03.09.2023 Views

CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 03/2023

CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.

CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Autumn <strong>2023</strong><br />

Nr. 3 | September - November<br />

cercle-diplomatique.com<br />

THE LEADING AUSTRIAN MAGAZINE FOR<br />

DIPLOMACY INTERNATIONAL AFFAIRS GLOBAL BUSINESS CULTURE AND LIFESTYLE<br />

USBEKISTAN<br />

JUWEL AN DER SEIDENSTRASSE<br />

UZBEKISTAN<br />

GEM ON THE SILK ROAD


<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong><br />

WELCOME TO INTERNATIONAL VIENNA<br />

EDITORIAL<br />

Beschleunigt Begeisterung<br />

in 4,5 Sekunden.<br />

Der neue, rein elektrische Audi SQ8 e-tron.<br />

Future is an attitude<br />

PHOTO: PHILIPP HUTTER, RENE BRUNHÖLZL<br />

Liebe Leserinnen, liebe Leser! | Dear Readers!<br />

Wien ist eine der bedeutendsten Amtssitz-Städte<br />

weltweit, rund 50 internationale Organisationen<br />

haben ihren Sitz in dieser Stadt, bei denen<br />

es thematisch um den Fokus auf Sicherheit und Nachhaltigkeit<br />

geht. Darüber hinaus wird Wien als Drehscheibe der<br />

globalen Spitzendiplomatie international geschätzt. Diese<br />

Rolle, die wir von CD begrüßen und unterstützen, galt es<br />

nicht nur zu bewahren, sondern auch aktiv weiterzuentwickeln.<br />

Um die internationalen Organisationen und die<br />

Marke „Amtssitz Wien“ sichtbarer zu machen, wurde vom<br />

Bundesministerium für europäische und internationale<br />

Angelegenheiten unter Minister Alexander Schallenberg<br />

ein neues Branding vorgestellt. Dieses beinhaltet einen<br />

Amtssitz-Claim für Wien, der die Werte und thematischen<br />

Schwerpunkte kommuniziert: „Internationales Wien –<br />

Zentrum des Dialogs, der Nachhaltigkeit und Sicherheit“.<br />

Auch in der Bevölkerung soll so mehr Bewusstsein für den<br />

Amtssitz Österreich/Wien geschaffen und die Funktion<br />

von Wien als Ort internationalen Dialogs bekannter zu<br />

machen.<br />

Unsere Coverstory ist diesmal Usbekistan gewidmet,<br />

ab Seite 26. Das Land auf der Seidenstraße ist zurzeit auf<br />

der Überholspur und hat mit umfassenden Reformen einen<br />

wirtschaftlichen und sozialen Aufschwung geschafft.<br />

Auch Afrika und Europa brechen in eine gemeinsame<br />

Zukunft auf. Mit der Afrikanischen Union (AU) hat sich<br />

ein wichtiges Sprachrohr des Kontinents entwickelt, ab<br />

Seite 50. Für Österreichs Tourismus ist das MICE Business<br />

ein wichtiges Standbein. Wir stellen Ihnen wieder<br />

herausragende Eventlocations in ganz Österreich vor, ab<br />

Seite 82. Die Bundesimmobiliengesellschaft (BIG) hingegen<br />

beschäftigt sich nicht nur im Rahmen von BIG-ART<br />

mit Kunst und Baukultur, denn zahlreiche in ihrem Zuständigkeitsbereich<br />

stehenden Gebäude sind Teil des kulturhistorischen<br />

und baulichen Erbes der Republik Österreich<br />

(Seite 98). Sie suchen eine herbstliche Auszeit?<br />

Unsere Weekender führen nach Saalfelden Leogang (Seite<br />

144) und ins Burgenland (Seite 148), das mit einem<br />

umfangreichen Erlebnisangebot rund um die edelsten<br />

Weine begeistern kann.<br />

Genießen Sie den Herbst!<br />

Vienna is known for hosting approximately 50 international<br />

organisations focused on matters<br />

such as security and sustainability, and its reputation<br />

as a hub for global diplomacy is likewise internationally<br />

acclaimed. This role, which we at CD both welcome<br />

and support, not only requires preservation but also active<br />

development. To make the international organisations<br />

and the “Headquarters Vienna” brand more visible, the<br />

Ministry for European and International Affairs, under<br />

the leadership of Minister Alexander Schallenberg, has<br />

introduced a new branding initiative. This includes an official<br />

claim for Vienna as a diplomatic hub, communicating<br />

its values and thematic priorities: “International Vienna<br />

– Centre for Dialogue, Security and Sustainability.”<br />

The goal is to increase awareness among the population<br />

regarding Vienna’s role as the diplomatic hub of Austria<br />

and to further establish Vienna as a venue for international<br />

dialogue.<br />

In this <strong>issue</strong>, our cover story focuses on Uzbekistan, beginning<br />

on page 26. Positioned along the Silk Road, the<br />

country is currently experiencing rapid growth, driven by<br />

comprehensive reforms that have brought about economic<br />

and social prosperity. Additionally, Africa and Europe are<br />

embarking on a shared future. The African Union (AU)<br />

has emerged as a crucial voice for the continent, as explored<br />

on page 50. For Austria’s tourism sector, MICE (Meetings,<br />

Incentives, Conferences, Exhibitions) remains a vital<br />

source of income. We present outstanding event venues<br />

across Austria, starting on page 82. The Bundesimmobiliengesellschaft<br />

(Federal Real Estate Company or BIG), on<br />

the other hand, delves into the realms of art and architecture<br />

through their BIG ART project. Many buildings under<br />

its jurisdiction are integral to Austria’s cultural and<br />

architectural heritage (page 98). Looking for an autumnal<br />

escape? Our Weekender features trips to Saalfelden Leogang<br />

(page 144) and to Burgenland (page 148), where a<br />

rich offering of experiences centred around fine wines<br />

awaits.<br />

Wishing you a delightful autumn!<br />

Herzlichst, | Sincerely,<br />

Mehr erfahren auf audi.at<br />

Stromverbrauch (kombiniert) in kWh/100 km: 26,34 (WLTP); CO₂-Emissionen (kombiniert) in g/km: 0. Angaben zu den Stromverbräuchen<br />

und CO₂-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit von der gewählten Ausstattung des Fahrzeugs. Symbolfoto. Stand 08/<strong>2023</strong>.<br />

Andrea Fürnweger<br />

Herausgeberin | Publisher<br />

Mag. Alexander Bursky<br />

Herausgeber | Publisher


<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> –<br />

ECONOMIQUE et TOURISTIQUE<br />

Nr. 336<br />

Ausgabe | Issue <strong>03</strong>/<strong>2023</strong><br />

September – November<br />

CONTENTS<br />

Cover story<br />

UZBEKISTAN<br />

Seite | page 26<br />

Mit umfassenden Reformen<br />

wurde das zentralasiatische<br />

Land zu einem Vorbild für<br />

die gesamte Region.<br />

With extensive reforms, the<br />

Central Asian country turned<br />

into a role model for the<br />

whole region.<br />

08<br />

10<br />

26<br />

42<br />

48<br />

52<br />

58<br />

60<br />

LE BULLETIN<br />

Die neuen Botschafter | The new Ambassadors<br />

Akkreditierung durch Bundespräsident Alexander Van der Bellen.<br />

Accredidation by Federal President Alexander Van der Bellen.<br />

Offizielle Empfänge | Official Receptions<br />

Die großen Empfänge der vergangenen Wochen. The great receptions of the last few weeks.<br />

LE MONDE<br />

Coverstory Usbekistan | Cover story Uzbekistan<br />

Auf der Überholspur der Seidenstraße. On the fast lane of the Silk Road.<br />

Moldau | Moldova<br />

Das Land ist auf dem Weg zur EU-Integration. The country is going towards EU integration.<br />

Kommentar | Commentary<br />

Die Europäische Sky Shield Initiative. The European Sky Shield Initiative.<br />

Afrikanische Union | African Union<br />

Die AU als wichtiger Fürsprecher für Afrika. The AU as significant advocate for Africa.<br />

Kommentar | Commentary<br />

Der sicherheitspolitische Rahmen Österreichs. Austria’s security policy framework.<br />

News<br />

Neuigkeiten aus aller Welt. Latest update from around the globe.<br />

126<br />

134<br />

136<br />

140<br />

142<br />

144<br />

148<br />

152<br />

154<br />

156<br />

Real Estate | Immobilien<br />

Leben statt Wohnen. Living, not just dwelling.<br />

Lifestyle<br />

Trends für die Herbstsaison. Trends for the autumn season.<br />

Ambassador‘s Drive<br />

Südkoreas Botschafter auf CD-Testfahrt. South Korea‘s Ambassador on a test drive.<br />

Motor Talk<br />

Porsche Cayenne, einer der sportlichsten SUVs der Welt. Porsche Cayenne, one of the<br />

sportiest SUVs in the world.<br />

Motor<br />

Stärker, größer, weniger Emissionen! Stronger, bigger, fewer emissions!<br />

Weekender<br />

Herbst in Saalfelden Leogang. Autumn in Saalfelden Leogang.<br />

Weekender<br />

Urlaub bei Bacchus im Burgenland. Holiday with Bacchus in Burgenland.<br />

Upcoming<br />

Ideen für eine Auszeit. Ideas for a time-out.<br />

Buchtipps | Book tips<br />

Lesenswerte Bücher. Books worth reading.<br />

Mein Österreich | My Austria<br />

Der Botschafter Palästinas. The Ambassador of Palestine.<br />

64<br />

70<br />

76<br />

82<br />

94<br />

L‘AUTRICHE<br />

Bundesheer | Armed Forces<br />

General Rudolf Striedinger im Interview. Interview with General Rudolf Striedinger.<br />

Business am Balkan | Balkan Business<br />

Neue Osteuropa-Euphorie. Renewed enthusiasm for Eastern Europe.<br />

Europäische Union | European Union<br />

EU-Botschafter Klement im Interview. Interview with EU-Ambassador Klement.<br />

MICE in Österreich | MICE in Austria<br />

Außergewöhnliche Eventlocations. Extraordinary event locations.<br />

Wirtschaftsnews | Business news<br />

Neues aus Österreich. News from Austria.<br />

160<br />

168<br />

LES RENDEZVOUS<br />

Veranstaltungen | Events<br />

Exklusive Veranstaltungen im Fokus. Exclusive events in focus.<br />

Etikette | Etiquette<br />

Thomas Schäfer-Elmayer über Mobiltelefone. Thomas Schäfer-Elmayer on mobile phones.<br />

98<br />

104<br />

106<br />

114<br />

116<br />

120<br />

122<br />

SAVOIR VIVRE<br />

BIG ART - Große Kunst | BIG ART - Great art<br />

Die Kunstschiene der BIG. The art programme by the BIG.<br />

Festival Visit<br />

Herbstgold Festival. Herbstgold festival.<br />

Kunstkosmos | Artistic universe<br />

Das Palais Dorotheum. The Palais Dorotheum.<br />

Botschafter der Musik | Ambassadors of Music<br />

Dirigentin Marie Jacquot. Conductor Marie Jacquot.<br />

Kunst | Arts<br />

Kulturelle Highlights im Herbst. Cultural highlights in autumn.<br />

Connaisseur | Connoisseur<br />

Essen und trinken mit Stil. Wine and dine in style.<br />

Global Adviser<br />

Verreisen, logieren und lesen. Where to go, where to stay and what to read.<br />

3<br />

4<br />

169<br />

Titelbild | Cover<br />

Historische Nekropole von Shakhi Zinda in Samarkand |<br />

Historical necropolis of Shakhi Zinda in Samarkand<br />

Editorial<br />

Inhalt | Contents<br />

Impressum | Imprint<br />

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird im Deutschen auf die gleichzeitige Verwendung<br />

weiblicher und männlicher Sprachformen verzichtet und das generische Maskulinum verwendet.<br />

Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen für alle Geschlechter.<br />

For reasons of better readability of the German texts, the simultaneous use of female and male<br />

language forms is avoided, the generic masculine is used and apply equally to all genders.<br />

COVERPHOTO: ADOBE STOCK PHOTO: XAYOT XAMRAEV/ EMBASSY OF UZBEKISTAN<br />

Tanzende Frauen in<br />

Usbekistan. Dancing<br />

women in Uzbekistan.


DISCOVER ULTIMATE LUXURY AT THE<br />

ROYAL PENTHOUSE SUITE<br />

LE<br />

BULLETIN<br />

IN LE BULLETIN ERFAHREN<br />

SIE, WER DIE NEU<br />

AKKREDITIERTEN<br />

BOTSCHAFTER IN<br />

ÖSTERREICH SIND UND<br />

WELCHE OFFIZIELLEN<br />

EMPFÄNGE UND EVENTS<br />

IN DEN VERGANGENEN<br />

DREI MONATEN<br />

STATTGEFUNDEN HABEN.<br />

LE BULLETIN TELLS YOU WHO<br />

THE NEWLY ACCREDITED<br />

AMBASSADORS TO AUSTRIA<br />

ARE AND WHICH OFFICIAL<br />

RECEPTIONS AND EVENTS<br />

TOOK PLACE IN THE PAST<br />

FEW MONTHS.<br />

Royal Penthouse Suite at Park Hyatt Vienna - 1010 Vienna, Austria<br />

UNFORGETTABLE EVENTS. EXCEPTIONAL STAYS.<br />

scan me


LE BULLETIN CREDENTIALS<br />

Wir begrüßen die neuen Botschafter herzlich in Österreich: Willkommen!<br />

We cordially welcome the new Ambassadors to Austria!<br />

Larbi<br />

Latroch<br />

H.E.<br />

Ambassador of the People‘s<br />

Democratic Republic of Algeria<br />

Credentials: June <strong>2023</strong><br />

H.E.<br />

Isabel de Jesus da<br />

Costa Godinho<br />

Ambassador of the Republic of<br />

Angola<br />

Credentials: June <strong>2023</strong><br />

H.E.<br />

Ian David<br />

Graing Biggs<br />

Ambassador of the<br />

Commonwealth of Australia<br />

Credentials: June <strong>2023</strong><br />

H.E.<br />

Maimounata<br />

Ouattara<br />

Ambassador of the Republic of<br />

Burkina Faso<br />

Credentials: June <strong>2023</strong><br />

Yacouba<br />

Cissé<br />

H.E.<br />

Ambassador of the Republic of<br />

Côte d‘Ivoire<br />

Credentials: June <strong>2023</strong><br />

H.E.<br />

Vasco Mushe<br />

Samupofu<br />

Ambassador of the Republic of<br />

Namibia<br />

Credentials: June <strong>2023</strong><br />

H.E.<br />

Evangelina<br />

Lourdes A. Bernas<br />

Ambassador of the Republic of<br />

Philippines<br />

Credentials: June <strong>2023</strong><br />

Date of birth remains private<br />

Married, four children<br />

Born on September 17, 1962<br />

Divorced, two adult children<br />

Born on November 11, 1963<br />

Married, two children<br />

Born on February 19, 1972<br />

Two children<br />

Born on January 11, 1963<br />

Married, four children<br />

Born on May 4 , 1967<br />

Born in 1971<br />

Married, one son<br />

Professional Career<br />

2022 - present Advisor to the Presidency of the<br />

Republic<br />

2020 - 2021 Director General of Protocol,<br />

Foreign Ministry<br />

2014 - 2020 Ambassador to Angola, Sao Tome<br />

and Principe with residence in Luanda, Angola<br />

2009 - 2014 Director of Human Resources,<br />

Foreign Ministry<br />

2004 -2009 General Consul in Istanbul, Türkiye<br />

20<strong>03</strong> - 2004 Deputy Director of Sustainable<br />

Development, General Directorate of Multilateral<br />

Relations, Foreign Ministry<br />

1999 - 20<strong>03</strong> Minister Counsellor, Embassy in<br />

Berlin, Germany<br />

1995 - 1999 Deputy Director of Communication,<br />

Deputy Spokesperson, Foreign Ministry<br />

1994 - 1995 Head of Office of sub-regional<br />

Organizations, General Directorate Africa,<br />

Foreign Ministry<br />

1990 - 1994 Counsellor, Embassy in Maputo,<br />

Mozambique<br />

1986 - 1990 Secretary, General Directorate<br />

Europe, Foreign Ministry<br />

Education<br />

1981 Curso médio (Medium Education Course, 9th<br />

to 12th Grade) in Business Management and<br />

Administration at the Instituto Karl Marx (Karl Marx<br />

Institute), Luanda<br />

1988 Bachelor’s Degree in Economics at the<br />

Universidade Agostinho Neto (Agostinho Neto<br />

University), Luanda<br />

2000 Master‘s Degree in International Relations at<br />

the Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas<br />

da Universidade Técnica de Lisboa (Higher Institute<br />

of Social and Political Sciences of the Technical<br />

University of Lisbon)<br />

Professional Career<br />

Since September 2019 Serving at the<br />

Consulate General of Angola in Porto as Consul<br />

General<br />

2011 - 2019 Minister Counsellor at the Embassy<br />

of Angola in Portugal<br />

2010 - 2011 Director of the CPLP Support Office<br />

of the Ministry of Foreign Affairs, was promoted<br />

to Ambassador in January 2011<br />

20<strong>03</strong> - 2010 Minister Counsellor in the<br />

Permanent Mission of Angola to the United<br />

Nations in New York<br />

1989 - 2002 2nd Secretary to Councillor in<br />

Luanda<br />

Since 1989 an official of the Ministry of Foreign<br />

Affairs<br />

1987 - 1989 worked in the then Office of the<br />

Minister of State for the Productive Sphere as an<br />

economist, focusing on the area of industry<br />

Education<br />

Bachelor of Arts (Hons), University of Sydney<br />

Master of Arts (International Relations),<br />

Australian National University, Canberra<br />

Professional Career<br />

2022–23 Ambassador for Arms Control and<br />

Counter-Proliferation<br />

2021 Deputy High Commissioner to India,<br />

New Dehli<br />

2020–2021 Special Representative for<br />

Afghanistan and Pakistan<br />

2016–2019 Australian Ambassador to Iran,<br />

Tehran<br />

2015–2016 A/g First Assistant Secretary,<br />

International Security Division, Department of<br />

Foreign Affairs and Trade<br />

2011–2014 Australian Ambassador to Turkey,<br />

Ankara, with non-resident accreditation to<br />

Azerbaijan and Georgia<br />

2010 Chargé d’Affaires, Australian Embassy,<br />

Baghdad<br />

2008–10 Head of Secretariat, International<br />

Commission on Nuclear Non-proliferation and<br />

Disarmament<br />

2008 Chairman, Australia Group, Paris<br />

2005–08 Australian Ambassador to Saudi<br />

Arabia, Riyadh, with non-resident<br />

accreditation to Bahrain, Oman and Yemen<br />

2002–04 Special Assistant to the Director<br />

General of the International Atomic Energy<br />

Agency, Vienna<br />

1998–2001 Deputy Head of Mission, Vienna<br />

Education<br />

She holds a Master Degree (MPhil) in History from<br />

the University of Ouagadougou in Burkina Faso a<br />

Postgraduate Certificate in International Relations<br />

from the Institute of International Relations of<br />

Cameroon (IRIC) in Yaoundé, Cameroon and a<br />

Postgraduate Certificate of Specialisation in<br />

Multilateral Diplomacy from the Graduate Institute<br />

of International and Development Studies (IHEID)<br />

in Geneva, Switzerland<br />

Professional Career<br />

October 2021 has been appointed Ambassador<br />

Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent<br />

Representative of Burkina Faso to the Federal<br />

Republic of Austria and the International<br />

Organisations based in Vienna<br />

May 2014 to November 2021 served as<br />

Principal Policy Officer within the Cabinet of the<br />

Chairperson of the African Union Commission, in<br />

Addis Ababa, in Ethiopia, focusing on the African<br />

Union strategic partnerships and resource<br />

mobilization<br />

August 2013 to May 2014 Back to Burkina<br />

Faso, she served as Advisor and Director for<br />

Parliamentary Diplomacy to the Speaker of the<br />

National Assembly<br />

September 2011 to August 2013 After holding<br />

various positions of responsibility within the<br />

Ministry, she served as First Counsellor and<br />

Acting Economic Counsellor at the Embassy of<br />

Burkina Faso in Washington, DC in the United<br />

States of America<br />

PHOTOS: LECHNER UND KULEC/ HBF<br />

PHOTOS: LECHNER UND KULEC/ HBF<br />

Education<br />

1990 LL.B in Public Law, University of<br />

Abidjan, Côte d’Ivoire<br />

1991 LL.M in Public Law, University of<br />

Abidjan, Côte d’Ivoire<br />

1994 Master of Science in Marine Affairs<br />

from the University of Rimouski, Quebec,<br />

Canada<br />

1999 Ph.D. in Law, University of Ottawa,<br />

Canada (Thesis on Maritime Boundary<br />

Delimitation Law, with emphasis in Africa)<br />

Professional Career<br />

2019 Guest Professor at the Faculty of Law at<br />

the University of Warsaw<br />

2018 Guest Professor at the Hague Academy<br />

of International Law, at the International<br />

Tribunal of the Law of Sea and Washington<br />

College of Law<br />

Since 2016 Member of the International Law<br />

Commission (ILC) of the United Nations<br />

2010-2014 Member of Côte d’Ivoire National<br />

Commission on Maritime Boundary<br />

delimitations between Côte d’Ivoire and<br />

Ghana<br />

2006 Guest Researcher at the International<br />

Tribunal for the Law of the Sea, Hamburg,<br />

Germany<br />

2002 Researcher and Legal advisor for New<br />

Zealand concerning the delimitation of its<br />

continental Shelf Boundary with Australia<br />

Education<br />

1988–1990 BA Degree (Politics) University<br />

of Namibia<br />

Feb–Dec 1995 Diploma in Diplomatic<br />

Practice Indian Institute of Foreign Service<br />

(IIFS)<br />

Professional Career<br />

January 2019 – 30 April <strong>2023</strong> Counsellor/<br />

Deputy Head of Mission, High Commission of<br />

the Republic of Namibia in Pretoria, South<br />

Africa<br />

May 2016 – December 2018 Deputy<br />

Director - Head of Regional Organizations,<br />

Department of Multilateral Affairs, Ministry of<br />

International Relations and Cooperation<br />

August 2012 – May 2016 Counsellor,<br />

Permanent Mission of the Republic of<br />

Namibia to the United Nations (UN) in charge<br />

of the United Nations General Assembly 2nd<br />

Committee<br />

July 2011 – July 2012 Chief Foreign Relations<br />

Officer, Ministry of International Relations<br />

and Cooperation<br />

June 2007 – May 2011 First Secretary –<br />

Embassy of the Republic of Namibia, Cairo,<br />

Arab Republic of Egypt<br />

October 1999 - November 20<strong>03</strong> First<br />

Secretary, Embassy of the Republic of<br />

Namibia to Washington, DC, United States of<br />

America<br />

Education<br />

1988 High School Diploma, Assumption High<br />

School, Makati City, Philippines<br />

1992 A.B. Management Economics, Ateneo<br />

de Manila, Quezon City, Philippines<br />

1997 Master of Science in Foreign Service<br />

(MSFS), Georgetown University, Washington,<br />

D.C., USA<br />

Professional Career<br />

December 2018 - June 30, 2022 Chair,<br />

Board of Trustees, National Museum of the<br />

Philippines, Manila, Philippines<br />

March 2019 - June <strong>2023</strong><br />

University Admissions Counselor, Chinese<br />

International School Manila (CISM), Taguig<br />

City, Philippines<br />

October 2007 - June 2012 Head of Policy,<br />

Coral Triangle Initiative, World Wide Fund for<br />

Nature (WWF), Bali, Indonesia<br />

October 1998 - 2007 Director for Strategic<br />

Development, Foundation for Information<br />

Technology Education and Development<br />

(FIT-ED), Makati City, Philippines<br />

October 1998 - 2007 Programme Officer,<br />

Philippine Foundation for Global Concerns<br />

(PFGC), Makati City, Philippines<br />

February - May 2004 Speaker, Gloria<br />

Macapagal for President Campaign, Metro<br />

Manila, Philippines<br />

February - May 1998 Executive Assistant,<br />

Gloria Macapagal for Vice President<br />

Campaign, Metro Manila, Philippines<br />

8<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

9


LE BULLETIN REVIEW<br />

Official receptions<br />

Find more<br />

photos online<br />

cercle-diplomatique.com<br />

June <strong>2023</strong><br />

Presentation of the summer edition of “Cercle Diplomatique“ at<br />

Klosterneuburg Abbey<br />

CD‘s publishers Andrea Fürnweger<br />

(right) and Alexander Bursky (left)<br />

invited together with Nicolaus<br />

Buhlmann Can.Reg. (2nd right)<br />

from Klosterneuburg Abbey to the<br />

presentation of the summer <strong>issue</strong>.<br />

Guest of honour was Emma Baines<br />

(2nd left), Deputy Head of Mission<br />

at the British Embassy, who was<br />

present on behalf of the British<br />

Ambassador, H.E. Lindsay Skoll,<br />

who was abroad.<br />

Around 100 guests had the<br />

opportunity to take guided<br />

tours of the Treasury, the<br />

Imperial Rooms and the Marble<br />

Hall. There was also the original<br />

guest book with the signatures<br />

of Queen Elizabeth II and Prince<br />

Philip to marvel at, who visited<br />

Klosterneuburg Abbey in May<br />

1969.<br />

PHOTOS: KURT PATZAK, RENÉ BRUNHÖLZL<br />

10 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 11


LE BULLETIN REVIEW<br />

May <strong>2023</strong><br />

Georgia<br />

National Day was celebrated with a reception at Palais Niederösterreich.<br />

June <strong>2023</strong><br />

The Philippines<br />

The 125th Independence Day was celebrated with a reception at the MAK Museum.<br />

Left: H.E. Ketevan Tsikhelashvili.<br />

Left: The Ambassador-designate of the<br />

Philippines to Austria, H.E. Evangelina<br />

Lourdes A. Bernas, and her spouse, John<br />

Aloysius S. Bernas (left) at the<br />

get-together at the Columned Hall.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

June <strong>2023</strong><br />

Italy<br />

On the occasion of National Day, a get-together was given at the garden of the Italian Cultural Institute.<br />

Left: H.E. Stefano Beltrame (left)<br />

with Martin Polaschek (middle),<br />

Austrian Minister for Education,<br />

Science and Research, and H.E.<br />

Rafael Grossi, Director General<br />

of the IAEA.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUITTER<br />

June <strong>2023</strong><br />

Russian Federation<br />

On the occasion of National Day, the traditional reception was held at the Embassy.<br />

Left: H.E. Dmitrij Ljubinskij.<br />

Right: H.E. Alessandro Cortese and<br />

below H.E. Stefano Baldi, at the<br />

speaker‘s desk.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

12<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

13


LE BULLETIN REVIEW<br />

June <strong>2023</strong><br />

Slovenia<br />

The National Day was celebrated at the Garden Palace Liechtenstein.<br />

Left: H.E. Aleksander<br />

Geržina with his spouse<br />

Gaja Peric and H.E. Barbara<br />

Žvokelj with her spouse<br />

Ignacio Baylina Ruiz (from<br />

left).<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

June <strong>2023</strong><br />

United Kingdom<br />

The Coronation as well as the 75th Birthday of His Majesty King Charles III<br />

were celebrated at the British Ambassador‘s Residence.<br />

Left: H.E. Lindsay Skoll CMG<br />

(middle) with her spouse Richard<br />

Skoll (left) and CD‘s publisher<br />

Andrea Fürnweger.<br />

PHOTOS: RENÉ BRUNHÖLZL<br />

June <strong>2023</strong><br />

Croatia<br />

On the occasion of National Day, Armed Forces Day and the 10th anniversary of Croatia‘s accession to the EU, a reception was given.<br />

Left: H.E. Daniel Glunčić (left) and H.E. Mario Horvatić<br />

celebrated with their guests at the Kursalon Vienna.<br />

June <strong>2023</strong><br />

Luxembourg<br />

A reception on occasion of the National Day was given at the garden of the Residence of Luxembourg‘s Ambassador.<br />

Right: H.E. Jean Graff.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

14<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

15


LE BULLETIN REVIEW<br />

June <strong>2023</strong><br />

Sovereign Order of Malta<br />

The Order‘s Feast Day was celebrated at the Curhaus of the Archdiocese of Vienna.<br />

Left: H.E. Sebastian Prince<br />

von Schoenaich-Carolath<br />

(right) with Fra‘ Gottfried<br />

Kühnelt-Leddihn (left) and<br />

Constantin von Hoheneck<br />

(middle), who was awarded<br />

the Gratial and Devotions<br />

Grand Cross.<br />

June <strong>2023</strong><br />

Colombia<br />

On occasion of the National Day and a farewell,<br />

a reception was given at the Colombian Residence.<br />

Left: H.E. Miguel Camilo Ruiz<br />

Blanco (left).<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

June <strong>2023</strong><br />

Canada<br />

Canada Day was celebrated with a reception at the Canadian Residence.<br />

Left: H.E. Troy Lulashnyk.<br />

Left: H.E. Jocelyn Kinnear.<br />

top<br />

of<br />

Vienna<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

Experience boundless pleasure at The Turm Restaurant, perched<br />

170 meters high above Vienna. Enjoy 360° panoramic views away<br />

from the city‘s hustle, as our culinary journey takes you through<br />

a blend of Austro-Hungarian traditions, enhanced by our innovative<br />

culinary team.<br />

Be enticed by an array of dishes – from typical recipes to seasonal<br />

specialties – reinterpreted with a modern twist, using locally sourced<br />

ingredients. Join us and delight in the art of indulgence at the heart<br />

of the Danube region.<br />

16<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

donauturm.at<br />

Donauturmplatz 1<br />

1220 Vienna<br />

T +43 / 1 / 263 35 72<br />

Cercle reservierungen@donauturm.at<br />

Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 17


LE BULLETIN REVIEW<br />

July <strong>2023</strong><br />

Egypt<br />

On the occasion of National Day, a reception was given at the Embassy.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

July <strong>2023</strong><br />

United States of America<br />

The 247th Independence Day was celebrated with a garden reception.<br />

Left: H.E. Mohamed Elmolla (right).<br />

Left: H.E. Victoria Reggie Kennedy<br />

(left).<br />

July <strong>2023</strong><br />

Switzerland<br />

The annual “Soirée Suisse“ took place again this year in the garden of the Swiss Embassy.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

Left: H.E. Salome Meyer (middle) with<br />

H.E. Martin Eichtinger (right) and Marije<br />

Biel (left).<br />

July <strong>2023</strong><br />

Argentina<br />

On the occasion of National Day, a reception was held at the Argentinian Residence.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

PHOTOS: RENÉ BRUNHÖLZL<br />

Left: H.E. Holger Federico Martinsen<br />

(right) and Maria de la Paz Garcia<br />

Calvo (middle).<br />

18 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

19


LE BULLETIN REVIEW<br />

July <strong>2023</strong><br />

France<br />

National Day was celebrated with a reception at the magnificent Embassy.<br />

July <strong>2023</strong><br />

Morocco<br />

The 24th Anniversary of the Accession to the Throne of His Majesty<br />

Mohammed VI was celebrated with a reception in the garden of the Residence.<br />

Left: H.E. Gilles Pécout<br />

(3rd right), H.E. Delphine<br />

Hournau-Pouëzat (3rd left)<br />

and H.E. Christine Fages<br />

(2nd left).<br />

Left: H.E. Azzeddine Farhane (middle)<br />

and Amina Idrissi Belkasmi (left).<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

PHOTOS: RENÉ BRUNHÖLZL<br />

PHOTOS: RENÉ BRUNHÖLZL<br />

July <strong>2023</strong><br />

Peru<br />

On the occasion of the 202nd Independence Day, a reception was held at the Peruvian Residence.<br />

Left: H.E. Alberto Campana Boluarte<br />

(middle).<br />

Welcome to the perfect stage for your festive<br />

celebrations, business dinners or family gatherings!<br />

Leave the planning to us and contact our<br />

Events Team on events.vienna@ritzcarlton.com<br />

18 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


LE BULLETIN REVIEW<br />

July <strong>2023</strong><br />

Visit of Vietnam‘s President to Austria<br />

Vo Vang Thuong met Federal President Van der Bellen to expand the bilateral relations.<br />

Right: For President Thuong<br />

(left), who has been in<br />

office since March <strong>2023</strong>, it<br />

was the first visit to a<br />

European Union country<br />

during his term of office.<br />

Soul, electrified.<br />

PHOTOS: CARINA KARLOVITS/HBF<br />

DIE TAYCAN MODELLE.<br />

JETZT IM 75 JAHRE JUBILÄUMSLEASING.<br />

August <strong>2023</strong><br />

Bolivia<br />

National Day was celebrated with a reception at the Bolivian Embassy.<br />

Left: Chargé d‘Affaires a.i. Maria<br />

Jolanta Materna Gorna (left) with the<br />

Bolivian Honorary Consul in Austria,<br />

Cecilia Baldivieso de Witzany (right).<br />

PHOTOS: RENÉ BRUNHÖLZL<br />

Porsche Zentrum Wien Nord<br />

Leopoldauerstraße 90<br />

1210 Wien<br />

Telefon +43 505 911 11<br />

www.porsche.at/wiennord<br />

Porsche Zentrum Wien-Liesing<br />

Ketzergasse 120<br />

1230 Wien<br />

Telefon +43 505 911 17<br />

www.porsche.at/wienliesing<br />

22 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Taycan GTS – Stromverbrauch kombiniert: 20,3 – 23,3 kWh/100 km; CO₂-Emissionen kombiniert: 0 g/km. Stand 08/<strong>2023</strong>.<br />

Die angegebenen Werte wurden nach dem vorgeschriebenen Messverfahren VO (EG) 715/2007 (in der gegenwärtig<br />

geltenden Fassung) im Rahmen der Typengenehmigung des Fahrzeugs auf Basis des neuen WLTP-Prüfverfahrens ermittelt.


SINCE 1707<br />

LE<br />

MONDE<br />

HIER FINDEN SIE EINE<br />

REIHE HOCHINTERESSANTER<br />

BERICHTE ÜBER DIE<br />

LÄNDER DIESER WELT UND<br />

IHRE VERTRETUNGEN IN<br />

ÖSTERREICH, GESPICKT<br />

MIT INTERVIEWS UND<br />

STELLUNGNAHMEN VON<br />

EXPERTEN AUS DEM IN-<br />

UND AUSLAND.<br />

HERE YOU WILL FIND A<br />

NUMBER OF HIGHLY<br />

INTERESTING REPORTS ON<br />

THE COUNTRIES OF THE<br />

WORLD AND THEIR<br />

REPRESENTATIONS IN<br />

AUSTRIA, PEPPERED WITH<br />

INTERVIEWS AND EXPERTS’<br />

OPINIONS FROM AUSTRIA<br />

AND ABROAD.<br />

Adolf Luther, Convex and Concave Mirror Object, 1974<br />

each 152 x 152 cm, Estimate € 50.000 – 70.000 (each)<br />

MODERN AND<br />

CONTEMPORARY ART<br />

Auction Week<br />

November <strong>2023</strong><br />

Palais Dorotheum, Vienna<br />

+43-1-515 60-570<br />

www.dorotheum.com<br />

Hamburg | Düsseldorf | Munich | Milan | Rome | Naples | London | Brussels | Prague | Paris | Tel Aviv


LE MONDE UZBEKISTAN<br />

UZBEK ISTAN<br />

Samarkand: Registan Square<br />

with Sher-Dor Madrasah.<br />

IN THE FAST<br />

LANE OF THE<br />

SILK ROAD<br />

PHOTO: ADOBE STOCK<br />

With extensive reforms, the<br />

Central Asian country created<br />

an economic and social upswing<br />

and turned into a role model for<br />

the whole region.<br />

Text: Otmar Lahodynsky<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

27


LE MONDE UZBEKISTAN<br />

Khiva - aerial view<br />

(left), TV tower in<br />

Tashkent.<br />

UZBEKISTAN<br />

PHOTOS: ADOBE STOCK<br />

Ancient towns along the Silk Road such as Samarkand,<br />

Bukhara and Khiva alone justify a<br />

visit to Uzbekistan. Anyone admiring the<br />

three ornate madrasahs from the 15th century on Registan<br />

Square in Samarkand will quickly succumb to<br />

the magic of the Orient. In the city of Bukhara, just a<br />

two-hour train ride away on the new Afrosiyob highspeed<br />

rail, the main attraction is the Poi-Kalon complex<br />

of 12th century structures, including the 46 metres<br />

high minaret with the Kalon Mosque, which<br />

seats 10,000 worshippers. Even Genghis Khan is said<br />

to have been so impressed by the buildings that he<br />

spared them.<br />

The most beautiful buildings go back to the ruler<br />

Amir Timur, (also called Tamerlane), who in the<br />

14th century created a world empire from today’s<br />

Uzbekistan that stretched from Asia Minor through<br />

Persia and India up to China. Uzbekistan owes many<br />

of its monuments with the typical domes covered<br />

with turquoise tiles to this ruler, who was in no way<br />

inferior to the Mongol prince Genghis Khan in terms<br />

of cruelty and warfare.<br />

No wonder, Timur is revered today as the ancestor<br />

of modern Uzbekistan. Evidence of this is his<br />

museum in the capital Tashkent and monuments in<br />

his native town of Shahrisabz and in Samarkand.<br />

Timur’s favourite grandson, Ulugh Beg, left battlefields<br />

to devote himself to science and especially<br />

astronomy. With an observatory including a built-in,<br />

huge sextant in Samarkand, he measured the solar<br />

year between 1424-28 so precisely that only a few<br />

hours differ from today’s measurement. He also detected<br />

and described over 1000 stars. Thus, Ulugh<br />

Beg found out about 100 years before Galileo Galilei<br />

that the earth revolved around the sun.<br />

Amir Timur immortalized his favourite wife Bibixonim<br />

with the mosque named after her in Samarkand,<br />

which was built in 1399 as the then largest<br />

mosque in the Islamic world. Timur’s traditional<br />

motto: “If you doubt our power, look at our buildings!”<br />

After the collapse of the Soviet Union in 1991,<br />

Uzbekistan became independent. The first president<br />

was Islam Karimov, who ruled with an iron fist and<br />

initiated the country’s upswing in an authoritarian<br />

manner.<br />

Official name: Republic of Uzbekistan<br />

Form of government: Presidential<br />

constitutional republic<br />

Population: 35.2 million<br />

Capital: Tashkent<br />

Area: 448,900 km 2<br />

Official language: Uzbek, Russian<br />

widespread<br />

Currency: Som<br />

GDP per capita: 8,000 US Dollar (2022)<br />

Skyscrapers in the capital Tashkent.<br />

Khiva: Old city Itchan Kala oasis in the<br />

desert.<br />

28<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

29


LE MONDE UZBEKISTAN<br />

Basar for nuts and spices in<br />

Tashkent (left), Poi-Kalon<br />

Minaret and mosque in Bukhara.<br />

FACTS<br />

THE NEW<br />

E-CLASS.<br />

Evolves with you.<br />

New hope for the<br />

Aral Sea region<br />

In 2021, President Shavkat<br />

Mirziyoyev shocked the<br />

UN-General Assembly<br />

with a map of the<br />

shrunken Aral Sea: What<br />

was once the fourth<br />

biggest lake in the world<br />

and big as Bavaria, was<br />

reduced to about 10<br />

percent of its former size.<br />

It is one of the biggest<br />

man-made ecological<br />

catastrophes on our<br />

planet. Intensive irrigation<br />

for cotton fields in the<br />

former Soviet republics<br />

was responsible for that.<br />

Now, the government of<br />

Uzbekistan has set up an<br />

international fund for<br />

reducing the ecological<br />

damage and give the local<br />

population new<br />

opportunities. Millions of<br />

trees are to be planted on<br />

the former sea ground to<br />

transform the desert. In<br />

the city of Munyak, once<br />

the largest port of<br />

Uzbekistan, visitors can<br />

see dozens of rusted ships<br />

moored forever in a<br />

dystopian landscape.<br />

Munyak: Moored ships in<br />

the Aral Sea desert.<br />

Necropolis Shah-i-Zinda in Samarkand.<br />

Former Prime Minister Shavkat Mirziyoyev (65)<br />

has ruled the Central Asian country since Karimov’s<br />

death in 2016. As head of state, Mirziyoyev initiated<br />

extensive reforms and opened up the country, which<br />

has a population of over 35 million, to the outside<br />

world. Parliament was given more powers and more<br />

attention was paid to human rights. The death penalty<br />

was abolished. The forced labour and child labour<br />

that used to be common in cotton fields was also<br />

stopped. Strict anti-corruption measures have been<br />

introduced.<br />

The new constitution, which was approved by 90<br />

percent of those entitled to vote in a referendum last<br />

April, is intended to enable further reforms in the<br />

country. A separate department at the Presidency of<br />

the Republic collected hundreds of ideas and suggestions<br />

from the population and continues to serve as a<br />

contact point for citizens.<br />

Great attention was paid to the private economic<br />

sector. Foreign investors were attracted by low taxes,<br />

loosening exchange rate policies and free export of<br />

profits. Several hundred state-owned companies<br />

have now been privatised. Instead of the cotton exports<br />

that were massively promoted in the former<br />

Soviet Republic of Uzbekistan, textile companies<br />

have emerged whose products from their own cotton<br />

cultivation are exported, including to the EU. Uzbekistan<br />

also started its own vehicle industry in cooperation<br />

with the US company Chevrolet.<br />

Tourism is booming again after the Corona break<br />

and modern hotels have been built across the country.<br />

Seven million tourists are expected this year. Uzbekistan,<br />

with its UNESCO World Heritage Sites on<br />

the ancient Silk Road such as Samarkand, Bukhara<br />

and Khiva, is considered a safe country to travel to<br />

because Islamist terror has been cracked down on.<br />

Islam in Uzbekistan is moderate. Veiled women are<br />

rarely seen, and many bars and restaurants serve alcohol,<br />

including home-brewed beer and quality Samarkand<br />

wine and brandy.<br />

According to the constitution, President Mirziyo-<br />

PHOTOS: OTMAR LAHODYNSKY (3), ADOBE STOCK<br />

The new E-Class offers even more space for individuality,<br />

from the flexible interior concept with generous luggage<br />

compartment volume to the intuitively networked cockpit<br />

with personalizable office and entertainment options.<br />

Now at your Mercedes-Benz partner<br />

and at mercedes-benz.at<br />

Monument of Independence in<br />

New Uzbekistan Park, Tashkent.<br />

E-Class Sedan total Fuel consumpton (combined): 4,8–7,3 l/100 km; total CO 2<br />

emissions (combined): 125–166 g/km.<br />

Determined according to WLTP; further information at mercedes-benz.at/wltp. Typing errors excepted. Picture is symbol photo.<br />

30<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Merbag GmbH Autorisierter Vertriebs- und Servicepartner für Mercedes-Benz PKW und Transporter<br />

Location Troststrasse, 1104 Wien, Troststrasse 109–111, T +43 1 601 75-0, troststrasse@merbag.at | Location Donaustadt, 1220 Wien, Donaustadtstrasse 51,<br />

T +43 1 202 53 31-0, donaustadt@merbag.at | Location Brunn, 2345 Brunn am Gebirge, Wiener Strasse 154, T +43 2236 90 90 30-0; brunn@merbag.at


LE MONDE UZBEKISTAN<br />

MUSTANG MACH-E<br />

VOLLELEKTRISCH IN DIE ZUKUNFT.<br />

FACTS<br />

Icecream with Soviet astronaut<br />

Juri Gagarin;<br />

Khiva: Desert fortress.<br />

Rapid development<br />

With two dedicated 5-year plans, the Uzbek<br />

government has launched rapid development<br />

since 2017. Above all, the liberalization of the<br />

economy was internationally recognised. The<br />

British "Economist" named Uzbekistan<br />

"Country of the Year" in 2019 because no other<br />

country had implemented reforms so<br />

energetically. In the World Bank's "Doing<br />

Business" ranking, Uzbekistan has improved by<br />

97 places in recent years and was ranked 69th<br />

in 2020. A powerful machine industry<br />

complements the traditional agricultural sector.<br />

The cotton exports known from Soviet times<br />

were discontinued. Now, yarns and clothes are<br />

made from it in new textile factories and are<br />

also sold in Europe.<br />

A lot of money was put into the infrastructure:<br />

new roads and railways were built. Uzbeks<br />

are proud of the high-speed train "Afrosiyob",<br />

a cooperation with the Spanish "Talgo", which<br />

runs from Tashkent via Samarkand and Bukhara<br />

to Khiva. New subway lines are being built in<br />

the capital of Tashkent, which has a population<br />

of 2.4 million.<br />

Investments in tourism created the basis for<br />

increasing guest numbers, with the South<br />

Koreans and Germans currently representing<br />

the most important countries of origin for<br />

tourists after Russians and Chinese, explains<br />

Farrukh Khakimov from the "Development<br />

Strategy Center" in Tashkent, which advises the<br />

president and the government. The owner of<br />

the 4-star hotel Sahid Zarafshon in Bukhara,<br />

Nasriddin Rashidov, is a representative of<br />

the new entrepreneurial class. He brought<br />

the old state hotel up to date. The money<br />

came from his garbage recycling operation,<br />

one of the first in the country.<br />

The "New Silk Road" project is proudly<br />

presented in Samarkand. A modern<br />

conference center with 9 top hotels was<br />

built there on the outskirts of an artificial<br />

canal. The "Eternal City" contains replicas of<br />

the country's most important sights. Visitors<br />

can watch the traditional craftsmen - from<br />

the baker to the blacksmith and carpet<br />

weavers - at work and buy their products. In<br />

the evenings there are open-air concerts.<br />

In 2020, an IT park was founded in<br />

Tashkent, where international companies<br />

serve the Central Asian market. "Google&Co<br />

have been taxpayers for us ever since," says<br />

Khakimov. New and deepened trade<br />

relations are currently being established<br />

with Malaysia, Singapore, Egypt and with EU<br />

countries and the USA. Accession to the<br />

WTO is planned for 2026. An “extended<br />

partnership and cooperation agreement” is<br />

currently being negotiated with the EU. The<br />

agreement is intended to create a basis for<br />

cooperation in the areas of legislation,<br />

economics, social affairs, finance, civil<br />

science, and technology and culture.<br />

High-speed train Afrosiyob, tourism complex “Eternal City”, Samarkand.<br />

yev can now remain president for two full terms of<br />

office, which have been extended from five to seven<br />

years, so until 2<strong>03</strong>7 at the latest.<br />

Mirziyoyev succeeded in positioning his country<br />

as a leading power in Central Asia. He initiated regular<br />

informal meetings with his counterparts in the<br />

four neighbouring countries, also to end long-standing<br />

conflicts. At the beginning of this year, an old<br />

border dispute with Kyrgyzstan was settled by swapping<br />

territory.<br />

Now new infrastructure projects are planned in<br />

Central Asia. These include the construction of a<br />

new railway line from Tashkent via Bishkek in Kyrgyzstan<br />

to China. New roads should also help to increase<br />

the movement of goods.<br />

Russia remains the most important export market.<br />

But the Uzbek government is attempting a neutral<br />

course by staying out of Russia’s current war<br />

against Ukraine.<br />

The Soviet past is evident in the use of Russian as<br />

a second language, in buildings, in the Tashkent Metro,<br />

which was built after the 1966 earthquake, and<br />

typical Russian ice-cream.<br />

Uzbekistan is connected to China via the Silk<br />

Road project and the political, economic and military<br />

association “Shanghai Cooperation Organisation<br />

(SCO), which includes three other Central Asian<br />

countries in addition to China, Russia, India, Pakistan<br />

and Iran.<br />

The country finances its development with the<br />

natural ressources uranium, natural gas, copper, coal<br />

and gold. New initiatives are underway to protect the<br />

environment and fight climate change, especially to<br />

combat the drying up of the Aral Sea in the northwest<br />

of the country. A new Central Asian University<br />

for the Study of the Environment and Climate<br />

Change “Green University” has been established,<br />

PHOTOS: OTMAR LAHODYNSKY (3), ADOBE STOCK, WIKIPEDIA<br />

PHOTOS: XYXXYXYXY<br />

SO EINFACH WIE DAS AUFLADEN<br />

IHRES SMARTPHONES<br />

Das erste vollelektrische SUV von Ford wird Sie mit seinem<br />

revolutionären Design, wegweisenden Technologien und<br />

einer maximalen elektrischen Reichweite von bis zu 610 km *<br />

begeistern.<br />

* Gemäß Worldwide Harmonised Light Vehicle Test Procedure (WLTP) können bis zu 610 km<br />

Reichweite bei voll aufgeladener Batterie erreicht werden – je nach vorhandener Konfiguration<br />

und gegen Aufpreis. Die tatsächliche Reichweite kann aufgrund unterschiedlicher Faktoren<br />

(Wetterbedingungen, Fahrverhalten, Fahrzeugzustand, Alter der Lithium-Ionen-Batterie) variieren.<br />

** Unverbindlich empfohlener, nicht kartellierter Listenpreis exkl. staatliche Förderung E-Mobilität,<br />

inkl. USt, NoVA und 2 Jahre Garantie (beginnend mit Auslieferungsdatum), unbegrenzte Kilometer.<br />

Auf Batterie und Hochvoltkomponenten 8 Jahre, unbegrenzte Kilometer. Symbolfoto.<br />

