BULLETIN, AUGUST 13, 2023
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Welcome to<br />
DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />
GREEK ORTHODOX CHURCH<br />
Ι. Ν. ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ<br />
Somerville, MA<br />
REV. FR. ANTHONY TANDILYAN<br />
PRESIDING PRIEST<br />
10TH SUNDAY OF MATTHEW<br />
Ι΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ<br />
8/<strong>13</strong>/<strong>2023</strong><br />
Orthros: 8:30 a.m. - Divine Liturgy 9:30 a.m.<br />
Όρθρος 8:30 π.μ.—Θεία Λειτουργία 9:30 π.μ.
TROPARIA SUNG AFTER THE<br />
ENTRANCE OF THE HOLY GOSPEL<br />
Resurrectional Apolytikion<br />
The stone having been sealed by the Pharisees<br />
and chief priests, and Your all-immaculate body<br />
being guarded by soldiers, You rose on the third<br />
day, O Lord and Savior, granting life unto the<br />
world. Then the powers of the heavens cried out<br />
to You, O Giver of Life, and shouted, "Glory to<br />
Your resurrection, O Christ! Glory to Your eternal<br />
rule! Glory to Your plan for saving us, only<br />
benevolent God!"<br />
For the Feast<br />
You were transfigured upon the mountain, O<br />
Christ our God, showing to Your disciples Your<br />
glory as much as they could bear. Do also in us,<br />
sinners though we may be, shine Your everlasting<br />
light, by the intercessions of the Theotokos,<br />
O Giver of light. Glory to You.<br />
Apolytikion of St. Catherine<br />
Let us praise the most auspicious bride of<br />
Christ, the divine Katherine, protectress of Sinai,<br />
our aid and our help. For, she brilliantly<br />
silenced the eloquence of the impious by the<br />
sword of the spirit, and now, crowned as a martyr,<br />
she asks great mercy for all.<br />
Apolytikion of the Church<br />
Ιn giving birth, you did preserve your virginity;<br />
in your dormition you did not forsake the world<br />
O Theotokos. You were translated onto life,<br />
since you were the Mother of life; And by your<br />
intercessions do you redeem our souls from<br />
death.<br />
Kontakion<br />
Upon the mountain were You transfigured,<br />
and Your disciples beheld Your glory as far<br />
as they were able, O Christ our God; so that<br />
when they would see You crucified they<br />
might understand that Your Passion was<br />
deliberate, and declare to the world that in<br />
truth You are the Father's radiance.<br />
ΤΡΟΠΑΡΙΑ ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ<br />
ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ<br />
Αναστάσιμον Απολυτίκιον<br />
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν<br />
Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων<br />
τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης<br />
τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ<br />
τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν<br />
οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα· Δόξα τῇ<br />
ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλείᾳ<br />
σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε<br />
Φιλάνθρωπε.<br />
Της Εορτής<br />
Μετεμορφώθης ἐν τῷ ὄρει Χριστὲ ὁ Θεός,<br />
δείξας τοῖς Μαθηταῖς σου τὴν δόξαν σου,<br />
καθὼς ἠδύναντο. Λάμψον καὶ ἡμῖν τοῖς<br />
ἁμαρτωλοῖς, τὸ φῶς σου τὸ ἀΐδιον, πρεσβείαις<br />
τῆς Θεοτόκου, φωτοδότα δόξα σοι.<br />
Απολυτίκιον της Αγίας Αικατερίνης<br />
Τήν πανεύφημον νύμφην Χριστού<br />
υμνήσωμεν, Αικατερίναν τήν θείαν καί<br />
πολιούχον Σινά, τήν βοήθειαν ημών καί<br />
αντίληψιν, ότι εφίμωσε λαμπρώς, τούς<br />
κομψούς τών ασεβών, τού Πνεύματος τή<br />
μαχαίρα, καί νύν ως Μάρτυς στεφθείσα,<br />
αιτείται πάσι τό μέγα έλεος.<br />
Απολυτίκιον του Ναού<br />
Εν τη γεννήσει την παρθενίαν εφύλαξας, εν τη<br />
κοιμήσει τον κόσμον ου κατέλιπες, Θεοτόκε.<br />
μετέστης προς την ζωήν, Μήτηρ υπάρχουσα<br />
της ψυχής και ταις πρεσβείαις ταις σαις<br />
λυτρουμένη εκ θανάτου τας ψυχάς ημών.<br />
Κοντάκιον<br />
Ἐπὶ τοῦ ὄρους μετεμορφώθης, καὶ ὡς<br />
ἐχώρουν οἱ Μαθηταί σου τὴν δόξαν σου,<br />
Χριστὲ ὁ Θεὸς ἐθεάσαντο, ἵνα ὅταν σε<br />
ἴδωσι σταυρούμενον, τὸ μὲν πάθος<br />
νοήσωσιν ἑκούσιον, τῷ δὲ κόσμῳ<br />
κηρύξωσιν, ὅτι σὺ ὑπάρχεις ἀληθῶς, τοῦ<br />
Πατρὸς τὸ ἀπαύγασμα.
