very humiliating to me, the faqîr.

Being created, we have been valued, honoured. Nothing has

increased in Allâhu ta’âlâ. Such words are quite impertinent and

very loathsome. He declares: “I created genies and human beings

only so that they should worship Me.” This means to say that the

creation of genies and human beings is intended for them to know

Allâhu ta’âlâ; this is an honour, a fortune for them. It is not

intended for Him to gain something. Allâhu ta’âlâ declares in a

hadîth-i qudsî, [that is, through the Prophet’s blessed tongue,] “I

created everything to be known,” which means, “...so that they may

be honoured by knowing me.” It does not mean, “.....so that I may

be known and through their recognition reach perfection.” This

meaning is not worthy of Allâhu ta’âlâ.

Allâhu ta’âlâ does not have the attributes of imperfection or

the peculiarities and symptoms of creatures. He is not matter. He

is not a substance. He is free from place; [that is, He does not

occupy a place.] He is free from time; [as He does not have a place,

likewise He does not have time.] The attributes of perfection and

the indeficiencies only exist in Him. He has declared that He has

eight attributes of perfection, which are: Hayât (being alive), ’Ilm

(knowing), Qudrat (being powerful), Irâdat (will), Sem’ (hearing),

Basar (seeing), Kalâm (saying), Takwîn (creating). These

attributes of His exist separately from Himself. Their existence is

not in knowledge only. That is, they are not only said to exist

theoretically, but they exist separately and actually. As He Himself

exists, so these attributes of His exist separately. What those

sôfiyya-i aliyya who believe in wahdat-i wujûd suppose, and their

words, such as,

In mind and thought the attributes are separate;

But in reality they are all nothing but Himself,

mean is: to deny, to disbelieve the attributes. Of Muslims, the

Mu’tazila group, who deny the attributes, and of unbelievers, the

ancient philosophers say that though His attributes are theoretically

separate from Himself, only He exists in reality. [That is,] they do

not deny that His attributes are [theoretically] separate from

Himself. For example, they do not say that the meaning of the

attribute knowledge is the same as that of His own Self. Nor do they

say that His attributes Qudrat and Irâdat are the same in meaning.

But they say that their existences individually are one and the same.

Then, for safety from the denial of attributes, it is necessary to

believe that each one of them exists separately and actually. It is not

– 18 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!