*** Für nähere Informationen zur Vorsteuer wenden Sie sich bitte an Ihren Steuerberater.<br />

JETZT AB<br />

€ 51.600,– **<br />

inkl. MwSt.<br />

VORSTEUER-<br />

ABZUGS-<br />

BERECHTIGT! ***<br />

President Mirziyoyev at UN:<br />

Aral Sea is worldwide<br />

ecological task.<br />

Ihr MVC MOTORS Verkaufsteam berät Sie gerne!<br />

www.mvcmotors.at<br />

32<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Brünner Straße 66<br />

1210 Wien<br />

Simmeringer Hauptstraße 261<br />

1110 Wien<br />

Guldengasse 1A<br />

1140 Wien<br />

Wiener Straße 152<br />

2345 Brunn am Gebirge<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

33


LE MONDE UZBEKISTAN<br />

Right: Astronom Ulugh Beg<br />

(Samarkand), statue of Amir<br />

Timur (Tashkent), summer<br />

palace of the last Emir,<br />

Bukhara.<br />

Reisefieber.<br />

Halten Sie Ihre schönsten Reisemomente in einem CEWE FOTOBUCH fest.<br />

Aral Sea<br />

Muynak<br />

Khiwa<br />

Uzbekistan is one of two double-landlocked countries in the world. Along the Old Silk Road a new high speed train links Tashkent<br />

with Khiva.<br />

which is envisaged as a regional platform for the training<br />

of highly qualified specialists and scientists.The<br />

newly created Ministry for Ecology and Climate<br />

change has come up with lots of suggestions and<br />

projects including solar and wind power plants.<br />

Uzbekistan and Austria are linked by a variety of<br />

relationships. After the Corona decline, Austrian exports<br />

reached the pre-crisis level again in 2022 with a<br />

volume of 109 million euros (+34.3%). The largest<br />

direct investments from Austria are a building materials<br />

company and a sack factory. Imports from Uzbekistan<br />

to Austria include mainly electronic devices,<br />

vegetables, fruits and textiles.<br />

Young Uzbeks come to study at local universities,<br />

especially in the technical field. There are complaints<br />

about the long waiting times for visa applications. Uzbek<br />

business people often have to wait weeks for a visa<br />

to Austria, contrary to other EU states like Germany.<br />

The so-called “Bukharian Jews” are specially related<br />

to Austria. Most of them emigrated from the Soviet<br />

republics in Central Asia via Vienna to Israel and<br />

the USA in the early 1970s with the mediation of<br />

Austrian Chancellor Bruno Kreisky. However,<br />

around 3,000 of them later settled in Austria, some<br />

returned to Vienna from their new homeland of Israel,<br />

but were prevented from returning to Central<br />

Asia by the authorities in Moscow at the time. However,<br />

they remain closely connected to their old<br />

homeland, now also through regular visits. A few<br />

years ago, they collected donations for the renovation<br />

of the large Jewish cemetery in Bukhara. “There<br />

are only about 200 jews left in Bukhara. Just 30 years<br />

ago there were 23,000”, says Abram Borissovich<br />

Iskhakov, leader of the small Jewish community and<br />

rabbi. “We live in an Islamic country, but there is still<br />

a synagogue, a Jewish school and a kosher restaurant<br />

here. That’s a clear symbol of tolerance.”<br />

The established Viennese author Walter M.<br />

Weiss, who specializes in Islamic countries, gets enthusiastic<br />

in his book “Lesereise Usbekistan” (Picus<br />

Verlag): “Uzbekistan, this almost half a million<br />

square kilometer big and - blessed with raw materials<br />

such as natural gas, gold, copper, uranium - landlocked<br />

country truly forms a central zone of the history<br />

of civilization, an epicenter of the mind since<br />

antiquity.”<br />

PHOTOS: OTMAR LAHODYNSKY (7), ADOBE STOCK<br />

From top to bottom:<br />

Traditional plov restaurant in Tashkent.<br />

Basar in Bukhara.<br />

Usbek costume.<br />

Fortress Ark, Bukhara.<br />

cewe-fotoservice.at<br />

34 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


LE MONDE UZBEKISTAN<br />

Uzbekistan in numbers<br />

25<br />

The tourism sector already accounts for 25 percent of the<br />

country‘s gross national product.<br />

36<br />

With 36 million inhabitants, Uzbekistan is the most populous country in<br />

Central Asia. It is followed by Kazakhstan with 19 million, Tajikistan with 9.7<br />

million, Kyrgyzstan with 6.7 million and Turkmenistan with 6.3 million.<br />

2<br />

into<br />

Only two colours dominate the car market in Uzbekistan:<br />

mainly white because of the heat and, to a lesser extent, black.<br />

And most of the cars are US-branded Chevrolet vehicles, which<br />

are manufactured under license at two factories in the country.<br />

Chinese and European car manufacturers are now also pushing<br />

the country with electric cars.<br />

12<br />

14<br />

Uzbekistan consists of 12 regions, represented by 12 stars on the<br />

national flag. From the northwestern Autonomous Republic of<br />

Karakalpakstan to the fertile Fergana Valley with mountains in the east.<br />

The 34 national parks and protected zones have tripled since 2016 and now<br />

make up 14 percent of the country‘s area.<br />

7<br />

year<br />

Over seven million tourists visited Uzbekistan last year. This<br />

it could be over ten million.<br />

PHOTO: EMBASSY OF UZBEKISTAN/ XAYOT XAMRAEV<br />

68,000<br />

With an area of ​68,000 square kilometres, the Aral Sea was the fourth<br />

largest inland lake in the world until the late 1960s.<br />

Aral Sea, once the size of Bavaria, today there are only small remnants<br />

of water in Kazakhstan and Uzbekistan, which together cover almost<br />

8,000 km2. The reason for the drying up was the use of the two supply<br />

inlet rivers for agriculture, especially cotton, in the Soviet Union.<br />

Like a dream out of 1001 nights: Dome<br />

of Bibixonim Mosque in Samarkand<br />

(built from 1399 onwards for the<br />

most-loved wife of ruler Amir Timur).<br />

36<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

37


LE MONDE XYX UZBEKISTAN | INTERVIEW<br />

H.E. Abat Fayzullaev<br />

„Environmental security is our state policy“<br />

H.E. Abat Fayzullaev, Ambassador of Uzbekistan to Austria,<br />

about the reform-process under President Mirziyoyev, the<br />

potential of tourism and diversification of trade.<br />

Interview: Otmar Lahodynsky Photos: Ralph Manfreda<br />

CD: Under the rule of reelected President Shavkat<br />

Mirziyoyev Uzbekistan opened up in many<br />

sectors. What are the most important effects of<br />

this policy?<br />

Abat Fayzullaev: Since President Shavkat<br />

Mirziyoyev took office in 2016, he has introduced<br />

sweeping reforms in Uzbekistan in a<br />

wide range of <strong>issue</strong>s aimed at liberalising the<br />

country’s public and political life, ensuring<br />

the rule of law, prospering the economy, ensuring<br />

the fastest growth of the country in<br />

the region, and undertaking a full-scale<br />

transformation in accordance with the principle<br />

of “human interests above all.”<br />

Under his leadership, Uzbekistan’s gross<br />

domestic product (GDP) has been rising at<br />

an annual pace of more than 5%, and exceeded<br />

$80bn last year, and the country’s<br />

exports reached a record high of $19bn as<br />

well. Due to the ease of restrictions, Uzbekistan<br />

also attracted about $8bn of foreign<br />

direct investment (FDI) in 2022. Most notably,<br />

President Mirziyoyev has eased bureaucratic<br />

barriers for entrepreneurs, reduced<br />

the tax burden and liberalised foreign<br />

trade. Uzbekistan has now become a substantially<br />

more convenient destination for<br />

foreign business and investment, as well as<br />

a more appealing tourism destination due<br />

to its well preserved cultural heritage.<br />

Legislative reforms provided for enhanced<br />

public consultations on legislative, political<br />

and social agenda and introduced an<br />

improved dialogue mechanism between<br />

citizens and state agencies to ensure better<br />

accountability and transparency.<br />

What was achieved in the sphere of freedom of<br />

opinion, freedom of speech?<br />

Freedom of speech and the media has<br />

become the hallmark of the new Uzbekistan.<br />

Information resources that were previously<br />

inaccessible in the country have been<br />

Uzbekistan‘s<br />

Ambassador to Austria,<br />

H.E. Abat Fayzullarv<br />

(left) with CD‘s author<br />

Otmar Lahodynsky.<br />

unblocked, accreditation of foreign journalists<br />

has been initiated, citizen journalists<br />

– the so-called “bloggers” – have become a<br />

real new force. Journalists openly raise previously<br />

avoided topics, while criticism and<br />

analysis have started appearing in the press<br />

more often.<br />

In the constitutional referendum, which<br />

took place in April this year, the citizens backed<br />

a new constitution that proclaimed Uzbekistan<br />

a “social state”. This implied higher<br />

government spending to ensure high-quality<br />

education and medical services, and state<br />

support for low-income individuals and seniors,<br />

women and children, with the aim of<br />

reducing poverty levels. One of President<br />

Mirziyoyev’s most notable reforms has been<br />

the outlawing forced labour. Thanks to the<br />

reforms forced labour and child labour have<br />

been completely eradicated.<br />

Tourism is one of the booming sectors of<br />

economy. Which visitors are you aiming at?<br />

Indeed, the Government of Uzbekistan<br />

views the tourism sector as having high<br />

growth potential. Over the years significant<br />

reforms have been implementing in<br />

the tourism industry of the country by simplifying<br />

visa procedures for foreigners willing<br />

to travel to Uzbekistan for tourism and<br />

business purposes, developing new tourist<br />

destinations in Uzbekistan, improving the<br />

infrastructure of the historical and tourist<br />

cities, creating more comfort and better<br />

conditions for visitors.<br />

As of today, Uzbekistan has established<br />

a visa-free regime for citizens of 93 countries<br />

and e-visas for citizens of 57 countries.<br />

We expect the inbound tourist flow<br />

into the country to grow by 34% in <strong>2023</strong>.<br />

In 2019, 6.7 million tourists visited Uzbekistan.<br />

Of course, the pandemic has affected<br />

tourism, but since 2022 there is already a<br />

steady trend to increase the flow of tourists.<br />

Last year 5.2 million tourists visited Uzbekistan.<br />

This year, we plan to attract 7 million<br />

and exceed pre-pandemic indicators.<br />

Of course, we welcome every type of tourists,<br />

from leisure and holiday tourists to<br />

business and professional tourists, from tourists<br />

traveling to visit friends and relatives to<br />

youth tourists, including backpackers. Uzbekistan<br />

offers luxury mountain ski resorts,<br />

historic sites and architectural beauties, desert<br />

adventures, renown museums, hiking<br />

and hunting, MICE tourism. Our goal is to<br />

grow tourism services to $2.2 billion in<br />

2025. By the way, from October 16 to 20,<br />

<strong>2023</strong>, Samarkand, one of the most famous<br />

ancient cities of Central Asia, will host the<br />

landmark 25th session of the General Assembly<br />

of the World Tourism Organization.<br />

In trade, Uzbekistan is still largely depending on<br />

Russia. Are there plans to diversify your trading<br />

partners?<br />

Implementation of the open economic<br />

policy requires the penetration of new markets.<br />

International trade plays a crucial role<br />

for Uzbekistan. We aim to diversify our exports.<br />

Besides traditional markets such as<br />

Central Asia and Russia, Uzbekistan has<br />

made progress in expanding and diversifying<br />

foreign trade and now increasing its supplies<br />

to China, the countries of Europe, Turkey<br />

and the USA. Our primary goal is to liberalise<br />

trade and increase the competitiveness of<br />

the economy, which will ultimately ensure<br />

the strengthening of Uzbekistan’s position in<br />

foreign trade, as well as stimulate economic<br />

growth and ensure a further increase in the<br />

wellbeing of the people.<br />

In Soviet times, Uzbekistan concentrated in<br />

agriculture mainly on export of cotton. Now a lot<br />

of textile factories produce clothes in your<br />

FOTOS: XYXXYXYXY<br />

H.E. ABAT FAYZULLAEV<br />

serves as Ambassador of the Republic of Uzbekistan<br />

to the Republic of Austria and Permanent<br />

Representative to the OSCE, the UN Office, and<br />

other international organisations in Vienna since<br />

August 2020. From 2013 to 2018, he worked as First<br />

Secretary at the Embassy of Uzbekistan to the<br />

United States. Then he became a Special Assistant<br />

of the Foreign Minister. He graduated at the<br />

University of World Economy and Diplomacy of<br />

Tashkent and holds a Master‘s degree in<br />

International Relations.<br />

country. Can your textile industry compete<br />

worldwide?<br />

Uzbekistan was one of the largest cotton<br />

producers and exporters in the world. Over<br />

the recent years, the government has been<br />

trying to reduce the export of raw cotton<br />

and focus more on the export of high value-added<br />

cotton products, like textile-garment.<br />

Textile industry became a strategic<br />

sector for the economy of Uzbekistan. Currently,<br />

there are around 7,000 textile companies<br />

with 440,000 employees, which generate<br />

$3 billion per year. Now, Uzbekistan<br />

is converting 100% of its cotton into yarn<br />

(high value-added product). In March<br />

2022, the Cotton Campaign ended its call<br />

to boycott Uzbek cotton. Moreover, Uzbekistan<br />

joined the European Union’s list of<br />

GSP+ (Generalised Scheme of Preferences)<br />

beneficiary countries, with textiles and<br />

clothing among the largest product categories<br />

that now qualify for duty free access to<br />

the Union which, in turn, allows finished<br />

products to find their place in EU markets.<br />

Worldwide, Uzbekistan is one of two double<br />

landlocked states – whose neighbouring states<br />

also have no access to the sea. How do you cope<br />

with this?<br />

Trade flows require the sustainability of<br />

transport corridors. Yes, Uzbekistan is<br />

“double landlocked” country (all neighbours<br />

are also landlocked countries), like<br />

no other country in the world, except<br />

Liechtenstein. Under these circumstances,<br />

Uzbekistan reconsidered its transport strategy<br />

and implemented several important<br />

reforms in ground transportation.<br />

Over the last years, the government of<br />

Uzbekistan has made substantial progress<br />

in improving international corridors. The<br />

country plans to develop north, northwest,<br />

38 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

39


LE MONDE UZBEKISTAN | INTERVIEW<br />

south, southwest, and east corridors, which<br />

will allow Uzbekistan to access the markets<br />

of the Eurasian Economic Union countries,<br />

the European countries, Turkey, Afghanistan,<br />

Pakistan, India, and China. As China<br />

remains a top trade partner of Uzbekistan,<br />

it is vital to connect to China via the future<br />

China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railroad,<br />

which will provide faster and cheaper<br />

transportation of goods. Simultaneously,<br />

Uzbekistan boosted efforts to complete a<br />

trans-Afghan railroad to Pakistan. The<br />

Middle Corridor, also known as the Trans-<br />

Caspian International Transport Route, is<br />

also gaining popularity as a key East-West<br />

connection. The newly adopted Transport<br />

Strategy of Uzbekistan defined the Middle<br />

Corridor as one of the key priorities in the<br />

international transportation.<br />

Uzbekistan has ambitious plans in environment<br />

politics, with reforestation programmes and<br />

alternative energy. Please describe a few effects.<br />

In Uzbekistan, the <strong>issue</strong>s of environmental<br />

security have risen to the level of<br />

state policy. In November 2021, President<br />

Shavkat Mirziyoyev launched a visionary<br />

initiative, called “Yashil Makon” (Green<br />

Nation), to plant 1 billion trees and shrubs<br />

across the country over the next five years.<br />

The project will contribute to cleaner<br />

air in urban centres, saving lives and improving<br />

livelihoods. It will also help fulfill<br />

the country’s commitments under the Paris<br />

Agreement to mitigate climate change and<br />

adapt to climate impacts.<br />

Uzbekistan’s energy sector is also currently<br />

undergoing a large-scale transition.<br />

We have an ambitious goal – to generate<br />

30% of the electricity from renewable energy<br />

sources by 2<strong>03</strong>0. Uzbekistan has considerable<br />

renewable energy potential, a substantial<br />

amount of which lies in solar<br />

energy. Harnessing the sun’s energy is one<br />

factor in making this plan a reality. Uzbekistan<br />

has an average of 330 sunny days a<br />

year, which is a huge potential for this type<br />

of energy. Today, large-scale solar projects<br />

are attracting international private investors<br />

to the country. Besides that, the<br />

government is currently planning to set a<br />

renewable capacity target of 4 GW for wind<br />

by 2026.<br />

The vast disappearance of Aral Sea is one of the<br />

most serious environmental catastrophes in the<br />

world. President Mirziyoyev showed dramatic<br />

photos in the UN-General Assembly. Is there any<br />

hope for this affected region?<br />

The crisis of the Aral Sea is the largest<br />

environmental catastrophe of our time. We<br />

are using every fora to draw the attention of<br />

international community to the devastating<br />

consequences of this environmental<br />

problem. Uzbekistan has set an ambitious<br />

goal to turn the dried-up floor of the Aral<br />

Sea into a garden, and almost one and a<br />

half million hectares are already covered<br />

with greenery. In order to address the negative<br />

impacts of the Aral Sea’s desiccation<br />

the Multi-Partner Human Security Trust<br />

Fund for the Aral Sea region established by<br />

the initiative of Uzbekistan has funded<br />

over $14 million in projects.<br />

The Government also launched the Aral<br />

Cultural Summit, which will focus on preserving<br />

biocultural and linguistic diversity. The<br />

summit will unite artists with local farmers,<br />

creating sustainable ties in the field of design<br />

for cultivating new plants and designing a<br />

strategic plan for the next ten years.<br />

PHOTO: RALPH MANFREDA<br />

You shape the future.<br />

We offer you the space.<br />

Medicine, research and science require free space:<br />

Salzburg Congress, in the heart of the City of Mozart,<br />

provides just that! Congress organisers from all over the<br />

world appreciate the literal freedom the building offers,<br />

but also the flexibility, the enormous competence, as well<br />

as the charm of Salzburg. Anyone who meets here is in<br />

the best of company and continues Salzburg’s tradition as<br />

a city of science. At an exceptionally high standard.<br />

TSG Tourismus Salzburg GmbH<br />

Auerspergstraße 6 | 5020 Salzburg | Austria<br />

+43 662 88987-0 | welcome@salzburgcongress.at salzburgcongress.at<br />

40<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


LE MONDE MOLDOVA<br />

The world with us and our place in the world<br />

From left: Panorama of Chisinau and kayaking<br />

on the rivers - Moldova is full of contrasts.<br />

FACTS &<br />

FIGURES<br />

PHOTOS: ADOBE STOCK, CHUMASH MAXIM, ANTRIM, INVESTMENT AGENCY<br />

In the midst of challenging geopolitical circumstances, the Republic of Moldova is<br />

resolutely charting its course towards EU integration. The year 2024 is set to be a<br />

pivotal juncture.<br />

Text: Bernhard Ecker<br />

When Mihaela Mocanu scans the QR code<br />

on the label of a bottle of Totem wine with<br />

her smartphone, she bursts with pride. Instantly,<br />

a short video about the legend behind this<br />

Moldovan wine brand appears on her screen. For the<br />

ambassador of the small republic, this is akin to evidence<br />

that the products of her country, along with<br />

their presentation, can indeed capture the admiration<br />

of the Western world. “We share many similarities,”<br />

she remarks in reference to Austria’s wine culture,<br />

“and we also have many differences – which forms the<br />

foundation for economic cooperation.”<br />

In a situation like the current one, spreading optimism<br />

is almost an art in itself. The Republic of Moldova,<br />

with its population of 2.5 million, has been alternating<br />

with Kosovo as the poorest country in<br />

Europe for years. The country is shrinking as many<br />

people have left in the past decades. Moreover, it now<br />

finds itself in distressingly close proximity to a war,<br />

the repercussions of which it will experience more<br />

directly than nearly all other European countries.<br />

With Transnistria, an autonomous self-proclaimed<br />

republic de facto under Moscow’s influence, lying to<br />

the east of the Dniester River, the “frozen” conflict<br />

makes it practically impossible to fully unleash its<br />

economic potential.<br />

However, there are also compelling reasons for<br />

hope. On 1 June, President Maia Sandu welcomed 45<br />

heads of state and government, as well as EU leaders,<br />

to the European-Political-Community (EPC) Summit<br />

at Schloss Mimi near the town of Bulboaca. Even<br />

Ukraine’s President Volodymyr Zelensky personally<br />

attended. It was a resounding signal to the world that<br />

the Republic of Moldova remains steadfast in its western<br />

course, and a powerful signal from the world to<br />

Moldova that this direction is supported. With the<br />

beginning of 2024, the determined president hopes to<br />

initiate negotiations for her country’s EU accession.<br />

Eastern Europe experts suggest that this unity<br />

could be game-changing: The West is, unlike in the<br />

cases of Kosovo or Bosnia and Herzegovina, aligned<br />

in its visions for Moldova’s future. This bolstering of<br />

positive forces within the country is notable. “Half of<br />

the population exhibits an almost euphoric sentiment<br />

towards the EU,” says Gunther Zimmer, Head<br />

of the Austrian Development Agency (ADA) office<br />

in Chișinău. He adds, “The other half is somewhat<br />

lethargic, but in my estimation, they are more Soviet<br />

Union nostalgists than Putin sympathisers.” Currently,<br />

the percentage of people sceptical towards the<br />

West in opinion polls stands at around 30 percent.<br />

For the ADA, the Republic of Moldova is a focal<br />

country. They are engaged in a total of 14 projects,<br />

with a focus on water supply and treatment, as well<br />

as women’s empowerment and educational programmes.<br />

Furthermore, resources are allocated to<br />

the Moldovan population that demonstrated great<br />

compassion during the refugee crisis, often pushing<br />

themselves to the brink of existence. This support extends<br />

to programmes such as aiding small farmers<br />

who were unable to procure fertilizers or seeds from<br />

Ukraine, to purchase seeds. This initiative is carried<br />

out in collaboration with the United Nations Development<br />

Programme (UNDP) and the Food and Agriculture<br />

Organization of the UN (FAO).<br />

Assisting in mitigating the consequences of war is<br />

crucial to maintaining the country’s connection to<br />

the West. In 2022, inflation soared to nearly 30 percent<br />

due to the escalating gas prices. At the peak,<br />

Moldova’s compassionate residents hosted 115,000<br />

refugees from Ukraine; currently, the number stands<br />

at 75,000. Amidst all these challenges, projects like<br />

those undertaken by the ADA play a vital role in preserving<br />

confidence in the country’s progress.<br />

Ultimately, the key question revolves around whether<br />

the numerous Moldovans abroad will one day return<br />

to contribute their expertise to the economy and<br />

society. As an intermediate goal, Ambassador Mocanu<br />

suggests that keeping the young generation within the<br />

country is crucial (see interview on page xy).<br />

Businesses can only thrive with skilled professionals.<br />

“The worker shortage is one of the most pressing<br />

<strong>issue</strong>s,” shares Paul Swoboda, board member of<br />

the Graz-based insurance conglomerate Grawe. He<br />

explains, “There’s a lot of fluctuation because many<br />

people are leaving the country. This also has to do<br />

Moldova<br />

Official name:<br />

Republic of Moldova<br />

Form of government: Unitary<br />

parliamentary republic with a<br />

single legislative house<br />

Population: 2.5 million<br />

Capital: Chișinău<br />

Area: 33,846 km 2<br />

Official language: Romanian, also<br />

Bulgarian, Gagauz, Russian,<br />

Ukrainian<br />

Currency: Moldovan leu<br />

Ethnic groups:<br />

Moldovians 75%, Romanians 7%,<br />

Ukrainians 7%, Gagauz 5%,<br />

Russians 4%, Bulgarians 2%<br />

GDP per capita: 4,468 USD<br />

Also at night Chișinău can be a<br />

stunning beauty.<br />

The triumphal arch, built in<br />

1840, right opposite the<br />

Government House.<br />

Game of Rivers: The national<br />

parks in the Republic of<br />

Moldova are both<br />

poetic and strong.<br />

National Museum of<br />

Archaeology and History of<br />

Moldova (right).<br />

42 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

43


LE MONDE MOLDOVA<br />

The renowned wine way of<br />

Cricova goes hand in hand<br />

with traditional food<br />

and family values: what<br />

Moldova stands for.<br />

EVENTLOCATIONS WITH FLAIR<br />

RESIDENCE<br />

IN THE CITY<br />

PALAIS NIEDERÖSTERREICH<br />

Herrengasse 13, 1010 Vienna, Austria<br />

+43 1 907 6299<br />

Wine exchange<br />

Wine stands as the Republic of Moldova’s significant<br />

hope for exports. Within the country itself, there’s an<br />

Austrian beer brewer named Marc Zweig in the city of<br />

Ungheni, who also operates several beer pubs. However, the<br />

contribution of these beverage activities to bilateral<br />

economic relations is minimal, and the impact is not<br />

significant in aggregate either. Imports from Austria totalled<br />

48 million euro in 2022, while exports were valued at 74<br />

million euro. Currently, around 30 Austrian companies are<br />

active in the Republic of Moldova, having invested around<br />

90 million euro and creating 2,350 direct job opportunities.<br />

The Graz-based insurance conglomerate Grawe secured a<br />

strong market position through its early entry in 2004,<br />

ranking as the third-largest player overall and the leader in<br />

life insurance. The Erste Group also expanded its footprint<br />

by acquiring the Romanian bank Banca Comercială Română<br />

(BCR) in 2005, gaining a network of branches in Moldova. In<br />

the production sector, the cable harness manufacturer<br />

Gebauer und Griller is notable: Situated in the free trade<br />

zone in Bălţi, approximately 130 kilometres north of the<br />

capital Chisinau, the company employs nearly 1,000<br />

workers. A special affinity for the small Eastern European<br />

country has also taken hold at the East Tyrolean mountain<br />

pine distillery Unterweger. This company, whose oils find<br />

applications in the pharmaceutical industry, aromatherapy<br />

and saunas, also operates in Moldova.<br />

Summit as a symbol: 50<br />

heads of state as well as the<br />

leading EU figures<br />

gathered in Mimi Castle on<br />

June 1st.<br />

Wine for<br />

Western<br />

palates: “Totem“<br />

of Château<br />

Vartely in Orhei.<br />

with the easy availability of Romanian passports.”<br />

Grawe has been present in the country since 2004<br />

and is the sole provider of life insurance while also<br />

leading in motor and health insurance. “Overall, we<br />

see positive progress,” Swoboda asserts. “Especially<br />

in Chisinau, but less so in rural regions.”<br />

The significant charm of a concrete path towards<br />

accession lies in the fact that long-overdue reforms<br />

in the judicial sector must finally be addressed. “Not<br />

only geopolitics but also the reckoning with the misdeeds<br />

of former corrupt elites still looms over the<br />

country,” notes the Grawe board member. “While<br />

some parts of the anti-money laundering provisions<br />

are stricter than in the EU, there are many grey areas.<br />

And the judicial system operates slowly.”<br />

Despite the dark clouds on the horizon, the signs<br />

for possible brighter weather are not unfavourable.<br />

The current crisis might lead to a collective effort.<br />

While it will take time to dispel the shadows of the<br />

past, the economy is already vigorously working to<br />

align with the West. ADA representative Zimmer praises<br />

the “incredibly clean capital city of Chișinău” and<br />

the well-developed wine and cycling tourism sectors.<br />

Foremost among them, Moldovan wine producers are<br />

true role models, having successfully reoriented themselves<br />

from the Russian to the Western market. The<br />

video of the Totem wine, which Ambassador Mocanu<br />

proudly showcased, could be much more than a mere<br />

marketing ploy: a symbol of the new Republic of Moldova,<br />

liberated from old dependencies.<br />

PHOTOS: ANTRIM, MFAEI, TURCULET.COM, CHUMASH MAXIM<br />

RESIDENCE IN THE<br />

COUNTRYSIDE<br />

CONFERENCE CENTER LAXENBURG<br />

Schlossplatz 1, 2361 Laxenburg, Austria<br />

+43 2236 710872<br />

RESIDENCE<br />

IN THE NATURE<br />

VILLA SCHÖNTHALER<br />

Maxi Böhm Straße 1, 2680 Semmering, Austria<br />

office@event-residenzen.at<br />

www.event-residenzen.at<br />

44 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


LE MONDE XYX MOLDOVA | INTERVIEW<br />

H.E. Mihaela Mocanu<br />

“2024 marks a decisive year for us.”<br />

The Ambassador of the Republic of Moldova to Austria, on her country’s contribution<br />

to European security, economic opportunities and crucial strategic decisions.<br />

Interview: Bernhard Ecker Photos: Ralph Manfreda<br />

CD: Your Excellency, how do you assess<br />

Austrian-Moldovan relations?<br />

Mihaela Mocanu: They are not just good;<br />

they are excellent! In the 31 years since the<br />

establishment of diplomatic relations between<br />

the Republic of Moldova and the Republic<br />

of Austria, they have been in a process<br />

of continuous advancement. Today,<br />

there exists a comprehensive and close connection<br />

between both countries. There is an<br />

intense political dialogue at all levels, from<br />

the Presidency downwards. Furthermore,<br />

we are both committed to promoting bilateral<br />

trade and investments, relations in agriculture<br />

and tourism, culture and academia.<br />

In terms of development cooperation, our<br />

relations are also very strong. The Austrian<br />

Development Agency is currently implementing<br />

14 projects in our country, not only<br />

in the capital but also in rural areas.<br />

Austria has always been an advocate for your<br />

country’s EU accession efforts. Has this support<br />

been beneficial so far?<br />

Absolutely! Every voice matters, and it’s<br />

important for us to have the support of<br />

each individual partner. We can learn a lot<br />

from Austria’s experiences during its own<br />

EU accession in 1995. Since 2022, we have<br />

obtained candidate status. The EU Commission<br />

has provided us with nine recommendations<br />

for this journey. This means<br />

that we must continue on the path of reforms,<br />

especially in the judicial sector and<br />

in combating corruption. We will not be<br />

swayed from our path, as 60 percent of our<br />

population, according to surveys, supports<br />

accession.<br />

Your president, Maia Sandu, mentioned early<br />

2024 as a possible start time for accession<br />

negotiations. Is that realistic?<br />

It is quite challenging, but we are making<br />

every effort. Our goal is to make significant<br />

progress in implementing these nine<br />

recommendations, so that by October of<br />

this year, the Commission can recommend<br />

to the member states to commence accession<br />

negotiations with Moldova. Our substantial<br />

efforts and the reforms we are implementing<br />

should bring us closer to this<br />

crucial goal for the Republic of Moldova.<br />

Since the Russian war in Ukraine, your small<br />

country seems to have taken on an even greater<br />

role, hasn’t it?<br />

We have indeed contributed to European<br />

security, and we continue to do so. At<br />

its peak, we welcomed over 100,000 refugees<br />

from Ukraine, and even today, around<br />

85,000 remain in the Republic of Moldova.<br />

It was a significant challenge in many ways,<br />

but we managed to overcome the crises. We<br />

will stand by Ukraine’s side for as long as<br />

necessary. This demonstrates our humanitarian<br />

commitment and our readiness to<br />

take responsibility in addressing refugee<br />

crises.<br />

2024 is a major election year. Presidential<br />

elections are also scheduled in the Republic of<br />

Moldova. Is there a risk that a certain election<br />

outcome could once again delay or even thwart<br />

the path towards the EU?<br />

President Sandu has announced that<br />

she will run for a second term in 2024. She<br />

is a figure who has propelled our country<br />

forward remarkably. On 1 June, 50 prime<br />

ministers and high-ranking politicians<br />

gathered in Moldova for the second Summit<br />

of the European Political Community,<br />

just 20 kilometres from the Ukrainian border.<br />

This was a strong signal that the president<br />

has the ability to convince through<br />

both words and actions. Of course, there is<br />

always the risk of significant propaganda<br />

and disinformation, which is already happening.<br />

This could influence the opinion of<br />

the 30 percent of the population who are<br />

not yet convinced of the EU path. Our citizens<br />

desire a secure life in a peaceful and<br />

free state. We see the only chance for my<br />

country to progress and develop further by<br />

continuing on the European path.<br />

Is there any hope, given the precarious situation,<br />

that many of your country’s residents who have<br />

left in the past decades might return?<br />

Our hope is to retain our young people<br />

in the country. There have been different<br />

waves of migration: in the early 1990s, late<br />

1990s and early 2000s, followed by a third<br />

wave around 2010. The motivations were<br />

different in each case. Many of these emigrants<br />

have since built homes and started<br />

families abroad. However, there are still examples<br />

of people returning. This is an indication<br />

that they see a future in the country.<br />

Where do you see further opportunities for<br />

deeper cooperation in the economic relations<br />

between Austria and the Republic of Moldova?<br />

We have attracted a number of Austrian<br />

investors. The financial services provider<br />

Grawe Carat is well known. In the automotive<br />

supply sector, the cable harness manufacturer<br />

Gebauer und Griller is well established.<br />

Strabag, Erste Bank and various law<br />

firms are also present. My role as ambassador<br />

is, of course, to attract even more investors.<br />

The IT sector is promising and is the<br />

fastest-growing industry, employing young<br />

and creative individuals, digitally transforming<br />

the entire society, and being of top<br />

priority for the government. The Moldova<br />

IT Park was established in Chisinau to provide<br />

investment incentives for the development<br />

of the IT business, as well as for research<br />

and development, aiming to create<br />

Ambassador Mihaela<br />

Mocanu with CD‘s<br />

author Bernhard Ecker.<br />

an innovative economy. Today, 960 companies<br />

are located in the IT Park, and there’s<br />

room for Austrian companies too. Other<br />

important strategic sectors include agriculture,<br />

electronics, textiles, the creative industry<br />

and more. At the same time, Moldova<br />

has the potential for renewable<br />

energy, ready to play a significant role in<br />

national and international energy challenges.<br />

In the coming months, decisions will be made<br />

about the start of EU accession negotiations,<br />

there will be presidential elections, the EU itself<br />

will hold parliamentary elections and a new<br />

commission is forming. The power structure is<br />

being reshaped. Would you say this is the most<br />

crucial phase since the founding of the Moldovan<br />

Republic?<br />

Next year is indeed a crucial year for us,<br />

no doubt about it. Until recently, it was unimaginable<br />

that we would make such significant<br />

progress in our approach towards the<br />

EU. We will continue to exert all our efforts<br />

to move forward on this path. The EU means<br />

a lot to us: transparency, rule of law,<br />

prosperity, and peace. This is what we aspire<br />

to, or I would even say, what we wholeheartedly<br />

embrace.<br />

H.E. MIHAELA MOCANU<br />

Since autumn 2022, she has been Ambassador to<br />

Austria and Permanent Representative of the<br />

Republic of Moldova to the United Nations Office<br />

at Vienna as well as to the OSCE. She holds a<br />

degree in philology from the State University of<br />

Moldova.<br />

Her former position was Head of the OSCE and<br />

International Security Division, Directorate for<br />

Multilateral Cooperation from 2019 to 2022.<br />

Among other positions, she was also First Secretary<br />

in the Moldovan Embassy in Germany from 2007<br />

to 2010.<br />

46 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

47


LE MONDE COMMENTARY<br />

The European Sky Shield Initiative:<br />

An opportunity for Austria to improve<br />

its security<br />

Text: Stephanie Liechtenstein<br />

Increasing military spending and joining initiatives such as Sky Shield is an opportunity for neutral<br />

Austria to improve its security amid the radically changed security environment in Europe.<br />

Stephanie Liechtenstein<br />

studied History of<br />

International Relations at<br />

the London School of<br />

Economics and Political<br />

Science (LSE). She worked<br />

at the Organisation for<br />

Security and Co-operation<br />

in Europe (OSCE) in Vienna<br />

for several years in various<br />

positions. Has since worked<br />

as a freelance journalist<br />

focusing on multilateral<br />

diplomacy, international<br />

organisations, disarmament<br />

<strong>issue</strong>s and foreign policy.<br />

Writes for various Austrian<br />

and international media,<br />

such as “Die Presse“,<br />

POLITICO, the Independent<br />

and PassBlue.<br />

Russia’s assault on Ukraine has highlighted the<br />

need for Europe to strengthen its air defence<br />

systems. Russia is using drones, cruise missiles,<br />

ballistic missiles, and even hypersonic missiles in its<br />

war against Ukraine, making European politicians<br />

acutely aware of theoretical threats to their air spaces<br />

and territories.<br />

In an effort to respond to this potential danger, 19<br />

European countries have joined the so-called European<br />

Sky Shield Initiative, a common air defence system<br />

proposed by Germany in 2022. The project currently<br />

includes 16 NATO member states, NATO<br />

invitee Sweden, as well as the neutral states Austria<br />

and Switzerland.<br />

Coordinating European air defence<br />

The European Sky Shield Initiative is a project that<br />

is aimed at allowing European countries to buy missile<br />

defence systems together and to enable them to cooperate<br />

on other vital <strong>issue</strong>s such exchange of radar<br />

data, training and maintenance.<br />

Austria already has a comprehensive radar system<br />

to monitor its air space and to detect missiles or other<br />

objects from “Berlin to Sarajevo and much further to<br />

the east,” according to the Austrian army.<br />

But its air defence system could profit from an upgrade.<br />

Also, improved coordination and sharing of<br />

radar data would be an advantage for Austria. It could<br />

help all European states participating in the initiative<br />

to enhance protection of their territories.<br />

But it is not yet fully clear how the air defence will<br />

be organized and coordinated under the Sky Shield<br />

Initiative. Austrian politicians insist that in the event<br />

of an attack against Austria from the air, the order to<br />

shoot down a missile would continue to be a national<br />

task and sovereign decision.<br />

But it is also a fact that a small country like Austria<br />

will find it difficult to defend its territory completely<br />

on its own in the event of a sophisticated military attack<br />

from the air. A coordinated defence with various<br />

defence systems that can take out different types of<br />

missiles and that are stationed in different countries<br />

participating in the Sky Shield Initiative would make<br />

most sense.<br />

Austrian neutrality surrounded by myths<br />

Austria’s intent to join Sky Shield has therefore<br />

reignited a debate about the country’s tradition of<br />

neutrality. Critics say that Austria joining Sky Shield is<br />

incompatibly with its policy of neutrality.<br />

Austrian neutrality is a legacy of the situation in<br />

Europe after World War II.<br />

In 1955, Western allies and the Soviet Union ended<br />

their 10-year occupation of Austria on the condition<br />

that the country would become neutral. Concretely,<br />

this meant that Austria would not accede to any military<br />

alliance nor allow the establishment of foreign<br />

military bases on its territory.<br />

Austria is therefore not a member of NATO but it<br />

did join the EU in 1995.<br />

Neutrality is deeply rooted in the Austrian national<br />

self-perception and identity.<br />

The negotiations between Austria and the Soviet<br />

Union, that eventually led to Austrian independence<br />

and neutrality, are surrounded by myths that Austrians<br />

like to evoke to this day.<br />

Among them is the legend of Austrian chancellor<br />

Julius Raab and his foreign minister Leopold Figl<br />

drinking large amounts of alcohol with their Russian<br />

counterparts during the high-stakes talks in Moscow,<br />

while singing traditional Austrian wine tavern songs<br />

to them.<br />

This mixture of Austrian charm and what Austrians<br />

like to call Schmäh – a distinct sense of humor -<br />

helped achieve a favorable outcome of the negotiations,<br />

according to the myth.<br />

The completion of the talks in Moscow led to the<br />

Constitutional Law on the Neutrality of Austria, adopted<br />

by the Austrian Parliament in October 1955. It<br />

stipulates that Austria shall never accede to any military<br />

alliance.<br />

During the Cold War this policy of neutrality was<br />

arguably useful as it served both, the interests of East<br />

and West. In the 1970s, Austrian chancellor Bruno<br />

Kreisky took neutrality one step further and created<br />

the country’s so-called active neutrality policy. Under<br />

his social democratic leadership, Vienna not only became<br />

host to several international organizations, but<br />

also established itself as mediator in international<br />

conflicts.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER;VBS/DDPS BETTINA BERGER, HBF / PUSCH<br />

But is neutrality still going to guarantee Austria’s<br />

security today, especially in light of the changed security<br />

environment in Europe as a result of the Russian<br />

invasion of Ukraine? Or could it indeed become a security<br />

threat?<br />

It is likely that after carefully considering of some<br />

of these aspects, Austrian politicians decided to take<br />

the step and sign a declaration of intent to join Sky<br />

Shield – knowing that this would reignite a debate<br />

about Austrian neutrality.<br />

But Austrian politicians have denied that their participation<br />

would in any way undermine the country’s<br />

traditional posture of neutrality. The question whether<br />

joining Sky Shield is compatible with neutrality<br />

or not is not the main point of this commentary.<br />

The need to defend neutrality militarily<br />

The main argument here is that if Austria wants to<br />

stick to its policy of neutrality, even amid the drastically<br />

changed security environment resulting from the<br />

Russian invasion of Ukraine, this is only realistic in<br />

combination with serious investment in the country’s<br />

army and increased cooperation with other states in<br />

the context of joint initiatives, such as Sky Shield.<br />

While popular opinion in Austria is mostly grounded<br />

in the belief that neutrality will protect Austria<br />

from becoming involved in a war, the argument here<br />

is that neutrality is only going to be realistic in the future<br />

if it is combined with credible military capabilities.<br />

Because who will defend Austria in case of an attack?<br />

Only Austria itself.<br />

But the Austrian army has been financially starved<br />

for decades. The recently announced defence spending<br />

increases are not enough to improve Austria’s<br />

military capabilities to credibly defend itself against an<br />

attack from another nation.<br />

In 2022, Austria spent 2.7 billion Euros on defense,<br />

which represents 0.62 percent of the Austrian GDP. By<br />

comparison, Switzerland, a neutral country smaller<br />

than Austria but with a similar number of inhabitants,<br />

spent 5 billion Euros on defense.<br />

In Austria, very often one can sense an implicit expectation<br />

that all the other NATO countries that are<br />

bordering Austria will rush to its help in the event of<br />

war. Relying on such support has led some to describe<br />

Austria as a security free-rider.<br />

It is of course true that as a member of the EU, Austria<br />

could theoretically profit from article 42.7 of the<br />

Treaty of the European Union – the so-called mutual<br />

defence clause which stipulates that if a member of the<br />

EU is the victim of an “armed aggression on its territory”<br />

the other members have an “obligation of aid and<br />

assistance by all the means in their power.”<br />

But the means are not necessarily military in nature.<br />

And the clause also allows Austria, as well as the<br />

two other neutral EU member states Ireland and Malta,<br />

to remain neutral.<br />

So again, it’s not a very good idea to rely on the fact<br />

that other EU member states will military defend Austria,<br />

if Austria itself has made clear that it is not ready<br />

to provide this kind of military support to all others.<br />

Increasing military spending and joining initiatives<br />

such as Sky Shield is therefore one way to go forward<br />

and improve neutral Austria’s security.<br />

Top: Austrian Minister<br />

of Defence Klaudia<br />

Tanner (r.) and her Swiss<br />

and German counterparts,<br />

Viola Amherd<br />

(middle) and Boris<br />

Pistorius (left) signed a<br />

Memorandum of<br />

Understanding<br />

regarding “European<br />

Skyshield“.<br />

Left: Press visit on the<br />

subject of Skyshield by<br />

Federal Chancellor Karl<br />

Nehammer and Minister<br />

of Defence Klaudia<br />

Tanner, in the<br />

“government bunker“<br />

and airspace monitoring<br />

centre of the Austrian<br />

Armed Forces in St.<br />

Johann.<br />

48 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

49


ON LAND, AT SEA AND IN THE AIR<br />

THE SPECIALISTS OF THE AUSTRIAN ARMED FORCES<br />

Challenging tasks require unique capabilities, and the Austrian Armed Forces are<br />

specialised in just that: on land, at sea and in the air. Whether as Eurofighter<br />

pilots, combat divers or cyber security analysts, all soldiers are masters of their<br />

craft, exemplifying the high professionalism of the Austrian Armed Forces. Our<br />

specialists, both in military and civilian functions, are esteemed partners not only<br />

within Austria but also on the international stage.<br />

Specialists on land<br />

On land, the specialists of the Austrian Armed Forces carry out the most extensive<br />

range of tasks. The soldiers of the NBC defence troops, for example, detect NBC<br />

(nuclear, biological and chemical) munitions and decontaminate individuals and<br />

equipment. They also rescue and recover people, as most recently demonstrated<br />

after the earthquake in Turkey, and prepare drinking water for the population during<br />

national and international disaster relief efforts.<br />

Within the infantry, there are specialists trained for high-mountain and air-mobile<br />

operations. Regardless of the terrain or extreme weather conditions, they fulfil<br />

their missions as true professionals. The Austrian military mountain guides and<br />

military mountaineers are internationally sought-after as trainers and instructors<br />

and recognised as some of the finest in their fields worldwide.<br />

The mechanised forces rely on special knowledge and skills as well. A tank commander<br />

from the 14 Tank Battalion in Wels explains, “In my job I have to be really<br />

good at multitasking. I need to know what’s happening to the left, right, front<br />

and rear of us as well as what each soldier in my crew is currently doing. I give<br />

them instructions and I am responsible for ensuring that the tank goes where it’s<br />

supposed to go and fires where it should. I also ensure that all procedures within<br />

the tank run smoothly and that we can interact effectively with other units.” The<br />

best part of my job? “Our Leopard 2A4 main battle tanks are receiving an upgrade.<br />

It’s incredibly exciting to work with new equipment that is internationally<br />

competitive.”<br />

Operations in, under and on the water<br />

Our soldiers can master challenging situations both in, under and on the water,<br />

as every action has to be executed perfectly. These specialists provide support<br />

to other units in tasks such as river and lake crossings, bridge construction and<br />

checking waterways for obstacles, and removing them in case there are any.<br />

Among them, the expertise of engineer divers is particularly sought after. While<br />

other engineers perform their tasks on land, engineer divers carry out their work<br />

in the water and underwater. They drill, weld and cut even below the water surface.<br />

Expertly handling explosives and ammunition is also part of their activities.<br />

They serve as both scouts and engineers: Underwater, they check out obstacles,<br />

remove them by using heavy equipment or construct platforms to continue their<br />

work above water. The engineers of the Austrian Armed Forces are dislocated in<br />

three battalions, the 1 Engineer Battalion in Villach, the 2 Engineer Battalion in<br />

Salzburg, and the 3 Engineer Battalion in Melk.<br />

David is an expert in various specialties, under and on the water. He is not only a<br />

squad leader in the engineer branch, but also a boat operator, watercraft instructor<br />

and engineer diver. “I always enjoyed watching action movies,” he says, “and<br />

here in the Austrian Armed Forces I get to experience it all in real life.”<br />

Operations in the air and on the ground<br />

The soldiers of the Air Force are on duty every day, both in the air and on the<br />

ground. Whether as helicopter pilots, aircraft technicians, loadmasters or air traffic<br />

controllers, they work around the clock together with civilian specialists to<br />

protect the Austrian airspace and support ground forces through transport and<br />

reconnaissance flights.<br />

Eurofighter pilot: Top Gun vibes<br />

Patrick is a Eurofighter pilot who safeguards the Austrian airspace with his<br />

fighter jet. When radio communication with an aircraft is lost or an unidentified<br />

object approaches, he takes to the skies in his Eurofighter to take care of the<br />

matter. Within minutes, he is airborne and approaches the target at speeds of up<br />

to 2,500 km/h. To ensure he has complete mastery of his aircraft and can handle<br />

the forces taking effect during the immense acceleration, Patrick underwent an<br />

extremely demanding and multi-year training programme. He must also maintain<br />

peak physical fitness at all times.<br />

in helicopters absolutely fascinating,” says Florian. He adds, “Being a pilot means<br />

constantly being on the go, flying exhilarating missions, and, above all, avoiding<br />

a 9-to-5 job in an office.”<br />

To ensure that Patrick, Florian and Laurenz can swiftly take to the skies in case<br />

of emergencies, they rely on the support of numerous other specialists from the<br />

Air Force. Meteorologists provide them with weather information, while aircraft<br />

technicians ensure the aircraft are operational at all times. Saskia, for example,<br />

works directly on the Eurofighter, conducting regular checks and maintenance.<br />

“The job is something special for me every day,” she enthuses. “The Eurofighter<br />

is awesome. The technology fascinates me — the fact that such a heavy machine<br />

can fly so fast is just amazing.”<br />

The variety of services provided on land, in the air and the water translates into<br />

a multitude of job opportunities and a wide range of career options, such as<br />

analysts or civil engineers.<br />

PHOTOS: SEBASTIAN FREILER<br />

The same applies to trainee helicopter pilots in the Armed Forces. Florian and<br />

Laurenz, for instance, are currently on the verge of completing their four-year<br />

training to become fully operational helicopter pilots. The story of Laurenz is particularly<br />

noteworthy, as the 24-year-old initially chose to do alternative service<br />

instead of military service and intended to study aerospace engineering. “But<br />

piloting yourself is far more thrilling,” he explains, and thus his path ultimately<br />

led him to the Austrian Armed Forces. Florian, too, adjusted his career trajectory:<br />

While he initially aspired to become a Eurofighter pilot like Patrick, he ultimately<br />

made the decision to pursue a career in flying helicopters. “I find the teamwork<br />

For more information on career opportunities in the Austrian Armed Forces, visit<br />

karriere.bundesheer.at<br />

50 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

ADVERT PAID FOR BY THE AUSTRIAN ARMED FORCES<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

51


LE MONDE AFRICAN UNION<br />

Africa-Europe: embarking on a shared future<br />

The African Union (AU) has evolved into a significant advocate for the continent. Despite numerous<br />

differences, cooperation with the European Union (EU) is on the rise. Austria is also increasing its<br />

engagements in the region.<br />

Text: Gerhard Bitzan<br />

PHOTOS: ADOBE STOCK, EUROPEAN UNION; BMEIA, DRAGAN TATIC<br />

The offer has been on the table for<br />

quite some time. As early as 2007,<br />

the Austrian government at the time<br />

extended an invitation to the African Union<br />

(AU) to open an office at the UN headquarters<br />

in Vienna, alongside its existing offices<br />

in New York and Geneva. This move would<br />

establish a foothold within the EU as well.<br />

The proposal was well-received. In 2012,<br />

the AU Executive Council decided to establish<br />

the Vienna office ‘as soon as possible’.<br />

However, the implementation is still pending.<br />

“The African Union is currently evaluating<br />

its representation network,” explains<br />

Envoy Robert Zischg, director of the Department<br />

for Sub-Saharan Africa at the Ministry<br />

of Foreign Affairs, in an interview<br />

with CD. He emphasises that such an office<br />

would “reinforce Austria’s role as a diplomatic<br />

hub and would also be in the interests<br />

of the African states themselves.”<br />

Still at a distance<br />

EU President Ursula von der<br />

Leyen and Macky Sall, President<br />

of Senegal at the AU-EU-Summit<br />

in 2022. Austrian Chancellor Karl<br />

Nehammer visited Ghana in<br />

April (right).<br />

Africa is gaining increasing significance<br />

in Europe, particularly in Austria. In addition<br />

to pursuing an AU office, Vienna is<br />

undertaking various other initiatives. The<br />

government has been working on a comprehensive<br />

Africa strategy for some time,<br />

aiming to elevate relations with African<br />

countries to a new level. This is accompanied<br />

by numerous diplomatic contacts and<br />

travels. In the spring, Chancellor Karl Nehammer<br />

visited three African countries —<br />

Ghana, Angola, and Egypt. Prior to that, he<br />

visited Morocco. Foreign Minister Alexander<br />

Schallenberg, who frequently travels to<br />

the region in his ministerial capacity, is actively<br />

seeking additional diplomatic representations.<br />

Austria is set to establish a new<br />

embassy in Ghana, and just this June, the<br />

East African nation of Tanzania opened an<br />

embassy in Vienna.<br />

Many African countries possess signifi-<br />

52<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 53


LE MONDE AFRICAN UNION<br />

In June, Austrian Foreign<br />

Minister Alexander<br />

Schallenberg welcomed his<br />

counterpart from Tanzania,<br />

Stergomena Lawrence Tax, in<br />

Vienna.<br />

tending to provide grain to six African<br />

countries: “We want the Black Sea to be<br />

open to the world market; we did not come<br />

here to ask for donations.”<br />

Undoubtedly, the African continent has<br />

become a significant power factor in global<br />

politics. This is also due to the fact that the<br />

association of African countries, the African<br />

Union (AU), has evolved into a notable<br />

voice for the continent. The predecessor of<br />

the AU was the “Organization of African<br />

Unity” (OAU), founded on 25 May 1963.<br />

Its main task at that time was to support the<br />

remaining colonies in their process of gaining<br />

independence, unify the continent<br />

and contribute to peacefully resolving the<br />

numerous interstate conflicts. Kwame<br />

Nkrumah, the former president of Ghana,<br />

urged at the founding summit, “We must<br />

unite now — or perish!”<br />

Given the multitude of diverse cultures,<br />

languages and political interests, the years<br />

that followed were not easy. In the West,<br />

“Our two unions share the same vision:<br />

the vision of a common space of stability<br />

and prosperity.”<br />

Ursula von der Leyen<br />

criticism often emerged that the OAU was<br />

a debating club lacking enforcement power<br />

and that many members were far from democratic.<br />

Additionally, a fundamental <strong>issue</strong><br />

arose, one that we also recognise in<br />

Europe: few states were willing to cede<br />

more sovereignty than absolutely necessary<br />

to the OAU.<br />

In 2002, the AU was finally established<br />

as a successor organisation with expanded<br />

competencies. The EU served as a model.<br />

Today, the AU has 55 members. Additionally,<br />

a free trade zone has been created,<br />

with nearly all states participating. Internationally,<br />

the AU presents itself more confidently<br />

than before. It aspires to a permanent<br />

seat on the UN Security Council as<br />

Africa’s voice and aims to become a member<br />

of the G-20 group of nations. This has<br />

garnered clear support from Europe.<br />

The AU even has its own organ for<br />

peacekeeping, the Peace and Security<br />

Council. However, the recent coup in Niger<br />

cant reserves of natural resources. Additionally,<br />

the population, currently at around<br />

1.4 billion, is projected to nearly double to<br />

2.5 billion by the year 2050. With a young<br />

and dynamic population, there is vast potential,<br />

particularly when paired with appropriate<br />

education. Austria’s economy has<br />

already recognised these opportunities.<br />

Each year, the Austrian Economic Chambers<br />

(WKÖ) organises the Africa Days, a<br />

series of high-profile expert meetings. During<br />

the most recent Africa event earlier<br />

this year, Mariana Kühnel, deputy secretary<br />

general of the WKÖ, underscored once<br />

again the continent’s substantial importance<br />

to the domestic export industry.<br />

Austria’s exports to Africa currently<br />

amount to around two billion euros annually.<br />

However, 80 percent of these exports<br />

are directed to just seven countries. Kühnel<br />

highlights significant untapped opportunities<br />

in this regard.<br />

In the context of the climate transition,<br />

economic experts point out the significant<br />

role the African continent currently plays<br />

and will continue to play in the generation<br />

of alternative energy. Morocco is a leader in<br />

the field of green energy. This was one of<br />

the reasons why the Austrian federal chancellor<br />

travelled to the Kingdom in March,<br />

dedicating three days to discussions.<br />

Austria’s Africa policy is not conducted<br />

in isolation. The continent’s importance is<br />

recognised across the EU, and the Commission<br />

is fully committed to fostering<br />

stronger contacts. Key signals for cooperation<br />

are the summits between the EU and<br />

AU. The most recent one took place in<br />

Brussels in February 2022, and its goals<br />

were certainly ambitious: to establish a<br />

forward-looking foundation for a sustainable<br />

partnership on an equal footing. Commission<br />

President Ursula von der Leyen<br />

explained, “Our two unions share the same<br />

vision: the vision of a common space of stability<br />

and prosperity.” Simultaneously, she<br />

announced an impressive investment package:<br />

150 billion euro to aid in building<br />

stronger and more sustainable economies.<br />

However, a few days after the summit<br />

and its objectives, they were completely<br />

overshadowed by the Russian attack on<br />

Ukraine. To this day, this war continues to<br />

impact relations with several African states,<br />

as there are widespread differences<br />

within the EU regarding the condemnation<br />

of the offensive war. Apart from this,<br />

Russia’s role and its growing influence in<br />

Africa have long concerned the West.<br />

Nevertheless, the recent Russian-African<br />

summit in St. Petersburg demonstrated<br />

that several African states can indeed assert<br />

themselves confidently against Moscow.<br />

South African President Cyril Ramaphosa<br />

responded critically to Vladimir Putin’s generously<br />

presented announcement of in-<br />

PHOTOS: MICHAEL GRUBER, EUROPEAN UNION<br />

SPARKLING<br />

MOMENTS<br />

Spend sparkling moments with your loved<br />

ones at our exclusive Afternoon Tea or<br />

our legendary Champagne Brunch every<br />

Sunday at 12:00.<br />

+43 1 236 1000<br />

RESTAURANTS.VIENNA@KEMPINSKI.COM<br />

KEMPINSKI.COM/VIENNA<br />

54 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

55


LE MONDE AFRICAN UNION<br />

INTERVIEW<br />

ROBERT ZISCHG<br />

“We’re strengthening our partnerships on equal footing.“<br />

Robert Zischg, Director of the Department for Sub-Saharan Africa at the Ministry of Foreign Affairs,<br />

elucidates Austria’s endeavours in formulating a new Africa strategy and its engagement with the<br />

African Union.<br />

H.E. Envoy Robert Zischg serves as the Director<br />

of the Department for Sub-Saharan Africa and the<br />

African Union (AU) at the Ministry of Foreign Affairs.<br />

Currently, a new Africa strategy is being<br />

developed. Can you provide more details about<br />

this, or explain why such a strategy is<br />

necessary at this particular time?<br />

Africa and Europe are neighbours and natural<br />

partners. What happens in one continent has an<br />

impact on the other. This applies to security <strong>issue</strong>s<br />

as well as to economics, sustainability, resilience in<br />

times of crisis, combating climate change,<br />

addressing illegal migration, cultural matters and<br />

more. Based on this understanding, it becomes<br />

clear why an Austrian Africa strategy is necessary<br />

and important. The goal is to strengthen our<br />

partnerships on equal footing and strategically<br />

align them with the challenges of the future.<br />

Is the focus more on enhancing economic<br />

relationships – for instance, in the context of<br />

the Green Economy – or on security matters<br />

such as migration?<br />

The strategy will adopt a comprehensive approach,<br />

covering a wide range of policy areas. It will<br />

encompass the expansion of economic relations as<br />

well as <strong>issue</strong>s related to peace and security,<br />

combating illegal migration, investments in future<br />

generations through education and scientific<br />

cooperation, collaboration in creating favourable<br />

living conditions, green energy transformation and<br />

climate change, as well as resilience and crisis<br />

preparedness.<br />

Are these initiatives solely Austria’s efforts?<br />

How well do they align with the EU’s Africa<br />

policy?<br />

The Austrian Africa strategy is embedded within the<br />

existing international and EU frameworks. It takes its<br />

cues from the outcomes of the summit between the<br />

European Union and the African Union in February<br />

2022, particularly the action plan “A Joint Vision for<br />

2<strong>03</strong>0” and the EU’s Global Gateway investment<br />

package for Africa. Additionally, it takes into account<br />

the EU’s Africa-related strategies, programmes and<br />

decisions from recent years, such as “Towards a<br />

Comprehensive Strategy with Africa,” as well as<br />

regional strategies for areas like the Sahel Zone or<br />

the Horn of Africa. The Austrian Africa strategy<br />

builds upon this European foundation and<br />

strategically emphasises Austrian capacities and<br />

interests.<br />

For over 15 years, Austria has been working on<br />

various levels to encourage the African Union<br />

(AU) to open a representation office in Vienna.<br />

How significant would such a step be for<br />

Austria?<br />

Vienna, Austria’s capital, is one of the principal<br />

headquarters of the United Nations, alongside New<br />

York, Geneva and Nairobi. It stands as a global hub<br />

for the promotion of peace, security, sustainable<br />

development, and the fight against organised<br />

crime, drug abuse, corruption and terrorism.<br />

Additionally, Vienna has a strong focus on<br />

disarmament and non-proliferation of nuclear weapons.<br />

The establishment of an AU office in Vienna<br />

would not only reinforce Austria’s role as a hub of<br />

diplomacy but would also serve the interests of<br />

the African states themselves. Consequently,<br />

Austria would warmly welcome the opening of an<br />

AU office in Vienna.<br />

What is the current status of the discussions<br />

regarding this matter?<br />

Discussions about the establishment of an AU<br />

representation office in Vienna are ongoing with<br />

both the AU itself and its African partner states.<br />

Currently, the AU is evaluating its representation<br />

network and intends to make decisions about new<br />

establishments only after concluding this process.<br />

Austria remains committed to this goal and will<br />

consistently highlight Vienna as a potential<br />

location.<br />

During his visit in Accra, Chancellor Nehammer<br />

planted a tree at the Kofi Annan Centre.<br />

once again highlights how challenging the<br />

AU finds it to address conflicts within the<br />

Union and how limited its actual power is.<br />

This is evident in cases like Mali, Burkina<br />

Faso, Sudan, Libya and many more.<br />

One of the West’s concerns is Africa’s<br />

growing dependency on China. Through<br />

the provision of favourable loans, Beijing<br />

has created economic dependencies. Chinese<br />

investments, especially in infrastructure<br />

projects, have been substantial. However,<br />

high repayments have led to the<br />

continent becoming highly indebted today.<br />

During the celebration of the AU’s 60th<br />

anniversary in May, the current president,<br />

Azali Assoumani (Comoros), critically<br />

addressed the continent’s economic performance.<br />

“In 2022, the overall growth did not<br />

exceed three percent,” he criticised. At the<br />

same time, he noted that the birth rate on<br />

the continent remains very high. Therefore,<br />

countries should expand social systems and<br />

infrastructure. He added, “According to the<br />

World Bank, 22 African countries are in a<br />

state of emergency concerning their debts.”<br />

It remains to be seen what results the ambitious<br />

AU concepts like “Vision 2<strong>03</strong>0” or<br />

“Agenda 2063” will yield for the economic<br />

and political development of the continent,<br />

moving beyond Africa being primarily viewed<br />

as a supplier of raw materials. Ultimately,<br />

economic cooperation with the EU could<br />

also help alleviate migration pressures.<br />

However, this will require more EU initiatives<br />

than just a multi-million-dollar refugee<br />

deal akin to the Tunisia Agreement.<br />

PHOTOS: BMEIA/GRUBER, EUROPEAN UNION; BKA-FOTOSERVICE; BMEIA, DRAGAN TATIC<br />

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG PHOTOS: ADA, FRANZ HELMRICH, UNHCR, JUGEND EINE<br />