EPISTLE READING<br />
CORINTHIANS (4:9-16)<br />
Brethren, God has exhibited us apostles as<br />
last of all, like men sentenced to death; because<br />
we have become a spectacle to the<br />
world, to angels and to men. We are fools<br />
for Christ's sake, but you are wise in Christ.<br />
We are weak, but you are strong. You are<br />
held in honor, but we in disrepute. To the<br />
present hour we hunger and thirst, we are illclad<br />
and buffeted and homeless, and we labor,<br />
working with our own hands. When reviled,<br />
we bless; when persecuted, we endure;<br />
when slandered, we try to conciliate;<br />
we have become, and are now, as the refuse<br />
of the world, the off-scouring of all things. I<br />
do not write this to make you ashamed, but<br />
to admonish you as my beloved children.<br />
For though you have countless guides in<br />
Christ, you do not have many fathers. For I<br />
became your father in Christ Jesus through<br />
the gospel. I urge you, then, be imitators of<br />
me.<br />
ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ α΄ (4:9-16)<br />
Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους<br />
ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους· ὅτι<br />
θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ, καὶ<br />
ἀγγέλοις, καὶ ἀνθρώποις. Ἡμεῖς μωροὶ διὰ<br />
Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ·<br />
ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς<br />
ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. Ἄχρι τῆς ἄρτι<br />
ὥρας καὶ πεινῶμεν, καὶ διψῶμεν, καὶ<br />
γυμνητεύομεν, καὶ κολαφιζόμεθα, καὶ<br />
ἀστατοῦμεν, καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι<br />
ταῖς ἰδίαις χερσίν· λοιδορούμενοι<br />
εὐλογοῦμεν· διωκόμενοι ἀνεχόμεθα·<br />
βλασφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς<br />
περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν,<br />
πάντων περίψημα ἕως ἄρτι. Οὐκ ἐντρέπων<br />
ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλʼ ὡς τέκνα μου<br />
ἀγαπητὰ νουθετῶ. Ἐὰν γὰρ μυρίους<br />
παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ, ἀλλʼ οὐ<br />
πολλοὺς πατέρας· ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ<br />
διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶς ἐγέννησα.<br />
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε.<br />
CONFESSION— Fr. Anthony is available for confessions. You can call or text his cell<br />
phone at 978-223-8224, email him at franthony@dormitionchurch.org or call the church<br />
office at 617-625-2222 for an appointment.<br />
ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ— Ο π. Αντώνιος είναι διαθέσιμος για εξομολόγηση. Μπορείτε να τον<br />
καλέσετε ή να στείλετε μήνυμα στο κινητό του στο 978-223-8224, να του στείλετε email<br />
στο franthony@dormitionchurch.org ή να καλέσετε το γραφείο της εκκλησίας στο 617-625<br />
-2222 για ραντεβού.