WELT, AEE INTEC, WORLD BANK VINCENT TREMEAU<br />

Combating poverty, promoting peace and protecting the environment<br />

Combating poverty, promoting peace and protecting<br />

the environment: These are the three<br />

main goals of the Austrian Development Agency<br />

(ADA). Developing answers and implementing<br />

measures that are socially and environmentally<br />

sustainable, efficient, and humane require government<br />

and civil society to work together.<br />

Austria aims to promote better life prospects in<br />

an environment of social and political stability<br />

through development cooperation. The Austrian<br />

Development Agency (ADA) as the operational<br />

unit of Austrian Development Cooperation,<br />

together with numerous ministries, social partners,<br />

civil society, businesses and academia,<br />

seeks to ensure that sustainable development<br />

works to the benefit of all people in developing<br />

countries. ADA staff on the ground in 24 local<br />

offices make sure that Austria’s efforts are in<br />

line both with national development goals and<br />

the needs of the local population, and that the<br />

funds are put to the best possible use.<br />

Austria is particularly committed to meeting<br />

challenges posed by climate change, conflicts,<br />

and the repercussions of COVID-19. ADA contributes<br />

to reducing poverty through the promotion<br />

of economic and social development, ensuring<br />

peace and human security as well as protecting<br />

the environment and natural resources.<br />

Austrian know-how<br />

ADA is primarily engaged in sectors where Austria<br />

can contribute its professional know-how<br />

and long-standing experience: water supply and<br />

sanitation, renewable energy, climate protection,<br />

agriculture and forestry, private sector and<br />

development as well as human security, human<br />

rights and rule of law. In all projects and programmes,<br />

ADA attaches particular importance<br />

to the equal participation of women and takes<br />

special account of the needs of children and<br />

persons with disabilities.<br />

Global action<br />

Austrian Development Cooperation is based<br />

on trust and partnership. Funds are deployed<br />

efficiently in selected focus countries and<br />

regions. The agency’s local offices ensure partnership-based<br />

work as well as effective monitoring<br />

and controlling. The projects and programmes<br />

are tailored with our partners to the<br />

conditions in the respective countries. Austria is<br />

active in Africa, Southeast Europe, in the South<br />

Caucasus as well as in Bhutan and Palestine.<br />

Clear vision<br />

Austria’s overarching goal is to achieve ecological<br />

and social security in a world with economic<br />

stability. As a solidary part of the international<br />

community, Austria is committed to the<br />

well-being of all people, better life prospects<br />

and more social and political stability worldwide.<br />

Austria’s strategic guidelines and concrete<br />

projects and programmes are aligned with the<br />

Agenda 2<strong>03</strong>0, adopted by the International<br />

Community in 2015, with its 17 Sustainable<br />

Development Goals (SDGs).<br />

WHAT ADA DOES<br />

The Austrian Development Agency (ADA), the operational unit of Austrian Development Cooperation, supports countries in<br />

Africa, Asia, Southeast and Eastern Europe in their sustainable development. ADA cooperates with public institutions, civil<br />

society organisations, scientific institutions and companies. In 2022, ADA funded 558 projects and programmes with a volume of<br />

723 million euros. ADA staff on the ground in 24 local offices in 12 countries make sure that ADA operations are in line both with<br />

national development goals and the needs of the local population, and that the funds are put to the best possible use.<br />

You can find more information at:<br />

56 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

entwicklung.at austriandevelopmentagency @austriandev @AustrianDev


LE MONDE COMMENTARY<br />

Austria’s security policy – a guide<br />

Austria’s security policy framework in three key points.<br />

Text: Walter Feichtinger<br />

You can watch Walter Feichtinger‘s videos on:<br />

cercle-diplomatique.com<br />

Walter Feichtinger<br />

graduated from the<br />

Theresian Military Academy<br />

in 1979, was in command of<br />

Panzer Battalion 10 and<br />

received his doctorate in<br />

political science from the<br />

University of Vienna in<br />

2002. From 2001 on, he was<br />

security and defence policy<br />

advisor in the Federal<br />

Chancellery, Secretary<br />

General of the Austrian<br />

Officers Association and<br />

most recently head of the<br />

Institute for Peacekeeping<br />

and Conflict Management.<br />

The retired Brigadier now<br />

runs the Center for Strategic<br />

Analysis (CSA) in Vienna<br />

with a team, founded in<br />

2008 as an informal<br />

platform for topics of<br />

geopolitical and security<br />

policy relevance.<br />

csa-austria.eu<br />

The participation in the European Sky Shield<br />

Initiative (ESSI, see article on page 46) has inevitably<br />

sparked a heated debate among political<br />

parties in Austria, questioning whether it is permissible<br />

due to the country’s “everlasting neutrality”.<br />

The Russian invasion of Ukraine in February 2022 already<br />

caused significant uncertainty about the stance<br />

Austria should take and how it should behave on specific<br />

<strong>issue</strong>s, such as the transit of weapons.<br />

Even for a seasoned Austrian, it is not always easy<br />

to follow these discussions and discern the actual cornerstones<br />

of Austrian security policy. Positions oscillate<br />

between isolationist neutrality and a pro-western,<br />

liberal-oriented active engagement in international<br />

affairs.<br />

The three pillars of Austrian security policy<br />

So, what are the pillars of Austria’s security and defence<br />

policy that serve as pointers for orientation? The<br />

automatic answer to this question is often “our neutrality”.<br />

Neutrality represents security, defence, reputation,<br />

image, and national identity. However, this view<br />

falls short of encompassing the whole picture. When<br />

the Neutrality Act was passed on October 26, 1955,<br />

the then Federal Government emphasised that Austria<br />

aligns itself with the Western world, embracing liberal<br />

and democratic values.<br />

Taking a comprehensive view, the following three<br />

characteristics can be identified in Austrian security<br />

policy: neutrality as the “foundation” of security and<br />

defence policy, a striving for a special status as a mediator<br />

in international conflicts and a provider of good<br />

offices (“bridge builder”), and Austria’s membership<br />

and participation in international organizations to<br />

preserve or restore peace and security.<br />

Neutrality at the core<br />

Undoubtedly, neutrality stands as the central feature.<br />

However, not in the Swiss model, but rather in<br />

the unique “Austrian way”. This means that from the<br />

outset, more emphasis was placed on diplomatic engagements<br />

than defence efforts. Austria joined the<br />

UN at the end of 1955. In the following year, it welcomed<br />

hundreds of thousands of Hungarian refugees<br />

fleeing from Soviet troops. Over time, Austria’s neutrality<br />

was modified and adapted to real needs. Joining<br />

the EU in 1995, in particular, demanded political flexibility<br />

to avoid potential conflicts between the status<br />

of neutrality and the rights and obligations as an EU<br />

member. Thus, a constitutional amendment was<br />

made, de facto suspending neutrality in the realm of<br />

the Common Foreign and Security Policy (CFSP).<br />

The simple political formula became: “solidarity<br />

within the EU, neutrality outside the EU”. However, in<br />

practice, this can be challenging as most foreign policy<br />

decisions are made within the EU framework. This is,<br />

therefore, often referred to as “residual neutrality”. As<br />

such, Austria may not engage in any war, join any military<br />

alliance, or tolerate the permanent stationing of<br />

foreign troops on its territory.<br />

Austria’s special status<br />

A second characteristic is Austria’s aspired special<br />

status as a neutral conflict mediator and provider of<br />

good offices. Undoubtedly, during the Cold War, Austria<br />

achieved success in this area, gaining a reputation.<br />

Examples include the meeting between US President<br />

John F. Kennedy and Soviet Premier Nikita Khrushchev<br />

in 1961, as well as mediation efforts by former<br />

Chancellor Bruno Kreisky in the Middle East conflict<br />

in the 1980s. Crucially, Vienna became the headquarters<br />

for significant international organisations such as<br />

the UN, the OSCE, or OPEC.<br />

However, with Austria’s EU accession in 1995 and<br />

the rapid pace of globalisation, the opportunities to<br />

present itself as a negotiation venue and dealmaker<br />

have diminished significantly. Even the recent talks on<br />

the Iranian nuclear programme cannot conceal this<br />

fact. Many emerging countries in other regions of the<br />

world have gained importance and are now offering<br />

themselves as locations for negotiations, like Singapore,<br />

for instance. So far, Vienna has managed to hold its<br />

ground, but the current prevailing geopolitical power<br />

struggles, the restriction of arms control measures,<br />

and the marginalisation of security organisations like<br />

the OSCE are significantly limiting the possibilities for<br />

conflict mediation and trust-building efforts.<br />

Austria’s ambition to maintain a special status as a<br />

neutral country has become more challenging in the<br />

face of this turning point. Nevertheless, Austria continues<br />

to enjoy an excellent reputation as a host for international<br />

organizations, which it strives to uphold.<br />

PHOTOS: BEIGESTELLT<br />

tion to being a member of the UN, Austria has also<br />

joined the OSCE, the EU, and the NATO Partnership<br />

for Peace (PfP). Within these frameworks, numerous<br />

special envoys or high representatives have provided<br />

valuable services. Civil and military peace operations<br />

have also been carried out under the auspices of the<br />

UN, EU, OSCE, and NATO PfP. For many years, UN<br />

missions dominated, with the first troops deployed in<br />

the Congo as early as 1960. However, after joining the<br />

EU and the NATO PfP in 1995, the focus of Austrian<br />

deployments shifted to neighbouring regions, specifically<br />

Bosnia and Herzegovina, as well as Kosovo. Austria<br />

has even committed to permanently providing a<br />

specific contingent for international peacekeeping<br />

missions. Through this engagement, Austria makes a<br />

solidary contribution to international peace and security,<br />

which, in turn, is expected to have a positive impact<br />

on its own security situation.<br />

However, for its immediate defence, Austria is solely<br />

responsible. It cannot rely on NATO’s protection,<br />

as participating in a collective defence would contradict<br />

the Neutrality Act. Within the EU framework,<br />

Austria, along with Ireland, Malta, and Cyprus, claims<br />

an exception for itself regarding mutual defence obligations<br />

(“Irish clause”). Consequently, it remains<br />

uncertain to what extent other EU members would<br />

provide Austria with military assistance.<br />

The future of Austrian security policy<br />

For over 20 years, Austria has emphasised that the<br />

EU forms its most crucial security framework. Despite<br />

Finland’s existing NATO membership and Sweden’s<br />

foreseeable accession, Austria continues to adhere to<br />

this position. Together with Ireland, Malta, and Cyprus,<br />

it belongs to the small group of alliance-free/neutral<br />

EU full members. Realistically speaking, NATO<br />

membership while abandoning neutrality is not considered<br />

an option. The strong insistence of major political<br />

parties, deep public support, and limited efforts<br />

to engage in a well-founded, rational discourse on the<br />

benefits and risks of neutrality make it difficult to reconsider<br />

this stance.<br />

After initial hesitation and pressure from experts,<br />

the government is now revising Austria’s central planning<br />

document, the Austrian Security Strategy (ÖSS)<br />

from 2013. However, this revision is conducted under<br />

the condition not to tamper with the status of neutrality.<br />

An initial result is expected by the end of <strong>2023</strong>,<br />

Membership in and contributions to international organisations<br />

Last but not least, Austria’s contribution to international<br />

peace efforts should also be mentioned. In addipotentially<br />

influencing this government’s term.<br />

Yet, the overarching question remains how Austria’s<br />

security can best be ensured. The participation in Sky<br />

Shield demonstrates that Austria does not pursue an<br />

isolationist security policy but is aware of the necessity<br />

of international cooperation. However, it will not be<br />

easy to navigate the changing geopolitical conditions<br />

while maintaining the balance between perpetual neutrality<br />

and defence policy necessities.<br />

Federal Law Gazette of<br />

4 November 1955:<br />

Federal Constitutional<br />

Act of 26 October 1955<br />

on the Neutrality of Austria.<br />

58 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

59


LE MONDE NEWS<br />

Latest update from around the globe<br />

Text: Daniela Pötzl<br />

Opening Hours<br />

Monday-Saturday<br />

BRICS expansion<br />

Attempt at a new world order<br />

The BRICS were originally identified for the purpose of highlighting<br />

investment opportunities and had not been a formal intergovernmental<br />

organisation. Since 2009, they have increasingly formed into a<br />

more cohesive geopolitical bloc, with their governments meeting<br />

annually at formal summits and coordinating multilateral policies. In<br />

August <strong>2023</strong>, at the 15th BRICS Summit, South African President Cyril<br />

Ramaphosa announced that Argentina, Egypt, Ethiopia, Iran, Saudi<br />

Arabia, and the United Arab Emirates have been invited to join the<br />

bloc. Full membership will take effect on 1 January 2024.<br />

brics<strong>2023</strong>.gov.za<br />

12:00-15:00 and 17:30-23:00<br />

Public holidays (except Sundays)<br />

17:30-22:00<br />

Patara Fine Thai Cuisine<br />

Petersplatz 1 1010 Wien<br />

+43 1 997 1938-0<br />

Strategic partnership<br />

Spectacular cooperation<br />

Microsoft is entering into an exclusive „strategic partnership“ with AVL List, based in<br />

Graz. The aim is to shape and advance the future of mobility with cloud services and<br />

artificial intelligence - all the way to autonomous driving. Around 3,000 software experts<br />

are currently employed at AVL to make the car of the future virtually and thus more<br />

environmentally friendly fit for the road. The collected data from simulation and testing<br />

flow together in the cloud and can be evaluated<br />

and utilised with maximum efficiency. To this<br />

end, both partners contribute the latest<br />

technologies in the field of artificial intelligence.<br />

This enables targeted optimisation at an early<br />

stage of development.<br />

avl.com<br />

Helmut List,<br />

CEO AVL List<br />

Photo competition<br />

Under the sea<br />

”Underwater Photographer of the Year”<br />

is an annual competition, based in the<br />

UK, that celebrates photography beneath<br />

the surface of the ocean, lakes, rivers and<br />

even swimming pools. British photographer<br />

Phil Smith was the first named<br />

Underwater Photographer of the Year, in<br />

1965. Today’s competition attracts<br />

entries from all around the world in 13<br />

categories. Suliman Alatiqi from Kuwait<br />

is the winner in the Portrait category<br />

with his original shot “The trunk”.<br />

underwaterphotographeroftheyear.com<br />

PHOTOS: SULIMAN ALATIQI/UPY <strong>2023</strong>, AVL LIST, PRIME MINISTER’S OFFICE – PRESS INFORMATION BUREAU, VATTENFALL<br />

Electricity<br />

Sweden backs more nuclear power<br />

Sweden‘s bourgeois government considers nuclear power a crucial<br />

building block on the way to a more climate-friendly future. In order<br />

to double its energy production by 2045, Sweden can operate new<br />

nuclear reactors in twenty years that will supply as much electricity<br />

as ten conventional reactors. Currently, the Nordic country operates<br />

six reactors at Forsmark (pictured), Oskarshamn and Ringhals.<br />

powerplants.vattenfall.com/forsmark<br />

www.patara-vienna.at<br />

60 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


A joy to<br />

partner with.<br />

L'AUTRICHE<br />

DER NAME IST<br />

PROGRAMM. IN<br />

L’AUTRICHE DREHT SICH<br />

ALLES UM DEN STANDORT<br />

ÖSTERREICH, SEINE<br />

WIRTSCHAFT UND SEINE<br />

BEDEUTUNG AUF DEM<br />

INTERNATIONALEN<br />

PARKETT.<br />

THE NAME SAYS IT ALL.<br />

IN L’AUTRICHE THE FOCUS IS<br />

ON AUSTRIA, ITS ECONOMY<br />

AND ITS ROLE ON THE<br />

INTERNATIONAL STAGE.<br />

In der VERKEHRSBUERO HOSPITALITY finden Sie<br />

Gastfreundschaft und bekannte Marken unter einem Dach.<br />

Mit unserem erstklassigen Serviceangebot, unserer<br />

Kompetenz und einer großen Portion österreichischem<br />

Charme sind wir der richtige Partner für Gäste aus aller<br />

Welt. Überzeugen Sie sich davon!<br />

Unsere Standorte / Our locations:<br />

1<br />

3<br />

1<br />

1<br />

23<br />

The VERKEHRSBUERO HOSPITALITY offers hospitality and<br />

well-known brands under one roof.<br />

With our first-class range of services, our expertise and a<br />

large portion of Austrian charm, we are the right partner for<br />

guests from all over the world. Convince yourself!<br />

Mehr Informationen finden Sie unter /<br />

More information is found unter<br />

verkehrsbuero.com/hospitality<br />

1<br />

Partner von


L’AUTRICHE INTERVIEW<br />

Rudolf Striedinger<br />

„Das Bundesheer für militärische Einsätze stärken.“<br />

“Strengthening the Armed Forces for military missions.”<br />

Der Chef des Generalstabes über geänderte Rahmenbedingungen<br />

und besondere Herausforderungen.<br />

The Chief of the General Staff on changing conditions and<br />

unique challenges.<br />

Interview: Walter Feichtinger Photos: Ralph Manfreda<br />

CD: Herr General, Sie sind seit einem Jahr Chef<br />

des Generalstabes. Was sind eigentlich Ihre<br />

Aufgaben?<br />

Rudolf Striedinger: Der Chef des Generalstabes<br />

hat zwei wesentliche Aufgaben.<br />

Erstens die Information und Beratung der politischen<br />

Führung, allen voran der Frau Bundesministerin,<br />

in militärischen Grundsatzangelegenheiten.<br />

Und zweitens die Führung des<br />

Österreichischen Bundesheeres (ÖBH) auf<br />

der obersten militärischen Ebene. Das reicht<br />

von der übergeordneten Leitung und Planung<br />

bis zur Dienstaufsicht auf allen Ebenen.<br />

Das ÖBH wird immer wieder als „strategische<br />

Handlungsreserve“ des Staates bezeichnet.<br />

Wofür ist das Bundesheer zuständig?<br />

Unser Heer hat ein breites Aufgabenspektrum<br />

zu bewältigen. Es reicht von Hilfeleistungen<br />

über Katastropheneinsätze bis<br />

zu Auslandsmissionen. Hauptaufgabe ist<br />

unverändert die militärische Landesverteidigung,<br />

die seit dem Krieg in der Ukraine<br />

wieder im Fokus ist. Dafür haben wir den<br />

Aufbauplan 2<strong>03</strong>2+ entwickelt, der als Leitlinie<br />

für die weitere Ausrüstung, Infrastruktur,<br />

Ausbildung und Struktur des ÖBH<br />

dient. Selbstverständlich werden wir auch in<br />

Zukunft Assistenzleistungen erbringen,<br />

aber es muss immer, wie z. B. beim Ankauf<br />

von Gerät, der militärische Nutzen im Vordergrund<br />

stehen.<br />

Österreich liegt geschützt im Zentrum Europas.<br />

Auf welche Bedrohung stellt sich das Verteidigungsministerium<br />

ein?<br />

Das Bedrohungsbild hat sich schon vor<br />

dem Angriff auf die Ukraine deutlich geändert.<br />

Wir sprechen von einer permanenten<br />

hybriden Bedrohung, die auch Österreich<br />

trifft. Das reicht von Cyberattacken über<br />

Desinformationskampagnen und gewaltsame<br />

Ausschreitungen bis zu Szenarien, die<br />

auch militärische Erscheinungsformen haben<br />

können. Das ÖBH muss daher in der<br />

Lage sein, eine umfassende Schutzoperation<br />

für gefährdete Räume und kritische Infrastruktur<br />

durchzuführen.<br />

Eine Anmerkung zur geografischen<br />

Lage: Österreich bildet eine wichtige Verkehrsdrehscheibe,<br />

die Transversalen verlaufen<br />

von Norden nach Süden und von Osten<br />

nach Westen. Wir müssen daher auch<br />

Transporte auf diesen Achsen kontrollieren<br />

und schützen können.<br />

Für den erwähnten Aufbauplan 2<strong>03</strong>2+ benötigen<br />

Sie viel Geld. Wie sieht es mit dem Budget aus?<br />

Das Bundesheer war lange Zeit unterdotiert<br />

und hat 30 Jahre unter einem Substanzabbau<br />

gelitten. Jetzt geht es an den Wiederaufbau,<br />

der aufgrund der politischen Zusagen<br />

möglich erscheint. Sehr zuversichtlich stimmt<br />

mich das Landesverteidigungs-Finanzierungsgesetz,<br />

das vom Parlament Ende 2022<br />

beschlossen wurde. Damit gibt es einen Budgetpfad<br />

für 10 Jahre, der eine kontinuierliche<br />

deutliche Steigerung bis 2027 und die anschließende<br />

Wertsicherung auf diesem Niveau<br />

vorsieht. Damit können wir langfristige<br />

Planungen und Beschaffungsvorhaben im<br />

Rüstungsbereich, bei der Infrastruktur und im<br />

täglichen Betrieb umsetzen. Das bedeutet eine<br />

„evolutionäre Entwicklung“, da wir auf dem<br />

bestehenden Bundesheer aufbauen. In Teilbereichen,<br />

wie z. B. bei Drohnen oder der Luftabwehr,<br />

kann das aber auch revolutionär sein.<br />

RUDOLF STRIEDINGER<br />

ist Offizier des österreichischen Bundesheers<br />

im Range eines Generals und war ab<br />

26. Mai 2011 Militärkommandant von Niederösterreich.<br />

Am 4. April 2016 folgte er<br />

Brigadier Ewald Iby als Leiter des Abwehramtes<br />

nach. Mit 1. Oktober 2022 wurde er zum<br />

Chef des Generalstabes, als Nachfolger von<br />

General Robert Brieger, und somit zum<br />

ranghöchsten Offizier ernannt. Mit dem<br />

Aufbauplan 2<strong>03</strong>2+ möchte er das Österreichische<br />

Bundesheer in die Zukunft führen..<br />

is an officer of the Austrian Armed Forces,<br />

holding the rank of general. He served as the<br />

Military Commander of Lower Austria from<br />

26 May 2011. On 4 April 2016, he succeeded<br />

Brigadier Ewald Iby as the head of the<br />

Abwehramt (Counterintelligence Agency).<br />

On 1 October 2022, he was appointed<br />

Chief of the General Staff, succeeding<br />

General Robert Brieger, and thereby<br />

becoming the nation’s highestranking<br />

officer. With the<br />

Development Plan 2<strong>03</strong>2+,<br />

he aims to lead the<br />

Austrian Armed Forces<br />

into the future.<br />

PHOTOS: XYXXYXYXY<br />

Zu einem anderen Punkt, der Wehrpflicht. Warum<br />

hält Österreich daran fest?<br />

Ich habe mich immer für die Wehrpflicht<br />

eingesetzt. Ohne Grundwehrdiener könnten<br />

wir unsere Aufträge nicht im geforderten<br />

Ausmaß erfüllen. Mit der Wehrpflicht<br />

haben wir auch eine gesicherte Personalreserve,<br />

außerdem ist sie das zentrale Element<br />

der Personalgewinnung. Denn durch die<br />

Erfahrungen im militärischen Alltag erkennen<br />

viele erst, was Soldat sein bedeutet, und<br />

entschließen sich, länger zu bleiben. Daher<br />

hat unsere Frau Bundesministerin auch den<br />

„freiwilligen Grundwehrdienst“ für Frauen<br />

initiiert. Damit wird auch der zweiten Hälfte<br />

der Bevölkerung der Zugang zum Bundesheer<br />

in vereinfachter Form ermöglicht.<br />

Nach einigem Zögern hat die Bundesregierung<br />

die Überarbeitung der Sicherheitsstrategie aus<br />

dem Jahr 2013 angeordnet. Welche Auswirkungen<br />

kann das für das ÖBH haben?<br />

Wir haben mit dem Aufbauplan 2<strong>03</strong>2+<br />

unseren Beitrag schon vorab erledigt. Mit<br />

der überarbeiteten Sicherheitsstrategie soll<br />

der strategische Rahmen formuliert werden,<br />

in den wir unsere Aufgaben dann gewissermaßen<br />

einbetten. Dabei erwarte ich eine<br />

starke Betonung der Umfassenden Landesverteidigung<br />

(ULV), da sie die Grundvoraussetzung<br />

für ein Zusammenwirken aller<br />

Kräfte des Landes darstellt.<br />

Österreich ist EU-Mitglied und in der NATO-<br />

Partnerschaft für den Frieden. Wie wichtig sind<br />

internationale Kooperationen für die Armee eines<br />

neutralen Landes?<br />

Unsere Zusammenarbeit im EU- und<br />

NATO-Rahmen ist die Grundvoraussetzung<br />

für die Weiterentwicklung des ÖBH. Um z.B.<br />

an internationalen Friedenseinsätzen wie im<br />

Kosovo teilnehmen zu können, ist es erforderlich,<br />

die geforderten Standards zu erfüllen.<br />

Diese werden im NATO-Rahmen festgelegt<br />

und von der EU übernommen.<br />

Bei Besprechungen der Generalstabschefs<br />

auf europäischer Ebene wiederum ist<br />

spürbar, dass die Zusammenarbeit unabdingbar<br />

geworden ist. Auch die Teilnahme<br />

an Sky Shield, gemeinsam mit der neutralen<br />

Schweiz, deutet in diese Richtung. Es geht<br />

um gemeinsame Beschaffungsvorhaben<br />

und die Weiterentwicklung von Streitkräften<br />

in Europa.<br />

Der Chef des Generalstabs in seinem Büro.<br />

The Chief of the General Staff in his office.<br />

64 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

65


L’AUTRICHE INTERVIEW<br />

Wie steht es um die Auslandseinsätze?<br />

Wir hatten viele Jahre deutlich mehr als<br />

1.100 Soldaten und Soldatinnen in internationalen<br />

Einsätzen, derzeit sind es 800. Damit<br />

erfüllen wir eine politisch-strategische Zielvorgabe.<br />

Die tatsächliche Stärke hängt immer<br />

davon ab, welchen Bedarf wir im Inland<br />

haben und welche Anfragen von Sicherheitsorganisationen<br />

an Österreich kommen.<br />

Wir werden auch in Zukunft einen ansprechenden<br />

Beitrag leisten, auch wenn das zukünftige<br />

Hauptaugenmerk mehr im Inland<br />

als auf Auslandsmissionen liegen wird.<br />

Es gab eine kurze Debatte um Hilfe bei der<br />

Minenräumung in der Ukraine. Wie sehen Sie das?<br />

Das Gros unserer Kapazitäten zur Minenräumung<br />

ist unverändert auf dem Westbalkan<br />

im Einsatz und daher nicht verfügbar.<br />

Aber grundsätzlich betrachtet ist es eine<br />

politische Entscheidung, ob und wie das<br />

ÖBH zum Einsatz kommt, ob Gerät geliefert<br />

oder Ausbildungsleistung erbracht wird.<br />

Das Schlagwort von der „Zeitenwende“ geht noch<br />

immer um. Wie ist sie bei Ihnen angekommen?<br />

Der Krieg in der Ukraine hat zweifelsohne<br />

die Wahrnehmung von Sicherheit und<br />

Militär bei den politischen Parteien und in<br />

der Gesellschaft verändert. Die Zeitenwende<br />

brachte für uns eine Wiederbelebung der<br />

militärischen Landesverteidigung und den<br />

Wiederaufbau des ÖBH. Voraussetzung dafür<br />

war ein Beschluss sämtlicher Parteien im<br />

Nationalen Sicherheitsrat. Denn schon am<br />

ersten Tag nach Angriffsbeginn hatte man<br />

sich darauf geeinigt, die finanzielle Situation<br />

des Bundesheeres zu verbessern.<br />

Was liegt Ihnen am meisten am Herzen, wo<br />

drückt der Schuh?<br />

Das liegt für mich auf der Hand, es ist der<br />

Personalbereich, denn „ohne Personal geht<br />

nichts“! Personalgewinnung ist mittlerweile<br />

in jedem Berufsbereich eine unglaubliche<br />

Herausforderung. Daher schätze ich die Initiative<br />

der Frau Bundesminister sehr, die<br />

Tür zum ÖBH auch für Frauen weiter zu<br />

öffnen.<br />

CD-Autor Walter Feichtinger<br />

traf General Striedinger im Hotel<br />

Almanac Palais Vienna zum Interview.<br />

CD‘s author Walter Feichtinger met General<br />

Striedinger at the Hotel Almanac Palais Vienna.<br />

Was hat sich für Sie persönlich mit der Amtsübernahme<br />

geändert?<br />

Es ist das Gefühl der Verantwortung, das<br />

man in dieser Funktion besonders spürt.<br />

Aber ich habe exzellente Mitarbeiterinnen<br />

und Mitarbeiter, auf die ich mich verlassen<br />

kann, und eine politische Führung, die mir<br />

freie Hand bei der Planung und Unterstützung<br />

bei der Umsetzung gibt. Das ist sehr<br />

beruhigend.<br />

CD: General, you have been the Chief of the General<br />

Staff for a year now. What are your main responsibilities?<br />

Rudolf Striedinger: The Chief of the<br />

General Staff has two significant responsibilities.<br />

Firstly, it involves providing information<br />

and advice to the political leadership, primarily<br />

to the Minister of Defence, on fundamental<br />

military matters. Secondly, it entails the<br />

leadership of the Austrian Armed Forces at<br />

the highest military level. This encompasses<br />

overarching direction and planning, as well<br />

as supervision of operations at all levels.<br />

The Austrian Armed Forces are often referred to as<br />

the “strategic operational reserve” of the state.<br />

What are the responsibilities of the Armed Forces?<br />

Our military has a wide spectrum of<br />

tasks to fulfil. These range from providing<br />

assistance during emergencies and disaster<br />

relief operations to participating in international<br />

missions. Its primary and ongoing<br />

mission is the defence of our country’s borders,<br />

which has regained prominence since<br />

the conflict in Ukraine. To meet this objective,<br />

we have developed a plan known as<br />

“Aufbauplan 2<strong>03</strong>2+” (Development Plan<br />

2<strong>03</strong>2+), serving as a guideline for further<br />

equipment, infrastructure, training, and<br />

structuring of the Austrian Armed Forces.<br />

While we will continue to provide assistance<br />

services in the future, decisions such as<br />

equipment procurement will always prioritise<br />

military effectiveness.<br />

Austria is located securely at the centre of Europe.<br />

What threats does the Ministry of Defence<br />

anticipate?<br />

The threat landscape has changed significantly<br />

even before the attack on Ukraine.<br />

We are facing a constant hybrid threat that<br />

also affects Austria. This encompasses cyber-attacks,<br />

disinformation campaigns, vio-<br />

lent incidents and even scenarios that may<br />

have military aspects. As a result, the Austrian<br />

Armed Forces must be capable of conducting<br />

comprehensive protection operations<br />

for vulnerable areas and critical<br />

infrastructure. Regarding our geographical<br />

location, Austria serves as an essential transportation<br />

hub, with major transit routes<br />

running from north to south and from east<br />

to west. Therefore, we must also be able to<br />

control and protect transportation along<br />

these axes. It is crucial for us to adapt and be<br />

prepared to address both traditional and<br />

emerging threats effectively.<br />

The Development Plan 2<strong>03</strong>2+, which you mentioned<br />

earlier, will require a significant amount of funding.<br />

How is the budget situation?<br />

The Armed Forces have been underfunded<br />

for a long time and have suffered from a<br />

decline in resources over the past 30 years.<br />

Now, we are focused on rebuilding, and fortunately,<br />

this seems possible thanks to political<br />

commitments. I am very optimistic<br />

about the Landesverteidigungs-Finanzierungsgesetz<br />

(National Defence Financing<br />

Law), which was passed by the parliament at<br />

the end of 2022. This law sets a budget trajectory<br />

for the next 10 years, with a continuous<br />

and significant increase until 2027,<br />

followed by maintaining the funding at that<br />

level. This provides us with the ability to implement<br />

long-term planning and procurement<br />

projects in areas such as defence<br />

equipment, infrastructure and daily operations.<br />

It marks an “evolutionary development”,<br />

as we build upon the existing Armed<br />

Forces. However, in certain areas, such as<br />

drones or air defence, this could also be revolutionary,<br />

significantly enhancing our capabilities.<br />

Regarding another point, the conscription system.<br />

Why does Austria adhere to it?<br />

I have always advocated for conscription.<br />

Without conscripts, we would not be able to<br />

fulfil our tasks to the extent required. The<br />

conscription system also provides us with a<br />

secured pool of personnel, serving as a central<br />

element of recruitment. Many individuals,<br />

through their experiences in military<br />

life, come to understand the significance of<br />

being a soldier and decide to extend their<br />

service. This is why our Minister of Defence<br />

has initiated the “voluntary basic military<br />

PHOTOS: RALPH MANFREDA<br />

service” for women as well, simplifying access<br />

to the Armed Forces for the other half<br />

of the population.<br />

Following some hesitation, the government has ordered<br />

a revision of the security strategy from 2013.<br />

How can this impact the Austrian Armed Forces?<br />

We have already made our contribution<br />

with the Development Plan 2<strong>03</strong>2+. With the<br />

revised security strategy, the aim is to establish<br />

the strategic framework in which we<br />

will essentially embed our tasks. I expect a<br />

strong emphasis on the Comprehensive<br />

Land Defence, as it represents the fundamental<br />

prerequisite for the cooperation of<br />

all forces within the country.<br />

As a member of the European Union and a NATO<br />

partner for peace, how important are international<br />

cooperations for the armed forces of a neutral<br />

country?<br />

Our collaboration within the framework<br />

of the EU and NATO is essential for the advancement<br />

of the Austrian Armed Forces.<br />

To participate in international peacekeeping<br />

missions, such as in Kosovo, meeting the required<br />

standards is necessary. These standards<br />

are established within the NATO<br />

framework and adopted by the EU.<br />

During discussions among the Chiefs of<br />

General Staff at the European level, it becomes<br />

evident that cooperation has become<br />

indispensable. Participation in joint exercises<br />

like Sky Shield, alongside neutral Switzerland,<br />

further emphasises this direction. It<br />

involves shared procurement projects and<br />

the development of armed forces across Europe.<br />

What about international missions?<br />

For many years, we had well over 1,100<br />

soldiers participating in international missions,<br />

but currently, there are 800. This number<br />

aligns with our political and strategic<br />

objectives. The actual strength of our deployments<br />

always depends on the demands<br />

we have within Austria and the requests<br />

from security organisations to Austria. In<br />

the future, we will continue to make a substantial<br />

contribution, although our primary<br />

66<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 67


L’AUTRICHE INTERVIEW<br />

focus will increasingly shift towards domestic<br />

operations rather than foreign missions.<br />

There was a brief debate about providing assistance<br />

in mine clearance in Ukraine. What is your take on<br />

this?<br />

The majority of our mine clearance capacities<br />

are still deployed in the West Balkans<br />

and are not readily available. However, when<br />

it comes to providing assistance in mine<br />

clearance or any other form of support, it is<br />

ultimately a political decision. The Austrian<br />

Armed Forces can contribute through<br />

equipment delivery or training services<br />

based on such decisions.<br />

The term “Zeitenwende” (turning point) is still going<br />

around. What’s your view?<br />

The conflict in Ukraine has undoubtedly<br />

changed the perception of security and the<br />

military among political parties and society<br />

as a whole. For us, this turning point led to a<br />

renewed focus on military land defence and<br />

the rebuilding of the Austrian Armed<br />

Forces. This was made possible by a decision<br />

taken by all parties in the National Security<br />

Council. Right from the first day of the attack,<br />

they had agreed to improve the financial<br />

situation of the Armed Forces.<br />

Österreich<br />

braucht<br />

Strominfrastruktur.<br />

Kainachtal<br />

Sarasdorf<br />

In your view, what is the most important <strong>issue</strong> right<br />

now?<br />

It is clear to me that the most pressing<br />

<strong>issue</strong> is the personnel area because without<br />

personnel, nothing is possible! Personnel recruitment<br />

has become an incredible challenge<br />

in every professional field. Therefore, I<br />

highly appreciate the initiative of the Minister<br />

of Defence to further open the doors of<br />

the Austrian Armed Forces to women.<br />

What has changed for you personally since taking on<br />

this position?<br />

A sense of responsibility is something<br />

that I particularly feel in this role. However,<br />

I have excellent staff members whom I can<br />

rely on, and I also have political leadership<br />

that gives me the freedom to plan and provides<br />

support in implementing our goals. This<br />

is very reassuring.<br />

PHOTO: RALPH MANFREDA<br />

Informationsverbreitung Erneuerung Südverbindung Lienz <strong>2023</strong><br />

Der APG-Netzentwicklungsplan ermöglicht das Gelingen der Energiewende,<br />

die Elektrifizierung von Industrie, Wirtschaft und Gesellschaft und<br />

sichert den Lebensstandort Österreich.<br />

Netzinfrastrukturprojekte, wie die Erneuerung der Südverbindung Lienz,<br />

sichern eine nachhaltige Stromversorgung in Osttirol.<br />

www.suedverbindung-lienz.at<br />

Über APG<br />

3.400 km Trassenlänge<br />

Investition <strong>2023</strong>: 490 Mio. €<br />

Investition bis 2<strong>03</strong>2: 3,5 Mrd. €<br />

68 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


L’AUTRICHE BALKAN BUSINESS<br />

Neue Osteuropa-Euphorie<br />

Renewed enthusiasm for Eastern Europe<br />

Text: Julia Kistner<br />

Mittlerweile sind Österreich und Italien im Bankgeschäft die Drehscheibe<br />

für die CEE-Region.<br />

In the meantime, Austria and Italy have become the hub for the CEE<br />

region in the banking business.<br />

Banking am Balkan.<br />

Balkan Banking.<br />

PHOTOS: ADOBE STOCK, RBI, UNSPLASH/SPENCER DAVIS<br />

hat mit seinen besonderen,<br />

traditionellen Wurzeln<br />

„Österreich<br />

in Zentral- und Osteuropa in<br />

den 1990er-Jahren ein geschichtliches Zeitfenster<br />

gut genutzt, um sehr stark in der Region<br />

zu expandieren“, erklärt Gunter Deuber,<br />

Head of Research der Raiffeisen Bank<br />

International AG (RBI) die starke Österreich-Präsenz<br />

in CEE, insbesondere im<br />

Bankwesen. „Die deutschen Finanzinstitute<br />

waren damals noch sehr stark mit den Folgeeffekten<br />

der deutschen Einigung beschäftigt<br />

und hatten im Auslandsgeschäft nicht<br />

den ganz großen Appetit auf das Brot- und<br />

Buttergeschäft im Bankenbereich. Vielmehr<br />

reizten sie die internationalen Kapitalmärkte.“<br />

Dies hätten die österreichischen Banken<br />

sehr klug genutzt. Sie haben sich etwa in<br />

Tschechien, Ungarn, Slowakei und auf dem<br />

Balkan dominierende Marktpositionen<br />

aufgebaut. Noch heute sind sie dort die<br />

führenden Akteure. Mittlerweile seien Österreich<br />

und Italien (auch durch die Übernahme<br />

der Bank Austria durch die mailändische<br />

UniCredit) im Bankgeschäft die<br />

Drehscheibe für die CEE-Region.<br />

Sonniges Südost-Europa<br />

Österreich habe seit der Wende vom<br />

Aufholeffekt der Region überproportional<br />

profitiert, deshalb auch an den wirtschaftlichen<br />

Abschwüngen in CEE stärker mitpartizipiert.<br />

„Wobei die Regionen Zentraleuropa,<br />

Südosteuropa und Balkan doch sehr<br />

unterschiedlich von den Folgeeffekten der<br />

Ukraine-Invasion betroffen sind“, meint<br />

Gunter Deuber. Während die Eurozone<br />

und Teile Zentraleuropas unter der schwächelnden<br />

EU-Konjunkturlokomotive<br />

Deutschland leiden, würde sich Südosteuropa,<br />

allen voran Kroatien und Rumänien<br />

deutlich besser entwickeln. Weil sie nicht<br />

so Industrie-lastig sind und der Tourismus<br />

wichtig ist. Vor allem aber wirken dort die<br />

post-pandemischen EU-Aufbauprogramme<br />

sehr stark.<br />

Next Generation EU: Osteuropa-Bonus 2.0<br />

Die Länder in Zentral- und Südosteuropa<br />

erhalten derzeit relativ hohe Anteile am<br />

„NextGenerationEU“-Paket. „Die größten<br />

Begünstigten unter den CEE-Ländern im<br />

Verhältnis zum Bruttoinlandsprodukt sind<br />

Rumänien mit 13,1 Prozent, Kroatien mit<br />

12,8 Prozent, Bulgarien mit 10,4 Prozent<br />

und die Slowakei mit 6,9 Prozent des BIP“,<br />

berichtet Ökonom Gunter Deuber. In<br />

Summe fließen aus dem EU-Förderprogramm<br />

in den kommenden Jahren 100<br />

Milliarden Euro, davon 60 Milliarden nach<br />

Zentral- und Südosteuropa.<br />

Diese Länderallokation der EU-Gelder<br />

komme aber auch ausländischen Firmen<br />

zugute. Deutschland und Österreich etwa<br />

hätten viele im Eurozonenbinnenmarkt<br />

sehr erfolgreiche Firmen, die wiederum an<br />

der Auftragsvergabe in diesen Staaten teilhaben.<br />

„Von den NextGenerationEU-Geldern<br />

für CEE könnten rund zehn bis 15<br />

Prozent potenziell auch zugänglich sein für<br />

Firmen und Investoren aus Österreich und<br />

ihre lokalen Töchter“, rechnet der RBI-Experte.<br />

Österreichs Export nach Zentralund<br />

Südosteuropa machten fast 20 Prozent<br />

aus. Das sei mehr als 2007 und 2008, die<br />

Zeit der ganz großen Osteuropa-Fantasie.<br />

EU-Musterschüler Kroatien<br />

Wer es bisher in seiner zehnjährigen<br />

EU-Mitgliedschaft besonders geschickt<br />

verstanden habe die Vorteile des gemeinsamen<br />

Binnenmarktes und dessen Programme,<br />

zuletzt das NextGenerationEU-Paket,<br />

Österreichische Unternehmen nutzen<br />

erneut die Gunst der Stunde in CEE, wo die<br />

Milliarden des NextGenerationEU-Programms<br />

reichlich fließen.<br />

Austrian businesses are once again<br />

capitalising on the favourable conditions in<br />

Central and Eastern Europe (CEE), where the<br />

billions from the NextGenerationEUprogramme<br />

are flowing abundantly.<br />

70 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

71


L’AUTRICHE BALKAN BUSINESS<br />

Anita Kovacic/CEO Raiffeisen Bank Kosovo<br />

„Österreichische Unternehmen gehören zu den größten<br />

Investoren im Kosovo.“<br />

“Austrian companies rank among the leading investors in Kosovo.”<br />

Gunter Deuber/RBI-Chefanalyst<br />

„Südosteuropa wächst stärker als die gesamte<br />

CEE-Region. Dazu trägt das NextGenerationEU-<br />

Programm bei.“<br />

“Southeast Europe is experiencing stronger growth<br />

than the entire CEE region, thanks in part to the<br />

NextGenerationEU programme.”<br />

zu nutzen, sei Kroatien, meint der RBI-<br />

Chefanalyst: „Denn Kroatien hat sich mit<br />

der Euro-Einführung und dem Schengen-<br />

Beitritt mit 1. Jänner <strong>2023</strong> auch intensiv<br />

mit der Europäischen Union auseinandergesetzt.“<br />

Im Zuge der Euro-Einführung<br />

habe man den Verwaltungsapparat fit gemacht<br />

und durch seine Budgetdisziplin die<br />

Staatsschulden auf rund 70 Prozent des<br />

BIP reduziert. Die Ratingagenturen haben<br />

Kroatiens Kreditwürdigkeit schnell heraufgestuft.<br />

Die reibungslose Euro-Einführung<br />

habe sich auch positiv auf die Preisstabilität<br />

ausgewirkt. Die Inflation soll 2024 auf drei<br />

Prozent zurückkommen. Kroatien habe in<br />

den letzten zehn Jahren das BIP pro Kopf<br />

von 55 auf 70 Prozent des Euroraums gesteigert.<br />

Was Kroatiens Schengen-Beitritt betrifft,<br />

würde sich dieser eher mittel- bis<br />

langfristig positiv auswirken, zum einen<br />

auf das Geschäftsklima, zum anderen auf<br />

den Tourismus. In Summe sei Kroatien für<br />

österreichische und italienische Banken einer<br />

der fünf wichtigsten CEE-Märkte und<br />

das bei seiner Kleinheit. Kroatien hat nur<br />

3,9 Millionen Einwohner.<br />

Big Business im Balkan<br />

Nicht nur Kroatien, auch die meisten<br />

restlichen Balkanstaaten entwickeln sich<br />

besser als Zentral- und Westeuropa. „Die<br />

Wirtschaft im Kosovo wuchs 2022 um<br />

3,5 Prozent. Heuer sollten es zwischen vier<br />

und fünf Prozent und 2024 wieder vier<br />

Prozent sein“, rechnet Gunter Deuber.<br />

Auch im Kosovo sind Österreichs Banken<br />

omnipräsent. Wohl auch, weil die Österreicher<br />

im Herzen des Balkans zuerst vor Ort<br />

waren, berichtet Anita Kovacic, CEO Raiffeisen<br />

Bank Kosovo. Die Raiffeisen Bank<br />

übernahm 2002 einen Großteil der Anteile<br />

der American Bank of Kosovo. Heute ist<br />

die Raiffeisen Bank Kosovo mit einem<br />

Marktanteil von rund 20 Prozent bei Krediten<br />

und Einlagen führend im Bankensektor“,<br />

so RBKO-CEO Anita Kovacic. „Österreichische<br />

Unternehmen gehören zu den<br />

größten Investoren im Kosovo.“ Führend<br />

sind sie im Banken- und Versicherungswesen<br />

(Uniqa, Wiener Städtische, Raiffeisen<br />

Insurance Broker) und im Bereich erneuerbarer<br />

Energien.“<br />

Der Kosovo verfüge über ein einfaches<br />

Steuersystem. Die Körperschafts- und Einkommenssteuer<br />

im Kosovo beträgt nur<br />

zehn Prozent. „Kosovo hat die jüngste Bevölkerung<br />

mit hervorragenden IT- und<br />

Englischkenntnissen. Die Arbeitskosten<br />

sind günstig. Andererseits kämpft Kosovo<br />

als Entwicklungsland immer noch mit politischer<br />

Instabilität, schwacher Rechtsstaatlichkeit<br />

und Korruption. Doch es<br />

überwiegen die Chancen und die ausländischen<br />

Direktinvestitionen nehmen jedes<br />

Jahr zu“, freut sich Anita Kovacic.<br />

Die Ökologisierung der Wirtschaft, die<br />

Strom immer noch aus fossilen Brennstoffen<br />

erzeugt, sei für den Kosovo von größter<br />

Bedeutung. Daher sei der EU-Investitionsfonds<br />

für den Westbalkan sehr wichtig, der<br />

auch privates Kapital für diese Infrastrukturprojekte<br />

beschaffen soll. Doch Investoren<br />

beobachten derzeit genau, wie sich der<br />

Kosovo und Serbien geopolitisch positionieren.<br />

Hierzu Raiffeisen-Bank-Kosovo-<br />

CEO Anita Kovacic: „Der Kosovo unterzeichnete<br />

2015 ein Stabilisierungs- und<br />

Assoziierungsabkommen mit der EU und<br />

reichte 2022 seinen EU-Beitritts-Antrag<br />

ein. Wir unterstützen seine Integrationsbemühungen<br />

unter anderem durch die Einführung<br />

von EU-Standards im Bankwesen.“<br />

Die lokalen Raiffeisenbanken würden<br />

gemeinsam mit österreichischen Botschaften<br />

und Wirtschaftsverbänden RBI-Kunden<br />

in Österreich und in der CEE-Region<br />

vernetzen. Darüber hinaus verfüge die RBI<br />

über ein Lobbybüro in Brüssel, das insbesondere<br />

den Westbalkan bei Initiativen wie<br />

der EU-Nachbarschaftserweiterung, der<br />

Bekämpfung der Geldwäsche und der Digitalisierung<br />

behilflich ist.<br />

with its unique and traditional<br />

roots in Central and<br />

“Austria,<br />

Eastern Europe, made effective<br />

use of a historical opportunity in the<br />

1990s to significantly expand its presence<br />

in the region,” explains Gunter Deuber,<br />

head of research at Raiffeisen Bank International<br />

AG. He highlights Austria’s<br />

strong influence across CEE countries,<br />

particularly within the banking sector. “At<br />

that time, German financial institutions<br />

were still heavily engaged with the repercussions<br />

of the German reunification and<br />

didn’t have a great appetite for the breadand-butter<br />

banking business abroad.<br />

Instead, they were drawn to the international<br />

capital markets.”<br />

The Austrian banks astutely capitalised<br />

on this opportunity. They established dominant<br />

market positions in countries<br />

such as the Czech Republic, Hungary, Slovakia<br />

and the Balkans. Even today, they<br />

remain the primary players in these regions.<br />

Over time, Austria, along with Italy<br />

(facilitated by the acquisition of Bank<br />

Austria by Milan-based UniCredit), has<br />

evolved into the banking hub for the CEE<br />

region.<br />

Sunny Southeast Europe<br />

Since the fall of the Iron Curtain, Austria<br />

has disproportionately benefited from<br />

the region’s catch-up effect, and consequently,<br />

has also been more closely involved<br />

in the economic downturns in the<br />

CEE region. “However, the Central European,<br />

Southeast European and Balkan re-<br />

PHOTOS: RBI<br />

Graz Tourismus – Werner Krug<br />

gions have been affected differently by the<br />

Russian invasion of Ukraine,” says Gunter<br />

Deuber.<br />

While the Eurozone and parts of Central<br />

Europe – Germany in particular –<br />

have suffered from the weakening of the<br />

EU’s economic engine, Southeast Europe<br />

with Croatia and Romania on the forefront<br />

is experiencing a notably better trajectory.<br />

This is due to their lesser dependence<br />

on heavy industry and their reliance<br />

on tourism. Moreover, the post-pandemic<br />

EU reconstruction programmes are exerting<br />

significant influence in these areas.<br />

NextGenerationEU: Eastern Europe Bonus 2.0<br />

Countries in Central and Southeast<br />

Europe are currently receiving substantial<br />

portions of the NextGenerationEU package.<br />

“Among CEE countries, the biggest<br />

beneficiaries in relation to their Gross Domestic<br />

Product are Romania at 13.1%,<br />

Croatia at 12.8%, Bulgaria at 10.4% and<br />

Slovakia at 6.9%,” reports economist Gunter<br />

Deuber.<br />

In total, the EU funding programme<br />

will provide 100 billion euro over the coming<br />

years, with 60 billion euro allocated<br />

to Central and Southeast Europe.<br />

However, this allocation of EU funds<br />

also benefits foreign companies. Germany<br />

and Austria, for instance, host numerous<br />

successful firms in the Eurozone’s internal<br />

market, which in turn participate in contracts<br />

within these countries. “Around ten<br />

to fifteen percent of the NextGenerationEU<br />

funds for CEE countries could potentially<br />

be accessible to companies and<br />

investors from Austria and their local<br />

subsidiaries,” calculates the RBI expert.<br />

Austria’s exports to Central and Southeast<br />

Europe account for nearly 20% – a figure<br />

surpassing that of 2007 and 2008, the peak<br />

of Eastern Europe optimism.<br />

AUSTRIA’S<br />

TRUE LOVE<br />

www.visitgraz.com<br />

72 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


L’AUTRICHE BALKAN BUSINESS<br />

Im Kosovo, wie hier in der Stadt Prizren, leben sehr junge, IT- und<br />

Fremdsprachen-affine Menschen.<br />

In Kosovo, many young people who are very well-versed in IT and<br />

foreign languages live in places such as in the city of Prizren.<br />

EU role model student: Croatia<br />

Among the EU member states, Croatia<br />

has demonstrated a particularly adept understanding<br />

of leveraging the benefits of<br />

the common internal market and its programmes,<br />

including the recent NextGenerationEU<br />

package, according to the RBI<br />

chief analyst. “Croatia, since its adoption<br />

of the euro and Schengen membership on<br />

1 January <strong>2023</strong>, has begun to actively engage<br />

with the European Union,” he explains.<br />

The process of adopting the euro<br />

involved making administrative adjustments.<br />

Through budget discipline, Croatia<br />

managed to reduce its government<br />

debt to around 70% of GDP. Credit rating<br />

agencies swiftly upgraded Croatia’s creditworthiness.<br />

The seamless introduction of<br />

the euro has had a positive impact on price<br />

stability, with inflation projected to return<br />

to three percent by 2024. Over the<br />

past decade, Croatia has increased its per<br />

capita GDP from 55% to 70% of the Eurozone<br />

average.<br />

Regarding Croatia’s Schengen membership,<br />

the positive effects are likely to be<br />

seen in the medium to long term, influencing<br />

both the business climate and tourism.<br />

In total, despite its small size with a<br />

population of just 3.9 million, Croatia<br />

ranks among the five most important CEE<br />

markets for Austrian and Italian banks.<br />

Big business in the Balkans<br />

It’s not just Croatia; most of the remaining<br />

Balkan states are outpacing Central<br />

and Western Europe in terms of economic<br />

development. “The economy in Kosovo<br />

grew by 3.5% in 2022. This year, it is expected<br />

to be between four and five percent, and<br />

in 2024, around four percent again,” projects<br />

Gunter Deuber. Austria’s banks also<br />

have a significant presence in Kosovo. This<br />

can be attributed to Austrians being among<br />

the first to establish themselves in the heart<br />

of the Balkans, according to Anita Kovacic,<br />

CEO of Raiffeisen Bank Kosovo. In 2002,<br />

Raiffeisen Bank acquired a substantial portion<br />

of the American Bank of Kosovo’s shares.<br />

Today, Raiffeisen Bank Kosovo holds a<br />

leading market share of around 20% in loans<br />

and deposits in the banking sector, says<br />

RBKO-CEO Anita Kovacic. “Austrian companies<br />

are among the largest investors in<br />

Kosovo,” she adds. They excel in banking<br />

and insurance (Uniqa, Wiener Städtische,<br />

Raiffeisen Insurance Broker) as well as in<br />

the renewable energy sector.<br />

Kosovo boasts a simple tax system,<br />

with corporate and income taxes set at<br />

only ten percent. “Kosovo has the youngest<br />

population with excellent IT and<br />

English skills. Labour costs are competitive.<br />

However, as a developing country, Kosovo<br />

still grapples with political instability,<br />

weak rule of law and corruption.<br />

Nevertheless, opportunities prevail, and<br />

foreign direct investments increase every<br />

year,” Anita Kovacic emphasises.<br />

The ecological transformation of the<br />

economy is of paramount importance for<br />

Kosovo, which still generates electricity<br />

from fossil fuels. Therefore, the EU Investment<br />

Fund for the Western Balkans is crucial,<br />

aiming to secure private capital for infrastructure<br />

projects. However, investors<br />

are also closely monitoring Kosovo and<br />

Serbia’s geopolitical positioning. In this<br />

context, Anita Kovacic, CEO of Raiffeisen<br />

Bank Kosovo, notes, “In 2015, Kosovo signed<br />

the Stabilisation and Association Agreement<br />

with the EU and submitted its application<br />

for EU membership in 2022. We<br />

support its integration efforts by implementing<br />

EU standards in the banking sector.”<br />

Local Raiffeisen banks, along with<br />

Austrian embassies and business associations,<br />

collaborate to connect RBI clients in<br />

Austria and the CEE region. Additionally,<br />

RBI operates a lobbying office in Brussels,<br />

which particularly assists the Western Balkans<br />

in initiatives such as EU neighbourhood<br />

expansion, anti-money laundering<br />

efforts, and digitalisation.<br />

PHOTOS: UNSPLASH/BESART ADEMI<br />

Foto © Carolin Thiersch<br />

· Ruhige und<br />

einzigartige Naturlage<br />

· 450m 2 Seminar- & Tagungsfläche<br />

· Outdoor Teambuilding<br />

mit eigener Hochseilanlage<br />

· Resort-Exklusivbuchung<br />

auf Anfrage<br />

Der Gipfel des Erfolgs.<br />

Incentives · Firmenfeiern · Seminare · Meetings · Events<br />

ECHTER TAGUNGSGENUSS<br />

in der Urlaubsregion Villach - Faaker See - Ossiacher See<br />

Über 50 Event-Locations (Kapazitäten: 5 - 2500 Personen)<br />

Insgesamt 150 Unterkünfte in der gesamten Region<br />

Mehr als 7000 Betten und 3000 Zimmer<br />

Zahlreiche außergewöhnliche Incentive- & Teambuildingmöglichkeiten<br />

Unbürokratische Kongressförderung<br />

Naturel Hotels & Resorts<br />

Kärnten · Faaker See · Gerlitzen Alpe<br />

seminar@naturelhotels.com · +43 (0) 50 2384 210<br />

www.seminar.naturelhotels.com<br />

WWW.VISITVILLACH.AT<br />

74 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


L’AUTRICHE INTERVIEW<br />

H.E. Stephan Klement<br />

„Internationale Organisationen werden mehr denn je benötigt.“<br />

“International organisations are needed more than ever.“<br />

Der EU-Botschafter bei den internationalen Organisationen über Krisen und Diplomatie.<br />