GOSPEL READING<br />
MATTHEW (17:14-23)<br />
At that time, a man came up to Jesus and kneeling before him<br />
said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he<br />
suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the<br />
water. And I brought him to your disciples, and they could not<br />
heal him." And Jesus answered, "O faithless and perverse generation,<br />
how long am I to be with you? How long am I to bear with<br />
you? Bring him here to me." And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and<br />
the boy was cured instantly. Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why<br />
could we not cast it out?" He said to them, "Because of your little faith. For truly I say to<br />
you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, 'Move<br />
hence to yonder place,' and it will move; and nothing will be impossible to you. But this<br />
kind never comes out except by prayer and fasting." As they were gathering in Galilee,<br />
Jesus said to them, "The Son of man is to be delivered into the hands of men, and they<br />
will kill him, and he will be raised on the third day."<br />
ADDITIONAL SERVICES<br />
PANAGIA’S GREAT VESPERS –Monday, August 14 at 6:30 PM<br />
DORMITION OF THE THEOTOKOS –Tuesday, August15 at 8:30 AM<br />
GREAT VESPERS –Saturday, August 19 at 6:00 PM<br />
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ<br />
ΠΑΝΑΓΙΑΣ ΑΠΟΔΕΙΠΝΟΣ –Δευτέρα 14 Αυγούστου στις 6:30 μμ<br />
ΚΟΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ –Τρίτη 15 Αυγούστου στις 8:30 πμ<br />
ΑΠΟΔΕΙΠΝΟΣ –Σάββατο, 19 Αυγούστου στις 6:00 μμ
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ (17:14-23)<br />
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντων αὐτῶν πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν<br />
αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν καὶ λέγων· Κύριε, ἐλέησόν<br />
μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς πάσχει· πολλάκις γὰρ<br />
πίπτει εἰς τὸ πῦρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ. καὶ προσήνεγκα<br />
αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν<br />
θεραπεῦσαι. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ<br />
διεστραμμένη! ἕως πότε ἔσομαι μεθ᾿ ὑμῶν; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ μοι αὐτὸν<br />
ὧδε. καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ᾿ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη<br />
ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ τῷ ᾿Ιησοῦ κατ᾿ ἰδίαν εἶπον·<br />
διατί ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό; ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· διὰ τὴν ἀπιστίαν<br />
ὑμῶν. ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐρεῖτε τῷ ὄρει τούτῳ,<br />
μετάβηθι ἐντεῦθεν ἐκεῖ, καὶ μεταβήσεται, καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν. τοῦτο δὲ τὸ γένος<br />
οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. ᾿Αναστρεφομένων δὲ αὐτῶν εἰς τὴν<br />
Γαλιλαίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας<br />
ἀνθρώπων καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν<br />
σφόδρα.<br />
PARISH COUNCIL MEMBERS SERVING TODAY<br />
Harry Agritha, Guy Bressette & Anastasios Dres<br />
ΜΕΛΟI ΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ<br />
ΥΠΕΥΘΥΝΟI ΣΗΜΕΡΑ<br />
Χαράλαμπος Agritha, Guy Bressette & Αναστάσιος Ντρες
This week’s Sermon<br />
The faith of the father.<br />
St. Matthew 17 (14-23)<br />
Dear brothers and sisters in Christ<br />
Today in the Gospel reading Christ is challenging our faith. Usually<br />
we are happy about the strength of our faith until we get to a<br />
critical moment in our life. Our faith is always challenged when we have obstacles in front<br />
of us to overcome. Our life is possible because of faith. We could not do anything if we<br />
did not believe in ourselves. We could not have a normal social life if we did not believe<br />