The EU Ambassador to international organisations on crises and diplomacy.<br />

Interview: Daniela Pötzl<br />

Photos: Ralph Manfreda<br />

CD: Was unterscheidet denn Ihre Arbeit als<br />

EU-Botschafter bei den internationalen<br />

Organisationen von der eines bilateralen<br />

Botschafters?<br />

Stephan Klement: Als EU-Botschafter<br />

vertrete ich nicht nur die Europäische Union<br />

und beteilige mich an Angelegenheiten<br />

von spezifischem EU-Interesse bei den Organisationen<br />

der Vereinten Nationen, sowie<br />

verwandten Gremien oder Sonderorganisationen<br />

mit Sitz in Wien, insbesondere UN-<br />

ODC, IAEO, UNIDO, UNOOSA, CTBTO<br />

und anderen internationalen Organisationen<br />

und Vereinbarungen, sondern ich koordiniere<br />

auch die EU-Positionen und arbeite<br />

mit den EU-Mitgliedsstaaten zusammen,<br />

um die EU-Politik bei den internationalen<br />

Organisationen in Wien zu fördern. Darüber<br />

hinaus bin ich dafür verantwortlich, die<br />

Sichtbarkeit und das Verständnis der EU,<br />

ihrer Rolle und ihrer Politik durch Kontakte<br />

und Informationsaktivitäten in den internationalen<br />

Organisationen in Wien zu verbessern.<br />

Und ich vertrete die EU bei Treffen im<br />

Rahmen des politischen Dialogs mit internationalen<br />

Organisationen, mit anderen<br />

Ländern und bei wichtigen Konferenzen<br />

und Treffen im Zusammenhang mit den<br />

Aktivitäten der Organisationen in Wien.<br />

Das Engagement der EU für einen wirksamen<br />

Multilateralismus, in dessen Mittelpunkt die<br />

Vereinten Nationen stehen, ist ein zentrales<br />

Element Ihres außenpolitischen Handelns.<br />

Dieses Engagement wurzelt in der Überzeugung,<br />

dass die internationale Gemeinschaft ein<br />

effizientes multilaterales System braucht, das<br />

auf universellen Rechten und Werten beruht,<br />

um erfolgreich auf globale Krisen, Herausforderungen<br />

und Bedrohungen reagieren zu können.<br />

Wie spiegelt sich dies in Ihren Beziehungen zur<br />

UNO, zur IAEO und zu den anderen internationalen<br />

Organisationen hier in Wien wider?<br />

Die EU stützt sich auf einen rechtlichen<br />

Rahmen und ist eine vertragsgestützte Organisation.<br />

Der Kern dieses EU-Projekts,<br />

lassen Sie es mich so sagen, basiert auf einer<br />

Art Verteidigung der regelbasierten<br />

internationalen Ordnung, wie der Verteidigung<br />

der Menschenrechte und der Verteidigung<br />

gemeinsamer Werte. Und natürlich<br />

können die UN-Organisationen, sei es hier<br />

in Wien oder an anderen UN-Sitzen, als<br />

Multiplikatoren genutzt werden, um diese<br />

Werte, diese Ideen und diese gemeinsamen<br />

Parameter in die internationale Gemeinschaft<br />

zu tragen. Deshalb sind New York,<br />

Genf, Nairobi und Wien sehr wichtige<br />

Standorte, um unsere Ziele zu fördern.<br />

Und gerade in Krisenzeiten, wie wir sie<br />

jetzt erleben, ist es umso wichtiger, diese<br />

Ordnung, das regelbasierte System und die<br />

Rechenschaftspflicht bis zu einem gewissen<br />

Grad aufrecht zu erhalten.<br />

STEPHAN KLEMENT<br />

Was hat sich in Ihren Beziehungen zu den<br />

internationalen Organisationen in Wien seit<br />

dem Einmarsch Russlands in die Ukraine am<br />

24. Februar 2022 geändert?<br />

Es braucht nicht viel, um zu verstehen,<br />

dass die russische Invasion und die illegale<br />

Aggression gegen die Ukraine die internationale<br />

Dynamik völlig verändert hat, insbesondere<br />

an Orten mit UN-Präsenz. Die<br />

UN-Organisationen halten sich natürlich<br />

an die UN-Charta, und wir halten uns an<br />

die territoriale Integrität der Ukraine und<br />

das Recht, sich selbst zu verteidigen und<br />

ihre Grenzen wieder so herzustellen, wie<br />

sie vor der Annexion der Krim im Jahr<br />

2015 waren.<br />

Die EU ist eine Verfechterin eines regelist<br />

Delegationsleiter bei den internationalen<br />

Organisationen in Wien und bekleidet seit<br />

Oktober 2019 das Amt des Ständigen<br />

Vertreters der EU bei den UN-Organisationen<br />

in Wien, der IAEO und der CTBTO. Er hat<br />

zwei Doktorgrade von der Universität Wien,<br />

in Physik und Internationalem Recht. Sein<br />

neuer Posten wird ihn erneut nach Brüssel<br />

führen.<br />

is Head of Delegation to the international<br />

organisations in Vienna and holds the post<br />

of EU Permanent Representative to the UN<br />

organisations in Vienna, the IAEA and the<br />

CTBTO since October 2019. He holds two<br />

doctoral degrees from the University of<br />

Vienna, in Physics and International Law.<br />

His new post will once again take him to<br />

Brussels.<br />

PHOTOS: XYXXYXYXY<br />

76 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

77


L’AUTRICHE INTERVIEW<br />

basierten, wirksamen Multilateralismus.<br />

Wir werden weiterhin eine führende Rolle<br />

bei der Einhaltung internationaler Normen<br />

und Abkommen spielen, die globalen öffentliche<br />

Güter bereitstellen und künftige<br />

Generationen schützen. Die EU übernimmt<br />

eine Führungsrolle bei der Verfolgung<br />

einer innovativen Agenda in Bereichen,<br />

in denen eine verstärkte multilaterale<br />

Governance erforderlich ist, oder in denen<br />

neue Herausforderungen kollektives Handeln<br />

erfordern, wobei sie die normative<br />

Kapazität, die Autonomie und den Einfluss<br />

der EU nutzt. Dies ist für viele Länder sehr<br />

wichtig, wird aber oft nicht automatisch<br />

von ihnen wahrgenommen. In Wien haben<br />

wir viele wichtige UN-Organisationen und<br />

-Agenturen wie UNODC, UNIDO und<br />

insbesondere die IAEO. Letztere steht an<br />

vorderster Front, wenn es um die Verteidigung<br />

und den Schutz der nuklearen Sicherheit<br />

und Sicherung geht. Das wichtigste<br />

Beispiel ist das Kraftwerk Saporischschja,<br />

wo die IAEO sehr engagiert ist und die EU<br />

als solche enorme Ressourcen zur Unterstützung<br />

der Organisation und ihrer Mission<br />

in der Ukraine mobilisiert hat.<br />

Werden in Zukunft die internationalen<br />

Organisationen mehr denn je benötigt, um<br />

Räume für strategische diplomatische<br />

Verhandlungen zwischen verschiedenen<br />

Nationen zu schaffen, um die Sicherheit der<br />

Bürger zu erhöhen?<br />

Ich glaube, dass in unserer heutigen<br />

Welt, die in den letzten Jahrzehnten immer<br />

globaler und komplexer geworden ist, internationale<br />

Organisationen mehr denn je<br />

gebraucht werden, um die internationalen<br />

Normen und Vereinbarungen zu harmonisieren,<br />

nicht nur für Regierungen, Länder,<br />

Institutionen, sondern auch für Unternehmen.<br />

Meiner Meinung nach besteht ein<br />

enormer Bedarf an der Stärkung eines regelbasierten,<br />

effektiven und nachhaltigen<br />

Multilateralismus und der internationalen<br />

Organisationen. Dies ist ein Prozess, der<br />

nach dem Zweiten Weltkrieg mit der Gründung<br />

der Vereinten Nationen begonnen<br />

hat und sich weiter entwickelt. Natürlich<br />

sind seitdem viele Probleme aufgetaucht,<br />

und es gibt noch viel zu tun.<br />

Welches sind die wichtigsten Entwicklungen,<br />

sowohl intern bei den Vereinten Nationen in<br />

Wien als auch extern in der Europäischen Union,<br />

die sich vor allem auf die strukturelle Zusammenarbeit<br />

und Koordinierung zwischen dem<br />

EEAS und seiner Beteiligung an den iranischen<br />

Atomverhandlungen konzentrieren?<br />

Die iranische Nuklearkrise ist nichts<br />

Neues und begleitet uns nun schon seit 20<br />

Jahren. Aus der Sicht der Europäischen<br />

Union hat sich die EU zunehmend in die<br />

Bewältigung dieser iranischen Nuklearfrage<br />

eingebracht. Es gab Momente des Erfolgs,<br />

die auch als einer der größten Erfolge<br />

der EU-Außenpolitik seit der Gründung<br />

des EEAS angesehen werden. Aber es gab<br />

auch unglückliche Entwicklungen unter<br />

der Trump-Administration in den USA, als<br />

sie aus dem Abkommen ausstiegen. In den<br />

letzten Jahren gab es hier in Wien, im Palais<br />

Coburg, Gespräche darüber, wie das<br />

2015 vereinbarte Abkommen mit dem Iran<br />

wiederbelebt und neu umgesetzt werden<br />

kann. Diese Gespräche sind leider bisher<br />

nicht zu einem Ergebnis gekommen. Die<br />

ganze Situation ist jetzt aus vielen Gründen<br />

geopolitisch sehr schwierig. Die EU ist<br />

nach wie vor der wichtigste Vermittler der<br />

Atomgespräche mit dem Iran und koordiniert<br />

die Umsetzung des Gemeinsamen<br />

Umfassenden Aktionsplans (Joint Comprehensive<br />

Plan of Action - JCPOA). Die<br />

Hohe Vertreterin der EU für Außen- und<br />

Sicherheitspolitik fungiert als Koordinatorin<br />

der Gemeinsamen Kommission, die<br />

sich aus Vertretern der Teilnehmer des JC-<br />

POA zusammensetzt. In diesem Zusammenhang<br />

arbeitet die EU eng mit der IAEO<br />

zusammen, die die im JCPOA festgelegten<br />

freiwilligen Maßnahmen im Nuklearbereich<br />

überwacht und prüft.<br />

Können Sie uns Ihre Erfahrungen und Eindrücke<br />

sowie Ihre Rolle bei den Atomverhandlungen<br />

mit dem Iran in den vergangenen 20 Jahren<br />

schildern?<br />

Es war eine faszinierende Erfahrung, mit<br />

so vielen Ländern wie Frankreich, Deutschland<br />

und dem Vereinigten Königreich,<br />

aber auch mit Russland, China, den Vereinigten<br />

Staaten und nicht zuletzt auch mit<br />

dem Iran zusammenzuarbeiten. Die EU<br />

schmiedet täglich einen Konsens über Gemeinsamkeiten<br />

in vielen Bereichen - von<br />

der Landwirtschaft bis zur Sicherheitspolitik.<br />

Deshalb denke ich, dass die Europäische<br />

Union und ihre Beamten sehr gut in<br />

der Lage sind, diese Rolle zu spielen, in der<br />

Mitte zu sitzen und im Grunde zu versuchen,<br />

kontroverse Positionen von verschiedenen<br />

Seiten zu absorbieren und etwas<br />

Kreatives zu finden, das es ermöglicht, voranzukommen.<br />

Ich habe viel gelernt, vor<br />

allem, wie man mit diplomatischen Akteuren<br />

und unterschiedlichen Kulturen umgeht.<br />

CD: What distinguishes your work as an EU<br />

Ambassador to the international organisations<br />

from that of a bilateral Ambassador?<br />

Stephan Klement: As EU Ambassador,<br />

I am not only representing the European<br />

Union and participating in matters of<br />

specific EU interest at the United Nations<br />

Organisations, related bodies or specialised<br />

agencies established in Vienna, in particular<br />

UNODC, IAEA, UNIDO, UNOOSA,<br />

CTBTO and other international organisations<br />

and arrangements, but I also coordinate<br />

EU positions and cooperate with the<br />

EU Member States to promote EU policies<br />

in the international organisations in Vienna.<br />

Furthermore, I am responsible to enhance<br />

the visibility and understanding of<br />

the EU, its role and policies through contacts<br />

and information activities in the international<br />

organisations in Vienna and I<br />

represent the EU in political dialogue meetings<br />

with international organisations, with<br />

other countries, and in major conferences<br />

and meetings related to the activities of the<br />

organisations in Vienna.<br />

The EU‘s commitment to effective multilateralism,<br />

with the United Nations at its core, is a central<br />

PHOTOS: RALPH MANFREDA<br />

element of its external action. This commitment is<br />

rooted in the conviction that to respond<br />

successfully to global crises, challenges and<br />

threats, the international community needs an<br />

efficient multilateral system, founded on universal<br />

rights and values. How is this reflected in your<br />

relationship with the UN, IAEA and the other<br />

International Organisations here in Vienna?<br />

The EU is built on a legal framework and<br />

is a treaty-based organisation. The core of<br />

this European Union project, let me say so,<br />

is based on kind of defence of the rules<br />

based international order, such as defence<br />

of human rights and defence of common<br />

values. And of course, UN organisations, be<br />

it here in Vienna or at other UN headquarters,<br />

can be used as multipliers to transport<br />

these values, these ideas and this common<br />

set of parameters to the international community.<br />

This is why New York, Geneva,<br />

Nairobi and Vienna are very important locations<br />

in order to promote our objectives.<br />

And even in times of crises, as we experience<br />

now, it is even more important to<br />

maintain this order, the rules-based system<br />

and the accountability to a certain extent.<br />

What has changed in your relations with the<br />

international organisations in Vienna since<br />

Russian’s invasion of Ukraine on 24 February 2022?<br />

It does not take a lot to understand that<br />

of course the Russian invasion and the illegal<br />

aggression against Ukraine has completely<br />

changed international dynamics, and in<br />

particular, in locations with UN presence.<br />

UN organisations stand, of course, by the<br />

UN Charter and we stand by the territorial<br />

integrity of Ukraine and the right to defend<br />

itself and restore its border as they were before<br />

the annexation of Crimea in 2015.<br />

The EU is a defender of rules-based effective<br />

multilateralism. We will continue to<br />

lead in upholding international norms and<br />

agreements that provide global public<br />

goods and protect future generations. The<br />

EU demonstrates leadership in pursuing an<br />

innovative agenda in areas in need of<br />

strengthened multilateral governance or<br />

where new challenges require collective action,<br />

taking advantage of the EU’s normative<br />

EU-Botschafter Stephan Klement mit<br />

CD-Chefredakteurin Daniela Pötzl.<br />

EU Ambassador Stephan Klement with<br />

CD‘s Editor-in-Chief Daniela Pötzl.<br />

78<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

79


L’AUTRICHE INTERVIEW<br />

capacity, autonomy and influence. This is<br />

very important for many countries, but it is<br />

often not automatically perceived by them.<br />

In Vienna we have many important UN organisations<br />

and agencies like UNODC,<br />

UNIDO and in particular the IAEA. The<br />

later is front runner in the forefront in defending<br />

and protecting nuclear safety and<br />

security. The most important example is<br />

the Zaporizhzhya power plant, where the<br />

IAEA is very involved and the EU as such<br />

has mobilised enormous resources to support<br />

the organisation as well as its mission<br />

in Ukraine.<br />

Are the international organisations, more than<br />

ever needed, to provide spaces for strategic diplomatic<br />

negotiations between different nations to<br />

enhance security for the public?<br />

I believe in our world today, which became<br />

in the last decades more globalised and<br />

more complex, international organisations<br />

are needed more than ever to harmonise<br />

the international norms and agreements,<br />

not only for governments, countries, institutions,<br />

but also companies. I think there is<br />

an enormous need for strengthening of<br />

rule-based effective and sustainable multilateralism<br />

and the International Organisations.<br />

This is a process which has started<br />

after WWII, with the creation of the United<br />

Nations and that continues to evolve. Of<br />

course, many <strong>issue</strong>s have emerged since<br />

then and there is still a lot of work to do.<br />

What are the key developments, both internally in<br />

the United Nations in Vienna and of a more<br />

external basis in the European Union, which focus<br />

primarily on the structural cooperation and<br />

coordination between the EEAS and its involvement<br />

in the Iranian nuclear negotiations?<br />

The Iranian nuclear crisis is nothing<br />

new and has been accompanying us for 20<br />

years now. From the European Union angle,<br />

the EU has been increasingly involved<br />

into the management of this Iranian nuclear<br />

<strong>issue</strong>. There were moments of success<br />

which were also considered as one of the<br />

biggest successes of EU foreign policy since<br />

the creation of the EEAS. Yet there have<br />

also been unfortunate developments under<br />

the Trump administration in the USA<br />

when they left the agreement. There have<br />

been talks going on in the last few years<br />

here in Vienna, at Palais Coburg, how to<br />

revive and reimplement the agreement<br />

with Iran which was agreed in 2015. These<br />

talks, unfortunately, have not been conclusive<br />

so far. The whole situation is now very<br />

difficult in terms of geopolitics because of<br />

many reasons. The EU continues to be the<br />

key facilitator of the Iran nuclear talks and<br />

to coordinate the implementation of the<br />

Joint Comprehensive Plan of Action (JC-<br />

POA). The EU High Representative for<br />

Foreign Affairs and Security Policy serves<br />

as the Coordinator of the Joint Commission,<br />

which comprises representatives of the<br />

JCPOA participants. In this context, the<br />

EU closely cooperates with the IAEA,<br />

which is monitoring and verifying the voluntary<br />

nuclear-related measures as detailed<br />

in the JCPOA.<br />

Can you elaborate on your experiences and<br />

impressions as well as on your role in the Iran<br />

nuclear negotiations in the last 20 years?<br />

It was a fascinating experience to work<br />

with so many countries such as France,<br />

Germany and the United Kingdom, but also<br />

Russia, China, the United States and last but<br />

not least also with Iran. The EU is forging<br />

daily consensus on common ground in<br />

many areas – from agriculture to security<br />

policy. This is why I think the European<br />

Union and its officials have been very well<br />

placed to play this role to sit in the middle<br />

and basically try to absorb controversial positions<br />

from different sides and to come out<br />

with something creative which would allow<br />

to move forward. I have learned a lot, especially<br />

how to deal with diplomatic actors<br />

and different cultures.<br />

PHOTO: RALPH MANFREDA<br />

YOUR CINEMA EVENT<br />

COULD LOOK LIKE THIS:<br />

VIP ticket <strong>issue</strong><br />

exclusively for your guests<br />

Welcome drink in the foyer<br />

Lecture and presentation<br />

in the cinema hall<br />

Company image spot -<br />

spectacularly presented<br />

on the big screen<br />

Movie off!<br />

Exclusive catering in the foyer<br />

WHAT WE OFFER:<br />

Modern cinema halls with<br />

30 to 600 seats for each event<br />

29 locations throughout Austria –<br />

ideal for road shows<br />

Existing presentation technology<br />

such as laptops, microphones,<br />

headsets, presenter, mixer<br />

and stage lighting<br />

Stable internet for hybrid events<br />

Spacious cinema foyers for catering,<br />

product presentations and trade fairs<br />

EU-Botschafter Klement<br />

kommt mit dem Rad zur<br />

Arbeit.<br />

EU Ambassador Klement<br />

comes to work by bike.<br />

We would be happy to create<br />

an individual offer for you<br />

and look forward to your inquiry!<br />

sales@cineplexx.at<br />

event.cineplexx.at<br />

01 521 28 1194<br />

80 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA<br />

Zurück zur Präsenz!<br />

Back to presence!<br />

Text: Daniela Pötzl<br />

Die besten Veranstaltungen sind live - mit digitalen, hybriden und grünen Elementen.<br />

The best events are live - with digital, hybrid and green elements.<br />

MICE als großer Wertschöpfungsbringer | MICE as a major value creator<br />

Die neue Geschäftsführerin der Österreich Werbung, Astrid Steharnig-Staudinger, im Interview. |<br />

Interview with Astrid Steharnig-Staudinger, the new CEO of the Austrian National Tourist Office.<br />

PHOTOS: EVENT RESIDENZEN, ÖW/ PAMELA RUSSMANN<br />

PHOTOS: XYXY<br />

Astrid Steharnig-Staudinger hat noch viel<br />

vor. Denn in Zukunft sollen Österreichs<br />

Top-Asse auch international vermarktet<br />

werden. „Unsere Landschaft ist für viele Gäste einer<br />

der wichtigsten Buchungsaspekte. Österreich und<br />

seine Menschen sind besonders und jedes Bundesland<br />

hat seine außergewöhnlichen Stärken. Diese<br />

werden wir zukünftig noch mehr in den Mittelpunkt<br />

rücken, wie beispielsweise unsere hervorragende<br />

Kulinarik. Daneben wollen wir jene Aspekte<br />

der Nachhaltigkeit in unseren Kampagnen mittragen<br />

und aktiv kommunizieren. Dazu gehören unter<br />

anderem die unberührten Naturlandschaften, die<br />

ausgezeichnete Wasserqualität unserer Seen oder<br />

auch die allgemein hohe Lebensqualität in den Regionen.<br />

Österreich hat hier schon sehr viel zu bieten<br />

und getan – wir wollen das in die Auslage stellen“,<br />

so die neue Geschäftsführerin. Ab dem<br />

Frühjahr 2024 startet dann eine neue Kommunikationslinie.<br />

„Die MICE-Branche ist dabei ein bedeutsamer<br />

Teil des österreichischen Tourismus. Die Tagungsindustrie<br />

weist laut Zahlen aus dem Jahr 2019 nicht<br />

nur höhere Pro-Kopf-Spendings im Vergleich zum<br />

Urlaubstourismus auf, sie hilft uns auch bei der Entwicklung<br />

zur Ganzjahresdestination, da die beliebtesten<br />

Veranstaltungsmonate im Frühling und im<br />

Herbst liegen“, stellt Steharnig-Staudinger fest.<br />

Die MICE-Branche sorge auch dafür, dass das<br />

Tourismusangebot diversifiziert werden könne und<br />

Tourismusregionen dadurch auch ein anderes Gästeklientel<br />

ansprechen können: „Durch die Ausrichtung<br />

von internationalen Kongressen und Konferenzen<br />

ist es möglich, sich international zu positionieren<br />

und durch den dort stattfindenden Wissenstransfer<br />

auf Expertenebene den Gästen Österreich als innovatives<br />

und wissensfokussiertes Tourismusland zu<br />

präsentieren. Wir arbeiten gerade mit Stakeholdern<br />

und Partnern an einer Convention Strategie, die wir<br />

diesen Herbst noch finalisieren werden“, so die<br />

Geschäftsführerin.<br />

Astrid Steharnig-Staudinger still has a lot of<br />

plans. Because in the future Austria‘s top aces<br />

are also to be marketed internationally. “Our<br />

landscape is one of the most important booking aspects<br />

for many guests. Austria and its people are special<br />

and each province has its extraordinary strengths.<br />

In the future, we will focus even more on these, such<br />

as our outstanding culinary delights. In addition, we<br />

want to support and actively communicate those aspects<br />

of sustainability in our campaigns. These include<br />

the unspoiled natural landscapes, the excellent water<br />

quality of our lakes or the generally high quality of<br />

life in the regions. Austria already has a lot to offer<br />

and do in this area – we want to put this on display,”<br />

says the new CEO. A new communication line will<br />

then start from spring 2024.<br />

“The MICE industry is a significant part of Austrian<br />

tourism in this respect. According to figures<br />

from 2019, the meetings industry not only has higher<br />

per capita spendings compared to holiday tourism,<br />

it also helps us develop into a year-round destination,<br />

as the most popular event months are in<br />

spring and autumn,” Steharnig-Staudinger notes.<br />

The MICE industry also ensures that the tourism<br />

offer can be diversified and tourism regions can thus<br />

also address a different clientele of guests. “By organising<br />

international congresses and conferences, it is<br />

possible to position oneself internationally and to<br />

present Austria to guests as an innovative and knowledge-focused<br />

tourism country through the knowledge<br />

transfer at expert level that takes place there.<br />

We are currently working with stakeholders and<br />

partners on a convention strategy, which we will finalise<br />

this autumn,” says the CEO.<br />

Die Villa Schönthaler war bereits 1882 die erste Villa des europaweit<br />

einzigartigen Villen-Ensembles am Semmering, benannt nach dem Hofbildhauer<br />

Franz Schönthaler. Heute wird sie als Eventlocation vermietet.<br />

As early as 1882, the Villa Schönthaler was the first villa in the unique European<br />

villa ensemble ensemble of villas on the Semmering, named after the court<br />

sculptor Franz Schönthaler. Today it is rented out as an event location.<br />

event-residenzen.at<br />

Rechts: Astrid Steharnig-Staudinger<br />

ist seit Mai <strong>2023</strong> Geschäftsführerin<br />

der Österreich Werbung.<br />

Right: Since May <strong>2023</strong>, Astrid<br />

Steharnig-Staudinger is CEO of the<br />

Austrian National Tourist Office.<br />

INFO<br />

austriatourism.com<br />

>><br />

82 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

83


L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA<br />

Fakten zur mira-Studie |<br />

Facts of the mira study<br />

„Tourismus mit erfolgreichem Comeback.“ | “Tourism with succesful comeback.”<br />

Ulrike Rauch-Keschmann, Leiterin der Sektion Tourismus im BMAW über den Ist-Zustand. |<br />

Ulrike Rauch-Keschmann, Section Head Tourism in the Ministry of Labour and Economy, on the current state of affairs.<br />

Die Sektionsleiterin ist guter Stimmung.<br />

„Der Tourismus hat nach schwierigen Zeiten<br />

wieder ein erfolgreiches Comeback geschafft“,<br />

stellt sie fest. Mit knapp 137 Millionen<br />

Nächtigungen im Jahr 2022 sei man sehr zufrieden,<br />

die Zahlen gingen in eine gute Richtung. „Der Erfolg<br />

zeigt sich im Umsatz und der Wertschöpfung“,<br />

so Rauch-Keschmann. Zudem will sie die Herausforderungen<br />

aber nicht verschweigen: „Der Arbeitsmarkt,<br />

die Digitalisierung und das große Thema<br />

Nachhaltigkeit, mit Energieverbrauch und<br />

Klimawandel, werden uns in den kommenden Jahren<br />

sehr beschäftigen.“ Österreich sei jedoch eine<br />

ganz besondere Reisedestination, mit der einzigartigen<br />

Natur in Kombination mit den vielfältigen<br />

Kulturangeboten des Kulturellen Erbes Österreichs.<br />

Nicht zuletzt punktet man zudem auch mit der hervorragenden<br />

Kulinarik von Ost bis West mittels<br />

hervorragender Produkte und großartiger, gelebter<br />

Gastfreundschaft. „Das MICE Business hat eine<br />

große Bedeutung“, sagt Rauch-Keschmann und Österreich<br />

sei als Kongress- und Tagungsland bereits<br />

seit Jahrzehnten sehr gefragt. „Internationale Ratings<br />

zeigen stets Top-Plätze. Wir sind ein sicheres<br />

Land, das Bettenangebot ist sehr gut und die Verweildauer<br />

wird länger“, so die Sektionsleiterin weiter.<br />

Incentive-Reisen und das Seminar-Business<br />

fänden bereits im ganzen Land statt, auch in ländlichen<br />

Gebieten. „Das Thema MICE ist ein relevanter<br />

Wirtschaftsfaktor, ist Saison unabhängig und<br />

ein Ganzjahres-Thema geworden“, merkt sie an.<br />

Und der Wunsch einander wieder persönlich zu<br />

treffen sei wieder groß. Und wohin verreist die<br />

Tourismus-Expertin selbst gerne? „Aus familiären<br />

Gründen fahre ich gerne nach Kärnten. Ich war<br />

aber kürzlich auf einer Dienstreise in Vorarlberg,<br />

wo mich die Kombination von Natur & Architektur<br />

sehr begeistert hat.<br />

Rechts | right: Ulrike Rauch-Keschmann.<br />

The section head is in a positive mood. “After<br />

difficult times, tourism has made a successful<br />

comeback” she says. With almost 137 million<br />

overnight stays in 2022, she is very satisfied, the figures<br />

are going in a good direction. “The success is reflected<br />

in the turnover and the added value,” says<br />

Rauch-Keschmann. In addition, she does not want<br />

to hide the challenges: “The labour market, digitalisation<br />

and the big <strong>issue</strong> of sustainability, with energy<br />

consumption and climate change, will keep us very<br />

busy in the coming years.” However, Austria is a very<br />

special travel destination, with its unique nature<br />

combined with the diverse cultural offerings of<br />

Austria‘s cultural heritage. Last but not least, it also<br />

scores with its outstanding culinary delights from<br />

East to West by means of excellent products and<br />

great, lived hospitality. “The MICE business is very<br />

important, says Rauch-Keschmann, adding that<br />

Austria has been in great demand as a congress and<br />

conference destination for decades. “International<br />

ratings always show top places. We are a safe country,<br />

the bed supply is very good and the length of stay is<br />

getting longer”, the section head continues. Incentive<br />

travel and the seminar business are already taking<br />

place all over the country, even in rural areas, she<br />

said. “The topic of MICE is a relevant economic factor,<br />

is season-independent and has become a yearround<br />

topic”, she notes. And the desire to meet each<br />

other in person is strong again, she adds. And where<br />

does the tourism expert herself like to travel? “For<br />

family reasons, I like to go to Carinthia. But I was<br />

recently on a business trip to Vorarlberg, which really<br />

excited me with its combination of nature & architecture.”<br />

INFO<br />

bmaw.gv.at/tourismus<br />

convention.austria.info<br />

>><br />

Der neue „Meeting Industry Report<br />

Austria (mira)“ des Austrian Convention<br />

Bureaus (ACB) und der Österreich<br />

Werbung (ÖW) zeigt eine beinahe<br />

vollständige Erholung der heimischen<br />

Tagungsindustrie auf Vor-Corona-<br />

Niveau.<br />

• Der positive Trend aus 2021 setzt sich<br />

fort: knapp 21.000 Veranstaltungen<br />

(+100,4 %) mit 1,35 Mio. Teilnehmern<br />

(+170,3 %).<br />

• Die Zahl der Green Meetings hat sich<br />

mehr als verdoppelt.<br />

• Gegenüber 2021 konnte im Jahr 2022<br />

mit 1.354 Veranstaltungen die Zahl der<br />

internationalen Kongresse mehr als<br />

verdoppelt werden und nähert sich der<br />

Anzahl von 2019 (1.591).<br />

The new „Meeting Industry Report<br />

Austria (mira)“ of the Austrian<br />

Convention Bureau (ACB) and the<br />

Austrian National Tourist Office (ÖW)<br />

shows an almost complete recovery of<br />

the domestic meetings industry to<br />

pre-Corona levels.<br />

• The positive trend from 2021 continues:<br />

almost 21,000 events (+100.4%) with<br />

1.35 million participants (+170.3%).<br />

• The number of green meetings has<br />

more than doubled.<br />

• Compared to 2021, the number of<br />

international congresses more than<br />

doubled in 2022 to 1,354 events,<br />

approaching the number in 2019 (1,591).<br />

acb.at/Start/TagungStart/Statistik/<br />

mira<br />

Amtssitz Österreich<br />

international |<br />

Host country Austria<br />

international<br />

54 Organisationen - Internationale und<br />

Quasi-Internationale Organisationen,<br />

davon 19 UN-Organisationen<br />

• Jährlich rund 10.000 Konferenztage<br />

mit über 180.000 Teilnehmern<br />

• Sichern rund 19.000 Arbeitsplätze<br />

• 1,35 Milliarden Euro Bruttowertschätzungseffekt<br />

• Leisten jährlich rund 530 Millionen<br />

Euro an Steuern und Abgaben<br />

54 Organisations - International and<br />

quasi-international organisations<br />

Including 19 organisations of the UN<br />

family<br />

• Hold around 10,000 conference days<br />

with over 180,000 participants, yearly<br />

• Secure around 19,000 jobs<br />

• Generate 1.35 billion euros in gross<br />

added value<br />

• Contribute around 530 million euros in<br />

taxes and duties annually<br />

PHOTO: BMAW/ ENZO HOLEY<br />

ELEGANT VENUES<br />

AND JEWELS OF ART HISTORY<br />

IN TWO PRINCELY PALACES<br />

The Liechtenstein GARDEN PALACE and<br />

CITY PALACE, both privately owned by the<br />

princely family of Liechtenstein, provide<br />

impressive events venues in Vienna. Guided<br />

tours of the Princely Collections are an<br />

exclusive highlight for guests.<br />

www.palaisliechtenstein.com<br />

GARDEN PALACE<br />

Fürstengasse 1 | 1090 Vienna<br />

84 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

© Sebastian Burziwal | Ballroom, Liechtenstein CITY PALACE<br />

CITY PALACE<br />

Bankgasse 9 | 1010 Vienna


L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA<br />

Eventlocations in Wien | Event locations in Vienna<br />

ALBERT HALL<br />

Das neo-barocke Prunkpalais wurde im<br />

Jahr 2013 zu einer modernen<br />

Konferenz- & Eventlocation<br />

umgebaut und bietet seinen<br />

Nutzern größtmöglichen Komfort<br />

und umfassenden Service,<br />

gepaart mit State-of-the-Art<br />

Medientechnik in historischem<br />

Wohlfühl-Ambiente.<br />

The neo-baroque state palace<br />

was converted into a modern<br />

conference and event location in<br />

2013 and offers its users the<br />

greatest possible comfort and<br />

comprehensive service, paired with<br />

state-of-the-art media technology in a<br />

historic feel-good ambience.<br />

youroffice.at<br />

DONAUTURM<br />

Der Donauturm ist eines der<br />

Wahrzeichen Wiens, und mit 252<br />

Metern das höchste Bauwerk<br />

Österreichs. Ein vielfältiges<br />

Gastroangebot, sowohl im<br />

Erdgeschoss als auch in<br />

luftiger Höhe, rundet das<br />

Angebot ab und macht den<br />

Donauturm zu einer<br />

beliebten Location für<br />

Anlässe jeder Art.<br />

The Danube Tower is one of<br />

Vienna‘s landmarks and, at 252<br />

metres, the tallest building in<br />

Austria. A wide range of<br />

restaurants, both on the ground floor<br />

and in the lofty heights, rounds off the<br />

offer and makes the Danube Tower a popular<br />

location for events of all kinds.<br />

donauturm.at<br />

THE RITZ-CARLTON,<br />

VIENNA<br />

Das Konferenzhotel verfügt<br />

über 900 m² flexibel<br />

gestaltbare Veranstaltungsfläche,<br />

einschließlich zwei<br />

Konferenzräumen, drei<br />

Breakout-Räumen und dem<br />

atemberaubenden Crystal<br />

Ballsaal.<br />

The conference hotel has 900 m<br />

of flexible event space, including<br />

two conference rooms, two breakout<br />

rooms and the stunning Crystal ballroom.<br />

ritzcarlton.com<br />

LYCÉE FRANÇAIS<br />

Das Studio Molière gehört zum Lycée Français de Vienne und ist<br />

als Veranstaltungslocation für viele Bereiche geeignet. Die darstellenden<br />

Künste, Musik und Theater finden hier ebenso einen ganz besonderen<br />

Platz.The Studio Molière belongs to the Lycée Français de Vienne and is suitable as an<br />

event location for many areas. The performing arts, music and theatre also find a very<br />

special place here.<br />

institutfrancais.at/studiomoliere<br />

OTTAKRINGER BRAUEREI<br />

Die perfekte Location für jeden Anlass: Von Konferenzen, über<br />

Weihnachtsfeiern oder Hochzeiten. Die fünf Locations sind<br />

räumlich miteinander verbunden und können einzeln oder<br />

kombiniert angemietet werden.<br />

The perfect location for every occasion: from conferences to<br />

Christmas parties or weddings. The five<br />

locations are spatially connected<br />

and can be rented<br />

individually or in<br />

combination.<br />

ottakringer.at<br />

ÖSTERREICHISCHE<br />

KONTROLLBANK<br />

Der Reitersaal in der OeKB<br />

punktet sowohl durch sein<br />

repräsentatives Ambiente als<br />

auch seine hochwertige<br />

Veranstaltungstechnik. Das<br />

macht ihn zur perfekten Location<br />

für eine große Bandbreite von Events.<br />

The Equistrian Hall in the OeKB scores<br />

with both its prestigious ambience and its<br />

high-quality event technology. This makes it the<br />

perfect location for a wide range of events.<br />

oekb.at<br />

PHOTOS: ÖKB/ CHRISTINA HÄUSLER, BEIGESTELLT, THE RITZ-CARLTON, VIENNA, LYCÉE FRANÇAIS DE VIENNE<br />

Your<br />

E V E N T<br />

AT THE SPANISH RIDING SCHOOL<br />

STABLE CASTLE<br />

THE STABLE CASTLE, Vienna’s most remarkable Renaissance building, is part of one of<br />

the best-preserved historical wings of the Hofburg palace. Thanks to the mobile roofing<br />

of the beautiful arcade courtyard, the Stable Castle can be used for events from April<br />

until October. Up to 560 people can be hosted at this unique event location.<br />

BAROQUE WINTER RIDING SCHOOL<br />

EMPEROR CHALRES VI commissioned the most beautiful riding arena in the world for his<br />

beloved Lipizzan stallions. His rider’s portrait can still be seen in the Royal Box. Architect<br />

Joseph Emanuel Fischer von Erlach planned and constructed a riding hall suitable for the<br />

elegant imperial horses from 1729 to 1735. The ceilings and walls enriched with stucco<br />

as well as the galleries lined with columns are kept in the Lipizzans’ typical colors: The soft<br />

greys and milky whites result in an atmosphere of timeless beauty.<br />

Create an extraordinary and unforgettable experience for up to 1,200 guests – book now:<br />

EVENTMANAGEMENT | Tel.: +43 664 822 48 <strong>03</strong> | Mail: event@srs.at<br />

86 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

#spanishridingschool<br />

www.srs.at


L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA<br />

CASINO ZÖGERNITZ<br />

Das alte Casino Zögernitz wurde 1837<br />

eröffnet und avancierte fortan mit<br />

seinem „reich dekorierten Saal“ und<br />

wunderschönen Garten zum<br />

beliebten Treffpunkt der besten<br />

Wiener Gesellschaft. Familie<br />

Rauter hat es mit viel Stil und<br />

Muße renoviert und vermietet<br />

nun auch.<br />

The old Casino Zögernitz was<br />

opened in 1837 and from<br />

then on, with its “richly<br />

decorated hall“ and beautiful<br />

garden, advanced to become<br />

a popular meeting place for<br />

the best Viennese society. The<br />

Rauter family has renovated it<br />

with great style and leisure and now<br />

also rents it out.<br />

zoegernitz.com<br />

GARTENPALAIS LIECHTENSTEIN<br />

Seit über 300 Jahren fest verwurzelt in der Geschichte<br />

Wiens, beeindruckt das zentral gelegene<br />

Gartenpalais der fürstlichen Familie Liechtenstein<br />

durch die Aufsehen erregende Symbiose von<br />

Natur, Architektur und Meisterwerken der Kunstgeschichte.<br />

Firmly rooted in the history of Vienna for more than<br />

300 years, the centrally located<br />

GARTENPALAIS of the princely<br />

Liechtenstein family impresses<br />

with its sensational symbiosis<br />

of nature<br />

of nature, architecture<br />

and masterpieces of<br />

art history.<br />

palaisliechtenstein.<br />

com<br />

SPANISCHE<br />

REITSCHULE<br />

Ob Hochzeit, Cocktailempfang,<br />

Galadîner, Firmenfeier oder<br />

Seminar: Die historischen Gebäude<br />

und die herrliche Umgebung des ersten<br />

Bezirks machen Ihr Event zu einem<br />

unvergesslichen Erlebnis.<br />

Whether a wedding, cocktail reception, gala dinner,<br />

company celebration or seminar: the historic buildings and the magnificent<br />

surroundings of the first district will make your event an unforgettable<br />

experience.<br />

srs.at<br />

KÜNSTLERHAUS<br />

Das Künstlerhaus wurde von Österreichs größter<br />

Künstlervereinigung 1868 im Stil einer italienischen<br />

Renaissancevilla in zentraler Lage am Karlsplatz als<br />

Gesellschafts- und Ausstellungszentrum erbaut. Nach der<br />

Generalsanierung 2020, erstrahlt das<br />

Gebäude wieder im Originalzustand<br />

und bietet Veranstaltungsräume<br />

auf höchstem technischem<br />

Niveau.<br />

The Künstlerhaus was<br />

built by Austria‘s largest<br />

artists‘ association in<br />

1868 in the style of an<br />

Italian Renaissance<br />

villa in a central<br />

location on Karlsplatz<br />

as a social and<br />

exhibition centre. After<br />

the general renovation<br />

in 2020, the building is<br />

once again resplendent in<br />

its original state and offers<br />

event rooms of the highest<br />

technical standard.<br />

k-haus.at<br />

PHOTOS: CASINO ZÖGERNITZ, KÜNSTLERHAUS VEREINIGUNG, PIA EISENBACH, HGM/ M. LITSCHER, GARTENPALAIS LIECHTENSTEIN-THE PRINCELY COLLECTIONS, VADUZ-VIENNA, PORZELLANMUSEUM AUGARTEN<br />

HGM<br />

Das älteste Museumsgebäude<br />

Wiens bietet mit seinem einzigartigen<br />

historischen Ambiente der<br />

Ruhmeshalle den passenden Rahmen für<br />

Veranstaltungen.<br />

Vienna‘s oldest museum building with its unique historical<br />

ambience of the Ruhmeshalle offers the perfect setting for<br />

events.<br />

hgm.at<br />

PORZELLAN-<br />

MUSEUM<br />

AUGARTEN<br />

Das Porzellanmuseum im<br />

Augarten wurde 2011 nach<br />

einer umfassenden Sanierung<br />

des 1705 erbauten Lustschlösschens<br />

im ehemals<br />

kaiserlichen Augarten eröffnet und<br />

steht für Events bereit.<br />

The Porcelain Museum in the Augarten<br />

was opened in 2011 after extensive renovation<br />

of the pleasure palace built in 1705 in the former<br />

imperial Augarten and is available for events.<br />

augarten.com<br />

CONGRESS - EVENT<br />

° Unique architectural jewel<br />

from the 12th century<br />

° Historic arches meet modern,<br />

prize-winning architecture<br />

° Fantastic location right in the middle<br />

of Wiener Neustadt’s city-park<br />

° Capacity for between<br />

20 to 900 people in various areas<br />

° Perfect setting for congresses, conferences,<br />

seminars, special occasions, and concerts<br />

° Just 30 Minutes from Vienna central station<br />

CONTACT AND INFORMATION<br />

office@kasematten-wn.at<br />

www.kasematten-wn.at<br />

Tel. 02622 / 373 - 933<br />

88 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Fotos © Michael Weller | Christian Husar


L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA<br />

Eventlocations in den Bundesländern | Event locations in the provinces<br />

CONGRESS CENTER BADEN<br />

Eine Symbiose aus historischem<br />

Ambiente und modernster<br />

technischer Ausstattung: Auf drei<br />

verschiedenen Ebenen stehen<br />

vier unterschiedlich große Säle<br />

für Veranstaltungen aller Art<br />

zur Verfügung – vom<br />

Kongress bis zur Produktpäsentation,<br />

vom klassischen<br />

Konzert bis zum Kabarett.<br />

A symbiosis of historical<br />

ambience and state-of-the-art<br />

technical equipment: four halls<br />

of different sizes are available on<br />

three different levels for events of<br />

all kinds – from congresses to<br />

product presentations, from classical<br />

concerts to cabaret.<br />

ccb.at<br />

VILA VITA PANNONIA<br />

Eine gute Incentive-Idee für verdiente Mitarbeiter: Regionale<br />

Schmankerl und gute Unterhaltung beim Vila Vita Genuss-<br />

Festival – im zauberhaften Ambiente der 200 Hektar großen<br />

Naturkulisse am Rande des Nationalparks Neusiedler<br />

See-Seewinkel wird Genuss am 1. Oktober <strong>2023</strong> besonders<br />

groß geschrieben.<br />

A good incentive idea for deserving employees: regional<br />

delicacies and good entertainment at the Vila Vita Genuss<br />

Festival - in the magical ambience of the 200-hectare natural<br />

setting on the edge of the Neusiedler<br />

See-Seewinkel National Park,<br />

enjoyment will be writ<br />

particularly large on 1<br />

October <strong>2023</strong>.<br />

vilavitapannonia.at<br />

STIFT KLOSTERNEUBURG<br />

2022 liebevoll renoviert und <strong>2023</strong><br />

eröffnet, finden sich heute im<br />

ehemaligen Kornspeicher des<br />

Stiftes Klosterneuburg<br />

modern ausgestattete<br />

Räumlichkeiten für Seminare<br />

und Teambuildings sowie<br />

ein multifunktionaler Saal,<br />

der auch zum Tanz oder zur<br />

Gymnastik einlädt.<br />

Lovingly renovated in 2022<br />

and opened in <strong>2023</strong>, the<br />

former granary of Klosterneuburg<br />

Abbey now houses<br />

modernly equipped rooms for<br />

seminars and team building as well as<br />

a multifunctional hall that also invites you<br />

to dance or do gymnastics.<br />

stift-klosterneuburg.at<br />

GABRIUM<br />

Das GABRIUM offeriert<br />

mit bestens ausgestatteten<br />

Tagungsräumen,<br />

seinem naturbelassenen<br />

wunderschönen Park und<br />

hochwertiger Gastronomie<br />

den perfekten Mix für einen<br />

gelungenen Aufenthalt. Das<br />

Highlight des Hauses ist der große<br />

Festsaal mit seiner eindrucksvollen<br />

Holzkonstruktion.<br />

The GABRIUM offers the perfect mix for a<br />

successful stay with its well-equipped conference<br />

rooms, its beautiful natural park and high-quality<br />

gastronomy. The highlight of the house is the large<br />

ballroom with its impressive wooden construction.<br />

gabrium.at<br />

PHOTOS: CONGRESS CENTER BADEN, STIFT KLOSTERNEUBURG, VILA VITA PANNONIA, GABRIUM, BERGRESORT DIE KANZLERIN, CHALETDORF HANNERSBERG<br />

DIE KANZLERIN<br />

Das Bergresort DIE<br />

KANZLERIN auf der Gerlitzen Alpe<br />

bieten neben atemberaubenden<br />

Naturerlebnissen auch modernste<br />

Ausstattung und perfekten Rundum-Service für<br />

bis zu 120 Personen. Kombinieren Sie anspruchsvolle<br />

Arbeit mit hochwertigen Freizeitaktivitäten und lassen<br />

Sie Ihr Team in einer inspirierenden Umgebung<br />

zusammenwachsen.<br />

The mountain resort DIE KANZLERIN on the Gerlitzen<br />

Alpe offers breathtaking nature experiences as well as<br />

the most modern and perfect all-round service for up to<br />

120 people. Combine demanding work with high-quality<br />

leisure activities and let your team grow together in an<br />

inspiring environment.<br />

seminar.naturelhotels.com<br />

bergresort-diekanzlerin.at<br />

CHALETDORF HANNERSBERG<br />

Der Hannersberg gilt seit Jahren als einer von Österreichs<br />

Innovationsführern bei privaten Festen, exklusiven<br />

Seminaren und beliebte Location für Traumhochzeiten.<br />

Das Chaletdorf Hannersberg, wurde gemeinsam mit dem<br />

Winzer und Investor Leo Hillinger umgesetzt.<br />

For years, the Hannersberg has been<br />

considered one of Austria‘s<br />

innovation leaders for private<br />

parties, exclusive seminars<br />

and a popular location for<br />

dream weddings.<br />

The chalet village<br />

Hannersberg was<br />

realised together with<br />

the vintner and investor<br />

Leo Hillinger.<br />

hannersberg.at<br />

Celebrate Life<br />

90 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Concerts, Galas, Corporate Events,<br />

www.zoegernitz.com<br />

Conventions, Jubilees, and much more


L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA<br />

DORF SCHÖNLEITN<br />

Seminarerlebnisse der ganz<br />

besonderen Art erwarten Sie hier<br />

oberhalb des Faaker Sees. Die 4<br />

modernen Tagungsräume bieten<br />

Platz für bis zu 120 Personen und<br />

versprechen eine ideale Kulisse<br />

für inspirierendes Arbeiten und<br />

effektive Teambuildings.<br />

Seminar experiences of a<br />

very special kind await you<br />

here above Lake Faak. The 4<br />

modern conference rooms<br />

offer space for up to 120<br />

people and promise an ideal<br />

setting for inspiring work and<br />

effective team building.<br />

naturelhotels.com<br />

schoenleitn.at<br />

KASEMATTEN<br />

WIENER NEUSTADT<br />

Die historischen Kasematten bestehen<br />

aus drei parallelen Gewölbehallen, die<br />

im Rahmen der Revitalisierung wieder<br />

instandgesetzt wurden. Die Röhren<br />

sind jeweils an 2 Stellen untereinander<br />

verbunden und bieten den<br />

perfekten Rahmen für Konzerte,<br />

Tagungen, Seminare, Hochzeiten<br />

und Weihnachtsfeiern für bis zu<br />

100 Personen.<br />

The historic casemates consist of three<br />

parallel vaulted halls that were restored as part<br />

of the revitalisation. The tubes are each connected to<br />

each other at 2 points and offer the perfect setting for<br />

concerts, conferences, seminars, weddings and Christmas parties for up to 100<br />

people.<br />

kasematten-wn.at<br />

SPA RESORT STYRIA<br />

Das Haus bildet den perfekten Rahmen für<br />

Seminare, Tagungen, Exklusiv-Veranstaltungen,<br />

Team-Events und mehr.<br />

Zentral gelegen, mitten im Grünen,<br />

bietet das Adults-Only Hotel<br />

Platz für gesamt 120 Gäste in<br />

vier voll ausgestatteten<br />

Seminarräumen.<br />

The hotel is the perfect<br />

setting for seminars,<br />

conferences, exclusive<br />

events, team events and<br />

more. Centrally located in<br />

the midst of greenery, the<br />

Adults-Only Hotel offers space<br />

for a total of 120 guests in four<br />

fully equipped seminar rooms.<br />

sparesortstyria.com<br />

SCHLOSS LEOPOLDSKRON<br />

Als Tagungshotel bietet das Schloss die passenden Räumlichkeiten für<br />

Seminare, Konferenzen und Kongresse. Das historische Ambiente schafft in<br />

Kombination mit moderner Tagungstechnik eine produktive Atmosphäre für neue<br />

Ideen und erfolgreiche Veranstaltungen.<br />

As a conference hotel, the castle offers the right premises for seminars, conferences<br />

and congresses. The historic ambience combined with modern conference technology<br />

creates a productive atmosphere for new ideas and successful events.<br />

schloss-leopoldskron.at<br />

BRUNO<br />

Das Herz von BRUNO ist der Festsaal. Mit 500<br />

Sitzplätzen und einer Raumhöhe von 6 Metern ist dies<br />

der perfekte Raum für die Umsetzung individueller<br />

Veranstaltungen. Der vorgelagerte Wintergarten lässt<br />

sich charmant in die Szene integrieren und ermöglicht<br />

publikumswirksame Inszenierungen von jeglichen<br />

Konzepten.<br />

The heart of BRUNO is the ballroom. With<br />

500 seats and a room height of 6<br />

metres, this is the perfect space<br />

for the realisation of<br />

individual events. The<br />

conservatory in front can<br />

be charmingly<br />

integrated into the<br />

scene and allows for<br />

crowd-pleasing<br />

stagings of any<br />

concept.<br />

bruno.at<br />

HOTEL SCHNEEBERGHOF<br />

Das 4 Sterne-Hotel Schneeberghof bietet ein perfektes<br />

Ambiente für Seminare und Tagungen sowie für<br />

Familienfeiern und andere festliche Anlässe. Modernste<br />

Seminarausstattung trifft auf feine Küche, Team-Work<br />

gesellt sich zu Work-Out. Beste Bedingungen<br />

für zukünftige Erfolge.<br />

The 4-star Hotel Schneeberghof<br />

offers a perfect ambience for<br />

seminars and conferences as<br />

well as for family<br />

celebrations and other<br />

festive occasions.<br />

State-of-the-art<br />

seminar equipment<br />

meets fine cuisine,<br />

teamwork joins<br />

work-out. The best<br />

conditions for future<br />

success.<br />

schneeberghof.at<br />

PHOTOS: BEIGESTELLT, BRUNO, HOTEL SCHNEEBERGHOF, SCHLOSS LEPOLDSKRON, SPA RESORT STYRIA, DORF SCHÖNLEITN<br />

A PLACE. A THOUSAND<br />

OCCASIONS.<br />

In May 2007, Ministers of Foreign Affairs of 25 EU countries met<br />

behind closed doors of an Augustinian abbey on a very important<br />

occasion. In the search for the future course of the European Union,<br />

© Janos Stekovics<br />

SEMINAR ROOMS<br />

OF KLOSTER NEUBURG<br />

ABBEY<br />

Let our rooms inspire you<br />

and turn them into a place<br />

full of productivity and<br />

creative exchange.<br />

Foto: Rupert Mühlbacher G.A.S.<br />

they chose a special location for their discussions – Klosterneuburg<br />

Abbey. Today, as in the past, the abbey located at the threshold of<br />

Vienna offers historic rooms for all occasions – including yours!<br />

One Place. A thousand stories.<br />

Giving space<br />

to the thoughts.<br />

STIFT KLOSTERNEUBURG<br />

Stiftsplatz 1<br />

3400 Klosterneuburg<br />

+43 2243 411-262<br />

quartier1114@stift-klosterneuburg.at<br />

stift-klosterneuburg.at<br />

92 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


L‘AUTRICHE BUSINESS<br />

Neues aus Österreich<br />

News from Austria<br />

Text: Daniela Pötzl<br />

Jubiläum | Anniversary<br />

50 Jahre Auslandskultur |<br />

50 Years of Foreign Cultural Relations<br />

Das Außenministerium erhielt vor über 50 Jahren die Zuständigkeit für die Betreuung der kulturellen<br />

Auslandsbeziehungen. Das Jubiläumsjahr „50 Jahre Austria Kultur International“ wird zum Anlass für<br />

zahlreiche Veranstaltungen im In- und Ausland genommen, die sich mit den brennenden Herausforderungen<br />

unserer Zeit, wie Stärkung der Menschenrechte, Klimawandel und Digitaler Humanismus,<br />

auseinandersetzen. Auch die diesjährige Auslandskulturtagung zum Thema „IMAGINE DIGNITY“, mit<br />

einem öffentlichen Salon Anfang September, steht im Kontext des Jubiläums.<br />

More than 50 years ago, the Foreign Ministry was given responsibility for overseeing cultural relations<br />

abroad. The anniversary year „50 Years of Austria Kultur International“ is used as an occasion for<br />

numerous events at home and abroad that address the burning challenges of our time, such as<br />

strengthening human rights, climate change and digital humanism. This year‘s international cultural<br />

conference on the theme of „IMAGINE DIGNITY“, with a public salon at the beginning of September, is<br />

also taking place in the context of the anniversary.<br />

bmeia.gv.at<br />

Neue Universität | New university<br />

Nachhaltigkeitsstudium in Wien | New<br />

sustainability study programme in Vienna<br />

Die Charlotte Fresenius Privatuniversität ist eine staatlich<br />

anerkannte Privatuniversität, die von Gründungsrektor<br />

Martin Kreeb (im Bild links) und Gründungskanzler<br />

Bernhard Sams geleitet und im September <strong>2023</strong> eröffnet<br />

wird. Die Hochschule steht in privater Trägerschaft der Carl<br />

Remigius Fresenius Education Group und führt die Bildungstradition<br />

des Hauses Fresenius fort. Namensgeberin ist die<br />

Ehefrau von Carl Remigius Fresenius, dem Gründer des<br />

Chemischen Laboratoriums, auf das die Fresenius<br />

Hochschulen zurückgehen.<br />

The Charlotte Fresenius Private University is a state-recognised<br />

private university headed by founding rector Martin Kreeb<br />

(pictured left) and founding chancellor Bernhard Sams and<br />

will open in September <strong>2023</strong>. The university is privately<br />

sponsored by the Carl Remigius Fresenius Education Group<br />

and continues the educational tradition of the House of<br />

Fresenius. It is named after the wife of Carl Remigius<br />

Fresenius, the founder of the chemical laboratory on which<br />

the Fresenius universities are based.<br />

charlotte-fresenius-uni.at<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER, OBSERVER, BMEIA/ GRUBER, CHARLOTTE FRESENIUS PRIVATUNIVERSITÄT<br />

Hotelstudie | Hotel survey<br />

Wiener Top-Hotels im Rampenlicht | Vienna‘s top hotels in the spotlight<br />

Unter dem Titel „Mapping the Media Influence of Vienna’s Hotels“ präsentierten das Brand Intelligenc Unternehmen<br />

OBSERVER und das <strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> Magazin in der Heidi Horten Collection eine groß angelegte Studie zur medialen<br />

Präsenz der Wiener Tophotellerie. Dabei wurde die Medien-Performance von insgesamt 15 Hotels über einen Zeitraum von 6<br />

Monaten hinweg beobachtet. Zudem analysierte OBSERVER, welche Häuser ihre eigenen Social-Media-Kanäle am effektivsten<br />

nutzen. <strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> als Leitmedium für die Diplomatie und die internationalen Organisationen ist mit seiner<br />

Leserschaft und Zielgruppe wichtiger Partner der Top-Hotellerie und arbeitet mit dieser eng zusammen.<br />

Under the title “Mapping the Media Influence of Vienna‘s Hotels“, the brand intelligence company „OBSERVER“ and the <strong>CERCLE</strong><br />

<strong>DIPLOMATIQUE</strong> magazine presented a large-scale study on the media presence of Vienna‘s top hotels in the Heidi Horten<br />

Collection. The media performance of a total of 15 hotels was observed over a period of 6 months. In addition, OBSERVER<br />

analysed which hotels use their own social media channels most effectively. As the leading medium for diplomacy and<br />

international organisations, <strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong>, with its readership and target group, is an important partner of the top hotel<br />

industry and works closely together with them.<br />

observer.at<br />

Top 5 Hotels nach …<br />

Ranking nach Anzahl der 4- & 5-Sterne Bewertungen<br />

Top 5 Hotels nach Page Likes/Follower<br />

… Unique Clients … APQ<br />

Facebook Instagram<br />

*<br />

* AnzeigenPreisÄquivalent<br />

Zahl im Quartal<br />

Quarterly figure<br />

1.939.683<br />

Einwohner Wiens<br />

Vienna residents<br />

Inserat 1/3 quer<br />

230 x 99<br />

Der neue<br />

Abbildung zeigt Honda CR-V e:PHEV Advance Tech 2.0 i-MMD.<br />

Plug-in-Hybrid<br />

Fahrvergnügen<br />

für jeden Tag<br />

Der brandneue Honda CR-V e:PHEV mit Plug-in-<br />

Hybridantrieb, einer rein elektrischen Reichweite von<br />

82 km sowie einer Ausstattung der Premiumklasse hebt<br />

das Fahrvergnügen auf die nächste Stufe. Vereinbaren<br />

Sie gleich eine Probefahrt und fragen Sie auch nach<br />

der 3 Optionen Finanzierung inkl. Wartungspaket<br />

von Honda Financial Services.<br />

Verbrauch und CO 2 -Emission<br />

(WLTP, kombiniert, gewichtet): 0,8 l/100 km, 18 g/km<br />

Auto-Stahl Reparatur und Vertriebs-Gesellschaft m.b.H.<br />

VERKAUF & SERVICE • E-Mail: sales@autostahl.com<br />

1220 Wien, Schillingstraße 4 • Tel.: +43 (1) 33 122 552<br />

1230 Wien, Brunner Straße 81a • Tel.: +43 (1) 205 1515 552<br />

NUR SERVICE • E-Mail: wien21@autostahl.com<br />

1210 Wien, Prager Straße 278 • Tel.: +43 (1) 290 35 00 551<br />

HONDA<br />

PREMIUM<br />

QUALITY<br />

8JAHRE<br />

AUTO STAHL – The only<br />

multi-brand car dealership<br />

represented in VIC – 3x in Vienna<br />

Discover our multi-brand offer at<br />

AUTO STAHL at three locations in<br />

Vienna and get in touch. Auto Stahl<br />

Wien 22 is just 10 minutes from VIC!<br />

Your Diplomatic Sales Contact<br />

Nirmal Singh<br />

M. +43(0) 676 353 65 85<br />

E. nsingh@autostahl.com<br />

www.autostahl.com<br />

Photo: Nirmal Singh, Head of Diplomatic Sales (r)<br />

AUTO STAHL with Ing. Gernot Keusch,<br />

Business Owner AUTO STAHL (l)


HOLLEIS-HOTELS IN KROATIEN / CROATIA<br />

Unique hotels with charm and history<br />

SAVOIR<br />

VIVRE<br />

IN „SAVOIR VIVRE“ DREHT<br />

SICH ALLES UM DIE SCHÖNEN<br />

DINGE DES LEBENS WIE KULTUR<br />

& REISEN, KULINARIK & HOTELS,<br />

AUTO & SPORT, UHREN &<br />

SCHMUCK, MODE & DESIGN,<br />

WELLNESS & GESUNDHEIT<br />

UND VIELES MEHR.<br />

"SAVOIR VIVRE" FOCUSES ON<br />

THE BRIGHT SIDE OF LIFE SUCH<br />

AS CULTURE & TRAVELLING,<br />

HOTELS & RESTAURANTS, CARS &<br />

SPORTS, WATCHES & JEWELLERY,<br />

FASHION & DESIGN, WELLNESS<br />

& HEALTH AND MUCH MORE.<br />

S<br />

HOTEL KVARNER PALACE ****<br />

Ul. Braće Dr. Sobol 1 · 51260 Crikvenica, Kroatien<br />

T. +385 51 / 38 00 00 · hotel@kvarnerpalace.info<br />

www.kvarnerpalace.info<br />

ADRIA-RELAX-RESORT MIRAMAR****S<br />

Ive Kaline 11 · 51410 Opatija, Kroatien<br />

T. +385 51 / 28 00 00 · info@hotel-miramar.info<br />

www.hotel-miramar.info


SAVOIR VIVRE ART FOR ARCHITECTURE<br />

Große Architektur – große Kunst<br />

Great architecture – great art<br />

Text: Evelyn Rois & Bruno Stubenrauch<br />

BIG ART steht für so beeindruckende wie relevante Kunst im öffentlichen Raum.<br />

Die Kunstschiene der Bundesimmobiliengesellschaft (BIG) demonstriert das<br />

immense Potential kongenial umgesetzter Kunst am Bau.<br />

BIG ART is about impressive and relevant art in the public realm. The art programme<br />

by the Bundesimmobiliengesellschaft (Federal Real Estate Company or BIG) showcases<br />

the immense potential of art brilliantly integrated into architectural spaces.<br />

PHOTOS: IRIS RANZINGER (2)<br />

Der riesige Schattenriss einer kämpferischen<br />

Frauenfigur erstreckt sich quer<br />

über den Boden des Arkadenhofes des<br />

Hauptgebäudes der Universität Wien. Iris Andrascheks<br />

„Der Muse reicht‘s“ ist ein kraftvoller<br />

Kommentar zur Tatsache, dass unter den zahlreichen<br />

Ehrenbüsten im Arkadenhof nur eine einzige<br />

Frau vertreten ist und ein Best Practice Beispiel<br />

für maßgebliche Kunst im öffentlichen<br />

Raum. Ebenso markant die Arbeit „Perspectiva<br />

Practica“ der Künstlerin Anna Artaker für die<br />

Universitätsbibliothek Graz. Das Sgraffito einer<br />

historischen Buchillustration aus dem 17. Jahrhundert<br />

komplettiert in monumentaler Vergrößerung<br />

den modernen Zubau des Bibliotheksgebäudes<br />

und fügt dem weit auskragenden Bauteil eine<br />

überraschende, neue Dimension hinzu. Beide<br />

Projekte sind im Rahmen von BIG ART realisiert<br />

worden.<br />

Gegenwartskunst auf höchstem Niveau<br />

BIG ART, die Kunst am Bau-Schiene der Bundesimmobiliengesellschaft<br />

realisiert regelmäßig<br />

hochkarätige künstlerische Interventionen an ihren<br />

zahlreichen Sanierungs- und Neubauprojekten.<br />

Die Namen der beteiligten Kunstschaffenden<br />

lesen sich wie ein Who is Who der österreichischen<br />

und internationalen Gegenwartskunst. Esther<br />

Stocker, Peter Sandbichler, Eva Schlegel, Iris<br />

Andraschek, Anna Artaker, Toni Schmale oder<br />

Gilbert Bretterbauer sind nur einige der Künstlerinnen<br />

und Künstler, die in den letzten Jahren an<br />

von der BIG neu errichteten bzw. sanierten Bauten<br />

beeindruckende, raumgreifende Kunstprojekte<br />

realisiert haben. „Das Besondere an unseren<br />

Projekten ist der enge Dialog zwischen Kunst und<br />

Architektur, zwischen den Kunstschaffenden und<br />

den Architektinnen und Architekten“, so Regina<br />

Barta, die Leiterin von BIG ART. Je nach Thema<br />

und den architektonischen Möglichkeiten wird<br />

dabei vom breit aufgestellten Beirat für jedes Projekt<br />

eine spezifische Auswahl an jungen wie arrivierten<br />

internationalen und österreichischen<br />

Kunstschaffenden eingeladen, Projekte zu entwickeln.<br />

„Die enge Zusammenarbeit der geladenen<br />

Künstlerinnen und Künstler mit den Planerinnen<br />

und Planern des Gebäudes ist sicherlich der wichtigste<br />

Aspekt in der Vorbereitung, um im Wettbewerb<br />

Entwürfe zu erhalten, die eine gewisse Tiefe<br />

haben, und sich in die Architektur auf eine Weise<br />

einfügen, dass man sich das Gebäude ohne die<br />

Kunst gar nicht mehr vorstellen kann oder will“,<br />

betont Barta weiter. So nimmt etwa die dreiteilige<br />

Spiegelskulptur von Eva Schlegel für den Campus<br />

der Johannes Kepler Universität Linz auf intelligente<br />

und poetische Weise auf die Keplerschen<br />

Gesetze des Namensgebers der Universität Bezug.<br />

Peter Sandbichlers diesen Sommer fertig gestellte,<br />

skulpturale Intervention für das Haupteingangsportal<br />

des neuen Universitätsgebäudes in Innsbruck<br />

ist eine Metapher für die Komplexität der<br />

Wissenschaften und schafft gleichzeitig einen immersiven<br />

physischen Raum. „Entscheidend ist,<br />

dass die Kunstwerke der Umgebung etwas hinzufügen,<br />

einen Kontrapunkt, eine poetische Ebene,<br />

oder eine Frage stellen, und dass sie sich nicht<br />

sofort in allen Aspekten enthüllen, sondern für<br />

längere Zeit spannend bleiben“, führt BIG ART<br />

Leiterin Barta weiter aus.<br />

Das bauliche Erbe der Republik<br />

Die Bundesimmobiliengesellschaft beschäftigt<br />

sich jedoch nicht nur im Rahmen von BIG ART<br />

mit Kunst und Baukultur. Zahlreiche der in ihrem<br />

Zuständigkeitsbereich stehenden Gebäude sind<br />

Teil des kulturhistorischen und baulichen Erbes<br />

der Republik – von der Akademie der Bildenden<br />

Künste Wien über das Josephinum bis zum gerade<br />

sanierten Campus Akademie der „Alten Universität“<br />

in der Wiener Innenstadt. „Denkmalge-<br />

BIG ART: „Farbräume, Segel“, Gilbert<br />

Bretterbauer für den JKU Campus, Linz.<br />

BIG ART: “Colour Spaces, Sails“, Gilbert<br />

Bretterbauer for the JKU Campus, Linz.<br />

98 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

99


SAVOIR VIVRE ART FOR ARCHITECTURE<br />

Anna Artaker an der Arbeit<br />

zu „Perspectiva Practica“.<br />

Anna Artaker at work on<br />

“Perspectiva Practica“.<br />

Eva Schlegel, „Kepler‘s<br />

laws“, JKU Campus, Linz.<br />

„Portal“ von Peter<br />

Sandbichler, Universität<br />

Innsbruck.<br />

“Portal“ by Peter Sandbichler,<br />

University of Innsbruck.<br />

„Unter dem Titel BIG<br />

ART bringt die BIG<br />

Kunst in den öffentlichen<br />

Raum. Wir haben<br />

die Möglichkeit, Kunst<br />

in der Mitte der Gesellschaft<br />

stattfinden<br />

zu lassen.“<br />

“BIG brings art into the<br />

public space under the<br />

title BIG ART. We have<br />

the opportunity to make<br />

art happen right in the<br />

heart of society.”<br />

Hans-Peter Weiss<br />

CEO BIG<br />

schützte Bauwerke, zum Teil einzigartige<br />

Architekturjuwele, brauchen unsere besondere<br />

Aufmerksamkeit. Sie müssen erhalten und zeitgemäß<br />

adaptiert werden – vor allem müssen sie<br />

sinnvoll genutzt werden“, bringt Hans-Peter<br />

Weiss, CEO der Bundesimmobiliengesellschaft,<br />

den Zugang der BIG auf den Punkt. Aktuellstes<br />

Beispiel: die ikonische Postsparkasse von Otto<br />

Wagner. Zwischen 1904 und 1912 als eines der<br />

letzten Gebäude der Wiener Ringstraße errichtet,<br />

zählt das Gebäude mit den berühmten Engelskulpturen<br />

am Dachfirst zu den bedeutendsten<br />

Bauten des Wiener Jugendstils. Bis 2017 noch von<br />

der Bawag P.S.K. Bank als Hauptsitz genutzt, sind<br />

seit der umfassenden Sanierung durch die BIG<br />

mittlerweile diverse universitäre und wissenschaftliche<br />

Institutionen ins historische Gebäude<br />

eingezogen. „Die Postsparkasse ist der Mittelpunkt<br />

der neuen Forschungsmeile, die zwischen<br />

den Standorten der Angewandten entlang des<br />

Wienflusses und dem Campus Akademie in der<br />

Bäckerstraße entstanden ist“, so Weiss weiter. Die<br />

Universität für angewandte Kunst Wien und die<br />

Österreichische Akademie der Wissenschaften<br />

sind denn auch die flächenmäßig größten Mieter<br />

im Postsparkassengebäude, ergänzt durch weitere<br />

Schwergewichte der Österreichischen Forschungslandschaft<br />

wie dem Ludwig Boltzmann<br />

Institut für Kriegsfolgenforschung oder dem Wissenschaftsfonds<br />

FWF. „Das Besondere am Campus<br />

Akademie: Einer der ältesten Universitätsstandorte<br />

der Welt hat eine Metamorphose zu<br />

einem topmodernen urbanen Campus erfahren,<br />

und das belebt einen ganzen, früher etwas verschlafenen,<br />

Stadtteil der Wiener Innenstadt“,<br />

freut sich Hans-Peter Weiss über die exemplarische<br />

Sanierung der historischen Gebäude. „Aus<br />

dem ikonischen Postsparkassengebäude wird so<br />

ein dynamisches Haus für Kunst und Wissenschaft<br />

– und für die Öffentlichkeit!“<br />

Die Bundesimmobiliengesellschaft ist also<br />

gleich in mehrerer Hinsicht ein gewichtiger Player<br />

in der Österreichischen Kunst- und Kulturlandschaft,<br />

der neben spannenden Inputs von Gegenwartskunst<br />

auch für die zeitgemäße Nutzung<br />

und den öffentlichen Zugang zum baukulturellen<br />

Erbe der Republik sorgt.<br />

The Arkadenhof in the main building at the<br />

University of Vienna is graced by the monumental<br />

shadow outline of a fierce female<br />

figure. Iris Andraschek’s “Der Muse reicht’s”<br />

(“The Muse Has Had It”) makes a powerful statement,<br />

shedding light on the fact that among the<br />

numerous busts of honour in the Arkadenhof,<br />

only one woman is represented. It stands as a prime<br />

example of how art can enrich public spaces.<br />

Equally striking is the artwork “Perspectiva<br />

Practica” by artist Anna Artaker, adorning the<br />

University Library of Graz. The sgraffito, a historical<br />

book illustration from the 17th century, is<br />

magnified to a monumental scale, complementing<br />

the modern extension of the library building<br />

and infusing it with a surprising new dimension.<br />

Both of these exceptional projects have been<br />

brought to life as part of the BIG ART initiative.<br />

Contemporary art at its finest<br />

BIG ART, the art programme by the Bundesimmobiliengesellschaft<br />

(BIG), consistently<br />

brings top-notch artistic interventions to its numerous<br />

renovation and new construction projects.<br />

The list of participating artists reads like a<br />

who’s who of Austrian and international contemporary<br />

art. Esther Stocker, Peter Sandbichler, Eva<br />

PHOTOS: DAVID SCHREYER; GÜNTER WETT; IRIS RANZINGER (2)<br />

Schlegel, Iris Andraschek, Anna Artaker, Toni<br />

Schmale and Gilbert Bretterbauer are just a few of<br />

the talented artists who have implemented impressive<br />

and immersive art projects in buildings<br />

newly constructed or renovated by BIG in recent<br />

years.<br />

“What makes our projects special is the close<br />

dialogue between art and architecture, between<br />

the artists and the architects,” says Regina Barta,<br />

head of BIG ART. Depending on the theme and<br />

architectural possibilities, the diverse advisory<br />

board invites a specific selection of young and established<br />

international and Austrian artists to develop<br />

projects for each site. “The close collaboration<br />

between the invited artists and the building’s<br />

planners is undoubtedly the most crucial aspect<br />

in the preparation phase to receive designs with<br />

depth and seamless integration into the architecture,<br />

to the point where it becomes unimaginable<br />

or undesirable to envision the building without<br />

the art,” emphasises Barta.<br />

Eva Schlegel’s three-part mirror sculpture for<br />

the campus of Johannes Kepler University Linz,<br />

for example, intelligently and poetically references<br />

the Keplerian laws of the university’s namesake.<br />

Peter Sandbichler’s recently completed sculptural<br />

intervention for the main entrance of the<br />

new university building in Innsbruck serves as a<br />

metaphor for the complexity of sciences while<br />

creating an immersive physical space. “What matters<br />

is that the artworks add something to the environment,<br />

whether a counterpoint, a poetic layer,<br />

or a question, and that they don’t reveal all<br />

their secrets immediately, but remain intriguing<br />

for a long time,” adds Barta.<br />

The architectural heritage of the Republic<br />

However, BIG is not solely focused on art and<br />

architectural culture with BIG ART. Numerous<br />

buildings within its scope are part of the Republic’s<br />

cultural and architectural heritage – from the<br />

Academy of Fine Arts Vienna to the Josephinum<br />

and the recently renovated Campus Akademie of<br />

the “Alte Universität” (Old University) in Vienna’s<br />

city centre. “Listed buildings, some of them<br />

unique architectural gems, require our special at-<br />

100 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


SAVOIR VIVRE ART FOR<br />

ARCHITECTURE<br />

Otto Wagners ikonische Postsparkasse.<br />

„Perspectiva Practica“,<br />

Universität Graz.. Otto<br />

Wagner‘s Iconic Postal Savings<br />

Bank. “Perspectiva Practica“,<br />

University of Graz.<br />

INFO:<br />

„Das Besondere an unseren Projekten ist<br />

bestimmt der enge Dialog zwischen Kunst und<br />

Architektur.“<br />

“What makes our projects special is the close dialogue<br />

between art and architecture.“<br />

Regina Barta<br />

Leiterin und Projektkoordinatorin BIG ART |<br />

Head and Project Coordinator BIG ART<br />

tention. They must be preserved and adapted to<br />

modern standards – above all, they need to be put<br />

to meaningful use,” summarises Hans-Peter<br />

Weiss, CEO of BIG.<br />

The latest example is the iconic Postsparkasse<br />

building designed by Otto Wagner. Erected between<br />

1904 and 1912 as one of the last buildings on Vienna’s<br />

Ringstrasse boulevard, the structure, featuring the<br />

famous angel sculptures on its roof, is one of the<br />

most significant examples of Viennese Art Nouveau.<br />

Until 2017, it served as the main office for Bawag<br />

P.S.K. Bank, and following extensive renovations by<br />

BIG, the historic building now houses various university<br />

and scientific institutions. “The Postsparkasse<br />

is the focal point of the new Research Mile which<br />

stretches from the locations of the University of Applied<br />

Arts Vienna along the Vienna River to the<br />

Campus Akademie on Bäckerstrasse,” adds Weiss.<br />

The University of Applied Arts Vienna and the Austrian<br />

Academy of Sciences are the largest tenants in<br />

the Postsparkasse building, complemented by other<br />

heavyweight institutions of Austrian research, such<br />

as the Ludwig Boltzmann Institute for Research on<br />

the Consequences of War or the Austrian Science<br />

Fund (FWF). “What’s unique about Campus Akademie<br />

is that one of the oldest university sites in the<br />

world has undergone a metamorphosis into a cutting-edge<br />

urban campus, revitalising a once-sleepy<br />

district in Vienna’s city centre.” Hans-Peter Weiss<br />

expresses his delight in the exemplary restoration of<br />

the historical buildings. “The iconic Postsparkasse<br />

building is transforming into a vibrant hub for art,<br />

science and the public!”<br />

In many ways, BIG plays a significant role in<br />

Austria’s art and cultural landscape, ensuring not<br />

only exciting contributions from contemporary art<br />

but also the contemporary use and public access to<br />

the architectural heritage of the Republic.<br />

PHOTOS: DAVID SCHREYER (2)<br />

Foto: © www.pphilipp.com<br />

Bezahlte Anzeige!<br />

MEHR KULTUR.<br />

MEHR MÖGLICH.<br />

Opernring 11, 1010 Vienna<br />

o11-hotel.com<br />

COMMUNALE OÖ<br />

Kunst und Kultur neu erleben<br />

KUNST UND KULTUR ENTDECKEN<br />

Landestheater Linz / OÖ. Landes-Kultur GmbH /<br />

OÖ. Landesmusikschulwerk / Bruckner Orchester Linz /<br />

Anton Bruckner Privatuniversität OÖ /<br />

StifterHaus / OÖ. Landesbibliothek /<br />

OÖ. Landesarchiv / Kunstsammlung des Landes OÖ<br />

big-art.at<br />

www.facebook.com/ooe.gv.at<br />

www.instagram.com/landoberoesterreich<br />

102 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

www.land-oberoesterreich.gv.at


SAVOIR VIVRE FESTIVAL VISIT<br />

„Der Haydnsaal ist eine akustische Perle.“ | “The Haydnsaal is an acoustic gem.”<br />

HERBSTGOLD–Festival Eisenstadt<br />

Text & Interview: Rois & Stubenrauch<br />

DIRECTOR’S TALK<br />

INFO<br />

Zentrum des Festivals:<br />

Der Haydnsaal auf<br />

Schloss Esterházy.<br />

Centre of the festival:<br />

the Haydn Hall at<br />

Esterházy Palace.<br />

Das Herbstgold-Festival in Eisenstadt, zum<br />

dritten Mal unter der Leitung von Stargeiger<br />

und Dirigent Julian Rachlin, steht diesen<br />

Herbst unter dem Motto „Sehnsucht“. Rachlin<br />

möchte das Leitmotiv offen verstanden wissen und<br />

bringt eine breite Palette von Formaten, vom Orchesterkonzert<br />

über Weltmusik, Film oder Jazz bis<br />

zur Kammermusik. Unter den vielen Höhepunkten:<br />

Die Welturaufführung von „Lisztomania“ – Werke<br />

Franz Liszts, bearbeitet für Violine, Viola und Orchester<br />

und begleitet von Texten aus dem Leben des<br />

Komponisten, vorgetragen von Hollywood-Legende<br />

George Hamilton. Der berühmte Haydnsaal auf<br />

Schloss Esterházy mit seiner einzigartigen Akustik<br />

gibt wie immer den kongenialen Rahmen für das<br />

Festival.<br />

This autumn, the Herbstgold Festival in Eisenstadt,<br />

now in its third year under the direction<br />

of renowned violinist and conductor Julian<br />

Rachlin, is centred around the theme of “Desire”.<br />

Rachlin envisions this motif to be interpreted broadly,<br />

and thus, he presents a diverse range of formats,<br />

from orchestral concerts to world music, film, jazz<br />

and chamber music. Among the many highlights is<br />

the world premiere of “Lisztomania” – works by<br />

Franz Liszt, arranged for violin, viola and orchestra,<br />

accompanied by readings from the composer’s life,<br />

performed by Hollywood legend George Hamilton.<br />

The iconic Haydnsaal hall at Esterházy Palace, renowned<br />

for its exceptional acoustics, once again provides<br />

the perfect setting for the festival’s captivating<br />

performances.<br />

PHOTOS: JOSEF SIFFERT; ANDREAS HAFENSCHER; JULIA WESELY (2); MARIE MAZZUCO;<br />

CHARLES CHESSLER; MICHAEL PINZOLITS<br />

Julian Rachlin<br />

Künstlerischer Leiter Herbstgold-Festival | Artistic director of Herbstgold Festival<br />

Das diesjährige Festivalmotto lautet<br />

„Sehnsucht“.<br />

Ein sehr aktuelles Motto. Die Sehnsucht<br />

nach Frieden, nach einer besseren Welt.<br />

Herbstgold ist ein kleines, intimes Festival,<br />

ein Ort der Begegnung. Es geht auch um<br />

die Sehnsucht von uns Musikerinnen und<br />

Musikern nach dieser speziellen Symbiose<br />

zwischen dem, was auf der Bühne<br />

geschieht und dem Publikum. Dem Zauber,<br />

der im Saal während des Konzertes<br />

entsteht. Die Musik ist in meinen Augen<br />

die abstrakteste Kunst, und genauso<br />

vielschichtig möchte ich den Begriff<br />

Sehnsucht deuten.<br />

Beim Eröffnungskonzert steht Musik von Prokofjew, Glinka<br />

und Tschaikowski auf dem Programm – allesamt russische<br />

Komponisten. Ein Statement?<br />

Das ist überhaupt nicht bewusst passiert. Bewusst war mein<br />

Statement am ersten Tag nach Kriegsausbruch, weil ich ja sowohl<br />

russische als auch ukrainische Wurzeln habe. Ich habe mich sofort<br />

ganz klar distanziert von diesem schrecklichen Angriffskrieg. Aber<br />

ich distanziere mich sicher nicht von Tschaikowski, Prokofjew oder<br />

von Glinka! Beim Chamber Orchestra of Europe hat jeder Dirigent,<br />

jede Dirigentin, ein spezifisches Profil. Wir haben festgestellt,<br />

dass das Orchester noch nie eine Tschaikowski Symphonie<br />

gespielt hat – das ist also eine absolute Premiere! Und mir liegt<br />

Tschaikowski natürlich seit meiner Geburt im Blut. Auf der Suche<br />

nach einem Violinkonzert, das ich gleichzeitig spielen und leiten<br />

kann, das man aber auch nicht allzu oft hört, sind wir dann auf<br />

Prokofjew gekommen. Aber mit dem Krieg oder einem Statement<br />

hat das wirklich nichts zu tun.<br />

Worin liegt für Sie der Reiz, gleichzeitig den Part des<br />

Solisten und des Orchesterleiters zu geben?<br />

Prokofjews 2. Violinkonzert ist ein sehr virtuoses Werk, trotzdem<br />

hat es diesen kammermusikalischen Aspekt. Wenn sich Musikerinnen<br />

und Musiker treffen, die aufeinander hören, miteinander atmen,<br />

dann ist das eine ganz wunderbare und andere Situation als wenn,<br />

überspitzt formuliert, ein Dirigent zwischen uns steht. Der<br />

Haydnsaal ist eben ein anderer Konzertsaal als die Carnegie Hall,<br />

weil er sehr intim ist und dadurch eine ganz spezielle Atmosphäre<br />

schaffen kann. So etwas kann man aber auch nur mit einem<br />

wirklichen Weltklasse-Ensemble umsetzen, und es ist eine große<br />

Ehre für Herbstgold, das Chamber Orchestra of Europe als<br />

Residenzorchester begrüßen zu dürfen.<br />

Spezielle musikalische Momente, für die sich ein<br />

Festivalbesuch lohnt?<br />

Das ist vielleicht dieser kleine Vorteil, dass es bei Herbstgold den<br />

Spielraum gibt, bekannte Werke einmal aus einer anderen<br />

Perspektive zu erleben. Und das ist es auch, was eine Reise nach<br />

Eisenstadt spannend macht: Dass man nicht alles, was<br />

dargeboten wird, jeden Tag überall auf der Welt erleben kann.<br />

The festival’s theme this year is “Desire.”<br />

It’s a very current theme – the desire for peace, for a better world.<br />

Herbstgold is a small, intimate festival, a place of encounters. It’s also<br />

about the musicians’ desire for that special symbiosis between what<br />

happens on stage and the audience. The magic that unfolds in the<br />

concert hall during the performance. In my view, music is the most<br />

abstract form of art, and I interpret the concept of desire in just as<br />

multi-faceted a way.<br />

At the opening concert, the programme features music by<br />

Prokofiev, Glinka, and Tchaikovsky – all Russian composers. Is<br />

this a statement?<br />

This was not a conscious decision at all. My statement came on the<br />

first day after the outbreak of the war because I have both Russian<br />

and Ukrainian roots. I immediately distanced myself clearly from this<br />

terrible act of aggression. However, I certainly do not distance myself<br />

from Tchaikovsky, Prokofiev or Glinka! At the Chamber Orchestra of<br />

Europe, every conductor has a specific profile. We realised that the<br />

orchestra had never played a Tchaikovsky symphony before — so it’s<br />

an absolute premiere! And Tchaikovsky has been in my blood since<br />

birth. When looking for a violin concerto that I could play and<br />

conduct simultaneously, but also one that is not too frequently<br />

performed, we came across Prokofiev. But it really has nothing to do<br />

with the war or making any specific statement.<br />

What appeals to you about taking on the roles of both the<br />

soloist and the conductor simultaneously?<br />

Prokofiev’s 2nd Violin Concerto is a highly virtuosic work, yet it has<br />

this chamber music aspect to it. When musicians come together,<br />

listening to each other, breathing together, it creates a wonderful and<br />

different dynamic compared to, let’s say, having a conductor<br />

standing between us. The Haydnsaal is a unique concert hall, unlike<br />

Carnegie Hall, as it is very intimate, allowing for a special<br />

atmosphere to be created. However, such an experience can only be<br />

achieved with a truly world-class ensemble, and it is a great honour<br />

for Herbstgold to welcome the Chamber Orchestra of Europe as its<br />

resident orchestra.<br />

Special musical moments that make attending the festival<br />

worthwhile?<br />

One of the unique advantages of Herbstgold is the opportunity to<br />

experience familiar works from a different perspective. And that’s<br />

precisely what makes a journey to Eisenstadt so exciting: the chance<br />

to encounter performances that may not be readily available every<br />

day and everywhere in the world.<br />

Herbstgold-Festival<br />

Mit dem Chamber Orchestra of<br />

Europe, Lucy Crowe, John Eliot<br />

Gardiner, Kirill Gerstein, Sarah<br />

McElravy, George Hamilton,<br />

Angelika Kirchschlager und Alfred<br />

Dorfer, dem Isidore Quartet,<br />

Janoska Ensemble, der Filarmonica<br />

della Scala und vielen anderen.<br />

With the Chamber Orchestra of<br />

Europe, Lucy Crowe, John Eliot<br />

Gardiner, Kirill Gerstein, Sarah<br />

McElravy, George Hamilton,<br />

Angelika Kirchschlager and Alfred<br />

Dorfer, the Isidore Quartet, the<br />

Janoska Ensemble, the Filarmonica<br />

della Scala and many others.<br />

09.09.-24.09.<strong>2023</strong>, Eisenstadt<br />

Eröffnungskonzert |<br />

Opening concert<br />

Julian Rachlin, Violine und Leitung<br />

Chamber Orchestra of Europe<br />

Sergei Prokofjew: Violinkonzert Nr.<br />

2; Michail Glinka: „Ruslan und<br />

Ludmilla“, Overtüre;<br />

Piotr I. Tschaikowski: Sinfonie Nr. 5<br />

Sergei Prokofiev: Violin Concerto<br />

No. 2<br />

Mikhail Glinka: “Ruslan and<br />

Ludmilla”, overture;<br />

Pyotr Ilyich Tchaikovsky: Symphony<br />

No. 5<br />

13.09.<strong>2023</strong>, Haydnsaal<br />

Julian Rachlin: Dirigent, Violinist<br />

und Festivalleiter.<br />

Julian Rachlin: conductor, violinist<br />

and director.<br />

Von links | from left: Chamber<br />

Orchestra of Europe, Sarah<br />

McElravy, Isidore String Quartet.<br />

INFO:<br />

herbstgold.at<br />

104 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 105


SAVOIR VIVRE AUTUMN & ART<br />

Kunstkosmos Dorotheum<br />

The Dorotheum’s artistic universe<br />

Text & Interview: Rois & Stubenrauch<br />

Franz-Joseph-Saal, Herzstück des<br />

Palais Dorotheum.<br />

Franz-Joseph Hall, the heart of the<br />

Palais Dorotheum.<br />

700 Auktionen jährlich, mehr als 1.400 Quadratmeter Verkaufsfläche.<br />

Das Palais Dorotheum ist Auktionshaus, Kunstausstellung, Verkaufsgalerie,<br />

Juwelier und Kaffeehaus und ein genuin wienerisches Kulturerlebnis.<br />

With 700 auctions annually and over 1,400 square meters of sales space,<br />

the Dorotheum is not just an auction house, but also an art exhibition,<br />

sales gallery, jeweller, and coffeehouse – a truly Viennese cultural experience.<br />

PHOTOS: DOROTHEUM / G. WASSERBAUER, P. BAUER<br />

Das Palais Dorotheum ist eine eigene<br />

Welt. Gefüllt mit Kunstschätzen,<br />

Gemälden, Möbeln, Schmuck<br />

und Preziosen aus allen Epochen. Das riesige,<br />

1910 erbaute Palais in der Wiener Innenstadt<br />

ist ebenso Abbild des aktuellen<br />

Kunstgeschehens wie originäre Wiener Institution<br />

samt Wiener Kaffeehaus. 1707 von<br />

Kaiser Joseph I. als „Versatz- und Fragamt<br />

zu Wien“ ins Leben gerufen, ist das Dorotheum<br />

inzwischen das größte Auktionshaus<br />

für Kunst und angewandte Kunst in Mitteleuropa.<br />

In seiner Entwicklung vom kaiserlichen<br />

Amt zum modernen Auktionshaus<br />

und Juwelier spiegelt die Historie des Dorotheum<br />

auch die Geschichte Österreichs der<br />

letzten 300 Jahre wider – vom Einzug 1787<br />

in das im Zuge der Josephinischen Reformen<br />

aufgelöste Dorotheerkloster über den<br />

Bau des Palais Dorotheum zur Ringstraßenzeit<br />

bis zur Privatisierung zur Jahrtausendwende.<br />

Spiegel der Epochen<br />

Durchschreitet man eines der großen<br />

Eingangstore des riesigen, zwischen Dorotheergasse<br />

und Spiegelgasse gelegenen Palais,<br />

betritt man einen eigenen Kosmos.<br />

Hinter zahllosen großen Schaltern, die<br />

noch ein wenig die lange Vergangenheit<br />

des Dorotheums als Amt ausstrahlen, sitzen<br />

die Expertinnen und Experten des<br />

Hauses, bereit zur Beurteilung und Einschätzung<br />

der Kostbarkeiten, die über das<br />

Dorotheum in neue Hände gelangen sollen.<br />

In den weitläufigen, über mehrere<br />

Stockwerke verteilten Schau- und Verkaufsräumen<br />

der Dorotheum Galerie mit<br />

ihrem breiten Spektrum an Kunst, Antiquitäten,<br />

Porzellan und Möbeln, verdichten<br />

sich die Jahrhunderte. „Das Dorotheum ist<br />

natürlich auch ein Spiegel Wiens der verschiedensten<br />

Epochen. Diese Kunstgegenstände<br />

sind ja fast alle schon einmal in der<br />

Wiener oder österreichischen Gesellschaft<br />

in Verwendung gewesen“, so Karin Saey,<br />

Leiterin des Bereichs Handel im Dorotheum.<br />

Hier erzählen alle Kunstobjekte ihre<br />

eigene Geschichte: Das Portrait einer noblen<br />

Dame der italienischen Renaissance in<br />

der Galerie der Alten Meister, deren Name<br />

über die Jahrhunderte verloren gegangen<br />

ist, ebenso wie die zahlreichen Artefakte<br />

im Jugendstil-Saal, die vielleicht einmal in<br />

einem der vielen Innenstadtpaläste der<br />

Stadt gestanden sind. Das 20. Jahrhundert<br />

entfaltet sich dann im Glashof im Erdgeschoss<br />

mit seiner schönen, an historische<br />

Einkaufspassagen erinnernden Glasdecke.<br />

„Unser Glashof ist ganz der Moderne gewidmet“,<br />

führt Karin Saey aus. „Hier geht<br />

es um Design und Möbel aus dieser Epoche,<br />

um Glas und Porzellan. Man findet<br />

tolle Sammlerstücke, etwa wunderschöne<br />

Gallé-Vasen aber auch Mid-Century-Raritäten<br />

– der Glashof ist in vielerlei Hinsicht<br />

sehr bunt.“ Gleichzeitig ist das Dorotheum<br />

auch größter Juwelier Österreichs, wie Saey<br />

betont. Neben den vielen Vintage-<br />

Schmuckstücken, die über Dorotheum Juwelier<br />

oder die Auktionen des Hauses in<br />

neue Hände gelangen, präsentiert Dorotheum<br />

Juwelier im 2. Stock des Palais auch<br />

seine exklusiv gefertigten Kollektionen.<br />

Aktuelle Schmucklinien wie „Mon Palais“<br />

oder „Wiener Moderne Forever“ überfüh-<br />

Palais Dorotheum: Viel Gegenwartskunst<br />

im neobarocken Stiegenhaus.<br />

Palais Dorotheum: A lot of contemporary<br />

art in the neo-baroque staircase.<br />

„La Coda del Diavolo“, Fausto Zonaro:<br />

Ein Highlight der Herbstauktionen.<br />

“La Coda del Diavolo“, Fausto Zonaro:<br />

a highlight of the autumn auctions.<br />

106 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 107


SAVOIR VIVRE AUTUMN & ART<br />

Dorotheum Galerie und Glashof: Hier<br />

verdichten sich die Jahrhunderte.<br />

Dorotheum Gallery and Glass Courtyard:<br />

Here the centuries come together.<br />

Genuin Wienerisches Erlebnis:<br />

Von der Galerie bis zum Kaffeehaus.<br />

Genuinely Viennese experience:<br />

from the gallery to the coffee house.<br />

ren dabei die Geschichte des Hauses und<br />

die Bedeutung Wiens als Kulturmetropole<br />

in hochwertige Schmuckstücke.<br />

Internationales Netzwerk<br />

Herzstück des Palais sind zweifelsohne<br />

die großen Säle im 1. Stock des Hauses, in<br />

die man über das opulente, neobarocke<br />

Stiegenhaus, ausgestattet mit künstlerischen<br />

Interventionen von Brigitte Kowanz<br />

bis Peter Kogler, gelangt. Hier stehen die<br />

Highlights der großen Auktionswochen<br />

zur Ansicht bereit. „In den jeweiligen Auktionswochen<br />

im Frühjahr und Herbst, der<br />

Contemporary Week und der Classic<br />

Week, bündelt sich internationales Topangebot“,<br />

betont Martin Böhm, geschäftsführender<br />

Gesellschafter des Dorotheums.<br />

Da findet sich unter den Auktionslosen<br />

dann auch einmal ein Hauptwerk von Maria<br />

Lassnig, eine großformatige Arbeit von<br />

Adolf Luther, einem bedeutenden Vertreter<br />

der deutschen Nachkriegsavantgarde,<br />

oder ein Madonnenbildnis von Giovanni<br />

Bellini. Je näher die großen Auktionswochen<br />

rücken, umso mehr wandelt sich das<br />

Palais Dorotheum von einem manchmal<br />

fast kontemplativen Ort in ein betriebsames<br />

Museum auf Zeit. Aus mehr als 90<br />

Ländern der Welt kommen sowohl die Gebote<br />

wie auch die Objekte der Auktionen.<br />

Auch große Museen zählen zu den Bietern<br />

der Dorotheum Auktionen: Neben dem<br />

Leopold Museum oder dem KHM etwa die<br />

Národní galerie Praha, die tschechische<br />

Nationalgalerie, oder kürzlich das von<br />

George Lucas und dessen Frau Mellody<br />

Hobson gegründete „The Lucas Museum of<br />

Narrative Art“, das 2025 in einem futuristischen<br />

Museumsneubau in Los Angeles eröffnen<br />

wird und im Dorotheum eine detailreiche<br />

Darstellung einer königlichen<br />

Jagdgesellschaft aus dem 15. Jahrhundert<br />

ersteigert hat. Ein Netzwerk von Repräsentanzen<br />

in den wichtigsten Kunstzentren<br />

Europas, von Mailand, Rom, München<br />

über Düsseldorf, London, Brüssel, Prag,<br />

Paris bis Tel Aviv und seit neuestem auch<br />

Hamburg, garantiert die hohe Qualität der<br />

Auktionswochen im Herbst und Frühling.<br />

PHOTOS: ROIS & STUBENRAUCH (5); DOROTHEUM / R. RUMPLER<br />

Das Dorotheum beeindruckt aber ebenso<br />

mit der Vielzahl seiner über 700 jährlichen<br />

Auktionen. „Wir sind mit über 40 Sparten<br />

– von Gemälden Alter Meister bis zu den<br />

Zeitgenossen, von antikem Silber, Jugendstil<br />

bis hin zum Design – ein in dieser Fülle<br />

einzigartiges, aber auch sehr spezialisiertes,<br />

von Wien aus international agierendes<br />

Haus, das größte im deutschsprachigen<br />

Raum“, so Böhm weiter. Dass dabei auch<br />

Ausgefallenes, etwa der Nachlass der Sopranistin<br />

Edita Gruberová oder diesen September<br />

beispielsweise Weltraum-Fotografien<br />

zur Versteigerung gelangen, zählt zum<br />

speziellen Charme des Hauses.<br />

Engagement für die Gegenwartskunst<br />

Das Dorotheum als Ort der Kunst und<br />

wichtige Institution, in der diverse Fäden<br />

der Wiener, österreichischen und internationalen<br />

Kunstszene zusammenlaufen,<br />

sieht sich auch selbst in der Verantwortung<br />

für den Kunststandort Wien, wie Martin<br />

Böhm ausführt: „Wien wird international<br />

immer noch als die Stadt der Musik, des<br />

Theaters und der historischen Kunst angesehen.<br />

Dass es aber eine äußerst lebendige<br />

Kunstszene gibt, eine großartige Qualität<br />

internationaler zeitgenössischer Ausstellungen,<br />

gelangt da manchmal ins Hintertreffen.“<br />

Um diese Lücke zu schließen, initiierte<br />

das Dorotheum 2005 die Vienna Art<br />

Week, die als Kooperation und gemeinsame<br />

Plattform der Wiener Kunstinstitutionen,<br />

Kunstuniversitäten, Galerien und<br />

Kunstschaffenden jedes Jahr im November<br />

Wiens umtriebige Kunstszene ins Scheinwerferlicht<br />

rückt und längst zum unverzichtbaren<br />

Herzstück des Wiener Kunstherbstes<br />

geworden ist. Das Dorotheum ist<br />

somit neben seinen Rollen als Auktionshaus,<br />

Juwelier oder Galerie ebenso ein gewichtiger<br />

Player der aktuellen Wiener<br />

Kunstlandschaft, wie Martin Böhm ab-<br />

MICHELANGELO<br />

A N D B E Y O N D<br />

15. 9. <strong>2023</strong> – 14. 1. 2024<br />

Michelangelo, Studies for the Libyan Sibyl (detail), c. 1510/11 © bpk / The Metropolitan Museum of Art<br />

108 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


Alte Meister: Das hochspezialisierte<br />

Dorotheum-Team bei der Arbeit.<br />

Old Masters: The highly specialised<br />

Dorotheum team at work.<br />

Viel Trubel bei den Schaustellungen. Herbstauktion:<br />

Günter Brus, 1962.<br />

Lots of hustle and bustle at the shows. Autumn<br />

auction: Günter Brus, 1962.<br />

Commitment to contemporary art<br />

The Dorotheum, as a hub of fine art and<br />

a significant institution where various threads<br />

of the Viennese, Austrian and international<br />

art scenes converge, also sees itself<br />

as responsible for Vienna’s art scene, as<br />

Martin Böhm explains: “Vienna is still perschließend<br />

betont: „Die Vienna Art Week<br />

legt eine Woche lang den Fokus auf die aktuelle,<br />

sehr lebendige Kunstproduktion, die<br />

unserer Meinung nach ein wesentlicher<br />

Faktor des Kulturstandortes Wien ist.“<br />

The Dorotheum is its own universe,<br />

brimming with artistic treasures,<br />

paintings, furniture, jewellery and<br />

precious items spanning many epochs.<br />

With its home at the Palais Dorotheum,<br />

built in 1910 and located in the heart of Vienna,<br />

it serves as a reflection of the contemporary<br />

art scene as well as a quintessential<br />

Viennese institution complete with<br />

a Viennese coffeehouse. Established by<br />

Emperor Joseph I in 1707 as the “Versatzund<br />

Fragamt zu Wien” (Pawn and Inquiries<br />

Office of Vienna), the Dorotheum has<br />

evolved into the largest auction house for<br />

art and applied arts in Central Europe. Its<br />

transformation from an imperial institution<br />

to a modern auction house and jeweller<br />

mirrors the history of Austria over the past<br />

300 years – from its move into the Dorotheerkloster<br />

monastery in 1787 following<br />

the Josephinian Reforms to the construction<br />

of the Palais Dorotheum during the<br />

Ringstrasse era and to its privatisation at<br />

the turn of the millennium.<br />

Epochal mirrors<br />

Upon passing through one of the grand<br />

entrance gates of the colossal palace situated<br />

between the Dorotheergasse and Spiegelgasse<br />

streets, you step into a world of its<br />

own. Behind the many prominent counters,<br />

which still carry a hint of the<br />

Dorotheum’s long history as a government<br />

office, the experts of the house are active,<br />

ready to assess and evaluate the treasures<br />

that are to find new homes through the<br />

Dorotheum. Centuries of cultural history<br />

converge in the expansive, multi-story exhibition<br />

and sales spaces of the Dorotheum<br />

Gallery, encompassing a wide spectrum of<br />

art, antiques, porcelain and furniture. “The<br />

Dorotheum is, of course, also a reflection<br />

of Vienna across various epochs. These art<br />

objects have almost all been used in Viennese<br />

or Austrian society at some point,”<br />

notes Karin Saey, head of trade at the Dorotheum.<br />

Every art piece here tells its own<br />

story: The portrait of a noblewoman from<br />

the Italian Renaissance in the Old Master<br />

Paintings Gallery, whose name has been<br />

lost over the centuries, as well as the numerous<br />

artefacts in the Art Nouveau Hall,<br />

which might have once adorned one of the<br />

city’s many city-centre palaces. The 20th<br />

century then unfolds in the Glass Courtyard<br />

on the ground floor, with its beautiful<br />

glass ceiling reminiscent of historical<br />

shopping arcades. “Our Glass Courtyard is<br />

dedicated to modernity,” Karin Saey explains.<br />

“It showcases design and furniture<br />

from this era, glass and porcelain. You’ll<br />

find exquisite collector’s items, like beautiful<br />

Gallé vases, as well as Mid-century rarities<br />

– the Glass Courtyard offers a lot of<br />

variety.”<br />

At the same time, the Dorotheum is also<br />

Austria’s largest jeweller, as Saey emphasises.<br />

Alongside the many vintage jewellery<br />

pieces that find new homes through Dorotheum<br />

Juwelier or the house’s auctions,<br />

Dorotheum Juwelier also presents its exclusively<br />

crafted collections on the palace’s<br />

second floor. Current jewellery lines like<br />

“Mon Palais” or “Viennese Modern Forever”<br />

translate the house’s history and<br />

Vienna’s significance as a cultural metropolis<br />

into high-quality jewellery.<br />

International network<br />

Undoubtedly, the heart of the palace is<br />

the grand halls on the 1st floor of the<br />

house, accessed through the opulent neobaroque<br />

staircase adorned with artistic interventions<br />

by Brigitte Kowanz, Peter Kogler<br />

and more. Here, the highlights of the<br />

major auction weeks are displayed for viewing.<br />

“During the respective auction<br />

weeks in spring and autumn, the Contemporary<br />

Week and the Classic Week, international<br />

top offerings come together,” emphasises<br />

Martin Böhm, managing partner<br />

of the Dorotheum. Among the auction<br />

lots, you may find a major work by Maria<br />

Lassnig, a large-scale piece by Adolf Luther,<br />

a significant representative of the<br />

German post-war avant-garde, or a Madonna<br />

portrait by Giovanni Bellini. As the<br />

major auction weeks approach, the Palais<br />

PHOTOS: DOROTHEUM / G. WASSERBAUER (2), R. RUMPLER<br />

Dorotheum transforms from a sometimes<br />

contemplative space into a bustling museum.<br />

Bids and auction items come from<br />

over 90 countries worldwide. Even prominent<br />

museums participate as bidders in the<br />

Dorotheum’s auctions: In addition to the<br />

Leopold Museum or the KHM, the list of<br />

participating institutions includes the National<br />

Gallery Prague, the Czech National<br />

Gallery, or more recently, the The Lucas<br />

Museum of Narrative Art, which was founded<br />

by George Lucas and his wife Mellody<br />

Hobson and is set to open in a futuristic<br />

Los Angeles museum building in 2025 and<br />

which acquired a detailed depiction of a<br />

royal hunting party from the 15th century<br />

from the Dorotheum. A network of representations<br />

in Europe’s major art centres,<br />

from Milan, Rome, Munich and Düsseldorf<br />

to London, Brussels, Prague, Paris, Tel<br />

Aviv and, most recently, Hamburg, further<br />

highlights the high quality of the autumn<br />

and spring auction weeks. Yet, the Dorotheum<br />

also impresses with its numerous<br />

700+ annual auctions. “With over 40 categories<br />

– from Old Master paintings to contemporary<br />

works, from antique silver and<br />

Art Nouveau to design – we are a one-of-akind<br />

and highly specialised international<br />

house operating from Vienna, the largest<br />

in the German-speaking region,” Böhm<br />

continues. The inclusion of unique items,<br />

such as the estate of soprano Edita Gruberová<br />

or, for instance, space photographs<br />

being auctioned this September, adds to<br />

the distinct charm of the house.<br />

07.12.<strong>2023</strong>, 18:00 UND 20:30 UHR<br />

STEPHANSDOM<br />

ceived internationally as a city of music,<br />

theatre and historical art. However, the extremely<br />

vibrant art scene and the excellent<br />

quality of international contemporary exhibitions<br />

sometimes take a back seat.” To<br />

bridge this gap, the Dorotheum initiated<br />

the Vienna Art Week in 2005. It serves as a<br />

collaborative platform for Vienna’s art institutions,<br />

art universities, galleries and artists,<br />

shining a spotlight on the city’s bustling<br />

art scene every November. This event<br />

has become an indispensable centrepiece<br />

of Vienna’s art autumn. Therefore, in addition<br />

to its roles as an auction house, jeweller<br />

and gallery, the Dorotheum has also<br />

positioned itself as a significant player in<br />

Vienna’s contemporary art landscape, as<br />

Martin Böhm concludes. “For one week,<br />

the Vienna Art Week focuses on the city’s<br />

very vibrant contemporary art scene,<br />

which, in our opinion, is a crucial factor<br />

for Vienna’s cultural landscape.”<br />

AdvEntKONzErT MiT:<br />

MARIE JACQUOT Dirigentin<br />

FATMA SAID Sopran<br />

JONATHAN TETELMAN Tenor<br />

WIENER SINGVEREIN<br />

WIENER SYMPHONIKER<br />

fOtO © Jacek Dylag<br />

110 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Tickets unter<br />

www.kunstkultur.com<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

111


SAVOIR VIVRE AUTUMN & ART<br />

DIE BIG IN SALZBURG –<br />

GEBÄUDE MIT GESCHICHTE<br />

FÜR JEDERMANN<br />

Nachhaltigkeit gewinnt zunehmend an Relevanz<br />

– was kann das Dorotheum dazu beitragen?<br />

Das Dorotheum hat das Thema Nachhaltigkeit aus<br />

Tradition, seit mehr als 300 Jahren, in seiner DNA.<br />

Für ein Vintage-Schmuckstück muss kein neues Gold<br />

geschürft, für einen Biedermeiertisch kein Baum<br />

gefällt werden. Wenn man eine Entscheidung<br />

zugunsten eines individuellen, antiken Stückes fällt,<br />

zeugt das auch von einem hohen Nachhaltigkeitsbewusstsein.<br />

Dorotheum Juwelier bietet seit 2016 eine<br />

Eheringe-Kollektion aus Fairtrade-Gold an.<br />

Sieht sich das Dorotheum hier in einer<br />

Vorbildfunktion?<br />

Fairtrade Österreich ist an uns herangetreten mit<br />

dem gemeinsamen Projekt, den Fairtrade-Gold-<br />

Standard nach Österreich zu bringen. Das haben wir<br />

dann flächendeckend umgesetzt – als erster Händler<br />

in Österreich. Inzwischen liegt der Fairtrade-Gold-<br />

Anteil bei den Eheringen bereits bei einem Fünftel<br />

unserer Kollektionen.<br />

Woher stammt das Fairtrade-Gold?<br />

Aus Minen in Peru, am Rande der Atacama-Wüste.<br />

Die Kleinmineure dort arbeiten unter dem strengen<br />

Regelwerk von Fairtrade, dafür bekommen sie 95%<br />

des Weltmarktpreises gesichert, plus 2.000 US<br />

Dollar Prämie pro Kilo Feingold, die sie zweckgebunden<br />

für Sozialprojekte in ihrer Gemeinschaft<br />

einsetzen können. Auf der Käuferseite kann mittels<br />

QR-Code festgestellt werden, aus welcher Mine das<br />

Fairtrade-Gold stammt. Es lässt sich also wirklich bis<br />

zurück in die Mine nachverfolgen.<br />

Welche Rolle hingegen spielt recyceltes Gold<br />

bei nachhaltigem Schmuck?<br />

Schmuck mit einem hohen Anteil an Recyclinggold<br />

ist eine umweltfreundliche Alternative. Für unsere<br />

junge Marke sh!ne ist es uns im Vorjahr bereits<br />

gelungen, einen 80%igen Recyclinggold-Anteil zu<br />

schaffen, und sie ist zur Gänze unter dem Siegel des<br />

„Responsible Jewellery Council“ (RJC) produziert,<br />

dessen Auflagen bezüglich Arbeitsbedingungen und<br />

Herkunft der Rohmaterialien sich stark an den<br />

Sustainable Development Goals der UN orientieren.<br />

Bei unseren anderen Eigenkollektionen sind wir im<br />

INFO:<br />

dorotheum.com<br />

NACHGEFRAGT | ENQUIRED<br />

Karin Saey Die Leiterin des Bereichs Handel Dorotheum über steigendes Nachhaltigkeitsbewusstsein und<br />