in people who surround us. We could not live our lives in fullness if we did not believe in<br />
God.<br />
In modern culture faith is more closely associated with belief. When we ask people<br />
what is faith, they usually answer that faith is about believing in the existence of something<br />
invisible. The Greek word however for faith has much deeper meaning. It refers to a<br />
personal trust, a trust that is a result of a deep relationship, a trust that exists between a<br />
child and a healthy parent or between a husband and a wife. It is a kind of trust that can be<br />
broken only by death.<br />
In today’s Gospel we see that a man who was desperate comes to Christ with a<br />
desperate request. His son the most precious thing in his life is out of his hands, he belongs<br />
to the demons. He has unconditional Love for his son but his relationship with God<br />
is not where it needs to be.<br />
Starting with Abraham, God has proven that he loves us unconditionally with the<br />
love of healthy parents to their children. This is a love that can always be trusted, love that<br />
never fails, and love that is always ready for self-sacrifice. This love however works best<br />
if it is mutual, which depends upon the trust being mutual. Starting from the times of<br />
Abraham we have always broken God's trust and God has always renewed His covenant<br />
with us.<br />
Journey through the Daily Gospels<br />
Sunday Sermons
In this passage Christ is teaching us that faith is like a seed and it is capable of<br />
growing if we nourish it by fasting and warm it up under the sun of prayer.<br />
We need to do our best and always keep our eyes on God so that we can always<br />
see His hand that is stretched towards us to help when we need it most. Our prayer should<br />
be, ''I believe you Lord, help my unbelief.''<br />
Κύρηγμα της εβδομάδας<br />
Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,<br />
Σήμερα στην ανάγνωση του Ευαγγελίου, ο Χριστός προκαλεί την πίστη μας.<br />
Συνήθως είμαστε ευχαριστημένοι με τη δύναμη της πίστης μας μέχρι να φτάσουμε σε μια<br />
κρίσιμη στιγμή της ζωής μας. Η πίστη μας προκαλείται όταν έχουμε εμπόδια μπροστά<br />
μας να ξεπεράσουμε. Η ζωή μας είναι δυνατή λόγω της πίστης. Δεν θα μπορούσαμε να<br />
κάνουμε τίποτα αν δεν πιστεύαμε στον εαυτό μας. Δεν θα μπορούσαμε να έχουμε μια<br />
κανονική κοινωνική ζωή αν δεν πιστεύαμε σε ανθρώπους που μας περιβάλλουν. Δεν θα<br />
μπορούσαμε να ζήσουμε τη ζωή μας σε πληρότητα εάν δεν πιστεύαμε στο Θεό.<br />
Στη σύγχρονη κουλτούρα η πίστη συνδέεται στενότερα με την έννοια του<br />
“πιστεύω”. Όταν ρωτάμε τους ανθρώπους, τι είναι η πίστη, συνήθως απαντούν ότι η<br />
πίστη αφορά την ύπαρξη κάτι αόρατου. Η ελληνική λέξη όμως για την πίστη έχει πολύ<br />
βαθύτερη σημασία. Αναφέρεται σε μια προσωπική εμπιστοσύνη, μια εμπιστοσύνη που<br />
είναι αποτέλεσμα μιας βαθιάς σχέσης, σε μια εμπιστοσύνη που υπάρχει μεταξύ ενός<br />
παιδιού και ενός υγιούς γονέα ή μεταξύ ενός συζύγου και μίας συζύγου. Είναι ένα είδος<br />
εμπιστοσύνης που μπορεί να χαθεί μόνο με το θάνατο.<br />
Στο σημερινό Ευαγγέλιο βλέπουμε ότι ένας άνθρωπος που ήταν απελπισμένος<br />
έρχεται στον Χριστό με ένα απεγνωσμένο αίτημα. Ο γιος του, το πολυτιμότερο πράγμα<br />
στη ζωή του έχει ξεφύγει από τα χέρια του, ανήκει στους δαίμονες. Έχει αγάπη άνευ<br />
όρων για τον γιο του, αλλά η σχέση του με τον Θεό δεν είναι εκεί που πρέπει.<br />
Ξεκινώντας από τον Αβραάμ, ο Θεός έχει αποδείξει ότι μας αγαπά άνευ όρων,<br />
όπως η αγάπη των υγιών γονιών προς τα παιδιά τους. Αυτή είναι μια αγάπη που<br />
μπορούμε πάντα να εμπιστευτούμε, μια αγάπη που δεν αποτυγχάνει ποτέ, και μια αγάπη<br />
που είναι πάντα έτοιμη για αυτοθυσία. Αυτή η αγάπη όμως λειτουργεί καλύτερα αν είναι<br />
αμοιβαία, πράγμα που εξαρτάται από το αν η εμπιστοσύνη είναι αμοιβαία. Ξεκινώντας<br />
από την εποχή του Αβραάμ, ανέκαθεν χάναμε την εμπιστοσύνη του Θεού και ο Θεός<br />
πάντα ανανέωνε το συμβόλαιό Του μαζί μας.