Fairtrade-zertifiziertes Gold. | The head of trading at the Dorotheum on the growing significance of sustainability and<br />

the introduction of Fairtrade-certified gold.<br />

„Nachhaltigkeit aus Tradition.“<br />

“Sustainability rooted in heritage.”<br />

Moment bei rund 60% Recyclinggold-Anteil. Das ist<br />

viel, bedenkt man, dass der Anteil an Recyclinggold<br />

weltweit bei 30% liegt. Zusätzlich sind die<br />

Dorotheum-Juwelier Kollektionen großteils unter<br />

dem RJC-Siegel zertifiziert gefertigt.<br />

Inwieweit nimmt Dorotheum Juwelier in seinen<br />

Kollektionen auch Bezug auf die Geschichte des<br />

Dorotheums und Wien als Kunstmetropole?<br />

Wir haben mit dem Palais Dorotheum als Gebäude<br />

ein wirklich wunderschönes neobarockes Juwel.<br />

Sozusagen ein Museum auf Zeit, da kommen so viele<br />

inspirierende Kunstströmungen, Kunstwerke als auch<br />

Architektur zusammen. Die Kollektion „Mon Palais“<br />

ist die Seele unseres Hauses in Schmuck gegossen.<br />

„Wiener Moderne Forever“ haben wir 2018 anlässlich<br />

der 100-jährigen Todestage von wichtigen Vertretern<br />

der Wiener Moderne als Hommage an Kolo Moser,<br />

Otto Wagner und Gustav Klimt entworfen. Unsere<br />

neueste Kollektion ist von den Frauen der Wiener<br />

Werkstätte inspiriert. Ganz wie vor 100 Jahren<br />

stehen hohe Handwerkskunst und echte Materialien<br />

im Fokus.<br />

Sustainability is a concept gaining momentum –<br />

how does the Dorotheum contribute to this<br />

narrative?<br />

At the Dorotheum, sustainability is rooted in our<br />

heritage, a value upheld for over 300 years. Vintage<br />

jewellery doesn’t require freshly mined gold, and<br />

acquiring a Biedermeier table doesn’t entail felling<br />

trees. Opting for unique antique pieces showcases a<br />

heightened awareness of sustainability.<br />

Since 2016, Dorotheum Juwelier has offered a<br />

collection of wedding rings crafted from<br />

Fairtrade gold. Could you elaborate on the<br />

Dorotheum’s role as a pioneer in this area?<br />

Fairtrade Austria approached us with a collaborative<br />

initiative to introduce the Fairtrade Gold Standard to<br />

Austria. We took the lead in implementing this<br />

initiative, becoming the first Austrian retailer to do<br />

so. Presently, Fairtrade gold constitutes a significant<br />

portion of our wedding ring collections.<br />

Where does the Fairtrade gold come from?<br />

The Fairtrade gold comes from mines in Peru,<br />

situated on the outskirts of the Atacama Desert.<br />

Small-scale miners there adhere to the stringent<br />

Fairtrade regulations, ensuring they receive 95% of<br />

the global market price, along with a $2,000 USD<br />

premium per kilo of fine gold. This premium is<br />

dedicated to community social projects. On the<br />

buyer’s end, the origin of Fairtrade gold can be<br />

traced using a QR code. This means that the gold’s<br />

journey can be followed all the way back to the<br />

mine.<br />

On the other hand, what role does recycled gold<br />

play in sustainable jewellery?<br />

Jewellery crafted with a significant proportion of<br />

recycled gold presents an environmentally friendly<br />

alternative. For our sh!ne brand, we successfully<br />

achieved an 80% recycled gold content last year.<br />

This collection is fully produced under the<br />

“Responsible Jewellery Council” (RJC) seal, whose<br />

standards regarding working conditions and the<br />

sourcing of raw materials align closely with the UN’s<br />

Sustainable Development Goals. Among our other<br />

in-house collections, we currently stand at around<br />

60% recycled gold content. This is noteworthy,<br />

considering that the global proportion of recycled<br />

gold stands at 30%. Furthermore, a substantial<br />

portion of the Dorotheum Juwelier collections is<br />

certified under the RJC seal.<br />

To what extent does Dorotheum Juwelier refer<br />

to the history of the Dorotheum and Vienna’s<br />

role as an artistic hub in its collections?<br />

With the Palais Dorotheum as our building, we<br />

are in possession of a truly beautiful neo-baroque<br />

gem. It’s essentially a museum in itself, where<br />

inspiring artistic movements, artworks and<br />

architecture converge. The “Mon Palais” collection<br />

embodies the essence of our institution translated<br />

into jewellery. “Wiener Moderne Forever”,<br />

introduced in 2018 on the occasion of the 100th<br />

anniversary of significant figures from the Viennese<br />

Modernist movement, pays homage to Kolo Moser,<br />

Otto Wagner and Gustav Klimt. Our newest<br />

collection draws inspiration from the women of the<br />

Wiener Werkstätte. Just as it was a century ago, our<br />

focus remains on exquisite craftsmanship and<br />

genuine materials.<br />

PHOTOS: DOROTHEUM / T. SCHWENTNER; GLASHOF, ROIS & STUBENRAUCH<br />

Entgeltliche Einschaltung<br />

Begeben Sie sich mit uns auf eine baugeschichtliche<br />

Reise durch die weltberühmte Salzburger Altstadt –<br />

auch abseits der großen Touristenattraktionen!<br />

2<br />

Kollegienkirche<br />

Theologische Fakultät,<br />

Universitätsbibliothek<br />

Universitätsplatz 1<br />

© David Schreyer<br />

Die Bundesimmobiliengesellschaft ist<br />

Eigentümerin von über 40 Liegenschaften<br />

in der Stadt Salzburg. Viele<br />

davon – Schulen, Universitäten, Amtshäuser<br />

– sind als öffentliche Gebäude<br />

sprichwörtlich für „Jedermann“. Einige<br />

Baujuwele mit Geschichte(n) möchten<br />

wir Ihnen hier vorstellen.<br />

Barockjuwel mit Engelfreunden<br />

Die Salzburger Kollegienkirche, vor<br />

rund 300 Jahren von Johann Bernhard<br />

Fischer von Erlach erbaut, haben wir<br />

20<strong>03</strong> bis 2013 aufwändig und mit<br />

viel Gespür saniert. Seither erstrahlt<br />

das Barockjuwel in neuem Glanz<br />

und bietet nicht nur den Konzerten<br />

der Salzburger Festspiele wieder<br />

einen prunkvollen Rahmen. Für die<br />

vielen Schutzengel in der Apsis<br />

fanden sich engagierte Paten, die die<br />

Sanierung finanziell unterstützten.<br />

Kaffeetrinken mit Justizia<br />

Das Justizgebäude Salzburg wurde<br />

nach Plänen von Franz & Sue um<br />

einen 6.000 Quadratmeter großen<br />

Zubau erweitert – Dachterrassen-<br />

Café mit Blick auf die Festung Hohensalzburg<br />

inklusive. Das Justizgebäude<br />

wurde für den gelungenen „Balanceakt<br />

zwischen Modernisierung, Denkmalpflege<br />

und Klimaschutz“ mit dem<br />

Staatspreis für Architektur und<br />

Nachhaltigkeit 2019 ausgezeichnet.<br />

Schwebender Tanzsaal<br />

Das Musische Gymnasium in Salzburg<br />

zählt zu unseren jüngsten<br />

Bauprojekten und wurde Anfang<br />

2020 feierlich wiedereröffnet. Jetzt<br />

schwebt ein 1.900 m 2 großer Zubau<br />

von one room Architekten über dem<br />

Gebäude, der unter anderem einen<br />

Tanzsaal und eine Terrasse beherbergt.<br />

Über die BIG<br />

Die Bundesimmobiliengesellschaft<br />

ist Expertin für Bildungsbauten und<br />

stellt österreichweit Schul- und Universitätsgebäude<br />

sowie Spezialimmobilien<br />

bereit. Mit ihrer Kunstinitiative<br />

BIG ART fördert die BIG auch Kunst<br />

im öffentlichen Raum.<br />

1 | Mozarteum<br />

Mirabellplatz 1<br />

2 | Kollegienkirche<br />

Theologische Fakultät,<br />

Universitätsbibliothek<br />

Universitätsplatz 1<br />

3 | Toskanatrakt<br />

Rechtswissenschaften<br />

Churfürststraße 1<br />

4 | Großes Festspielhaus<br />

Hofstallgasse 1<br />

5 | Rektorat Universität,<br />

Kapitelhaus<br />

Kapitelgasse 4 – 6<br />

6 | Firmian Salm Haus<br />

Kapitelgasse 5 – 7<br />

7 | Österreichische<br />

Hochschülerschaft<br />

Schwarzenbergsches<br />

Kanonikatshaus<br />

Kaigasse 17<br />

8 | Gesellschaftswissenschaftliche<br />

Fakultät<br />

Rudolfskai 42<br />

9 | Justizgebäude Salzburg<br />

Rudolfsplatz 2<br />

10 | BezirksgerichtSalzburg<br />

Rudolfsplatz 3<br />

11 | Musisches Gymnasium<br />

Salzburg<br />

Haunspergstraße 77<br />

1 9<br />

© Andrew Phelps © Lukas Schaller<br />

11<br />

4<br />

Markartsteg<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Staatsbrücke<br />

6<br />

5<br />

EINIGE<br />

BIG LIEGENSCHAFTEN<br />

IN DER<br />

SALZBURGER ALTSTADT<br />

Mozartsteg<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Karolinen<br />

Brücke<br />

10<br />

112 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


SAVOIR VIVRE AMBASSADORS OF MUSIC<br />

„Spannung aufbauen.“ | “Building tension.”<br />

Marie Jacquot. Die Dirigentin über Parallelen von Spitzensport und Musik. | The conductor on the parallels between elite sports and music.<br />

Interview: Rois & Stubenrauch<br />

INFO<br />

PERSONAL DETAILS<br />

4<br />

PHOTOS: CHRISTIAN JUNGWIRTH, WERNER KMETITSCH<br />

Als Erste Gastdirigentin der Wiener Symphoniker dirigieren<br />

Sie u. a. selten gespieltes Repertoire aus dem 20. Jahrhundert.<br />

Ein Fokus liegt dabei auf Erich Wolfgang Korngold.<br />

An Korngolds Musik fasziniert mich seine Fähigkeit, authentisch zu<br />

bleiben in einer Zeit, wo es andere Genremusik gab. Korngold hat<br />

klassische Musik mit der Filmmusik verbunden. Er wollte die Tradition<br />

aufbrechen - das finde ich hochinteressant!<br />

Ein weiterer Schwerpunkt Ihrer Wiener Konzertabende liegt<br />

auf französischer Musik des 20. Jahrhunderts - ein Faible von<br />

Ihnen?<br />

Durch mein Dirigierstudium in Wien habe ich vor allem eine große<br />

Nähe zur Wiener Klassik. Aber natürlich habe ich durch meine<br />

Herkunft einen Zugang zur französischen Musik. Es liegt mir zudem<br />

immer am Herzen, Stücke aufzuführen, die selten gespielt werden. Lili<br />

Boulanger als großartige Komponistin ist nicht oft zu hören, und<br />

Francis Poulenc mag ich besonders für seinen Humor und seine<br />

Ironie, und seine Musik passt sehr gut in unsere aktuelle gesellschaftliche<br />

Lage. Nach Wien zurückzukehren, als Erste Gastdirigentin der<br />

Wiener Symphoniker, ist eine große Liebe, die sich nun konkretisiert.<br />

Wird von Ihnen als sehr junge Interpretin erwartet, dass Sie<br />

Hörgewohnheiten neu interpretieren?<br />

Ich suche immer neue Zugänge. Eine Partitur ist immer neu.<br />

Andererseits versuche ich eine Interpretation zu schaffen, die<br />

möglichst nahe am Willen des Komponisten liegt. Ich möchte nicht<br />

mein Ego in den Vordergrund rücken, sondern mich in den Dienst der<br />

Partitur stellen.<br />

Sie brillierten ursprünglich im Tennis, wechselten dann aber<br />

zur Musik. Gibt es Gemeinsamkeiten zwischen dem<br />

Spitzensport und der Klassikwelt?<br />

Ja, unbedingt! Dirigieren ist körperlich sehr anstrengend, so wie auch<br />

jeder Sport. Der Unterschied ist vielleicht, dass beim Tennis zwischen<br />

den Bällen ein bisschen Zeit ist, um wieder zu sich zu kommen. Beim<br />

Dirigieren gibt es diese Pausen nicht, man muss stets gedanklich<br />

vorauseilen. Es ist mental sehr fordernd: Ich weiß wohin ich will in<br />

meiner Interpretation, dass ich in diesem Takt einen Höhepunkt<br />

erreichen will. Um dies zu erreichen muss ich ihn vorbereiten, eine<br />

Spannung aufbauen – das muss man gestalten.<br />

Mit der Spielzeit 2024/25 werden Sie die Aufgabe als<br />

Chefdirigentin des Royal Danish Theatre Copenhagen<br />

übernehmen.<br />

Ich möchte in Kopenhagen einen Raum schaffen, wo sich alle frei<br />

ausdrücken können, musikalisch und menschlich, ohne Angst zu<br />

haben. Das ist mein ideales Opernhaus. Man kann demokratisch sein,<br />

aufeinander achten, ohne die eigene Persönlichkeit zu verlieren.<br />

Musikalisch werde ich einen großen Schwerpunkt auf Richard Strauss<br />

legen.<br />

Haben sich die Zeiten verbessert, dass auch immer mehr<br />

Frauen in solche Positionen vorrücken?<br />

Ich habe Tennis und Posaune gespielt und dann Dirigieren studiert.<br />

Man könnte also sagen, dass ich stets männerdominierte Berufe<br />

gewählt habe. Für mich war es aber so, dass ich einfach Sachen<br />

gemacht habe, die mich interessiert haben. Ich bin einfach Marie<br />

Jacquot, und mein Beruf ist Dirigieren.<br />

As the first guest conductor of the Wiener Symphoniker, you are<br />

conducting rarely performed works from the 20th century, with a<br />

particular focus on Erich Wolfgang Korngold.<br />

I am fascinated by Korngold’s music and his ability to remain true to<br />

himself during a time when other genres of music dominated. He<br />

skilfully blended classical music with film music, aiming to break with<br />

traditions – and I find that incredibly intriguing!<br />

Another focal point of your Viennese concert evenings is<br />

20th-century French music – a fondness of yours?<br />

Having studied conducting in Vienna, I naturally feel a strong affinity<br />

for Viennese classics. However, my heritage also grants me a<br />

connection to French music. Moreover, it has always been close to<br />

my heart to perform pieces that are rarely played. Lili Boulanger, a<br />

remarkable composer, isn’t heard very often, and I particularly admire<br />

Francis Poulenc for his humour and irony. his music resonates well<br />

with our current societal predicament. Returning to Vienna as the<br />

first guest conductor of the Wiener Symphoniker is a profound<br />

passion that has now materialised.<br />

Is it expected of you, as a very young interpreter, to offer new<br />

takes on old listening habits?<br />

I am always in search of new approaches. Each score has to be fresh<br />

and new. However, I also strive to create an interpretation that<br />

remains as faithful as possible to the composer’s intentions. My aim<br />

is not to highlight my ego but to serve the score.<br />

You originally excelled in tennis but then switched to music. Are<br />

there any similarities between the world of elite sports and the<br />

classical music world?<br />

Absolutely! Conducting is physically demanding, much like any sport.<br />

The difference, perhaps, lies in the fact that in tennis, there’s a bit of<br />

time between points to regroup. When conducting, there are no such<br />

breaks; one must constantly be mentally ahead. It is mentally<br />

demanding: I know where I want to go with my interpretation, such<br />

as reaching a climax in a specific measure. To achieve this, I must<br />

prepare for it and build tension – it’s all about shaping the<br />

performance.<br />

With the 2024/25 season, you will assume the role of chief<br />

conductor at the Royal Danish Theatre in Copenhagen.<br />

In Copenhagen, my goal is to create a space where everyone can<br />

express themselves freely, both musically and personally, without<br />

fear. That’s my vision of an ideal opera house – a place where we can<br />

be democratic, considerate of each other, without losing our<br />

individuality. Musically, I will place a strong emphasis on Richard<br />

Strauss.<br />

Have times improved, allowing more women to advance into such<br />

positions?<br />

I played tennis and trombone before studying conducting, which<br />

means I’ve always chosen fields that were traditionally male-dominated.<br />

However, for me, it was simply about pursuing what interested<br />

me. I am just Marie Jacquot, and my profession is conducting.<br />

Lobgesang<br />

Marie Jacquot, Wiener Symphoniker<br />

Messiaen, Boulanger, Mendelssohn<br />

Bartholdy<br />

30.9. u. 01.10.<strong>2023</strong><br />

Musikverein Wien<br />

Wiener Advent<br />

Marie Jacquot, Wiener Symphoniker<br />

07.12.<strong>2023</strong><br />

Wiener Stephansdom<br />

Marie Jacquot, Arthur u. Lucas<br />

Jussen, Wiener Symphoniker<br />

Ravel, Poulenc, Liadov<br />

12.01. u. 14.01.2024<br />

Wiener Konzerthaus<br />

wienersymphoniker.at<br />

Erste Gastdirigentin der<br />

Wiener Symphoniker <strong>2023</strong>/24:<br />

Marie Jacquot.<br />

First guest conductor of the<br />

Vienna Symphony Orchestra<br />

<strong>2023</strong>/24: Marie Jacquot.<br />

Marie Jacquot zählt durch zahlreiche beeindruckende Debüts bei Orchestern wie dem<br />

DSO Berlin oder dem Gewandhausorchester Leipzig zu den herausragendsten<br />

Dirigentinnen der jungen Generation. Ihre langjährige Zusammenarbeit mit den<br />

Wiener Symphonikern gipfelt in der Position der Ersten Gastdirigentin für die Spielzeit<br />

<strong>2023</strong>/24. Mit der Saison 2024/25 übernimmt Marie Jacquot die Stelle der Chefdirigentin<br />

am Royal Danish Theatre Copenhagen.<br />

Marie Jacquot is considered among the most outstanding conductors of her<br />

generation, thanks to numerous impressive debuts with orchestras such as the DSO<br />

Berlin and the Gewandhausorchester Leipzig. Her long collaboration with the Wiener<br />

Symphoniker culminates in the position of first guest conductor for the <strong>2023</strong>/24<br />

season. With the 2024/25 season, Marie Jacquot will take on the role of chief<br />

conductor at the Royal Danish Theatre in Copenhagen.<br />

114 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 115


SAVOIR VIVRE ARTS<br />

Was Sie nicht versäumen sollten | Not to be missed<br />

Kunst & Kultur Herbst <strong>2023</strong> | Arts & Culture Autumn <strong>2023</strong><br />

Text: Evelyn Rois<br />

Expressionistischer<br />

Farbenrausch |<br />

Expressionist colour<br />

extravaganza<br />

Gabriele Münter zählt mit ihren farbkräftigen, expressionistischen Arbeiten zu den wichtigsten Vertreterinnen der deutschen Avantgarde. Das Leopold Museum widmet der<br />

Künstlerin, als erste österreichische Institution, eine umfassende Retrospektive mit rund 120 Werken aus zahlreichen öffentlichen und privaten Sammlungen. 20.10.<strong>2023</strong>-<br />

18.02.2024.<br />

Gabriele Münter, with her vibrant and expressive works, is among the most prominent representatives of the German avant-garde. The Leopold Museum dedicates a<br />

comprehensive retrospective to this artist, making it the first Austrian institution to do so. The exhibition will showcase around 120 pieces from various public and private<br />

collections. 20.10.<strong>2023</strong>-18.02.2024.<br />

leopoldmuseum.org<br />

viennacontemporary:<br />

ORLAN, Assunta Abdel<br />

Azim Mohamed.<br />

116 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Start in den Kunstherbst | Kick-off to the art autumn<br />

Die zweite Septemberwoche bietet Gelegenheit für ein profundes Update in Sachen zeitgenössischer<br />

Kunst: Die „Parallel Vienna“ eröffnet den Wiener Kunstherbst <strong>2023</strong>. Der spannende Hybrid<br />

aus Ausstellungsplattform, Messe und Festival bespielt dieses Jahr vom 05.09.-10.09.<strong>2023</strong> das<br />

Otto Wagner Areal auf den Steinhofgründen. Die „viennacontemporary“ im Kursalon Hübner folgt<br />

vom 07.09.-10.09.<strong>2023</strong>. Auf der internationalen Kunstmesse zeigen mehr als 60 Galerien und<br />

Institutionen aus ganz Europa, von Portugal bis zur Türkei, relevante, aktuelle Positionen der<br />

Gegenwartskunst.<br />

The second week of September presents a perfect opportunity for an in-depth update on<br />

contemporary art: “Parallel Vienna” inaugurates Vienna’s <strong>2023</strong> art autumn. This exciting hybrid<br />

between an exhibition platform, fair and festival will take place from September 5 to 10<br />

September <strong>2023</strong> at the Otto Wagner Areal on the Steinhof Grounds. Following this event, from 7<br />

to 10 September <strong>2023</strong>, the “viennacontemporary” will be held at Kursalon Hübner. This<br />

international art fair will feature more than 60 galleries and institutions from all across Europe,<br />

showcasing relevant and current trends in contemporary art, ranging from Portugal to Turkey.<br />

parallelvienna.com | viennacontemporary.at<br />

PHOTOS: „SELF-HYBRIDATION MASQUES DE L‘OPÉRA DE PÉKIN“, „HOLD ON A SECOND“, THE ARTISTS, COURTESY<br />

ERNST HILGER (2); KUNSTMUSEUM RAVENSBURG, LENSCH STIFTUNG, BILDRECHT, WIEN 2022 (2); EEF ZIPPER; KHM-<br />

MUSEUMSVERBAND; E. GATTERBURG; J. EVERMAN<br />

„Erzherzog Karl Joseph mit<br />

Eichhörnchen“, C. Sustermans,<br />

1654.<br />

Mit Kinderaugen sehen<br />

| Seeing through the eyes<br />

of a child<br />

„Kind sein“ steht noch bis zum<br />

05.11.<strong>2023</strong> im Fokus der großen<br />

Jahresausstellung der Schallaburg.<br />

Zwölf spannende Bereiche von der<br />

Antike bis zur Gegenwart beleuchten<br />

Themen wie den kindlichen Blick,<br />

seit wann es spezielle Kleidung für<br />

Kinder gibt oder die Frage, wie lange<br />

man eigentlich Kind ist. Die<br />

Ausstellung versteht sich auch als<br />

Einladung, die Welt wieder vermehrt<br />

mit Kinderaugen zu sehen.<br />

“Being a child” is the central theme<br />

of the grand annual exhibition at<br />

Schallaburg Castle, running until 5<br />

November <strong>2023</strong>. Twelve captivating<br />

sections, spanning from antiquity<br />

to the present, shed light on topics<br />

such as the child’s perspective, the<br />

origins of special clothing for<br />

children and the notion of how long<br />

childhood is supposed to last. The<br />

exhibition also serves as an<br />

invitation to view the world with<br />

the innocence and wonder of a<br />

child.<br />

schallaburg.at<br />

„Censored“, Eef Zipper.<br />

Kunst zwischen Buchdeckeln | Art between book covers<br />

Das Medium Künstlerbuch in seiner ganzen spannenden Breite zeigt die Schau<br />

„Connected III - 10 days of artists‘ books“ in der Künstlerhaus Factory vom<br />

07.10.-16.10.<strong>2023</strong>. Rund 40 Positionen aus Österreich werden ergänzt von 30<br />

Arbeiten tschechischer Kunstschaffenden aus der Galerie Hollar in Prag. Die vom<br />

Tschechischen Zentrum Wien, der Kulturabteilung der Tschechischen Botschaft<br />

Österreich, unterstützte Ausstellung nimmt auch an der „ORF-Lange Nacht der<br />

Museen“ am 07.10.<strong>2023</strong> teil.<br />

The medium of artists’ books in all of its fascinating diversity is on display at the<br />

“Connected III – 10 days of artists’ books” exhibition at the Künstlerhaus Factory<br />

from 7 to 16 October <strong>2023</strong>. Around 40 works from Austrian artists are complemented<br />

by 30 pieces from Czech artists from the Hollar Gallery in Prague. Supported by<br />

the Czech Center Vienna and the Cultural Department of the Czech Embassy in<br />

Austria, the exhibition will also participate in the “ORF Long Night of Museums” on<br />

7 October <strong>2023</strong>.<br />

kuenstlerhaus.at<br />

Festival Nights<br />

Das neue Festival des international<br />

renommierten Violinisten und<br />

Komponisten Yury Revich vereint<br />

Musik, Kunst, Theater, Mode und<br />

Tanz. Neben vier Konzertabenden in<br />

der Heidi Horten Collection (inkl.<br />

Charity-Galakonzert für UNICEF<br />

Österreich) präsentiert „Festival<br />

Nights“ zusammen mit der Kira A.<br />

Princess of Prussia Foundation und<br />

dem Tel Aviv Institute auch die<br />

Ausstellung „Bet Alpha“ in der<br />

bezaubernden Villa Mautner-Jäger.<br />

01.10.-07.10. <strong>2023</strong>.<br />

The new festival by internationally<br />

renowned violinist and composer<br />

Yury Revich brings together music,<br />

art, theatre, fashion and dance. Alongside<br />

four concert evenings at the<br />

Heidi Horten Collection (including a<br />

charity gala concert for UNICEF<br />

Austria), “Festival Nights” also<br />

presents the “Bet Alpha” exhibition in<br />

the enchanting Villa Mautner-Jäger, in<br />

collaboration with the Kira A. Princess<br />

of Prussia Foundation and the Tel-Aviv<br />

Institute. 01.10.<strong>2023</strong>-07.10.<strong>2023</strong>.<br />

fnights.com<br />

Yuri Revich


SAVOIR VIVRE ARTS<br />

Jasmina Cibic.<br />

Faszination Nil | Fascination Nile<br />

American Way of Life<br />

Für „American Prospects“ nutzte Joel Sternfeld als einer der Ersten die Farbfotografie als künstlerisches<br />

Medium. Die großformatigen dokumentarischen Arbeiten der zwischen 1978 und 1986 entstandenen Serie,<br />

die oft wie bis ins kleinste Detail durchkomponierte Filmstills wirken, werfen einen profunden Blick auf die<br />

Absurditäten und Widersprüche des American Way of Life. „American Prospects“ ist Teil einer großen<br />

Schenkung des Künstlers an die Albertina, die mit dieser Ausstellung vom 28.09.<strong>2023</strong>-21.01.2024 erstmals<br />

präsentiert wird.<br />

Joel Sternfeld was one of the first to utilise colour photography as an artistic medium in his series<br />

“American Prospects”. Created between 1978 and 1986, these large-format documentary works often<br />

resemble meticulously composed film stills, providing profound insights into the absurdities and<br />

contradictions of the American way of life. American Prospects is part of a major donation by the artist to<br />

the Albertina, and this exhibition, running from 28 September <strong>2023</strong> to 21 January 2024, marks its first<br />

presentation.<br />

albertina.at<br />

118 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Bouchra Khalili.<br />

Société Réaliste.<br />

20 Jahre „Friendly Alien“ | 20 years of<br />

the Friendly Alien<br />

Mit „20 Jahre Kunsthaus Graz - Re-Imagine the Future“ lädt das<br />

„Friendly Alien“ vom 27.09.-01.10.<strong>2023</strong> zur großen Party. Los<br />

geht es mit der Performance-Reihe „Protocols for Utopia“ und<br />

gleich zwei Ausstellungseröffnungen: „Sol LeWitt‘s Wall - Performed“,<br />

die LeWitts monumentales Werk im Dialog mit<br />

aktuellen künstlerischen Interventionen zeigt (bis 09.06.2024)<br />

und „The Other“ mit 20 internationalen Arbeiten zu den<br />

Themen Identität, Zugehörigkeit und Ausgrenzung (bis<br />

18.02.2024).<br />

Celebrate “20 Years Kunsthaus Graz – Re-Imagine the Future”<br />

as the art museum known as the Friendly Alien invites you to a<br />

grand party from 27 September to 1 October <strong>2023</strong>. The<br />

festivities kick off with the performance series “Protocols for<br />

Utopia” and two exhibition launches: “Sol LeWitt’s Wall – Performed”,<br />

showcasing LeWitt’s monumental work in dialogue<br />

with contemporary artistic interventions (until 9 June 2024),<br />

and “The Other”, featuring 20 international works exploring<br />

themes of identity, belonging and exclusion (until 18.02.2024).<br />

museum-joanneum.at<br />

PHOTOS: JOEL STERNFELD, ALBERTINA (4); J. CIBIC; B. KHALILI, BILDRECHT WIEN, <strong>2023</strong>; E. KRSTULOVIC; CASINO ZÖGERNITZ; ÖSTERREICHISCHE NATIONALBIBLIOTHEK (2)<br />

Ein Museum für den Walzerkönig |<br />

A museum for the King of Waltz<br />

Mit dem „House of Strauss“ im Casino Zögernitz im 19. Bezirk<br />

eröffnet Ende September ein neues Museum für Johann Strauss II,<br />

den Walzerkönig und gefeierten Popstar des 19. Jahrhunderts, und<br />

die Strauss-Dynastie. Gemeinsam mit dem Wiener Institut für<br />

Straussforschung entsteht eine interaktive Ausstellung, die<br />

Geschichte und Erbe dieser für Wien so prägenden Musikerfamilie<br />

lebendig werden lässt.<br />

In late September, the “House of Strauss” will open its doors at<br />

Casino Zögernitz in Vienna’s 19th District, offering a new museum<br />

dedicated to Johann Strauss II, the King of Waltz, and celebrated<br />

pop star of the 19th century, as well as the illustrious Strauss<br />

Dynasty. In collaboration with the Vienna Institute for Strauss<br />

Research, an interactive exhibition will bring to life the history<br />

and legacy of this influential musical family that has so<br />

profoundly shaped Vienna.<br />

houseofstrauss.at<br />

FUNDRAISING-GALA<br />

im Naturhistorischen Museum Wien<br />

Mit der Wechselausstellung „ARKTIS: Polare Welt im Wandel“ dürfen wir Sie heuer bei unserer<br />

Fundraising-Gala in den hohen Norden entführen. Die Ausstellung ist einer ebenso einzigartigen<br />

wie verletzlichen Region gewidmet: der Arktis.<br />

Der Erlös der Gala dient zur Bewahrung der kostbaren wissenschaftlichen Sammlungen des<br />

Naturhistorischen Museums. Heuer legen wir den Fokus auf die zoologische<br />

Präparation, wo ein engagiertes Team nicht nur einen wichtigen Beitrag zur<br />

Arktis-Ausstellung leistet, sondern auch für die Erhaltung zahlreicher<br />

historisch wertvoller Präparate sorgt.<br />

Unsere exklusive Fundraising-Gala findet<br />

am 21. November <strong>2023</strong> in der oberen Kuppelhalle<br />

des Naturhistorischen Museums statt.<br />

Genießen Sie einen interessanten Gala-Abend<br />

im historischen Ambiente des einzigartigen<br />

Gesamtkunstwerks mit einem erlesenen Programm in anregender<br />

Gesellschaft. Unterstützen Sie damit das NHM Wien bei der Bewahrung und Präsentation<br />

seiner wertvollen wissenschaftlichen Sammlungen!<br />

Wir bieten Ihnen Einzelplätze um € 600 oder einen Tisch für 10 Personen zum Preis von € 6.000.<br />

Buchen Sie einen Tisch oder machen Sie interessierte Menschen auf den Gala-Abend aufmerksam.<br />

Bei Fragen zur Fundraising-Gala steht Ihnen Marion Koller gerne zur Verfügung:<br />

T +43 1 52177 228, fundraisingdinner@nhm.at<br />

Der Beitrag in Höhe von € 4.500 gilt als freigebige Zuwendung an das Naturhistorische Museum Wien und ist gemäß<br />

§ 4a Abs 4 lit b EStG als Betriebsausgabe bzw. gemäß § 18 Abs 1 Z 7 EStG als Sonderausgabe steuerlich absetzbar.<br />

Einzigartige Papyri aus der griechischrömischen<br />

Zeit zeugen von der Faszination,<br />

die der Nil seit dem Altertum ausstrahlt. Die<br />

Sonderausstellung „Ein Geschenk des Nils.<br />

Die Macht des Wassers im Alten Ägypten“<br />

im Papyrusmuseum der Österreichischen<br />

Nationalbibliothek findet ihre spannende<br />

Ergänzung in ebenso großartigen,<br />

historischen Fotografien des Nils aus den<br />

Beständen der ÖNB. Bis 05.05.2024.<br />

Unique papyri from the Greco-Roman era<br />

bear witness to the fascination that the<br />

Nile has exuded since antiquity. The special<br />

exhibition “A Gift of the Nile. The Power of<br />

Water in Ancient Egypt” at the Papyrus<br />

Museum of the Austrian National Library is<br />

complemented by equally magnificent<br />

historical photographs of the Nile from the<br />

holdings of the Austrian National Library.<br />

Don’t miss this captivating showcase,<br />

running until 5 May 2024.<br />

onb.ac.at<br />

Foto: NHM Wien | Alice Schumacher


SAVOIR VIVRE CONNOISSEUR<br />

Essen und trinken mit Stil | Wine and dine in style<br />

Text: Daniela Pötzl<br />

150-Jahre-Jubiläum | 150-year anniversary<br />

Cooles Pop-up im Palais Hansen Kempinski |<br />

Exciting pop-up at the Palais Hansen Kempinski<br />

Euro-asiatische Küche auf internationalem Sterneniveau: So lautet das Konzept des<br />

Pop-up Restaurants, das von 19. bis 30. September <strong>2023</strong> die Gäste im Palais<br />

Hansen Kempinski erwartet. Die erfahrenen Gastköche, Simon Prokscha (im Bild)<br />

und Gerald Kortmann, haben beide im legendären „Sra Bua by Juan Amador“ im<br />

Kempinski Hotel Gravenbruch in Frankfurt gekocht. Simon Prokscha erkochte dort<br />

einen Michelin-Stern. Gerald Kortmann hat sich zuletzt über die TV-Show „The<br />

Taste“ einen Namen gemacht. Das Pop-up Restaurant ist jeweils Dienstag bis<br />

Samstag, 18.00 bis 22.00 Uhr, geöffnet.<br />

Die Gerichte werden wahlweise als Fünf-, Sieben- oder Neun-Gang-Menü serviert.<br />

Bringing together Euro-Asian cuisine at an international star level, a captivating<br />

pop-up restaurant is set to delight guests at the Palais Hansen Kempinski from 19<br />

to 30 September <strong>2023</strong>. Renowned guest chefs, Simon Prokscha and Gerald<br />

Kortmann, both of whom have cooked at the legendary Sra Bua by Juan Amador at<br />

the Kempinski Hotel Gravenbruch, Frankfurt, are at the helm. Simon Prokscha<br />

earned a Michelin star at this establishment, while Gerald Kortmann gained<br />

recognition through the TV show The Taste. The pop-up restaurant welcomes<br />

diners from Tuesday to Saturday, 6.00 pm to 10.00 pm. Enjoy a choice of five,<br />

seven or nine-course menus.<br />

kempinski.com/de/palais-hansen<br />

Gemütliche Auszeit | Cosy time-out<br />

Gartenfreude | Garden Joy<br />

Der neue Schanigarten im Hotel The Amauris Vienna ist ein charmanter Ort, in dem<br />

Gäste bei einem Essen, oder entspannt bei einem Getränk, das schöne Wetter<br />

genießen können. Mit Blick auf die Ringstraße und die Staatsoper ergibt sich eine<br />

reizvolle Kulisse, vom gemütlichen Mittagessen bis zum romantischen Abend.<br />

Executive Chef Alexandru Simon, geboren in Frankreich, aufgewachsen und umgeben<br />

vom landwirtschaftlichen Alltag in Rumänien, kennt den Weg jeder einzelnen Zutat<br />

vom Garten bis auf den Tisch. Diese kulturelle Vielfalt spiegelt sich in seinen Gerichten<br />

wider und basiert auf der Verwendung hochwertiger saisonaler Zutaten und dem<br />

Streben nach einer ausgewogenen Kombination von Aromen, Texturen und visueller<br />

Präsentation.<br />

The new terrace at The Amauris Vienna Hotel is a delightful spot for guests to enjoy<br />

the fine weather over a meal or a relaxing drink. Offering views of the Ringstrasse<br />

boulevard and the State Opera, it creates a captivating backdrop, perfect for a<br />

leisurely lunch or a romantic evening. Executive chef Alexandru Simon, hailing from<br />

France but raised and immersed in the agricultural life of Romania, traces every<br />

ingredient’s journey from the garden to the table. This cultural blend is reflected in<br />

his dishes, based on the use of top-quality seasonal ingredients and a pursuit of a<br />

harmonious fusion of flavours, textures, and visual presentation.<br />

theamauris.com/de/gastronomie.html<br />

PHOTOS: THE AMAURIS VIENNA, ANDREA HÖSS, KEMPINSKI, JULIUS MEINL, BRANDSTÄTTER VERLAG, FIGLMÜLLER GROUP<br />

Neu am Markt | New on the market<br />

Premium-Kaffee | Premium coffee<br />

Wer liebt den besonderen Moment nicht, in dem man sich entspannt<br />

zurücklehnt und eine Tasse echten Wiener Kaffee genießt? Genuss und<br />

Zeitgeist – und die besondere Wiener Röstung – stecken in den zwei<br />

Sorten „Melange“ und „Espresso“ der neuen „Vienna Line“ des Premium<br />

Kaffeerösters Julius Meinl. Ab sofort erhältlich im österreichischen<br />

Lebensmittelhandel.<br />

Who doesn’t cherish that special moment of leaning back and<br />

savouring a cup of authentic Viennese coffee? With Julius Meinl’s<br />

“Vienna Line,” you can relish the Viennese coffee experience anywhere.<br />

The delight and contemporary spirit, along with the distinct Viennese<br />

roasting, are infused into the two varieties, “Melange” and “Espresso,”<br />

of Julius Meinl’s new “Vienna Line.” Available now at Austrian grocery<br />

stores.<br />

juliusmeinl.com/at/fuer-zu-hause/kaffee<br />

TOP 5 OPENINGS<br />

Neu in Wien | New in Vienna<br />

Heuriger mal anders, 1190 /<br />

New take on Heuriger<br />

am-roan.at<br />

Herrliche Éclairs, 1090 /<br />

Delightful éclairs<br />

top02.at<br />

Bio & saisonal, 1090 /<br />

Organic & seasonal<br />

freunderlwirtschaft.at<br />

Ein Hoch auf Knödel, 1110<br />

Celebrating Knödel<br />

willstdumitmirknoedeln.at<br />

Gegenüber dem Stephansdom,<br />

1010 / Across from<br />

St. Stephen’s Cathedral<br />

zwischengang.at<br />

Die Figlmüller-Brüder Hans<br />

und Thomas betreiben das<br />

„Zwischengang“.<br />

The brothers Hans and Thomas<br />

Figlmüller run the “Zwischengang“.<br />

BUCHTIPP | BOOK TIP<br />

Auf der Jagd | On the hunt<br />

Die passionierte Jägerin Elisabeth Auersperg-Breunner<br />

stellt in diesem Prachtband die Jagd in ihren<br />

vielfältigen Facetten vor. Man erfährt aus erster Hand,<br />

wie sich der Umgang des Menschen mit Wildtieren im<br />

Laufe der Geschichte verändert und welche Aufgaben<br />

die Jagd heute hat. Mit einem Streifzug durch die<br />

reichhaltige Jagdkultur – vom Jagdhornblasen über die<br />

Jägersprache bis hin zur Jagddarstellung in verschiedenen<br />

Kunstgattungen – wird das Bild der Jagd<br />

abgerundet, inklusive köstlicher Rezepte rund um die<br />

Zubereitung von Wild und raffinierten Drinks.<br />

Passionate hunter Elisabeth Auersperg-Breunner<br />

presents the diverse facets of hunting in this<br />

magnificent volume. First-hand insights reveal how<br />

humanity’s interaction with wildlife has evolved over<br />

the course of history, and the contemporary roles that<br />

hunting serves. A journey through the rich tapestry of<br />

hunting culture – from the hunting horn to the language<br />

of hunters and the depiction of hunting in various art<br />

forms – completes the portrait of hunting, including<br />

delectable recipes for preparing wild game and<br />

sophisticated drinks.<br />

ISBN: 978-3-7106-0684-7<br />

brandstaetterverlag.com<br />

120 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

121


SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER<br />

Verreisen, logieren und lesen | Where to go, where to stay and what to read<br />

Das Beste aus aller Welt. | The best from around the world.<br />

Text: Gerald Sturz<br />

Malediven | Maldives<br />

Soneva Fushi<br />

Oman<br />

Kempinski Hotel Muscat<br />

Der Oman ist längst nicht mehr der Geheimtipp für Urlauber, der er lange gewesen ist.<br />

Was auch daran liegt, dass er wie kaum ein anderes Land im Nahen Osten Tradition und<br />

Moderne, extrem hohe Qualitätsansprüche und die Verlockungen eines Abenteuers sowie<br />

eine ausgezeichnete Infrastruktur miteinander verbindet. Davon zeugen auch die<br />

zahlreichen Luxushotels, die in den vergangenen Jahren nicht nur in der Hauptstadt<br />

Muscat, sondern überall im Land eröffnet haben. Eines davon ist das Kempinski, das sich<br />

im ruhigen Stadtteil Al Mouj von Muscat direkt am Meer befindet und höchste Ansprüche<br />

erfüllt. 310 großzügige Zimmer und Suiten, elf Restaurants und Bars, ein luxuriöser Health<br />

Club, zwei Swimmingpools, Tennisplätze, Konferenzräume und eine Executive Lounge.<br />

Und selbstverständlich eine ganze Reihe von Experiences, die es ermöglichen, die Stadt,<br />

das Land und das Meer besser kennen zu lernen.<br />

The Sultanate of Oman is no longer the hidden gem it once was, having gained significant<br />

attention as a travel destination. This is due to the country’s unique ability to blend tradition<br />

and modernity, high-quality experiences, the allure of adventure and impeccable<br />

infrastructure, setting it apart in the Middle East. This transformation is evident in the<br />

plethora of luxury hotels that have sprung up not only in the capital city of Muscat but<br />

throughout the country. One such establishment is the Kempinski Hotel, located in the<br />

tranquil Al Mouj district of Muscat, right by the sea, catering to the most discerning<br />

travellers. Boasting 310 spacious rooms and<br />

suites, eleven restaurants and bars, a<br />

luxurious health club, two swimming pools,<br />

tennis courts, conference facilities and an<br />

executive lounge, the Kempinski Hotel<br />

leaves no desire unmet. Additionally, a range<br />

of experiences is offered that will provide a<br />

deeper understanding of the city, the<br />

country and the sea.<br />

kempinski.com<br />

PHOTOS: BEIGESTELLT<br />

„Barefoot Luxury“ wird versprochen. Und tatsächlich: In kaum einem<br />

anderen Resort auf dieser Welt wird dieses Versprechen so perfekt<br />

eingelöst wie im Soneva Fushi, das sich im Baa-Atoll in den<br />

nördlichen Malediven befindet. Die Sache mit dem „barefoot“<br />

beginnt gleich bei der Ankunft: Kaum hat man das Boot betreten,<br />

das einen von der Landungsplattform des Wasserflugzeugs zum<br />

Bootssteg der Insel bringt, werden die Schuhe abgenommen und bis<br />

zur Abreise in einen Beutel verpackt. Und auf der Insel selbst gibt es<br />

dann Luxus pur. Individuell gestaltete Villen direkt am Wasser, die<br />

dennoch dank eines tropischen Urwalds von neugierigen Blicken<br />

verschont bleiben, eine große Auswahl an hervorragenden<br />

Restaurants, in denen gelegentlich ein internationaler Küchenchef<br />

der Extraklasse gastiert (neulich war Konstantin Filippou aus Wien<br />

zu Gast) und selbstverständlich eine eindrucksvolle Palette an<br />

Freizeitaktivitäten. Sogar eine Buchhandlung gibt es. 28 Jahre ist<br />

das Soneva Fushi alt und damit ein Pionier in Sachen Luxusurlaub<br />

auf den Malediven. Und es ist immer noch die Benchmark, an der<br />

sich alle anderen Luxusresorts auf den Malediven zu messen haben.<br />

“Barefoot Luxury” is the promise. And indeed, hardly any other resort<br />

in the world fulfils this pledge as perfectly as the Soneva Fushi,<br />

situated in the Baa Atoll of the northern Maldives. The “barefoot”<br />

concept begins right upon arrival: as soon as you step onto the boat<br />

that transports you from the waterplane’s landing platform to the<br />

island’s jetty, your shoes are taken off and stored in a bag until your<br />

departure. On the island itself, pure luxury awaits. Individually<br />

designed villas nestled by the water, yet sheltered from prying eyes by<br />

a tropical jungle, an array of exceptional restaurants and occasionally<br />

hosting internationally acclaimed chefs – most recently, Konstantin<br />

Filippou from Vienna. Naturally, a wide range of leisure activities are<br />

on offer and even a bookstore is located there. The Soneva Fushi is 28<br />

years old, making it a pioneer in the realm of luxury travel in the<br />

Maldives. It remains the benchmark against which all other luxury<br />

resorts in the Maldives are measured.<br />

soneva.com<br />

Buchtipp | Book tip<br />

This must be Paradise<br />

Das Soneva Fushi ist auch eines von 25 Resorts, die der großformatige und üppig illustrierte Bildband „This<br />

must be Paradise“ vorstellt. Mit ihrer schönen Lage, Architektur und Gestaltung, mit ihrem Service und ihren<br />

Zerstreuungen sowie mit ihrer Verpflichtung zur Nachhaltigkeit, erfüllen sie perfekt all das, was man sich<br />

unter einem Urlaubsparadies vorstellt. Ein Buch, das eine einzige Verführung ist.<br />

The Soneva Fushi is also one of the resorts featured in the large-format and lavishly illustrated coffee table<br />

book “This must be Paradise”. With their stunning locations, architecture and design, service and diversions, as<br />

well as their commitment to sustainability, they perfectly embody everything one envisions in a holiday<br />

paradise. A book that makes for an irresistible temptation.<br />

teneues.com<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 123


SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER<br />

Exquisite selection of wines at Transgourmet in Vienna<br />

4,000 wines for wine connoisseurs<br />

Alentejo<br />

São Lourenço do Barrocal<br />

Eines der schönsten, exklusivsten und begehrtesten Hotels, die in den vergangenen Jahren eröffnet<br />

haben, liegt zwei Autostunden von Lissabon entfernt in der weiten, kargen Landschaft des Alentejo. Das<br />

São Lourenço do Barrocal ist ein weitläufiges Landgut, das unter der Aufsicht des mit dem Pritzker-Preis<br />

ausgezeichneten Architekten Eduardo Souto de Moura mit Respekt für die Geschichte und die Aura des<br />

Ortes in ein Resort von schlichter Eleganz verwandelt wurde und das perfekt in diese wilde Landschaft<br />

passt. Da ist nichts Überflüssiges. Nichts Protziges. Kein Kitsch. Das nahezu klösterlich anmutende Spa<br />

wird von Susanne Kaufmann betrieben. An Aktivitäten ist kein Mangel.<br />

One of the most beautiful, exclusive and sought-after hotels that have opened in recent years is located a<br />

two-hour drive from Lisbon, in the vast and rugged landscape of Alentejo. São Lourenço do Barrocal is an<br />

expansive country estate that, under the guidance of the Pritzker Prize-winning architect Eduardo Souto<br />

de Moura, has been transformed into a resort of understated elegance, respecting the history and aura of<br />

the place, perfectly blending with the wild landscape. There is nothing excessive. Nothing ostentatious.<br />

No kitsch. The almost monastic-like spa is operated by Susanne Kaufmann. Activities abound.<br />

barrocal.pt<br />

124 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Prag | Prague<br />

NH Collection Carlo IV<br />

Dort, wo einst die Zentrale einer Bank war,<br />

befindet sich seit Kurzem eines der schönsten<br />

neuen Hotels Prags. Das Carlo IV gehört zur<br />

immer sehr empfehlenswerten und verlässlichen<br />

NH Collection und ist nach Karl IV. benannt, dem<br />

römisch-deutschen Kaiser und König von Italien,<br />

der Prag zu seiner Residenzstadt machte und<br />

dem die Stadt den Veitsdom und die Karlsbrücke<br />

verdankt. Das Hotel befindet sich nur wenige<br />

Minuten vom Hauptbahnhof entfernt und in<br />

bequemer Gehweite zu den Sehenswürdigkeiten<br />

der Altstadt. Das Design kombiniert stilvoll<br />

historische und moderne Elemente, es gibt ein<br />

Restaurant, eine Bar, ein Tagungszentrum und ein<br />

Spa. Und es gibt einen 20-Meter-Pool, an dem<br />

man sich nach langen Stadtspaziergängen<br />

wunderbar erholen kann.<br />

Recently, one of the most beautiful new hotels in<br />

Prague has opened in the same building that once<br />

housed a bank’s headquarters. The Carlo IV is part<br />

of the highly recommended and reliable NH<br />

Collection, named after Charles IV, Holy Roman<br />

Emperor and King of Italy, who made Prague his<br />

residence and to whom the city owes the St Vitus<br />

Cathedral and Charles Bridge. The hotel is just a<br />

few minutes away from the main train station and<br />

within comfortable walking distance to the<br />

attractions of the old town. Its design stylishly<br />

combines historical and modern elements, offering<br />

a restaurant, a bar, a conference centre and a spa.<br />

Moreover, there’s a 20-meter pool that provides a<br />

wonderful spot for relaxation after exploring the<br />

city on foot.<br />

nh-hotels.com<br />

PHOTOS: BEIGESTELLT<br />

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG PHOTOS: TRANSGOURMET ÖSTERREICH GMBH<br />

Dive into the world of exquisite wines and shop<br />

like a top restaurateur while you do – that is<br />

the prerogative of customers at Transgourmet.<br />

The place that makes foodie hearts beat faster<br />

and where culinary dreams come true.<br />

With a selection otherwise only available to elite<br />

restaurateurs, Transgourmet offers a unique opportunity<br />

to shop at wholesale prices – now also<br />

for business customers.<br />

The selection of wines at Transgourmet is impressive:<br />

more than 4,000 different wines from around<br />

the world are on offer. And as if that wasn‘t enough,<br />

only the best of the best make it into the range.<br />

Peter Skacel from Transgourmet Wien Nord explains:<br />

„We choose our suppliers carefully, whether<br />

they are well-established producers or ambitious<br />

newcomers. Quality and enjoyment are the<br />

top priority for us. Our customers can take advantage<br />

of expert advice from trained sommeliers.“<br />

Exclusivity is key: the „Duclot collection“ from Bordeaux<br />

is a highlight of the Transgourmet wine<br />

selection. The strictly limited collection brings together<br />

nine of the biggest vineyards in Bordeaux,<br />

including names such as Lafite-Rothschild, Mouton-Rothschild,<br />

Margaux and other famous Châteaus.<br />

Protected by an authentication system,<br />

these wines are a rarity and a real treasure for<br />

connoisseurs.<br />

Transgourmet also holds particular treasures for<br />

lovers of Burgundy. The Cunfuron Cotétidot vineyard,<br />

established in the 17th century, is known for<br />

the „most sought-after Burgundy wines“. Geantet<br />

Pansiot, a shining example of „new, modern methods“<br />

in Burgundy, is just as enticing. These wines<br />

are not only accessible early, they also have<br />

impressive ageing potential and they reflect the<br />

diversity of the terroir in a unique way.<br />

The Italian equivalent to Burgundy, the Piemont,<br />

beguiles with elegant and powerful wines. Anyone<br />

who loves to reach for a Burgundy wine will<br />

be delighted by the tannic wines of Piemont. The<br />

Fontanafreddo vineyard stands for perfect synergy<br />

between the vines, the soil and the human hand<br />

and produces characteristic wines typical of the<br />

region. The „Carlo Revello“ vineyard, an „old hand<br />

with a brand new vineyard“, producing lush, tannic<br />

and powerful Barolos with deep plum notes, is<br />

also recommended.<br />

Want to taste these exquisite wines? Then get in<br />

touch with Peter Skacel at Transgourmet Wien Nord:<br />

Tel: +43 664 88344994<br />

Transgourmet Wien Nord<br />

Sverigestraße 11, 1220 Vienna<br />

transgourmet.at


SAVOIR VIVRE REAL ESTATE<br />

Leben statt Wohnen<br />

Living, not just dwelling<br />

Text: Michaela Hocek<br />

Villen, Palais und luxuriös ausgestattete Wohnungen haben oft eine spannende<br />

Entstehungsgeschichte oder Historie zu bieten und verströmen dadurch einen<br />

sehr persönlichen Charakter.<br />

Villas, palaces and lavishly equipped flats often come with intriguing stories of<br />

origin or histories, imbuing them with a deeply personal character.<br />

PHOTO: AMB DEVELOPMENT<br />

Beginnen wir diese Story mit einem Zitat von Josef<br />

Frank, der gemeinsam mit Oskar Wlach<br />

und Oskar Strnad die „Wiener Schule der Architektur“<br />

gegründet hat und seine Handschrift in<br />

Wien an wegweisenden Gebäuden wie der Werkbundsiedlung,<br />

dem Winarskyhof oder der Villa Bunzl,<br />

zu der wir später noch kommen werden, hinterlassen<br />

hat. Als Gegenentwurf zum strengen Funktionalismus<br />

seiner Bauhaus-Kollegen wie Gropius und Mies van<br />

der Rohe schuf er mit seiner Sicht der modernen<br />

Wohnkultur neue Perspektiven. Hier seine Worte, die<br />

den Einstieg in die folgenden Seiten sehr einfach,<br />

schlüssig und fließend machen: „Das Haus ist nicht<br />

zum Kochen, Essen, Arbeiten und Schlafen da, sondern<br />

zum Wohnen. Zwischen den Begriffen Kochen,<br />

Essen, Arbeiten, Schlafen und dem des Wohnens liegt<br />

das, was wir Architektur nennen.“ Diese Treffsicherheit<br />

und das Feingefühl für den persönlichen Rückzugsbereich<br />

war auch unsere Intention beim Auffinden<br />

ganz besonderer Immobilien.<br />

Wohnen mit Palais-Charakter<br />

Hietzing hat dank der 3SI Immogroup seit kurzem<br />

eine Besonderheit am Realitätenmarkt in Gestalt von<br />

drei Residenzen in einer revitalisierten Jugendstilvilla<br />

zu bieten. In der Wattmanngasse 25, unweit des<br />

Schönbrunner Schlossparks, strahlt die „Villa Fritsch“,<br />

die 1900 errichtet wurde, in neuem Glanz. Hinter der<br />

historischen Fassade im typischen Schönbrunner Gelb<br />

warten drei bis fünf Zimmer und großzügige Freiflächen.<br />

Ursprünglich war hier Architekt Ferdinand Berehinak<br />

federführend, der auch das Technologische<br />

Gewerbemuseum (das heutige WUK in der Währinger<br />

Straße, Anm.) errichtete. Der Revitalisierung widmete<br />

sich die 3SI Immogroup, die multifunktionale<br />

Nutzung und hochwertigstes Interieur behutsam und<br />

versiert in die Jetzt-Zeit transferierte – beispielsweise<br />

mit Fischgrätparkett, Tafelboden, hochwertigem Gestein<br />

und per Hand in Österreich gefertigtem Wandund<br />

Deckenstuck. Die Wohnungen bieten jeweils<br />

mehrere Badezimmer, einen großzügigen Wohn- und<br />

Essbereich und zusätzliche Annehmlichkeiten wie einen<br />

privaten Weinkeller. Großzügige Eigengärten,<br />

Freiflächen und eine Parkanlage, die sich hinter dem<br />

Gründerzeithaus befindet, schaffen den zur Erholung<br />

nötigen Abstand zum hektischen Treiben der Stadt.<br />

Errichtet wurden auch neun Stellplätze, ein Fahrradabstellraum,<br />

großzügige Kellerabteile und eine 37<br />

m² große multifunktionale Einheit im Souterrain, die<br />

als Office genutzt werden könnte. Michael Schmidt,<br />

Geschäftsführer der 3SI Immogroup, und Christian<br />

Winkler, Gründer und Geschäftsführer der WINEGG<br />

Realitäten sind sich einig: „Es braucht Erfahrung und<br />

die Expertise, um eine perfekte Symbiose aus Historie<br />

und Moderne umsetzen zu können, die für Generationen<br />

Bestand hat.“<br />

Historisch und neu im Einklang<br />

Verweilen wir noch kurz weiter in Hietzing – einem<br />

der geschichtsträchtigsten und „grünsten“ Bezirke<br />

Wiens. Denn in Nachbarschaft zum Schlosspark<br />

Schönbrunn und dem Lainzer Tiergarten lässt es sich<br />

naturnah und aktiv wohnen, ohne durch die Nähe<br />

zum öffentlichen Verkehr und vielen neuen modernen<br />

Lokalen bis hin zu etablierten Restaurants und<br />

Cafés sowie Boutiquen und Geschäfte des täglichen<br />

Bedarfs auf die Annehmlichkeiten im beschaulichen<br />

Großstadt-Ambiente verzichten zu müssen. Ab Anfang<br />

2024 werden genau in dieser Umgebung und inmitten<br />

historischer Bauwerke wenige exklusive Wohneinheiten<br />

in der Volkgasse 16 ein gemütliches<br />

Eigenheim bieten. Otto Immobilien hat hier Wohnungen<br />

von 126 bis 172 m² auf vier Etagen im Portfolio,<br />

die eine perfekte Kombination aus Design und Funktionalität<br />

bieten. Die „Villa Schönbrunn“ ist durch perfekt<br />

durchdachte Grundrisse sowie eine besonders<br />

hochwertige Ausstattung charakterisiert. Außerdem<br />

stehen sechs Garagenstellplätze zur Verfügung. Hier<br />

noch weitere Details, die einen kleinen Vorgeschmack<br />

auf das Wohnambiente geben: Die Fußbodenheizung<br />

wird mittels Wärmepumpe/Tiefenbohrung betrieben.<br />

Klimaveränderungen begegnet man mit Deckenküh-<br />

126 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

VILLA BUNZL<br />

Stadtdomizil im Alleineigentum:<br />

In Döbling wurde die Architektur von<br />

Josef Frank nach fast 100-jährigem<br />

Ende der Bauhaus-Ära zu neuem<br />

Leben erweckt.<br />

City domicile in single ownership:<br />

In Döbling, Josef Frank’s architecture<br />

has been brought back to life almost a<br />

century after the end of the Bauhaus<br />

era.<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 127


SAVOIR VIVRE REAL ESTATE<br />

um, ein Gesamtkunstwerk zu schaffen, und auch mit<br />

dem vorherrschenden Pragmatismus, der Rationalisierung<br />

und der über alles stehenden Standardisierung<br />

haderte er: „Für mich war es viel wichtiger Orte<br />

zu schaffen, an denen Menschen sich wohlfühlen und<br />

erholen können.“ Und das ist in der Chimanistraße 18<br />

in Döbling bis heute spürbar. Schlichte geometrische<br />

Formen, hochwertige Baumaterialien und höchst<br />

funktionale Raumkonzepte gepaart mit modernster<br />

Haustechnik herrschen nun hier vor und die Bauhaus-<br />

Philosophie wird mit großflächigen, glatten Glasfronten<br />

auf dem straßenseitig errichteten Kubus, zeitgemäß<br />

interpretiert. Josef Frank betrachtete das „Haus<br />

als Weg und Platz“. Wie in einer Stadt sollten die Bewohner<br />

verschiedenste Raumerlebnisse vorfinden, die<br />

je nach Stimmung ein angemessenes Ambiente bieten.<br />

So finden sich neben technisch modernster Ausstattung<br />

in der Villa Bunzl viele Orte und Nischen, die<br />

das Attribut „Lieblingsplatz“ verdienen. Sei es das<br />

Treppenpodest im Flur, der offene Kamin im Salon,<br />

der Innenhof, die Dachterrasse, das Badezimmer oder<br />

der Pool.<br />

an. Ausgleich zum hektischen Alltag findet man beim<br />

Spazieren in den nahegelegenen Weinbergen, dem<br />

Pötzleinsdorfer Schloßpark oder im Sommer im<br />

Schafbergbad.<br />

Let’s begin this journey with a quote from Josef<br />

Frank, who, alongside Oskar Wlach and Oskar<br />

Strnad, founded the Viennese School of Architecture<br />

and left his mark on many ground-breaking<br />

buildings in Vienna, such as the Werkbundsiedlung,<br />

the Winarskyhof and Villa Bunzl, which we will delve<br />

into later. As a counterpoint to the austere functionalism<br />

of his Bauhaus counterparts like Gropius and<br />

Mies van der Rohe, he introduced fresh perspectives<br />

to the modern living culture through his vision. Here<br />

are his words that elegantly pave the way for the ensuing<br />

pages: “A house is not meant for cooking, eating,<br />

working and sleeping, but for living. Between the concepts<br />

of cooking, eating, working, sleeping and that of<br />

living lies what we call architecture.” This precision<br />

and sensitivity towards the notion of personal space<br />

were also our guiding principles when discovering<br />

truly exceptional properties.<br />

Palace charm<br />

Thanks to 3SI Immogroup, Hietzing now boasts a<br />

rarity in the real estate market – three residences<br />

within a revitalised Art Nouveau villa. Nestled at Wattmanngasse<br />

25, not far from Schönbrunn Palace Park,<br />

the “Villa Fritsch”, built in 1900, radiates in renewed<br />

splendour. Behind the historical façade, painted in the<br />

characteristic Schönbrunn Yellow, lie three to five<br />

rooms and expansive outdoor spaces. Originally conceptualised<br />

by architect Ferdinand Berehinak, who<br />

also designed the Technological Industrial Museum<br />

(now known as WUK, located on Währinger Strasse),<br />

the villa’s revival was undertaken by the 3SI Immogroup.<br />

They skilfully and thoughtfully transitioned it<br />

into the present era with multifunctional use and premium<br />

interiors, featuring herringbone parquet, panel<br />

flooring, high-quality stone and Austrian handcrafted<br />

wall and ceiling stucco. The flats each offer multiple<br />

VILLA FRITSCH<br />

Imperialer Charme und<br />

Wohnflächen von 181 bis<br />

235 m2 schaffen in der<br />

Hietzinger Wattmanngasse<br />

25 besonderes Flair.<br />

Imperial charm and living<br />

spaces ranging from 181 to<br />

235 m² bring a unique flair to<br />

Wattmanngasse 25 in<br />

Hietzing.<br />

lung und elektrisch steuerbaren außenliegenden<br />

Raffstores oder Rollos. Top 2 und 3 verfügen über je<br />

vier Balkone und die Gartenwohnung über einen beheizbaren<br />

Pool sowie Outdoorsauna und Gartenhaus.<br />

Wen es eher in das Penthouse zieht, der darf sich auf<br />

eine Dachterrasse mit Jacuzzi freuen.<br />

Damals und heute<br />

Eine revitalisierte Bauhaus-Villa aus dem Jahre<br />

1936 im Ensemble mit einem glasverkleideten Solitär<br />

ist ein weiteres Projekt, das an Raffinesse und Exklusivität<br />

nichts zu wünschen übriglässt. Die Stadtvilla in<br />

Alleineigentum ist ein Objekt, dessen Wert den eines<br />

reinen Investitionsobjekts aufgrund seiner Historie<br />

und Adaptierung übersteigt. Denn mit der „Villa<br />

Bunzl“ findet sich das letzte Bauwerk, das nach den<br />

Plänen von Josef Frank in Wien errichtet wurde und<br />

in vielerlei Hinsicht den widerständigen Geist für das<br />

Neue Bauen in Wien repräsentiert. Aktuell äußert sich<br />

das in einer stilgetreuen Restaurierung und einer aufwändigen<br />

Erweiterung um einen großflächig verglasten<br />

Kubus. Mannigfaltige Nutzungsoptionen, z. B. als<br />

Wohnhaus mit angeschlossenem Office- oder Galerie<br />

Space, als exklusiver Showroom oder als repräsentative<br />

Dependance ganz im Geiste des legendären Architekten<br />

sind denkbar. Josef Frank ging es weniger dar-<br />

Aussichtsreiches Domizil<br />

Ein weiterer Wohntraum lässt sich am Döblinger<br />

Himmelmutterweg 23-25 mit „Heavenly am Schafberg“<br />

erfüllen. Der Neubau, der in einer ruhigen Sackgasse<br />

liegt, umfasst elf Eigentumswohnungen mit zwei<br />

bis sechs Zimmern in einer Gesamtgröße von 67 bis<br />

190 m². Großzügige Glasfronten prägen die freundliche<br />

Wohnatmosphäre, schaffen lichtdurchflutete Räume<br />

und einzigartige Ausblicke in Weinberge und die<br />

Weite. Großzügige Freiflächen in Gestalt von Gärten,<br />

Balkonen oder Terrassen lassen aufatmen. Holzböden<br />

mit Fußbodenheizung und moderne Bäder mit hochwertiger<br />

Keramik sorgen für Wohlfühlambiente. Auch<br />

der Umwelt hat CUUBUUS Architects & Developers<br />

hier mit Niedrigenergiebauweise, Tiefenbohrung und<br />

Solaranlage am Dach Rechnung getragen und die zukünftigen<br />

Bewohner von fossilen Brennstoffen unabhängig<br />

gemacht. Gebaut wurde hier für Ruhesuchende,<br />

Genießer und Bewegungshungrige gleichermaßen.<br />

Denn die Vorzüge von Citynähe und Erholung in der<br />

Natur bilden hier im Sinne eines „himmlischen Lebensgefühls“<br />

eine harmonische Einheit – ohne dass<br />

der Weg zu Geschäften des täglichen Bedarfs, Schulen,<br />

Ärzten, Spitälern und öffentlichen Verkehrsmitteln<br />

weit wäre. Die Innenstadt wird aktuell mit der Straßenbahn<br />

in einer halben Stunde erreicht und in Zukunft<br />

bindet die U5 perfekt ans restliche U-Bahn-Netz<br />

PHOTOS: WINEGG & 3SI IMMOGROUP | JAMJAM<br />

BELLAVISTA<br />

Gemeindeberggasse 67-71, 1130 Vienna<br />

- 20 high-quality apartments<br />

- 1 to 4 rooms from 39 to 155 m 2<br />

- Community pool exclusively for residents<br />

HWB: 29,54 kWh/m 2 a | fGEE: 0,68<br />

DAS ARTMANN<br />

Obere Donaustraße 19, 1020 Vienna<br />

- 75 class residences<br />

- 1 to 7 rooms from 41 to 288 m 2<br />

- Including a concierge service<br />

HWB: 38,6-92,0 kWh/m 2 a | fGEE: 0,71-1,19<br />

AMAZING VIEWS AWAIT YOU<br />

HEAVENLY AM SCHAFBERG<br />

Himmelmutterweg 23-25, 1170 Vienna<br />

cuubuus.at<br />

- 11 exclusive condominiums<br />

- 2 to 5 rooms ranging from 67 to 190 m 2<br />

- Quiet surroundings with great views<br />

HWB: 24,1 kWh/m 2 a | fGEE: 0,68<br />

bellavista1130.at<br />

das-artmann.at<br />

heavenly-amschafberg.at<br />

128 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


SAVOIR VIVRE REAL ESTATE<br />

ACQUIRE YOUR<br />

APARTMENT IN<br />

A VIENNESE<br />

RARITY<br />

VILLA SCHÖNBRUNN<br />

Versierte Revitalisierung<br />

und die Schaffung moderner<br />

Wohnungen mit Deckenkühlung.<br />

Skilful revitalisation and the<br />

creation of modern flats with<br />

ceiling cooling.<br />

bathrooms, a spacious living and dining area as well as<br />

added conveniences such as a private wine cellar. Generous<br />

private gardens, outdoor spaces and a park area<br />

concealed behind the Gründerzeit-era building provide<br />

the necessary distance for relaxation from the city’s<br />

bustling pace. The construction also encompassed<br />

nine parking spaces, a bicycle storage room, spacious<br />

cellar compartments and a 37 m² multifunctional unit<br />

in the basement that could serve as an office space.<br />

Michael Schmidt, managing director of 3SI Immogroup<br />

and Christian Winkler, founder and managing<br />

director of WINEGG Real Estate, concur: “It requires<br />

both experience and expertise to achieve a perfect<br />

symbiosis of history and modernity that will endure<br />

for generations.”<br />

Harmonising history and modernity<br />

Let’s linger a while longer in Hietzing, one of<br />

Vienna’s most historically rich and ‘greenest’ districts.<br />

Situated in close proximity to Schönbrunn Palace Park<br />

and Lainzer Tiergarten, this area offers a nature-infused<br />

and active way of living. Despite its proximity to<br />

public transportation and a plethora of contemporary<br />

venues, from trendy modern eateries to well-established<br />

restaurants and cafés, as well as boutiques and<br />

everyday essential shops, you need not forego the<br />

comforts of a serene urban ambience. Starting in early<br />

2024, within this very environment and amidst historical<br />

structures, a handful of exclusive residential units<br />

will offer cosy abodes at Volkgasse 16. Otto Immobilien<br />

proudly presents a range of flats, spanning 126 to<br />

172 m² across four floors, epitomising a seamless<br />

blend of design and functionality. “Villa Schönbrunn”<br />

is characterised by meticulously planned floor layouts<br />

and exceptional high-end finishes. Additionally, six<br />

garage spaces are also at your disposal. Here are more<br />

glimpses into the living experience that awaits: underfloor<br />

heating is powered by geothermal heat pumps.<br />

Climate adjustments are met with ceiling cooling and<br />

electronically controlled exterior Venetian blinds or<br />

roller shutters. Units 2 and 3 boast four balconies each,<br />

while the garden flat features a heated pool, outdoor<br />

sauna and garden pavilion. For those drawn to penthouse<br />

living, a rooftop terrace with a jacuzzi awaits.<br />

Then and now<br />

A revitalised Bauhaus villa from 1936, set in conjunction<br />

with a glass-covered solitaire, is another project<br />

that leaves nothing to be desired in terms of sophistication<br />

and exclusivity. The city villa in sole<br />

ownership is a property whose value exceeds that of a<br />

pure investment property due to its history and adaptation.<br />

“Villa Bunzl” stands as the final building designed<br />

by Josef Frank in Vienna, embodying the resolute<br />

spirit of his new approach to architecture in multiple<br />

ways. Currently, this essence is being manifested<br />

through a faithful restoration and an elaborate expansion<br />

featuring a glazed cube. Various options for use,<br />

such as a residential abode coupled with an adjoining<br />

office or gallery space, an exclusive showroom or an<br />

annexe in the spirit of the legendary architect, come to<br />

mind. Josef Frank’s focus was less on crafting a unified<br />

work of art; he also grappled with the prevailing pragmatism,<br />

standardisation and overarching drive for rationalisation:<br />

“For me, it was far more important to<br />

create places where people can feel comfortable and<br />

rejuvenate.” This ethos remains palpable at 18 Chimanistrasse<br />

in Döbling to this day. Simple geometric<br />

forms, premium building materials and highly functional<br />

spatial concepts, complemented by state-of-the-<br />

RENDERINGS: SQUAREBYTES<br />

Villetage Living - Historic Apartments at Döblinger Cottage, 1190 Vienna<br />

Enjoy the splendor of a villa build at<br />

the turn of the century & the benefits<br />

of state-of-the-art housing technology.<br />

/ This fundamentally revitalized “Gründerzeit” Villa presents<br />

a very rare opportunity for lovers of representative historical<br />

architecture and a contemporary, upscale lifestyle.<br />

/ Generous and sophisticated ground plans, high ceilings and<br />

attractive views create an exclusive atmosphere and a high<br />

level of comfort and privacy on all floors.<br />

/ The building provides for a maximum of 4 - 6 residential<br />

spaces. Including a villetage on garden level, the beletage on<br />

the 1st and 2nd floor and the top floor with an option to be<br />

expanded to a spectacular penthouse.<br />

/ The green neighbourhood in Cottage Döbling offers a topclass<br />

infrastructure including a wide range of educational<br />

institutions, shopping facilities, recreational areas, medical<br />

institutions and versatile public transport connections to the<br />

city center.<br />

130 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

amb Development GmbH<br />

+43 (0) 664 885 09 773<br />

office@amb-development.at<br />

amb-development.at


SAVOIR VIVRE REAL ESTATE<br />

INFO<br />

Individuelles<br />

Zuhause | Customtailored<br />

homes<br />

Isabelle Friedrich-Farrokhnia<br />

ist mit ihrem<br />

Unternehmen „Interior<br />

Moments“ die richtige<br />

Ansprechpartnerin, wenn es<br />

darum geht, das Zuhause mit<br />

eleganter und vor allem<br />

persönlicher Lebendigkeit zu<br />

erfüllen. Durch ihre enge<br />

Zusammenarbeit mit Kunden<br />

und durchaus privaten Fragen<br />

begleitet sie auf dem Weg zu<br />

stimmigen Farbkonzepten,<br />

Gemütlichkeit ausstrahlenden<br />

Lichtquellen und funktionalen<br />

Wohndetails. Ihre<br />

Leidenschaft für Möbel mit<br />

Geschichte ist ansteckend:<br />

„Ich setze diese gerne ein<br />

und beziehe Kunden in<br />

Prozesse ein. Dazu gehören z.<br />

B. gemeinsame Besuche beim<br />

Restaurator oder Tapezierer.“<br />

HEAVENLY AM SCHAFBERG.<br />

Exklusiver Komfort, Unabhängigkeit von fossilen Energiequellen und naturnahes Wohnen. Exclusive comfort, independence from<br />

fossil energy sources and nature-oriented living.<br />

WELCOME TO<br />

THE HEART OF VIENNA<br />

At Flemings, you’ll enjoy a relaxed stay in Vienna’s prime location.<br />

Conveniently situated near City Hall, Parliament, Hofburg Palace, Messe Wien,<br />

and Ministry of Justice, our hotel offers tranquil, cozy rooms<br />

with Viennese flair throughout – enticing you to indulge<br />

in a sparkling drink at our bar.<br />

Book<br />

today!<br />

Isabelle Friedrich-Farrokhnia,<br />

at the helm of her<br />

enterprise Interior Moments,<br />

is the perfect point of contact<br />

when it comes to infusing a<br />

home with elegance and,<br />

above all, a deeply personal<br />

vibrancy. Through her close<br />

collaboration with clients and<br />

the exploration of private<br />

preferences, she guides them<br />

towards harmonious colour<br />

schemes, light sources<br />

radiating cosiness and<br />

functional interior details. Her<br />

infectious enthusiasm for<br />

furniture with history is<br />

tangible. “I enjoy incorporating<br />

these pieces and<br />

involving clients in the<br />

process. This can, for<br />

example, encompass shared<br />

visits to restorers or<br />

upholsterers.”<br />

interior-moments.com<br />

132 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

art home technologies, now reign here. The Bauhaus<br />

philosophy is contemporarily interpreted through expansive,<br />

smooth glass facades adorning the cube erected<br />

along the street-facing side. Josef Frank regarded<br />

the “house as a path and a space”. Just as within a city,<br />

residents should encounter diverse spatial experiences<br />

that offer suitable ambience depending on their mood.<br />

Thus, in addition to state-of-the-art technical equipment,<br />

Villa Bunzl has many places and niches that deserve<br />

the attribute “favourite place“. Whether it’s the<br />

landing in the hallway, the open fireplace in the<br />

lounge, the inner courtyard, the rooftop terrace, the<br />

bathroom or the pool – these are all spaces that warrant<br />

the label.<br />

Promising residence<br />

Another dream home can come true at 23-25<br />

Himmelmutterweg in Döbling with “Heavenly am<br />

Schafberg”. Nestled in a tranquil cul-de-sac, this<br />

new development comprises eleven flats with two to<br />

six rooms, ranging from 67 to 190 m² in total size.<br />

Spacious glass facades define the welcoming atmosphere,<br />

creating light-filled spaces and unparalleled<br />

vistas of vineyards and open expanses. Generous<br />

3si.at<br />

winegg.at<br />

amb-development.at/portfolio/villa-bunzl-1190/<br />

luxury.otto.at/projekte/villa-schoenbrunn-die-villa-zum-schloss-23577/<br />

heavenly-amschafberg.at<br />

outdoor areas, be they in the form of gardens, balconies<br />

or terraces, offer a breath of fresh air. Wooden<br />

floors with underfloor heating and contemporary<br />

bathrooms featuring premium ceramics ensure a<br />

comfortable ambience. Environmental considerations<br />

have also been taken into account by CUUBU-<br />

US Architects & Developers through low-energy<br />

construction, geothermal drilling and a rooftop solar<br />

installation, granting future residents independence<br />

from fossil fuels. This space has been constructed<br />

to cater equally to those seeking tranquillity,<br />

enthusiasts of fine living and those with an appetite<br />

for movement. The benefits of urban proximity and<br />

nature’s reprieve harmoniously coalesce here, encapsulating<br />

a sense of ‘heavenly living’. Moreover,<br />

access to daily essentials, schools, medical services,<br />

hospitals and public transportation is conveniently<br />

close. The city centre is reachable via tram within<br />

half an hour, and the forthcoming U5 line will<br />

seamlessly integrate with the existing U-Bahn network.<br />

A refuge from the bustling routine is easily<br />

found through leisurely walks in the nearby vineyards,<br />

Pötzleinsdorfer Schlosspark or, during<br />

summer, at the Schafbergbad public baths.<br />

PHOTO: CUUBUUS ARCHITECTS & DEVELOPERS<br />

© studiohuger.at<br />

room4rent Serviced Apartments<br />

temporary living at the highest level<br />

Q-Tower<br />

THE MARKS, Vienna<br />

a new urban highlight<br />

unique architecture and<br />

high-quality interior design<br />

compact floorplans<br />

with private outside space<br />

fitness & wellness<br />

co-working<br />

room4rent.at


SAVOIR VIVRE LIFESTYLE<br />

Vorfreude auf kühle Tage | Anticipating cool days<br />

Schönes für mehr Lebensgefühl. | Beautiful for a better attitude to life.<br />

Text: Michaela Hocek<br />

Happy Birthday, Allegra!<br />

Dressed to Kilt<br />

So lautet das Motto bei Rettl 1868.<br />

Dem österreichischen Traditionsbetrieb<br />

wurde exklusiv das Recht der in<br />

Schottland eingetragenen Wohltätigkeitsorganisation<br />

„Scottish Tartans<br />

Authority“ eingeräumt, das in<br />

Gedenken an Sean Connery speziell<br />

kreierte Tartanmuster für seine<br />

Kreationen zu verwenden.<br />

That’s the mantra at Rettl 1868. This<br />

Austrian heritage brand has been<br />

granted exclusive rights by the<br />

renowned Scottish charity “Scottish<br />

Tartans Authority” to incorporate<br />

specially crafted tartan patterns in<br />

honour of Sean Connery into their<br />

creations.<br />

rettl.com<br />

Luxuriöse Investment Pieces |<br />

Luxurious investment pieces<br />

Auf hochwertige Second Hand/Vintage-Handtaschen hat<br />

sich Kamila Linhart spezialisiert. Mit ihrem Label<br />

kamiempire, einem Onlineshop für Preloved Luxus Bags<br />

von Modehäusern wie Chanel, Louis Vuitton, Fendi oder<br />

Prada, schafft sie bleibende Werte. Jedes Modell wird<br />

eingehend geprüft, gereinigt und liebevoll verpackt.<br />

Kamila Linhart has carved her niche in exquisite secondhand/vintage<br />

handbags. Through her label kamiempire, an<br />

online store offering preloved luxury bags from renowned<br />

fashion houses like Chanel, Louis Vuitton, Fendi or Prada, she<br />

creates enduring value. Each model undergoes thorough<br />

inspection, cleaning and is packaged with care.<br />

kamiempire.shop<br />

Vor zwanzig Jahren präsentierte Bulgari die charismatische Kollektion „Allegra“ erstmals. Die aktuelle<br />

Kollektion versprüht mit ihrem facettenreichen und hautschmeichelndem Farb-Cocktail Esprit und<br />

Fröhlichkeit. Das ikonische Revival umfasst fünf neue Schmuckkreationen. Signature-Piece ist die<br />

Halskette mit Amethyst, Citrin, Peridot und Blautopas. Insgesamt adeln das Collier 18 Farbedelsteine.<br />

Die Kollektion komplett machen zwei passende Ringe, ein Paar Ohrringe und eine zweite Kette mit<br />

Peridot, Turmalin, Citrin-Quarz und blauem Topas.<br />

Twenty years ago, Bulgari introduced the charismatic “Allegra” collection for the first time. The current<br />

collection exudes spirit and cheerfulness with its multifaceted and skin-complimenting colour cocktail.<br />

The iconic revival features five new jewellery creations, with the signature piece being the necklace<br />

adorned with amethyst, citrine, peridot and blue topaz. In total, the necklace showcases 18 coloured<br />

gemstones. Completing the collection are two matching rings, a pair of earrings and a second necklace<br />

featuring peridot, tourmaline, citrine quartz and blue topaz.<br />

bulgari.com<br />

All of me<br />

Unvergleichlich, blumig, bestehende Duft-Codes durchbrechend:<br />

Der Name des neuen Eau de Parfum von Narciso<br />

Rodriguez steht für einen facettenreichen Duft, der Weiblichkeit<br />

für eine ganze Generation neu definiert. So wurde die zeitlose<br />

Weiblichkeit der Rose in Kontrast zur Geranie – einem<br />

maskulinen Inhaltsstoff – gesetzt. Das Ergebnis ist eine<br />

markante Liaison zu der sich sechs Moschusnoten gesellen.<br />

Incomparable, floral and breaking existing fragrance codes: The<br />

name of Narciso Rodriguez’s new eau de parfum represents a<br />

multifaceted scent that redefines femininity for an entire<br />

generation. The timeless femininity of the rose is juxtaposed with<br />

geranium – a more masculine ingredient. The result is a striking<br />

liaison complemented by six musk notes.<br />

narcisorodriguez.com/fragrance<br />

Finde deine Essenz | Find your style<br />

Der Slogan der Salzburger Duftmanufaktur, die neben ihren<br />

aromatischen Kerzen – seit Kurzem in neuem Design – Aromaöle,<br />

ätherische Ölmischungen, Duftsprays, Stäbchen-Diffuser<br />

und Quint, einen elektrischen Diffusor, im Portfolio haben,<br />

schürt die Vorfreude auf den Rückzug im Herbst und Winter.<br />

The slogan of the Salzburg fragrance manufactory that offers<br />

aromatic candles – now in a new design – along with aroma oils,<br />

essential oil blends, fragrance sprays and stick diffusers, as well<br />

as with Quint, an electric diffuser, stirs up anticipation for a cosy<br />

retreat in autumn and winter.<br />

looops.at<br />

Sportliche Capsule Kollektion |<br />

Sporty capsule collection<br />

Timberland und icebreaker haben gemeinsam eine<br />

Bekleidungs- und Schuhkollektion für Damen und<br />

Herren gefertigt. Für urbane und Outdoor-Abenteuer<br />

wurde die Capsule Kollektion aus Naturfasern wie<br />

Merinowolle, Baumwolle und Leinen mit der weichen<br />

geometrischen Designlinie von icebreaker und der<br />

Heritage-Ästhetik von Timberland designt. Der<br />

„Trailquest Low Waterproof“-Sneaker ist aus<br />

Premium-Leder und ReBOTL, das mindestens 50%<br />

recyceltes Plastik enthält.<br />

Timberland and icebreaker have collaborated to create a<br />

clothing and footwear collection for both men and<br />

women. This capsule collection, designed for urban and<br />

outdoor adventures, features natural fibres like Merino<br />

wool, cotton and linen, blending icebreaker’s soft<br />

geometric design with Timberland’s heritage aesthetics.<br />

The “Trailquest Low<br />

Waterproof”<br />

sneaker is crafted<br />

from premium<br />

leather and<br />

ReBOTL, containing<br />

at least 50%<br />

recycled plastic.<br />

icebreaker.com<br />

timberland.com<br />

PHOTOS: BEIGESTELLT<br />

Stilvoll abtauchen | Dive in Style<br />

Im Beisein von Lidija Lijic, fünffache Weltmeisterin im<br />

Freitauchen und Friend of the Brand, wurde die neue<br />

„Pontos S Diver“ von Maurice Lacroix präsentiert. Sie<br />

hat das bis 30 ATM wasserdichte Modell umfangreich<br />

in den Tiefen des Meeres getestet. Die vollständige<br />

Überarbeitung und Optimierung der Taucheruhr, die<br />

2013 ihre Premiere feierte, äußert sich u. a. mit<br />

42-mm-Gehäuse in Edelstahl oder Bronze, Super-<br />

LumiNova-Zeigern und Armbandwechselsystem.<br />

In the presence of Lidija Lijic, five-time world champion<br />

in freediving and Friend of the Brand, the new “Pontos S<br />

Diver” by Maurice Lacroix was unveiled. She extensively<br />

tested the water-resistant model up to 30 atm in the<br />

depths of the sea. The complete redesign and optimisation<br />

of the diving watch, which made its debut in<br />

2013, is evident in its 42 mm stainless steel or bronze<br />

case, Super-LumiNova hands and interchangeable strap<br />

system.<br />

mauricelacroix.com<br />

Komfortable Funktionalität |<br />

Effortless functionality<br />

Die Jacken von Colmar Originals sind hochwertig und zeitlos. In<br />

die Produktentwicklung fließt seit Jahrzehnten die Freude an<br />

innovativen Materialien und unverwechselbaren Designs ein,<br />

die seit den 1950er-Jahren in Zusammenarbeit mit Athleten<br />

entstehen. In jüngster Vergangenheit hinzugekommen sind<br />

Teile aus recycelten und biologisch<br />

abbaubaren Materialien. Klassische und<br />

natürliche Farben stehen im Fokus.<br />

Colmar Originals jackets are known for their<br />

premium quality and timeless appeal.<br />

Decades of passion for innovative materials<br />

and distinctive designs have shaped their<br />

product development, with collaborations with<br />

athletes dating back to the 1950s. More<br />

recently, they have incorporated pieces<br />

made from recycled and biodegradable<br />

materials. The collection highlights classic<br />

and natural colours.<br />

colmar.com<br />

134 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE<br />

Auf der Suche nach dem gemeinsamen Nenner | Seeking common ground<br />

Der Botschafter von Südkorea auf CD-Testfahrt mit dem Hyundai IONIQ 6. | The Ambassador of South Korea performs a test<br />

drive for CD with a Hyundai IONIQ 6.<br />

Interview: Stephan Burianek | Photos: Lukas Charwat<br />

Wir holen S.E. Sangwook Ham in der Botschaft<br />

der Republik Korea ab, die sich in<br />

einem schmucken Jugendstil-Gebäude im<br />

Cottageviertel befindet. Der Botschafter ist stark daran<br />

interessiert, die bilaterale Zusammenarbeit zwischen<br />

Korea und Österreich in neuen Zukunftsbranchen wie<br />

Batterien, Wasserstoff und Artificial Intelligence (AI)<br />

zu stärken, wie er gleich zu Beginn erzählt. Vom sportlichen<br />

Aussehen des nagelneuen Hyundai IONIQ 6,<br />

der zur Gänze in Korea hergestellt wird, zeigt er sich<br />

beeindruckt „und auch stolz“.<br />

Ham trägt „drei Hüte“, wie er sagt, denn er ist für<br />

Österreich, Slowenien und die Internationalen Organisationen<br />

zuständig. Seit seiner Ankunft in Wien<br />

im vergangenen Oktober hat er bereits Besuche in<br />

sämtlichen österreichischen Landeshauptstädten absolviert<br />

und dort zahlreiche Unternehmen besucht.<br />

„Ich versuche immer, gemeinsame Nenner zwischen<br />

Korea und Österreich zu finden, denn das fördert die<br />

Stärke unserer bilateralen Beziehungen. Beispielsweise<br />

war unsere erste First Lady, die in Korea bis<br />

heute als Lady Francesca bekannt ist, eine Österreicherin.“<br />

Im Wiener Donaupark, wo sich auch das<br />

Koreanische Kulturhaus befindet, ist sogar ein Weg<br />

nach ihr benannt. Ungeachtet dessen basieren die<br />

bilateralen Beziehungen zwischen Korea und Österreich<br />

im Wesentlichen „im gemeinsamen Kern von<br />

universellen Werte, die wir in Bezug auf Demokratie,<br />

Menschenrechte, Marktwirtschaft und Rechtssicherheit<br />

teilen.“<br />

Auch die Handelsbeziehungen florieren, denn die<br />

beiden Länder ergänzen einander: „In Korea haben<br />

wir große Produktionsunternehmen, in Österreich<br />

gibt es tendenziell kleinere Unternehmen, die aber in<br />

vielen Bereichen Hidden Champions im Entwicklungsbereich<br />

sind.“ Die guten Beziehungen äußern<br />

sich seit Jahren im Anstieg des Botschaftspersonals.<br />

Als wir am Grinzinger Friedhof vorbeifahren, wo<br />

Gustav Mahler begraben ist, berichtet der Botschafter<br />

von einem Besuch am Attersee, wo bis heute<br />

Mahlers Komponierhäuschen steht. Die klassische<br />

Musik hat in Korea einen immensen Stellenwert:<br />

Von den ca. 2.700 Koreanern, die derzeit in Öster-<br />

S.E. Sangwook Ham ist stolz auf den innovative<br />

Hyundai IONIQ 6 (oben), dessen stylische Stromlinienform<br />

eine hohe Reichweite fördert (rechts).<br />

H.E. Sangwook Ham is proud of the innovative<br />

Hyundai IONIQ 6 (above), whose stylish streamlined<br />

shape promotes long range (right).<br />

136 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 137


SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE<br />

reich leben, sind fast fünfhundert Musikstudenten.<br />

Auf den Gegensatz zwischen der Bundeshauptstadt<br />

und der österreichischen Provinz angesprochen,<br />

stellt der Botschafter fest: „Um Wien zu entdecken,<br />

muss man proaktiv sein und in Museen oder in Konzerte<br />

gehen. In Tirol hingegen habe ich das Gefühl,<br />

die Natur komme zu mir, ich müsse nichts dafür tun<br />

– das ist für mich Österreich!“<br />

Beim Fotostopp am Cobenzl zwischen den Weinbergen<br />

zeigt sich der Botschafter sichtlich stolz auf<br />

den Vertreter seiner Heimat: „Er fährt so ruhig, und<br />

man hat so viel Platz!“ Und vor allem: Mit einer<br />

Reichweite von bis zu fünfhundert Kilometern mit<br />

einer einzigen Ladung könnte er sogar ohne Pause<br />

von Wien in das von ihm geliebte Tirol fahren.<br />

Sportliche Limousine | Sporty sedan<br />

Der IONIQ 6 ist das zweite Auto auf Basis der von Hyundai neu entwickelten Electric Global<br />

Modular Platform, die für ein schnelleres Aufladen, eine größere Reichweite, mehr Platz im<br />

Innenraum und ein besseres Fahrverhalten sorgt. Die Stromlinienform des Wagens liefert den<br />

besten Luftwiderstandsbeiwert aller bisherigen Hyundai-Fahrzeuge. Verfügbar sind zwei Vorderrad-<br />

Antriebsvarianten (53 oder 77,4 kwh-Akku) sowie eine 77,4-kwh-Allradvariante.<br />

The IONIQ 6 is the second car based on Hyundai's newly developed Electric Global Modular<br />

Platform, which provides faster charging, longer range, more interior space and better handling.<br />

The car's streamlined shape delivers the best drag coefficient of any Hyundai vehicle to date.<br />

Available are two front-wheel drive variants (53 or 77.4 kwh battery) and a 77.4 kwh all-wheel<br />

drive variant.<br />

Technische Daten für alle Powertrains | Technical specifications<br />

for all powertrains:<br />

Max. Motorleistung | Max power output<br />

Batteriekapazität (brutto) | Battery capacity (gross)<br />

Höchstgeschwindigkeit | Top speed<br />

Reichweite nach WLTP | Range according to WLTP<br />

Beschleunigung 0-100 km/h (sek.) |<br />

Acceleration 0-100 km/h (in seconds)<br />

111,4 / 168,1 / 239,3 kW (151,5 / 228,5 / 325 PS)<br />

53 / 77,4 kWh<br />

185 km/h<br />

429 / 614 / 583 km<br />

bis zu 8,8 / 7,4 / 5,1 Sekunden<br />

Preis inkl. NOVA u. USt | Price incl. NOVA and VAT ab | from € 50.490,-<br />

We pick up H.E. Sangwook Ham at the<br />

Embassy of the Republic of Korea, situated<br />

in an elegant Art Nouveau building<br />

in the Cottageviertel neighbourhood in Vienna.<br />

The ambassador is deeply committed to strengthening<br />

bilateral cooperation between Korea and Austria<br />

in new future-oriented industries such as batteries,<br />

hydrogen and artificial intelligence (AI), as<br />

he explains right from the start. He is impressed<br />

“and also proud” of the sporty appearance of the<br />

brand-new Hyundai IONIQ 6, entirely manufactured<br />

in Korea.<br />

Ham wears three hats, as he puts it, as his duties<br />

cover Austria, Slovenia and the international organisations.<br />

Since his arrival in Vienna last October, he<br />

has already completed visits to all Austrian state capitals<br />

and visited numerous companies there. “I always<br />

try to find common ground between Korea and<br />

Austria because it enhances the strength of our bilateral<br />

relations. For example, our first First Lady, who<br />

is still known as Lady Francesca in Korea, was Austrian.”<br />

In the Donaupark in Vienna, where the Korean<br />

Cultural Centre is also located, a path is even named<br />

after her. Nevertheless, the bilateral relations between<br />

Korea and Austria are primarily based “on the<br />

shared core of universal values we have in terms of<br />

democracy, human rights, market economy and legal<br />

certainty.”<br />

The trade relations are also flourishing as the two<br />

countries complement each other: “In Korea, we<br />

have large manufacturing companies, while Austria<br />

tends to have smaller companies that are hidden<br />

champions in many development areas.” The strong<br />

relationship is reflected in the increase in embassy<br />

personnel over the years.<br />

As we pass by the Grinzing Cemetery, where Gustav<br />

Mahler is buried, the ambassador tells us about<br />

his visit to Attersee Lake, where Mahler’s composing<br />

hut still stands to this day. Classical music holds immense<br />

significance in Korea. Out of the approximately<br />

2,700 Koreans currently living in Austria,<br />

nearly five hundred are music students. When asked<br />

about the contrast between the capital city and the<br />

Austrian provinces, the ambassador notes, “To discover<br />

Vienna, one must be proactive and attend museums<br />

or concerts. In Tyrol, on the other hand, I feel<br />

that nature comes to me; I don’t have to do anything<br />

at all – that is Austria to me!”<br />

During a photo stop at Cobenzl, amidst the vineyards,<br />

the ambassador proudly admires his<br />

homeland’s representative: “It drives so smoothly,<br />

and there is so much space!” And, most importantly,<br />

with a range of up to five hundred kilometres on a<br />

single charge, he could even drive from Vienna to his<br />

beloved Tyrol without needing to stop.<br />

Roland Punzengruber, Geschäftsführer der Hyundai Import GmbH,<br />

unterweist den Botschafter (unten), für das Gruppenfoto posieren<br />

außerdem CD-Herausgeber Alexander Bursky (2.v.l.) und CD-Autor<br />

Stephan Burianek.<br />

Roland Punzengruber, Managing Director of Hyundai Import GmbH,<br />

instructs the ambassador (below). Also posing for the group photo are<br />

CD publisher Alexander Bursky (2nd from left) and CD author Stephan<br />

Burianek.<br />

INFO:<br />

hyundai.at<br />

138 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 139


SAVOIR VIVRE MOTOR TALK<br />

Jetzt noch besser | Now even better<br />

Porsche Cayenne<br />

Text und Interview: Stephan Burianek<br />

MANAGERS‘ TALK<br />

INFO<br />

Einer der sportlichsten SUVs der Welt.<br />

One of the sportiest SUVs in the world.<br />

Mit dem Porsche Cayenne öffnete Porsche<br />

vor zwanzig Jahren ein neues Kapitel in seiner<br />

Unternehmensgeschichte. Kürzlich<br />

wurde das sportliche Luxus-SUV erneut auf den<br />

Stand der Zeit gehoben und verfügt nun über ein<br />

grundlegend verbessertes Fahrgestell, ein hochdigitalisiertes<br />

Anzeige- und Bedienkonzept und fein auflösende<br />

HD-Matrix LED-Hauptscheinwerfer. Ein Luftgütesystem<br />

filtert Schadstoffe aus der Atemluft im<br />

Innenraum, und dem Beifahrer steht erstmals im Cayenne<br />

ein eigenes Infotainment-Display zur Verfügung.<br />

Erhältlich ist der neue Cayenne in drei leistungsstarken<br />

Hybrid-Varianten: mit einem<br />

Sechszylinder-, Vierliter-V8-Biturbo- und Dreiliter-V6-Turbomotor.<br />

Aufgrund der nun vergrößerten<br />

Batterie eignet sich der Cayenne für einen elektrischen<br />

Betrieb im Stadtverkehr.<br />

Twenty years ago, Porsche opened a new<br />

chapter in its history with the introduction<br />

of the Porsche Cayenne. Recently, the sporty<br />

luxury SUV has been brought up to date once again,<br />

featuring significantly improved chassis dynamics,<br />

a highly digitalised display and control concept and<br />

finely detailed HD Matrix LED headlights. An air<br />

quality system filters pollutants from the interior<br />

air, and for the first time in the Cayenne, the passenger<br />

has their own infotainment display. The new<br />

Cayenne is available in three powerful hybrid variants:<br />

with a six-cylinder, four-litre V8 biturbo and<br />

three-litre V6 turbocharged engine. Thanks to the<br />

now larger battery, the Cayenne is suitable for electric<br />

operation in urban traffic.<br />

FOTOS: SANDRA SCHARTEL, MERKPHOTOGRAPHY, CHRISTIAN FREYDL / WWW.FLIEGENDEKAMERA.NET, BEIGESTELLT<br />

Porsche feiert in diesem Jahr den 75. Geburtstag. Inwieweit<br />

hat sich die Marke im Laufe dieser Jahre verändert?<br />

Bis vor zwei Jahrzehnten war Porsche eine reine Sportwagenmarke.<br />

Vor zwei Jahrzehnten kam dann mit dem Cayenne erstmals ein<br />

Porsche-SUV auf den Markt, der heute mehr als 30 Prozent des<br />

Umsatzes ausmacht. Wir feiern in diesem Jahr übrigens auch den<br />

60. Geburtstag des Modells 911 und den 80. Geburtstag von<br />

Wolfgang Porsche.<br />

Wie bewertet man bei einer Sportauto-Marke wie Porsche<br />

den Trend zu E-Autos?<br />

Die Zukunft ist auch bei der Sportwagenmarke Porsche elektrisch,<br />

bis 2<strong>03</strong>0 sollen 80 Prozent der Auslieferungen elektrisch sein. Mit<br />

dem Taycan hat die Marke eindrucksvoll gezeigt, dass sich die<br />

E-Mobilität nahtlos auf einen Sportwagen übertragen lässt und<br />

E-Mobilität in punkto Fahrspaß, Performance, Anmutung, Design<br />

kein Verzicht ist. Porsche hat mit dem Taycan auch eine<br />

Vorreiterrolle übernommen und bietet diesen in drei Derivaten an.<br />

Der Taycan ist 100 Prozent elektrisch und 100 Prozent Porsche.<br />

Diese Kombination begeistert.<br />

Der Porsche Cayenne macht mittlerweile 30 Prozent Ihres<br />

Umsatzes aus. Wodurch unterscheidet er sich von anderen<br />

SUVs?<br />

Der Porsche Cayenne war der erste Sportwagen der Welt für fünf<br />

Personen, mit dem man das einzigartige Porsche-Fahrgefühl auch<br />

zusammen mit der Familie erleben konnte, egal ob in der freien<br />

Natur oder in den urbanen Straßenschluchten. Wenn Sie mit dem<br />

neuesten Modell fahren, dann glauben Sie fast schon, einen 911-er<br />

zu lenken.<br />

Welche Neuerungen stehen bei Porsche an? Wie bleibt<br />

man für die Zukunft fit?<br />

Porsche setzt in der Zukunft klar auf E-Mobilität. 2024 wird der<br />

vollelektrische Macan folgen und Mitte des Jahrzehnts wird dann<br />

der 718 vollelektrisch zu den Kunden rollen. Der Cayenne wird in<br />

der zweiten Hälfte des Jahrzehnts folgen. Darüber hinaus plant<br />

Porsche mittelfristig, sein Portfolio um ein neues, vollelektrisches<br />

Luxus-SUV zu erweitern, das in Leipzig vom Band laufen wird.<br />

Höchste Priorität hat für Porsche auch das Thema E-Fuel, mit dem<br />

beispielsweise die Bestandsflotte des Porsche 911 nahezu<br />

CO2-neutral betrieben werden kann. Dazu hat Porsche mit Partner<br />

Ulf Fuchs und Günther Ullrich<br />

Markenleiter Porsche | Porsche Brand Managers<br />

in Chile eine erste Pilotanlage zur Produktion des synthetischen<br />

Kraftstoffs eröffnet.<br />

Porsche is celebrating its 75th anniversary this year. How has<br />

the brand evolved over these years?<br />

Until two decades ago, Porsche was purely a sports car brand. Then,<br />

two decades ago, the Cayenne, Porsche’s first SUV, was introduced<br />

to the market, which now accounts for over 30 percent of our sales.<br />

This year, we’re also celebrating the 60th anniversary of the 911<br />

model and the 80th birthday of Wolfgang Porsche.<br />

How does a sports car brand like Porsche view the trend<br />

towards electric vehicles?<br />

The future is electric even for the sports car brand Porsche; by<br />

2<strong>03</strong>0, 80 percent of our deliveries are expected to be electric. With<br />

the Taycan, the brand impressively demonstrated that electric<br />

mobility seamlessly translates to a sports car, and that embracing<br />

electric mobility doesn’t mean compromising on driving pleasure,<br />

performance, aesthetics or design. Porsche has also taken a<br />

pioneering role with the Taycan, offering it in three variants. The<br />

Taycan is 100 percent electric and 100 percent Porsche. This<br />

combination is truly exhilarating.<br />

The Porsche Cayenne now accounts for 30 percent of your<br />

sales. What sets it apart from other SUVs?<br />

The Porsche Cayenne was the world’s first sports car for five people,<br />

allowing families to experience the unique Porsche driving pleasure<br />

together, whether in the great outdoors or urban environments.<br />

When driving the latest model, you almost feel like you’re behind<br />

the wheel of a 911.<br />

What innovations are on the horizon for Porsche? How do<br />

you ensure readiness for the future?<br />

Porsche is clearly embracing electric mobility for the future. The<br />

all-electric Macan is set to follow in 2024, and by the middle of the<br />

decade, the 718 will roll out to customers in an all-electric version.<br />

The Cayenne will follow suit in the second half of the decade.<br />

Additionally, Porsche has medium-term plans to expand its portfolio<br />

with a new all-electric luxury SUV, to be produced in Leipzig.<br />

Porsche also places a high priority on the topic of e-fuel, which can<br />

enable near-CO2-neutral operation of the Porsche 911 fleet, for<br />

instance. To that end, Porsche has opened its first pilot plant for<br />

synthetic fuel production in collaboration with partners in Chile.<br />

Porsche Inter Auto (PIA) besitzt<br />

in Wien elf Zweigniederlassungen<br />

für insgesamt sechs Marken,<br />

von denen die Standorte Nord<br />

und Wien-Liesing über<br />

Porsche-Autohäuser verfügen.<br />

Porsche Inter Auto (PIA) has<br />

eleven branch offices in Vienna<br />

for a total of six brands, of<br />

which the North and<br />

Vienna-Liesing locations have<br />

Porsche dealerships.<br />

Technische Daten |<br />

Technical data<br />

Porsche Cayenne<br />

Hybrid version with V6 turbo<br />

Verbrennermotor | Internal combustion engine<br />

224 kW (304 hp)<br />

Elektromotor | Electric motor<br />

130 kW (176 hp)<br />

Batteriekapazität | Battery capacity<br />

76 / 99 kWh<br />

Beschleunigung 0-100 km/h (sek.) |<br />

Acceleration 0-100 km/h (in seconds)<br />

4,9 Sekunden / 4.9 seconds<br />

Höchstgeschwindigkeit | Maximum speed<br />

254 km/h<br />

Höchstgeschwindigkeit elektrisch | Top<br />

electric speed<br />

135 km/h<br />

Preis Price<br />

ab | from € 106.214<br />

(inkl. USt) | including VAT<br />

Auch innen ist der Porsche<br />

Cayenne am Puls der Zeit (oben),<br />

zu sehen in den Schauräumen von<br />

Porsche Inter Auto (PIA) in Wien<br />

Nord und Wien-Liesing (rechts).<br />

Inside, too, the Porsche Cayenne<br />

has its finger on the pulse (above),<br />

on display in the showrooms of<br />

Porsche Inter Auto (PIA) in Vienna<br />

North and Vienna Liesing (right).<br />

Die Standorte | Locations :<br />

Porsche Zentrum Wien Nord: Leopoldauer Str. 90, 1210 Wien<br />

Porsche Zentrum Wien-Liesing: Ketzergasse 120. 1230 Wien<br />

INFO:<br />

porschewien.at<br />

porsche.at<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

141


SAVOIR VIVRE MOTOR<br />

Stärker, größer, weniger Emissionen! | Stronger, bigger, fewer emissions!<br />

Mit Stil in den Herbst | Into autumn with style<br />

Text: Rois & Stubenrauch<br />

VW Tuareg: Erfolgsgeschichte verlängert |<br />

Continuing the saga of success<br />

Motor Engine R4 Diesel und Benziner, Elektromotoren (Plug-in-Hybrid und R6 ab 2024)<br />

Antrieb Drive<br />

Hinterradantrieb, Allrad Xdrive<br />

kW (PS) kw (HP) 145-442 (197-601)<br />

Hubraum Displacement<br />

1.995-1.998 ccm<br />

Kraftstoffverbrauch Fuel consumption<br />

6,0-5,1 l/100km (Diesel), 6,3-5,7 (Benziner)<br />

Energieverbrauch Energy consumtion<br />

20,6-16 kWh/100km<br />

Elektrische Reichweite Electric range<br />

456-579 km<br />

Preis Price ab | from: € 62.100,-<br />

Umfangreiches Update für den VW Tuareg: Mit überarbeiteter Heck- und Frontpartie, weiterentwickeltem Fahrwerk und einem nachgeschärften Bedienkonzept wird die<br />

Erfolgsgeschichte des mehr als 1,13 Millionen Mal verkauften Oberklasse-SUV fortgeschrieben. Als erster Volkswagen ist der VW Tuareg mit den neu entwickelten, interaktiven<br />

HD-Matrix-Scheinwerfern ausgestattet. Das Topmodell der Baureihe, der Touareg R<br />

Motor Engine<br />

V6 Turbobenziner, V6 Turbodiesel, Plug-in-Hybrid<br />

eHybrid, geht mit dem leistungsstärksten Antrieb aller VW Serienmodelle mit beeindruckenden<br />

462 PS an den Start.<br />

Hubraum Displacement<br />

2.967-2.995 ccm<br />

Antrieb Drive<br />

permanenter Allradantrieb<br />

Following a comprehensive revamp, the VW Touareg continues the saga of success for<br />

kW (PS) kw (HP) 170-340 (231-462)<br />

this upper-class SUV that has been sold over 1.13 million times, featuring revised front<br />

Elektrische Reichweite Range<br />

bis 51 km<br />

and rear designs, an evolved suspension and an enhanced control system. The VW<br />

Kraftstoffverbrauch Consumption<br />

10,7 l/100km (Benziner) 8,0 l/100km (Diesel)<br />

Touareg is the first Volkswagen model equipped with the newly developed interactive HD<br />

Verbrauch Plug-in-Hybrid Consumption 24,2-23,2 kWh/100km; 2,4-2,1 l/100km<br />

Matrix headlights. The flagship model of the series, the Touareg R eHybrid, enters the<br />

Preis | Price ab | from: € 84.390,-<br />

scene with the most potent powertrain of all VW production models, boasting an<br />

impressive 462 hp.<br />

Renault Espace: SUV als Raumwunder | SUV with magical<br />

amounts of space<br />

BMW 5er Limousine: Business-Flaggschiff auf der Überholspur | Business flagship accelerating ahead<br />

Dynamisch, digital, gepackt mit Innovationen und erstmals auch vollelektrisch präsentiert sich die Neuauflage der weltweit erfolgreichsten<br />

Business-Limousine. In allen Dimensionen leicht gewachsen, kommt die achte Modellgeneration der BMW 5er Limousine mit<br />

komfortablen 3 m Radstand in einer breiten Palette von Motorisierungsvarianten – vom Diesel über Plug-in-Hybrid Modelle (ab Frühjahr<br />

2024) bis zum vollelektrischen i5. Verbesserte Smartphone-Integration, eine optimierte Gestensteuerung oder die erweiterte Auswahl an<br />

Systemen für teilautomatisiertes Fahren und Parken sorgen für ebenso stilvolles wie entspanntes Vorankommen.<br />

Dynamic, digital, packed with innovations and now also fully electric for the first time – the new edition of the world’s most successful<br />

business sedan takes centre stage. Having undergone subtle increases across all dimensions, the eighth generation of the BMW 5 Series<br />

Sedan features a comfortable 3-metre wheelbase and offers a wide range of engine options – from diesel to plug-in hybrid models<br />

(available from spring 2024) to the all-electric i5. Enhanced smartphone integration, optimised gesture control and an expanded<br />

selection of systems for semi-automated driving and parking make for an elegant and relaxing driving experience.<br />

PHOTOS: BMW AG, MÜNCHEN; VOLKSWAGEN AKTIENGESELLSCHAFT; RENAULT COMMUNICATIONS; KIA EUROPE GMBH<br />

KIA EV9: Mächtiges Elektro-SUV | Powerful electric SUV<br />

5 Meter lang, 1,75 Meter hoch, beeindruckendes Design: Der neue, vollelektrische<br />

KIA EV9 sorgt mit kantiger Linie, markanten Scheinwerfern und mächtigen<br />

Radhäuser für einen starken Auftritt. Ausgestattet mit der neuesten Batteriengeneration<br />

des Hyundai-Kia-Konzerns mit 800-Volt-Technik bietet das neue<br />

Flaggschiff der Koreaner bis zu 541 km Reichweite. Das Elektro-SUV startet mit<br />

einem 217 PS starken Heckantrieb sowie als Allradmodell mit 434 PS.<br />

Measuring 5 metres in length and 1.75 metres in height, the new fully electric<br />

KIA EV9 makes a commanding statement with its angular lines, striking<br />

headlights and robust wheel arches. Equipped with the latest generation of<br />

batteries from the Hyundai-Kia conglomerate featuring 800-volt technology,<br />

this new flagship model offers up to 541 km of range. The electric SUV launches<br />

with a 217-hp-strong rear-wheel drive variant and an all-wheel drive model<br />

boasting 434 hp.<br />

Motor Engine<br />

Elektromotor(en)<br />

Antrieb Drive<br />

Hinterradantrieb, Allrad<br />

kW (PS) kw (HP) 160-319 (217-434)<br />

Energieverbrauch Energy consumption 22,8-21,0 kWh/100 km<br />

Reichweite Range<br />

497-541 km<br />

Preis | Price ab | from: € 76.590,-<br />

Der neue Renault Espace wird zum SUV. Seine charakteristische Eigenschaft als<br />

geräumige Reiselimousine mit modularem Innenraum behält der Espace auch in seiner<br />