Σε αυτό το απόσπασμα ο Χριστός μας διδάσκει ότι η πίστη είναι σαν σπόρος και<br />
είναι ικανή να αναπτυχθεί εάν τη θρέφουμε με νηστεία και τη ζεσταίνουμε κάτω από τον<br />
ήλιο της προσευχής.<br />
Πρέπει να κάνουμε το καλύτερο δυνατό και να στρέφουμε πάντα το βλέμμα μας<br />
στο Θεό, ώστε να βλέπουμε πάντα το χέρι Του που απλώνεται προς εμάς για να μας<br />
βοηθήσει όταν το χρειαζόμαστε περισσότερο. Η προσευχή μας πρέπει να είναι,<br />
"Πιστεύω Κύριε, βοήθησέ με στην απιστία μου".<br />
In Appreciation for Icon Donations<br />
We celebrate all the saints whose icons have been dedicated<br />
by our parishioners. On the Sunday following the Feast<br />
of the Saint we offer Artoklasia and a trisagion service for<br />
the good health of the living members and eternal memory<br />
of the deceased members of the donor family.<br />
Γιορτάζουμε όλους τους αγίους των οποίων οι εικόνες<br />
έχουν αφιερωθεί από τους ενορίτες μας. Την Κυριακή που<br />
ακολουθεί την εορτή του Αγίου προσφέρουμε Αρτοκλασία<br />
και τρισάγιο για την υγεία των ζώντων μελών και για την<br />
αιώνια μνήμη των εκλιπόντων μελών του δότρια<br />
οικογένεια.<br />
ARTOKLASIA, TRISAGION THIS WEEK<br />
This Sunday we offer Artoklasia for the good health of the living members<br />
& a Trisagion Service for the eternal memory of the deceased<br />
members of Leventis family.<br />
ΑΡΤΟΚΛΑΣΙΑ, ΤΡΙΣΑΓΙOΝ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ<br />
Αυτή την Κυριακή προσφέρουμε Αρτοκλασία για την καλή υγεία των εν<br />
ζωή μελών & Τρισάγιο για την αιωνία μνήμη των εκλιπόντων μελών<br />
της οικογένειας Λεβέντης.
SUMMER DAY CAMP
Presiding Priest Fr. Anthony Tandilyan<br />
at your Service 24/7<br />
Προϊστάμενος π. Αντώνιος Ταντίλυαν<br />
Διαθέσιμος 24/7<br />
franthony@dormitionchurch.org<br />
978-223-8224<br />
WELCOME<br />
We are glad you are here!<br />
We hope you find a warm welcome among<br />
us.<br />
Name(s):<br />
E-mail (preferred):<br />
Address:<br />
City:<br />
State:<br />
Preferred Phone:<br />
Comments:<br />
Zip:<br />
How May we serve you?<br />
□ Membership<br />
□ Sacrament<br />
□ House Blessing<br />
□ Hospital Visit<br />
□ Please contact me.<br />
□ Note change of information<br />
Contribution<br />
Prayer Requests:<br />
Fr. Anthony prays for all living and the departed<br />
during communion preparation.<br />
Requestor:<br />
Helpful Hints<br />
Infants and children are always welcome in worship.<br />
A “wiggle room” is set up in the narthex for<br />
those little ones who need a bit more space and<br />
activity (you can still hear the service).<br />
Please silence your mobile devices during worship.<br />
Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church<br />
29 Central St., Somerville, MA 02143<br />
Tel: 617-625-2222—email: office@dormitionchurch.org