6. Generation bei: 4,72 m Länge und 2,74 m Radstand bietet viel Raum für bis zu 7<br />

Sitzplätze. Neu ist auch das Bediensystem mit 32 Assistenzsystemen, Head-up-Display<br />

und großzügigen 984 cm2 Bildschirmflächen. Der neue Espace kommt als sparsamer<br />

E-Tech Full Hybrid mit 199 PS Systemleistung.<br />

The new Renault Espace transforms into an SUV while retaining its distinctive feature<br />

as a spacious travel sedan with a modular interior, even in its 6th generation. With a<br />

length of 4.72 metres and a wheelbase of 2.74 metres, the Espace offers ample room<br />

for up to 7 seats. A new feature is the control system equipped with 32 assistance<br />

systems, a head-up display and generously sized 984 cm² screen surfaces. The new<br />

Espace comes as an efficient E-Tech full hybrid with a system output of 199 hp.<br />

Motor Engine<br />

Vollhybrid mit R3 Turbobenziner und 2 Elektromotoren<br />

Antrieb Drive<br />

Vorderradantrieb<br />

kW (PS) kw (HP)<br />

146 (199) Systemleistung<br />

Hubraum kw (HP)<br />

1.199 ccm<br />

Kraftstoffverbrauch Consumption 4,7 l/100km<br />

Reichweite Range<br />

bis 1.200 km<br />

Preis | Price ab | from: € 44.390,-<br />

142 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 143


SAVOIR VIVRE WEEKENDER<br />

SAALFELDEN LEOGANG<br />

Endlich Herbst!<br />

Autumn is here!<br />

Text: Gerald Sturz<br />

Hier findet jeder Wanderer den<br />

Weg, der zu seinen Ambitionen und<br />

seinen Wünschen passt.<br />

Here, every hiker will find the trail<br />

that suits his ambitions and his<br />

wishes.<br />

In der Region um Saalfelden und Leogang lässt sich der Herbst besonders schön erleben. Mit<br />

abwechslungsreichen Wanderungen, mit Radtouren in allen Schwierigkeitsgraden und mit einer<br />

einzigartigen Kulinarik.<br />

The beauty of autumn can be truly experienced in the region around Saalfelden and Leogang, with a<br />

variety of hiking trails, cycling routes of all difficulty levels and a unique culinary scene.<br />

Bilderbuchlandschaft.<br />

Picture book landscape.<br />

PHOTOS: MICHAEL GEISSLER<br />

Das ist es doch, worauf wir uns während<br />

des ganzen langen, heißen<br />

und schwülen Sommers gefreut<br />

haben: kühle Herbstmonate. Vernünftige<br />

Temperaturen. Eine klare, frische und erfrischende<br />

Luft. Entspannte Wanderungen in<br />

den Bergen. Spaziergänge, die einem nicht<br />

die Schweißperlen ins Gesicht treiben.<br />

Das Schöne an Österreich: Hier gibt es<br />

mehr als genug Gelegenheiten, diesen Vergnügungen<br />

nachzukommen. Hier findet<br />

man viele dieser wunderbaren Orte und<br />

Regionen. Zum Beispiel im Salzburger<br />

Pinzgau. Zum Beispiel die Gegend um die<br />

beiden Ortschaften Saalfelden und Leogang.<br />

Wer ein Ausflugsziel für ein langes<br />

herbstliches, Körper und Geist regenerierendes<br />

Wochenende sucht, hier hat er es<br />

gefunden. Hier kann man sich entspannen.<br />

Hier kann man das tun, was die Werbung<br />

verspricht: Man kann die Seele baumeln<br />

lassen. Das ist eine dieser alpinen Bilderbuchlandschaften<br />

mit schönen Ortschaften<br />

und traditionellen Häusern, mit Wäldern<br />

und Wiesen, mit Bergen und Seen.<br />

Ein Aufenthalt „So wie ich will“ wird<br />

dem Gast versprochen. Lust auf eine Höhenwanderung<br />

mit grenzenlosem Fernblick?<br />

Da gibt es einige Routen, die die Erwartungen<br />

erfüllen. Ein romantisches<br />

Dinner im Haubenrestaurant? 14<br />

Gault&Millau-Hauben in sechs Häusern<br />

machen Saalfelden Leogang zur Genussregion.<br />

Eine Pinzgauer-Jause auf einer Almhütte?<br />

Auch das sollte kein Problem sein.<br />

Ein Ausflug mit dem Rad oder mit dem E-<br />

Bike? Alles ist möglich: von Mountainbiking<br />

bis zum gemütlichen und entspannten<br />

Radeln auf flacher Strecke. Oder doch<br />

eine Massage mit Wildkräuteröl? Ist in den<br />

meisten der vielen wunderbaren Hotels<br />

und Chaletdörfer des Tales im Angebot.<br />

Herbstzeit ist natürlich vor allem Wanderzeit.<br />

Es gibt genug variantenreiche<br />

Wanderwege, auf denen man die Region zu<br />

Fuß erkunden kann. Bei Familien mit Kindern<br />

besonders beliebt ist der Asitz, der<br />

gerne auch „Berg der Sinne“ genannt wird,<br />

mit dem „Sinne Park“ an der Mittelstation,<br />

in dem der Besucher mit all seinen Sinnen<br />

die Bergwelt erleben kann, mit dem „Stille<br />

Wasser“-Areal mit Schwimmplattform<br />

und Relaxliegen und mit dem Naturkino,<br />

einem Panoramakino inmitten der Alpen<br />

mit Ruheliegen und Hängematten. Ein<br />

weiterer wunderbarer Wanderweg führt<br />

entlang der sogenannten „TONspur-Inseln“,<br />

auf denen man zum Naturpanorama<br />

Konzerte des „TONspur“-Musikfestivals<br />

des Vorjahres erneut erleben kann.<br />

Beim Konzept „Einfach wandern“ laden<br />

360-Grad-Sitzbänke zur Wanderpause, die<br />

Waldschaukeln lenken den Blick in die<br />

Baumwipfel und zum Himmel. Hier wird<br />

der Wanderer zum Stecken-Sharing eingeladen,<br />

bei dem er einen passenden<br />

Holzwanderstock auf der Route aussuchen<br />

und am Ende des Weges wieder abstellen<br />

kann. Auch für kulinarische Gaumenfreuden<br />

am Berg ist den ganzen Herbst über<br />

am Asitz gesorgt.<br />

Und dann ist da das Radfahrvergnügen.<br />

Saalfelden Leogang ist mit Saalbach-Hinterglemm<br />

und Fieberbrunn die größte<br />

Radfahr-Region Österreichs mit Bike- und<br />

Talradwegen in allen Schwierigkeitsgraden<br />

und dem Epic Bikepark Leogang. Natürlich<br />

gibt es auch zahlreiche leichte Strecken für<br />

Genussradfahrer, Familien und E-Biker.<br />

Zum Beispiel die E-Bike-Genusstour, bei<br />

der man zahlreiche Direktvermarkter der<br />

Region besucht und das eine oder andere<br />

Schmankerl verkosten und erwerben kann.<br />

Man wird beeindruckt sein von der hohen<br />

Qualität der lokalen Produkte. Denn besonders<br />

in der Kulinarik hat die Herstellung<br />

von Bio-Produkten in der Region eine<br />

große Bedeutung bekommen. Von diesen<br />

hervorragenden lokalen Produkten profitiert<br />

selbstverständlich auch die Gastronomie.<br />

Und dann ist da noch etwas, was gerade<br />

in Zeiten wie diesen von elementarer Bedeutung<br />

ist: ein ernsthaftes Bemühen um<br />

Nachhaltigkeit. Um die Angebote in der<br />

Natur auch für die Zukunft zu erhalten,<br />

setzt die Region mit zahlreichen Maßnahmen<br />

in den Bereichen Energie, Klimakrise<br />

und Mobilität auf nachhaltige Konzepte.<br />

Und so wird dem Gast empfohlen, doch<br />

per Bahn anzureisen. Das ist kinderleicht<br />

und spart Nerven und Zeit.<br />

This is what we have been looking<br />

forward to throughout the long,<br />

hot and humid summer: cool autumn<br />

months. Comfortable temperatures.<br />

Clear, fresh and invigorating air. Relaxed<br />

hikes in the mountains. Strolls that won’t<br />

leave beads of sweat on your face.<br />

The beauty of Austria lies in the abundance<br />

of opportunities to indulge in such<br />

pleasures. Numerous wonderful places and<br />

regions can be discovered here. Take, for<br />

example, the Pinzgau region in the province<br />

of Salzburg, specifically the area surrounding<br />

the towns of Saalfelden and Leogang.<br />

For those seeking a destination for a long,<br />

revitalising autumnal weekend for body<br />

and mind, they need look no further – they<br />

144 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Der Ritzensee zählt zu den vielen<br />

landschaftlichen Schönheiten, die die<br />

Region um Saalfelden und Leogang zu<br />

bieten haben. Die Leoganger Bergbahnen<br />

fahren bis zum Start der<br />

Skisaison durch.<br />

Ritzensee is one of the many scenic<br />

beauties that the region around Saalfelden<br />

and Leogang has to offer. The<br />

Leogang mountain railways run through<br />

until the start of the ski season.<br />

Nicht nur die Natur ist ein guter<br />

Grund, um in den Pinzgau zu reisen.<br />

Auch Kulturinteressierte kommen hier<br />

auf ihre Rechnung.<br />

Nature is not the only good reason to<br />

travel to the Pinzgau. Those interested<br />

in culture also get their money‘s worth<br />

here.<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 145


SAVOIR VIVRE WEEKENDER<br />

Our highest<br />

priority: enjoy<br />

life to the<br />

fullest.<br />

Vor allem die Bergwelt dieser Region bietet viel Unterhaltung und Vergnügen. Especially the mountain<br />

world of this region offers a lot of entertainment and pleasure.<br />

INFO<br />

TVB Saalfelden Leogang<br />

saalfelden-leogang.com<br />

CD-Hoteltipps<br />

have found it here. This is a place where relaxation<br />

comes naturally. It is precisely what<br />

the advertisements promise: a place to unwind<br />

and let your soul soar. It epitomises<br />

one of those picturesque alpine landscapes<br />

with charming villages and traditional houses,<br />

adorned with forests and meadows,<br />

nestled among mountains and lakes.<br />

Visitors are promised a stay “The way I<br />

want”. Fancy a high-altitude hike with<br />

boundless panoramic views? There are several<br />

routes that meet such expectations.<br />

How about a romantic dinner at an awardwinning<br />

restaurant? With 14 Gault &Millau<br />

toques spread across six establishments,<br />

Saalfelden Leogang is a culinary haven. Indulging<br />

in a Pinzgau snack at a rustic<br />

mountain hut? That too can easily be arranged.<br />

Interested in a cycling excursion,<br />

either on a regular bike or an e-bike? The<br />

possibilities are endless: from exhilarating<br />

mountain biking to leisurely and relaxed<br />

rides on flat terrain. Alternatively, perhaps<br />

a massage using wild herb oil? Many of the<br />

valley’s delightful hotels and chalet villages<br />

offer this revitalising treat.<br />

Autumn is undoubtedly the prime time<br />

for hiking. There are plenty of diverse hiking<br />

trails to explore the region on foot.<br />

The Asitz, affectionately known as the<br />

“Mountain of Senses”, is especially popular<br />

among families with children. At the midstation,<br />

you’ll find the “Senses Park”, where<br />

visitors can experience the mountain world<br />

with all their senses. There’s also the “Peaceful<br />

Waters” area with a swimming platform<br />

and relaxing loungers, as well as the “Cinema<br />

of Nature”, a panoramic cinema nestled<br />

in the heart of the Alps, complete with recliners<br />

and hammocks. Another wonderful<br />

hiking trail takes you along the so-called<br />

“TONspur Islands”, where you can relive<br />

concerts from the previous year’s “TONspur”<br />

music festival while surrounded by<br />

the natural panorama. The “Simply Hiking”<br />

concept invites hikers to take a break on<br />

360-degree benches, while the forest swings<br />

direct your gaze towards the treetops and<br />

the sky. Here, hikers are invited to participate<br />

in the so-called stick sharing, where<br />

they can choose a suitable wooden hiking<br />

stick along the route and return it at the end<br />

of the trail. And throughout the entire autumn<br />

season at the Asitz, there’s also no<br />

shortage of culinary delights to please the<br />

palate while exploring the mountains.<br />

And then, there’s the joy of cycling. Saalfelden<br />

Leogang, together with Saalbach-<br />

Hinterglemm and Fieberbrunn, forms the<br />

largest Austrian bike region, offering<br />

mountain bike trails and valley cycling<br />

paths of all difficulty levels and the Epic<br />

Bikepark Leogang. Of course, there are also<br />

numerous easy routes tailored for leisure<br />

cyclists, families and e-bikers. Take, for instance,<br />

the E-Bike Pleasure Tour, where you<br />

can visit various local producers in the region<br />

and taste and purchase some culinary<br />

delights. You’ll be impressed by the high<br />

quality of the local products because the<br />

production of organic goods has gained significant<br />

importance in the region, especially<br />

in the culinary sector. Restaurants,<br />

huts and cafes naturally benefit from these<br />

outstanding local products as well.<br />

Indeed, there is yet another aspect that<br />

holds paramount importance, especially in<br />

times like these: a genuine commitment to<br />

sustainability. To preserve the natural offerings<br />

for the future, the region is taking various<br />

measures in terms of energy, climate<br />

change and mobility, focusing on sustainable<br />

concepts. Guests are encouraged to opt<br />

for train travel, as it is not only effortless but<br />

also saves both nerves and time, aligning<br />

with the region’s environmentally conscious<br />

approach. By making these sustainable<br />

choices, the beauty and resources of the area<br />

can be enjoyed by generations to come.<br />

PHOTOS: KLEMENS KÖNIG, ROBERT KITTEL, CHRIS PERKLES<br />

Discover paradise on earth<br />

at the nature resort Puradies.<br />

Riederalm<br />

riederalm.com<br />

Priesteregg<br />

priesteregg.at<br />

Puradies<br />

puradies.com<br />

146 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Puradies · Embachhof GmbH & Co KG · Rain 9 · 5771 Leogang · Austria · T +43 6583 8275 · info@puradies.com


SAVOIR VIVRE WEEKENDER<br />

Urlaub bei Bacchus<br />

Holiday with Bacchus<br />

Text: Claudia Jörg-Brosche<br />

Weinidyll Donnerskirchen:<br />

Im Burgenland pflegen rund<br />

3.000 Winzer ihre Weingärten<br />

auf einer Gesamtfläche<br />

von 11.900 Hektar.<br />

Wine idyll Donnerskirchen:<br />

In Burgenland, around 3,000<br />

winegrowers cultivate their<br />

vineyards on a total area of<br />

11,900 hectares.<br />

Das Burgenland, Österreichs östlichstes und jüngstes Bundesland, ist ein weinseliges Land und begeistert<br />

mit einem umfangreichen Erlebnisangebot rund um die edelsten Tröpfchen genussorientierte Urlauber.<br />

Burgenland, Austria’s easternmost and youngest province, is a land of fine wines and delights with an extensive<br />

range of experiences for pleasure-seeking travellers.<br />

Goldener Herbst in den Weinbergen<br />

von Oggau, dahinter glänzt der Neusiedler<br />

See.<br />

Golden autumn in the vineyards of<br />

Oggau, with Lake Neusiedl glistening<br />

behind.<br />

PHOTOS: BURGENLAND TOURISMUS/BIRGIT MACHTINGER, BURGENLAND TOURISMUS/THOMAS SCHMID<br />

Ein Glas Wein bester Qualität in der<br />

Hand und in die Landschaft träumen,<br />

das ist im Burgenland allerorts möglich.<br />

Das traditionsreiche Kulturgut der edlen<br />

Tropfen lässt sich in Österreichs östlichem<br />

und jüngsten Bundesland aber noch<br />

weit intensiver erleben: Das touristische Angebot<br />

rund um das Thema Wein ist umfangreich<br />

– und wird sukzessive weiter ausgebaut.<br />

Zu diesem Zweck ist seit Juni 2022 der<br />

Verein „Weintourismus Burgenland“ aktiv:<br />

Er vernetzt die Weinwirtschaft mit dem Tourismus<br />

und arbeitet u. a. an der Verbesserung<br />

der weintouristischen Infrastruktur.<br />

Interessante Weinurlaubs-Packages sowie<br />

Bike & Wine- sowie Hike & Wine-Routen<br />

sind in Arbeit. Gemeinsam mit den Verkehrsbetrieben<br />

Burgenland wird das Mobilitätsprojekt<br />

„Vinotaxi“ entwickelt, damit der<br />

vinophile Urlaubsgast im ganzen Bundesland<br />

auf das eigene Auto verzichten kann.<br />

Urlaub beim Wein<br />

Viel ist bereits geschehen: So kann der<br />

Jünger Bacchus‘ im Burgenland ganz vortrefflich<br />

beim Wein wohnen. Im ganzen<br />

Land laden zahlreiche „Urlaub beim<br />

Winzer“-Betriebe (auch private) in typisch<br />

pannonische Bauernhöfe und Weingüter ein.<br />

In Winzerzimmern oder geräumigen Ferienwohnungen<br />

trifft Genuss auf traditionelle<br />

Gemütlichkeit, authentische Herzlichkeit<br />

und gepflegten Komfort. Vor den Fenstern<br />

erstrecken sich die parallel verlaufenden Rebzeilen<br />

der Weingärten und sorgen für wundervolle<br />

Symmetrie in der Landschaft. Hier<br />

erlebt man hautnah, wo und wie die herausragenden<br />

Weine des Burgenlandes entstehen.<br />

Wer möchte, kann selber mit anpacken.<br />

Kellerstöckl sind typisch für das Südburgenland:<br />

Diese historischen landwirtschaftlichen<br />

Gebäude bestehen aus einem Weinkeller<br />

sowie aufgesetztem Stockwerk mit<br />

Schlaf- und Aufenthaltsraum für die Arbeiter.<br />

Viele dieser traditionsreichen Kellerstöckl<br />

stehen heute liebevoll renoviert als<br />

idyllische Ferienwohnungen zur Verfügung.<br />

Die Weinkeller sind für Gäste nach wie vor<br />

gut gefüllt.<br />

Sportlich den Wein erleben<br />

300 Sonnentage im Jahr sind ein gutes<br />

Argument für Bike- oder Wandertouren.<br />

Das Burgenland bietet ein 3.300 Kilometer<br />

langes markiertes Radwegenetz samt Service-<br />

und Verleihstationen und unzähligen<br />

Einkehrmöglichkeiten – als Mountainbike-<br />

Trails, sportliche Rennrad-Strecken, E-<br />

Bike-Touren, familienfreundliche Routen<br />

oder Themenwege. Gemütlich geht es auf<br />

den vorwiegend ebenen Radwegen rund<br />

um den Neusiedler See zu. In der Rosalia<br />

wird der Radsportler mit spektakulären<br />

Ausblicken belohnt. Noch recht unentdeckt<br />

ist das Bike-Revier Mittelburgenland, E-Biker<br />

finden im Südburgenland ihr Paradies.<br />

Ein paar Beispiele: Der Festival-Radweg<br />

an der Westseite des Neusiedler Sees (61 Kilometer,<br />

Rundtour zwischen Donnerskirchen,<br />

Mörbisch und Eisenstadt) verbindet<br />

Weingärten mit pittoresken Winzerdörfern<br />

und Kulturhighlights. Die 260 Kilometer<br />

lange Paradiesroute Südburgenland führt<br />

abwechslungsreich, teils hügelig und durchaus<br />

anspruchsvoll in sechs Tagesetappen<br />

durch drei Naturparke, die Flusslandschaften<br />

von Raab und Lafnitz, das Weingebirge<br />

des Südens und idyllische Kellerviertel.<br />

Kennen Sie Uhudler? Diese uralte südburgenländische<br />

Spezialität aus unveredelten<br />

Trauben ist ein Unikat, hellrot mit Walderdbeer-Aroma.<br />

Der 3,5 Kilometer lange Wanderweg<br />

Uhudlerrunde lüftet so manches<br />

Geheimnis und führt in das historische Kellerviertel<br />

von Heiligenbrunn mit jahrhundertealten,<br />

teils strohgedeckten Weinkellern.<br />

Die Leitsorte des Mittelburgenlandes ist<br />

der Blaufränkische. Diese intensive Rotweinsorte<br />

lässt sich rund um Horitschon erwandern.<br />

Am Neusiedler See informiert der<br />

Weinwanderweg Oggau mit 30 Info-Stationen<br />

über den Weinbau und seine Bedeutung.<br />

Genuss pur im Glas und am Teller<br />

Wem nicht nach sportlicher Betätigung<br />

ist, der kann im Burgenland auch ganz entspannt<br />

genießen. Die Buschenschenke (auch<br />

Heuriger genannt), ist typisch für Ostösterreich:<br />

Der „Buschen“ (ein Bündel aus Kieferästen<br />

an einem Stock bzw. ein Strohkranz)<br />

zeigt an, wo „ausg´steckt is´“. Sprich: wo gerade<br />

Wein ausgeschenkt wird, denn das ist<br />

in kleinen Traditionsbetrieben nur zu bestimmten<br />

Zeiten erlaubt. Größere Heurige<br />

haben ganzjährig geöffnet. Bei allen wird<br />

bodenständiger Genuss und rustikale Gemütlichkeit<br />

zelebriert: Im Glas funkeln die<br />

Weine aus eigener Erzeugung und die (deftigen)<br />

Spezialitäten am Teller sind hausgemacht<br />

oder stammen aus der Umgebung.<br />

Die schönste Zeit im Burgenland bricht<br />

an, wenn die Traubenernte eingebracht ist<br />

und die jungen Weine im Keller ihrer Reifung<br />

entgegenschlummern. Dann beginnt der<br />

pannonische Herbst mit dem Martiniloben<br />

und zahlreichen Brauchtumsfesten, denn zunächst<br />

heißt es: Bitte warten. Bis zum 11. November,<br />

dem Feiertag des Landespatrons<br />

Heiliger Martin. Erst dann wird der neue<br />

Wein erstmals verkostet und die Kellertüren<br />

stehen allen Weinliebhabern offen.<br />

A<br />

glass of finest quality wine in hand,<br />

and daydreaming into the landscape<br />

– such experiences can be enjoyed<br />

almost everywhere in Burgenland.<br />

The time-honoured cultural heritage of exquisite<br />

wines can be fully embraced in<br />

Austria’s easternmost and youngest province.<br />

The tourist offerings revolving<br />

around wine are extensive, and they are continually<br />

expanding. Since June 2022, the association<br />

Weintourismus Burgenland has<br />

been actively connecting the wine industry<br />

with tourism, working diligently to enhance<br />

the province’s wine tourism infrastructure.<br />

Fascinating wine holiday packages, as well<br />

as Bike & Wine and Hike & Wine routes, are<br />

currently in development. Collaborating<br />

with Verkehrsbetriebe Burgenland (Burgenland<br />

Transport Services), the Vinotaxi mobility<br />

project is being developed to enable<br />

wine-loving holidaymakers to explore the<br />

entire region without the need for their own<br />

car.<br />

Historisches Kellerviertel Heiligenbrunn<br />

mit jahrhundertealten<br />

strohgedeckten Weinkellern.<br />

Historic cellar district Heiligenbrunn<br />

with centuries-old thatched wine<br />

cellars.<br />

148 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 149


SAVOIR VIVRE WEEKENDER<br />

Der hellrote Uhudler ist ein Wein-Unikat aus dem Südburgenland (oben links); rechts: typischer Heuriger<br />

in der Kellergasse von Purbach am Neusiedler See; das hügelige Südburgenland bietet ein umfangreiches<br />

Radwegenetz für E-Biker (unten). The bright red Uhudler is a unique wine from southern Burgenland (top<br />

left); right: typical Heuriger in the Kellergasse of Purbach on Lake Neusiedl; hilly southern Burgenland offers an<br />

extensive network of cycle paths for e-bikers (bottom).<br />

Wine holiday<br />

Much has already been achieved: In Burgenland,<br />

disciples of Bacchus, the ancient<br />

Roman god of wine, can find exquisite accommodations<br />

amidst the vineyards.<br />

Throughout the region, numerous “Holiday<br />

at the Winery” establishments (including<br />

private ones) invite visitors to typical Pannonian<br />

farmhouses and wine-growing estates.<br />

In winemaker’s rooms or spacious holiday<br />

apartments, indulgence meets<br />

traditional cosiness, authentic warmth and<br />

well-maintained comfort. Through the windows,<br />

the parallel rows of vineyards create a<br />

wonderfully symmetrical landscape. Here,<br />

one can experience up close where and how<br />

the exceptional wines of Burgenland are<br />

crafted. Those who wish can even lend a helping<br />

hand in the process.<br />

Typical for Southern Burgenland are the<br />

“Kellerstöckl”: These historical agricultural<br />

buildings consist of a wine cellar and an upper<br />

floor with sleeping and living areas for<br />

workers. Many of these time-honoured Kellerstöckl<br />

have been lovingly renovated and<br />

now serve as idyllic holiday apartments. The<br />

wine cellars remain well-stocked and are<br />

open for guests to explore.<br />

Exercise & wine<br />

With 300 days of sunshine each year, it’s a<br />

compelling reason to embark on biking or<br />

hiking tours in Burgenland. The region offers<br />

a 3,300-kilometre-long marked cycling<br />

network, complete with service and rental<br />

stations, and numerous places to rest and<br />

enjoy local delicacies. The cycling options<br />

range from mountain bike trails, sporty<br />

road cycling routes, E-bike tours and familyfriendly<br />

paths to themed routes. Leisurely<br />

rides can be enjoyed on the mostly flat cycle<br />

paths around Lake Neusiedl, while in Rosalia,<br />

cyclists are rewarded with spectacular<br />

views. The biking region of Central Burgenland<br />

is still relatively undiscovered, while E-<br />

bike enthusiasts will find their paradise in<br />

Southern Burgenland.<br />

Here are a few examples: The Festival<br />

Cycle Path on the western side of Lake Neusiedl<br />

(61 kilometres, a circular tour between<br />

Donnerskirchen, Mörbisch and Eisenstadt)<br />

connects vineyards with picturesque wine<br />

villages and cultural highlights. The 260-kilometre-long<br />

Southern Burgenland Paradise<br />

Route offers a diverse and occasionally hilly,<br />

yet rewarding journey in six daily stages<br />

through three nature parks, the Raab and<br />

Lafnitz river landscapes, the southern wine<br />

mountains and the Kellerviertel region.<br />

Are you familiar with Uhudler? This ancient<br />

speciality from Southern Burgenland,<br />

made from ungrafted grapes, is a unique<br />

and light red wine with wild strawberry aromas.<br />

The 3.5-kilometre-long Uhudler<br />

Round Hiking Trail reveals many secrets<br />

and leads to the historic wine cellars of Heiligenbrunn,<br />

some of which are centuries old<br />

and have thatched roofs.<br />

The flagship grape variety of Central Burgenland<br />

is Blaufränkisch. Enthusiasts can<br />

explore this intense red wine variety around<br />

Horitschon. At Lake Neusiedl, the Oggau<br />

Wine Hiking Trail offers 30 information stations<br />

about viticulture and its significance.<br />

Pure indulgence in the glass and on the plate<br />

For those who prefer not to engage in<br />

sporting activities, Burgenland offers a perfect<br />

setting for relaxed enjoyment. The “Buschenschenke”<br />

(also known as “Heuriger”)<br />

is typical of Eastern Austria. The “Buschen”<br />

(a bundle of pine branches on a stick or a<br />

straw wreath) indicates that the wine is<br />

“ausg´steckt” (poured and served). In small<br />

traditional establishments, wine is only served<br />

at certain times. Larger Heuriger, however,<br />

are open year-round. At these charming<br />

places, you can indulge in authentic pleasures<br />

and rustic cosiness. The glass sparkles<br />

with wines produced on-site, and the hearty<br />

specialities on the plate are homemade or<br />

sourced from the surrounding area.<br />

The most enchanting time in Burgenland<br />

arrives when the grape harvest is safely<br />

stored away, and the young wines slumber<br />

in the cellars, maturing beautifully. This heralds<br />

the beginning of the Pannonian autumn<br />

with the Martiniloben (Saint Martin’s<br />

Day celebration) and various customs festivals.<br />

However, there’s a moment of anticipation<br />

before the festivities begin. Everyone<br />

must wait until 11 November, the feast day<br />

of the patron saint of the region, Saint Martin.<br />

It’s only then that the new wine is first<br />

tasted, and the cellar doors open to all wine<br />

enthusiasts.<br />

PHOTOS: BURGENLAND TOURISMUS/BIRGIT MACHTINGER, NEUSIEDLER SEE TOURISMUS/MOTIONMANAGER, VELONTOUR<br />

Our VILA VITA Pannonia world of living became even more diverse in summer <strong>2023</strong>!<br />

In addition to the already existing “Residences by the lake - lakeside”, located directly on the shores of the hotel’s own bathing lake, we<br />

added 19 exclusive “Residences by the lake - parkside” with unmistakable private living comfort. The new chalets have two separate bedrooms,<br />

each with its own bathroom, a fully equipped kitchen, a private car port and a spacious terrace which offers a unique view of the Pannonian<br />

nature. In the main building, the standard hotel rooms have been remodelled into the new “Pannonia Suites” with even more space and<br />

living comfort. Discover VILA VITA Pannonia **** S - a hideaway in a class of its own.<br />

—<br />

NICHOLAS OFCZAREK ALS<br />

INFO:<br />

www.burgenland.info<br />

vilavitapannonia.at<br />

SO EINEN WEIN SPIELT’S NUR DA.<br />

150 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


SAVOIR VIVRE UPCOMING<br />

Wo es uns gefällt | Where we love to be<br />

Ideen für eine Auszeit | Ideas for a time-out<br />

Text: Daniela Pötzl<br />

FEST DER SAISON | FESTIVAL OF THE SEASON<br />

Willkommen beim 28. Weinherbst Niederösterreich! | Welcome to the<br />

28th Wine Autumn in Lower Austria!<br />

Der Wein ist in Niederösterreich historisch tief verwurzelt und trägt maßgeblich zur kulturellen Identität bei. So wird von<br />

August bis November beim Weinherbst Niederösterreich mit all seinen Facetten gefeiert: Eröffnet wurde er im August<br />

stimmungsvoll bei Toni Mörwalds „Weinblick“ (im Foto oben), danach folgen Verkostungen, Weinfest, Tage der offenen<br />

Kellertüren, Prämierungen und vieles mehr. Grandiose Landschaft trifft vortrefflichen Wein. Glanzvolle Kultur trifft feinste<br />

Kulinarik. Gelebte Tradition trifft kreative Innovation. Und die Gäste treffen auf herzliche Gastfreundschaft. Zum Wohl!<br />

Wine has deep historical roots in Lower Austria and contributes significantly to its cultural identity. Thus, from August to<br />

November, Wine Autumn Lower Austria celebrates the province in all its facets: It opened in August at Toni Mörwald‘s<br />

”Weinblick”(pictured above), and will be followed by tastings, wine festivals, open cellar days, award ceremonies and<br />

much more. Grandiose landscape meets excellent wine. Glamorous culture meets the finest cuisine. Living tradition meets<br />

creative innovation. And guests encounter warm hospitality. Cheers!<br />

niederoesterreich.at<br />

weinherbst.at<br />

152 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

ERÖFFNUNG | OPENING<br />

Mit Glanz und Grandezza |<br />

With splendour and grandeur<br />

Es tut sich wieder was in Bad Gastein!<br />

Das renommierte Wiener Architekturbüro<br />

BWM Designers & Architects lässt im<br />

Auftrag der Hirmer Immobilien den Glanz<br />

des Straubingerplatzes in Bad Gastein<br />

wieder aufleben – Geschichte wird so<br />

bewahrt und mit neuen Elementen würdig<br />

ergänzt. Das zwischen 1791 und 1888<br />

erbaute Ensemble Hotel Straubinger, in<br />

dem Top-Koch Eckart Witzigmann einst<br />

kochen lernte, prägt seit jeher das<br />

Zentrum des beliebten Kurortes und steht<br />

unter Denkmalschutz. Mit viel Expertise,<br />

Behutsamkeit und Herzblut werden die<br />

direkt am Wasserfall gelegenen Hotels<br />

renoviert und im Herbst <strong>2023</strong> unter der<br />

Marke der Travel Charme Hotels &<br />

Resorts eröffnet.<br />

Things are happening again in Bad<br />

Gastein! The renowned Viennese<br />

architectural firm BWM Designers &<br />

Architects has been commissioned by<br />

Hirmer Immobilien to revive the<br />

splendour of Straubingerplatz in Bad<br />

Gastein - history is thus preserved and<br />

dignified with new elements. Built<br />

between 1791 and 1888, the ensemble<br />

Hotel Straubinger, where top chef Eckart<br />

Witzigmann once learned to cook, has<br />

always shaped the centre of the popular<br />

spa town and is a listed building. With a<br />

great deal of expertise, caution and heart<br />

and soul, the hotels located directly at<br />

the waterfall will be renovated and<br />

opened in autumn <strong>2023</strong> under the Travel<br />

Charme Hotels & Resorts brand.<br />

travelcharme.com<br />

PHOTOS: FKVISUALS, BWM DESIGNERSARCHITECTS, HUMANOMED<br />

from 441,00 €<br />

for 3 nights<br />

per person in double room Maibachl<br />

Hotel Warmbaderhof*****<br />

Kadischenallee 22-24,<br />

A-9504 Warmbad-Villach<br />

RESERVATION:<br />

T: +43 (0) 4242 3001-10<br />

reservierung@warmbad.at<br />

www.warmbaderhof.com<br />

GESUNDHEIT | HEALTH<br />

Körpereigene Batterien wieder aufladen | Recharge<br />

the body‘s own batteries<br />

Das Bleib Berg F.X. Mayr Retreat befindet sich unweit von Villach, dem<br />

Naturpark Dobratsch und vielen Wandermöglichkeiten direkt vor der Tür – teilweise<br />

auch mit Führungen laut Tagesprogramm. Wer eine Fastenkur oder eine<br />

Kur gegen Schlafstörungen erwägt, ist bei dem erfahrenen Ärzteteam rund um<br />

Primar Bruno Pramsohler an der richtigen Adresse. Aktivität ist ein wichtiger<br />

Faktor im Konzept des Gesundheitshotels – mit Morgensport, Yoga,<br />

Schwimmen im Thermalwasserpool, Saunieren und Fantasiereisen. Die Küche<br />

orientiert sich am F.X. Mayr-Konzept, das auf leicht verdauliche Speisen setzt.<br />

The Bleib Berg F.X. Mayr Retreat is located not far from Villach, the<br />

Dobratsch Nature Park and many hiking opportunities right on the doorstep<br />

- some of which also include guided tours according to the daily programme.<br />

If you are considering a fasting cure or a cure for sleep disorders, the<br />

experienced medical team around Primar Bruno Pramsohler is the right<br />

address. Activity is an important factor in the concept of the health hotel<br />

– with morning sports, yoga, swimming in the thermal water pool, sauna and<br />

fantasy journeys. The cuisine is based on the F.X. Mayr concept, which<br />

focuses on easily digestible food.<br />

bleib-berg.com<br />

The Warmbad Classic Package<br />

Feel alive while doing nothing at all – and feel great doing it. With the finest culinary delights, varied<br />

activity and relaxation programmes and a wide range of nourishing beauty and body treatments plus<br />

soothing therapies and massages. Some dreamy time out at the very source of zest for life.<br />

• 3 nights / 4 days incl. half board with vital and indulgent breakfast buffet and multi-course<br />

dinner menu (optionally based on a light and vital menu with low calories)<br />

• Beauty and health voucher of EUR 30,00 per adult, for face and body treatments at the<br />

VIBE SPA & Beauty or for holistic therapies at the VIBE Therapy department<br />

• 1 delicious piece of Warmbaderhof cake at the award winning pastry Cafe Konditorei<br />

• Triple spa experience: unlimited use of the hotel’s own VIBE Spa, the<br />

Themal Urquellbecken pool (built above a natural spring), and all areas of the<br />

KärntenTherme (pools, spa, and fitness)<br />

• All Warmbaderhof inclusive services


SAVOIR VIVRE MUST READ<br />

Lesenswertes über Österreich<br />

Books on Austria worth reading<br />

Text: Gerald Sturz<br />

Fine hotels<br />

selected by<br />

<strong>CERCLE</strong><br />

<strong>DIPLOMATIQUE</strong><br />

ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL<br />

can also be found in these exclusive hotels:<br />

PREMIUM<br />

PARTNER<br />

Hotel<br />

Imperial<br />

<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong><br />

Natalie Lettner<br />

Kunst in Österreich<br />

Wer sich einen Überblick über die österreichische<br />

Kunst- und Kulturgeschichte verschaffen will, der ist<br />

gut beraten, zu diesem Buch zu greifen. „Von der<br />

Venus von Willendorf bis Maria Lassnig“ nennt es<br />

sich im Untertitel. Das ist der Bogen, den die<br />

Autorin, die Kunstwissenschaftlerin Natalie Lettner,<br />

spannt. Es werden nicht nur die Highlights dieser<br />

Geschichte, nicht nur die allseits bekannten Künstler<br />

und Werke, Stilrichtungen und Bewegungen, Bauten<br />

und Entwürfe vorgestellt, sondern auch so manches,<br />

was es abseits dieser Wege zu entdecken gibt. Dank<br />

einer guten Illustration ist es tatsächlich ein<br />

Vergnügen, in diesem Buch zu blättern. Unweigerlich<br />

bleibt man bei dem einen oder anderen Thema<br />

hängen. Und liest den Text mit großem Gewinn. So<br />

entsteht ein großartiges Panorama österreichischen<br />

Kunstschaffens.<br />

For those seeking an overview of Austrian art and<br />

cultural history, this book is a must-read. The book’s<br />

subtitle “From the Venus of Willendorf to Maria<br />

Lassnig” captures the scope of art historian Natalie<br />

Lettner’s exploration. It not only showcases the<br />

highlights of this history, the well-known artists and<br />

their works, styles and movements, buildings and<br />

designs, but also delves into hidden gems waiting to<br />

be discovered off the beaten path. The well-crafted<br />

illustrations make browsing through the pages a<br />

delightful experience. One inevitably lingers on<br />

various topics and reads the text with great interest,<br />

resulting in a magnificent panorama of Austrian<br />

artistic endeavours.<br />

–<br />

Brandstätter Verlag<br />

€ 60,–<br />

Berndt Querfeld<br />

Café Landtmann. Wo<br />

Wien zu Hause ist<br />

Dass das Café Landtmann ein Ort ist, an dem ganz<br />

Wien zu Hause ist, wie es im Untertitel heißt, ist<br />

vielleicht eine Übertreibung. Das Café Landtmann ist<br />

immer ein Treffpunkt der Eliten gewesen. Der<br />

politischen, der kulturellen, der gesellschaftlichen. Und<br />

der Touristen. Das liegt auch an seiner Lage. Perfekt im<br />

Schnittpunkt von Parlament, Rathaus und Burgtheater.<br />

Wie auch immer: Jetzt feiert es seinen 150. Geburtstag,<br />

und aus diesem Anlass hat Eigentümer Berndt Querfeld<br />

gemeinsam mit dem Journalisten Alexander Rabl und<br />

dem Fotografen Nuriel Molcho, dieses ausgezeichnet<br />

illustrierte Buch herausgegeben, das von der<br />

Geschichte, den Eigenheiten und der einmaligen<br />

Atmosphäre des Hauses erzählt. Und als Bonus gibt es<br />

einige der Erfolgsrezepte des Cafés Landtmann.<br />

Calling Café Landtmann a place where all of Vienna feels<br />

at home, as suggested in the book’s subtitle, might be a<br />

bit of an exaggeration. Café Landtmann has always been<br />

a meeting point for the elites – the political, cultural and<br />

societal elites, as well as tourists. This is largely due to its<br />

prime location, perfectly situated at the intersection of<br />

the Parliament, City Hall and Burgtheater. Now, the café<br />

celebrates its 150th anniversary, and on this occasion,<br />

owner Bernd Querfeld, together with journalist<br />

Alexander Rabl and photographer Nuriel Molcho, has<br />

released this excellently illustrated book, narrating the<br />

history, uniqueness and unparalleled atmosphere of the<br />

establishment. As a bonus, the book also includes some<br />

of Café Landtmann’s best recipes.<br />

–<br />

English edition: Café Landtmann. Where Vienna Is<br />

At Home<br />

-<br />

Brandstätter Verlag<br />

€ 38,–<br />

Christian Seiler / Ingo Pertramer<br />

Salzburg. Porträt einer<br />

exotischen Stadt<br />

Man ist vermutlich etwas verwundert, wenn man<br />

den Titel dieses Buches liest. Salzburg? Eine<br />

exotische Stadt? Ist das nicht das Städtchen, auf<br />

dessen kleinem Raum sich alle Österreich-Klischees<br />

versammelt haben? Ist das nicht eine zu Tode<br />

fotografierte Stadt? Und dann blättert man sich<br />

durch das elegante Buch, blickt auf die Fotos des<br />

Salzburger Fotografen Ingo Pertramer und liest die<br />

Beobachtungen, die der Wiener Journalist und<br />

Autor Christian Seiler auf seine Spaziergängen<br />

durch die Stadt gemacht hat, und entdeckt ein<br />

Salzburg, das einem recht bekannt vorkommt, das<br />

sich aber gleichzeitig jeder Klischeehaftigkeit<br />

entzieht. Ja, ein wenig exotisch wirkt das schon. Es<br />

ist halt alles auch eine Frage des Blickes und der<br />

Perspektive. Mal ein etwas anderes Salzburg-Buch.<br />

Sehr schön.<br />

One might be a bit surprised when reading the title of<br />

this book. Salzburg – an exotic city? Isn’t this the<br />

town where all Austrian clichés have gathered in a<br />

single space? Hasn’t it been photographed to death?<br />

But, as one flips through this elegant book, gazes at<br />

the photos by Salzburg photographer Ingo Pertramer<br />

and reads the observations made by Vienna-based<br />

journalist and author Christian Seiler during his strolls<br />

through the city, one discovers a Salzburg that feels<br />

quite familiar yet simultaneously defies any clichés.<br />

Yes, it does have a touch of exoticism. It all depends<br />

on one’s perspective and point of view. Truly, a<br />

different kind of book about Salzburg. Absolutely<br />

delightful.<br />

–<br />

CSV<br />

€ 18,–<br />

Bernhard Hachleitner und Julia König (Herausgeber)<br />

Das Plakat in der Stadt<br />

Es gibt bekanntlich viele Möglichkeiten, eine Stadtgeschichte<br />

zu erzählen. Nicht nur die politische, sondern auch die<br />

gesellschaftliche, popkulturelle und die des sich wandelnden<br />

Stadtbildes. Solche Stadtgeschichten stehen gerade hoch im<br />

Kurs. Siehe „Nur in Wien“ von Wolfgang Freitag, das wir in der<br />

letzten Ausgabe von Cercle diplomatique vorgestellt haben,<br />

oder „Bedeutende Belanglosigkeiten“ von Vittorio Magnago<br />

Lampugnani oder die immer sehr lesenswerten und<br />

informativen Wien-Bücher des „Stadtforschers“ Peter Payer.<br />

Man kann auch die Geschichte einer Stadt erzählen, indem<br />

man die Plakate, die an Wänden und an anderen Displays im<br />

Lauf der Zeiten zu sehen waren, zeigt. Genau das haben<br />

Bernhard Hachleitner und Julia König, die beiden Herausgeber<br />

dieses Buches, gemacht. Die äußerst umfangreiche<br />

Plakatsammlung des Wien Museums hat ihnen dabei sehr<br />

geholfen.<br />

There are undoubtedly many ways to tell the history of a city.<br />

Not just the political aspect, but also the societal, pop-cultural<br />

and ever-changing urban landscape. Such city histories are<br />

currently in vogue. Take, for example, “Nur in Wien” (Only in<br />

Vienna) by Wolfgang Freitag, which we introduced in the last<br />

edition of Cercle Diplomatique, or “Bedeutende Belanglosigkeiten”<br />

(Significant Trivialities) by Vittorio Magnano Lampugnani,<br />

not to mention the always highly readable and informative<br />

books on Vienna by ‘urban<br />

-<br />

Residenz Verlag<br />

€ 32,–<br />

Mario Habicher<br />

General Manager<br />

Hotel Imperial<br />

Kärntner Ring 16<br />

1015 Wien<br />

+43 1 501100<br />

imperialvienna.com<br />

Meredith Erickson<br />

Alpine Cooking. Recipes<br />

and Stories from Europe‘s<br />

Grand Mountaintops<br />

Die neue nordische Küche ist ja längst ein alter Hut. Höchste<br />

Zeit, sich die alpine Küche genauer anzusehen. Genau das hat<br />

die kanadische Food-Autorin Meredith Erickson getan. Auf<br />

einer Reise quer über die Alpen, nach Italien, Frankreich, der<br />

Schweiz und Österreich, hat sie Rezepte und Geschichten<br />

gesammelt, die typisch sind für diese Bergregionen. So ist ein<br />

sehr lesenswertes Buch entstanden, das nicht nur Rezepte<br />

präsentiert, sondern auch Geschichten erzählt über die alpine<br />

Kunst, den Wein, die Tour de France, Hochgebirgszüge,<br />

Grandhotels und über die Menschen, die die Gegend prägen<br />

und von ihr geprägt wurden. Von der New York Times wurde<br />

das Buch als eines der besten Kochbücher des vergangenen<br />

Jahres ausgezeichnet.<br />

Xyxyxyxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx<br />

yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx<br />

yxyxyxyxxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx<br />

yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx<br />

yxyxyxyxxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx<br />

yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx<br />

yxyxyxyxxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx<br />

yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx<br />

yxyxyxyxxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx<br />

yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx<br />

yxyxyxyxxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx<br />

yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx<br />

yxyxyxyxyxyx.<br />

–<br />

Prestel Verlag<br />

These selected hotels offer<br />

<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> - ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL<br />

as a special service:<br />

Almanac Palais Vienna l Almdorf Seinerzeit l Hotel Altstadt Radisson Blu l The Amauris Vienna l Andaz Vienna<br />

Am Belvedere l Arcotel Kaiserwasser l Ayurveda Resort Mandira l Hotel Astoria l Astoria Relax & Spa-Hotel<br />

l BLEIB BERG Health Retreat l Hotel Bristol - A Luxury Collection Hotel Vienna l Austria Trend Hotel Bosei l<br />

Austria Trend Hotel Europa l Chaletdorf Prechtldorfgut l Chaletdorf Priesteregg l Das Kronthaler l Die Josefine<br />

Hotel l European Ayurveda Resort Sonnhof l Falkensteiner Schlosshotel Velden l Feriendorf Holzlebn l Flemings<br />

Selection Hotel Wien-City l Golden Hill Country Chalets & Suites l Grand Ferdinand - Hotel am Ring l Grand<br />

Hotel Wien l Hotel Goldener Hirsch l A Luxury Collection Hotel Salzburg l Good Life Resort Riederalm l<br />

Gradonna****s Mountain Resort l G’schlössl € 38,– Murtal l Hilton Danube l Hilton Vienna Park l Hilton Vienna Plaza<br />

l House of Time Vienna l Hofwirt Seckau l Hotel Imperial, a Luxury Collection Hotel, Vienna l Steigenberger<br />

Hotel Herrenhof l Imperial Riding School Renaissance Hotel Vienna l Interalpen-Hotel Tyrol l Kitzbühel Country<br />

Club l Hotel Kitzhof Mountain Design Resort l Hotel Hochschober l Hotel Lamée l Hotel Schloss Leopoldskron<br />

l Le Meridien Vienna l Luxuslodge „Zeit zum Leben“ l MGallery by Sofitel Hotel am Konzerthaus Vienna l<br />

Miramar Adria-Relax-Resort l O11 Boutique Hotel l Naturresort Puradies l Park Hyatt Vienna l Palais Hansen<br />

Kempinski Vienna l Kempinski Hotel Das Tirol l Austria Trend Hotel Park Royal Palace Vienna l Travel Charme<br />

Fürstenhaus am Achensee l Austria Trend Parkhotel Schönbrunn l The Ritz-Carlton Vienna l Rosewood Vienna<br />

l Sacher Wien l Hotel Sans Souci l Austria Trend Hotel Savoyen Vienna l Schloss Fuschl, A Luxury Collection<br />

Resort & SPA l Schloss Gabelhofen l SPA RESORT STYRIA****S l Hotel Schloss Mönchstein Salzburg l Sheraton<br />

Grand Salzburg l Schlosshotel Seevilla l Steigenberger Hotel & Spa Krems l Steirerschlössl l The Guesthouse<br />

Vienna l Thermalhotel Fontana l Lebenberg Schloss-Kitzbühel l Hotel Topazz l SO/ Vienna l Stanglwirt l Vienna<br />

Marriott Hotel l Vila Vita Pannonia l Hotel Warmbaderhof<br />

Would you like to belong to these exclusive hotels?<br />

If so, please contact us! l office@firstclassmedia.at<br />

154 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong>


SAVOIR VIVRE MY AUSTRIA<br />

S.E. Salah Abdel-Shafi<br />

Botschafter und Leiter der Mission des Staates Palästina | Ambassador and Head of the Mission of the State of Palestine<br />

Interview: Daniela Pötzl Photos: Ralph Manfreda<br />

PERSONAL DETAILS<br />

S.E. Salah Abdel-Shafi wurde 1962 geboren und ist verheiratet. Er absolvierte 1985 die Hochschule für Ökonomie in Berlin mit einem B.A. in<br />

Volkswirtschaft. 1986 folgte der M.A. in Wirtschaftswissenschaften an derselben Hochschule. Seit Oktober 2014 ist er Botschafter sowie Leiter<br />

der Mission des Staates Palästina und Ständiger Beobachter Palästinas bei den Vereinten Nationen und Internationalen Organisationen in Wien.<br />

Davor war er als Botschafter in Deutschland und Schweden tätig.<br />

H.E. Salah Abdel-Shafi was born in 1962 and is married. He graduated from the University of Economic Sciences in Berlin in 1985 with a B.A. in<br />

Economics. This was followed by a M.A. in Economics from the same university in 1986. Since October 2014, he has been Ambassador as well as<br />

Head of the Mission of the State of Palestine and Permanent Observer of Palestine to the United Nations and International Organisations in<br />

Vienna. Prior to that, he served as Ambassador to Germany and Sweden.<br />

Welche Bezirke Wiens gefallen Ihnen am besten und welche<br />

Bundesländer haben Sie bereits besucht?<br />

Wien ist sehr unterschiedlich. Man kann es klassisch haben, wie im<br />

ersten Bezirk, den ich sehr mag. Auch den alten Kern von Wien<br />

schätze ich besonders. Aber die Stadt hat auch viel an Natur zu<br />

bieten, wie z. B. die Donauinsel oder den Kahlenberg. Und man kann<br />

öffentlich hinfahren. In dieser Stadt sind die öffentlichen Verkehrsmittel<br />

unglaublich effizient. Wenn man es mehr multikulti haben möchte,<br />

besucht man Favoriten. Ich gehe auch oft an der Donau spazieren.<br />

Kulinarisch hat die Stadt viel zu bieten, sie ist vielfältig und das macht<br />

sie interessant. Das Angebot an Kultur ist groß und an klassischer<br />

Musik zudem sehr charmant. Und ich besuche gerne die Kaffeehäuser.<br />

Was die Bundesländer betrifft, habe ich außer Vorarlberg alle<br />

besucht.<br />

Sie haben Ihren Posten in Österreich 2013 angetreten. Aus<br />

Ihrer persönlichen Sicht – hat sich Wien Ihrer Meinung nach in<br />

den vergangenen 10 Jahren verändert?<br />

Wenn man ständig in einer Stadt ist, merkt man die Veränderungen<br />

nicht so sehr. Bevor ich als Botschafter hierherkam, war ich 1996 das<br />

letzte Mal in Wien. Damals wirkte die Innenstadt auf mich wie ein<br />

großes Dorf mit Aufbruchstimmung, nach dem Wegfall des Eisernen<br />

Vorhangs. Dann kam ich 2013 wieder, davor war ich Botschafter in<br />

Berlin. Zurzeit habe ich das Gefühl, dass Wien ein bisschen liberaler,<br />

jünger, multikultureller und offener wird.<br />

Wie sind die bilateralen Beziehungen zwischen unseren<br />

beiden Ländern?<br />

Österreich war das erste westliche Land, das Beziehungen zu<br />

Palästina geknüpft hat. Bruno Kreisky war der erste westliche<br />

Politiker, der Jassir Arafat 1979 in Österreich empfangen hat.<br />

Demzufolge ist diese Mission die erste palästinensische Vertretung in<br />

Westeuropa. Bruno Kreisky hat die Tore von Westeuropa für uns<br />

geöffnet. Dann hat er Willy Brandt und Olaf Palme geholt. Die<br />

Beziehungen haben sich ständig entwickelt – politisch, aber auch was<br />

Entwicklungshilfe anbelangt.<br />

Inwiefern ist z. B. die Austrian Development Agency (ADA)<br />

für Ihr Land hilfreich?<br />

Österreich ist bei der Entwicklungshilfe geblieben. Das einzige Büro<br />

der ADA im Nahen Osten ist in Palästina in Ramallah. Dort werden<br />

sogar zusätzliche Mitarbeiter eingestellt. Als der Friedensprozess<br />

damals Anfang der 1990er-Jahre angefangen hat, haben Österreich<br />

wie auch andere Länder der EU, ihre Hilfe intensiviert.<br />

Ich komme aus dem Gazastreifen, dort haben wir ein Wohnungsbauprogramm,<br />

das von Österreich finanziert wurde und daher gibt es<br />

auch das sogenannte „Österreichische Wohnviertel“. Politisch gibt es<br />

manchmal Meinungsunterschiede, was die Haltung der österreichischen<br />

Bundesregierung gegenüber dem israelisch-palästinensischen<br />

Konflikt betrifft. Der Dialog zwischen Österreich und Palästina ist<br />

jedoch vorhanden wie auch die Beziehungen und wir reden offen<br />

miteinander. Österreichs Außenminister Schallenberg besuchte im<br />

Vorjahr die Palästinensergebiete. Wie ich Neutralität verstehe, ist es<br />

das Festhalten am Völkerrecht.<br />

Which districts of Vienna do you like best and which provinces<br />

have you already visited?<br />

Vienna is very different. You can have it classical, like in the first<br />

district, which I like very much. I also particularly appreciate the old<br />

core of Vienna. But the city also has a lot to offer in terms of nature,<br />

like the Danube Island or the Kahlenberg. And you can go there by<br />

public transport. In this city, public transport is incredibly efficient.<br />

If you want it to be more multicultural, visit Favoriten. I also often go<br />

for walks along the Danube. Culinary-wise, the city has a lot to offer,<br />

it‘s diverse and that makes it interesting. There is a lot of culture on<br />

offer, and classical music is also very charming. And I like to visit the<br />

coffee houses. As for the provinces, I have visited all of them except<br />

Vorarlberg.<br />

You took up your post in Austria in 2013. From your personal<br />

perspective – do you think Vienna has changed in the past 10<br />

years?<br />

When you are in a city all the time, you don‘t notice the changes so<br />

much. Before I came here as an ambassador, the last time I was in<br />

Vienna was in 1996. At that time, the city centre seemed to me like a<br />

big village with a spirit of optimism after the fall of the Iron Curtain.<br />

Then I came back in 2013, before that I was ambassador in Berlin. At<br />

the moment I have the feeling that Vienna is becoming a bit more<br />

liberal, younger, more multicultural and more open.<br />

What are the bilateral relations between our two countries?<br />

Austria was the first Western country to establish relations with<br />

Palestine. Bruno Kreisky was the first Western politician to receive<br />

Yasser Arafat in Austria in 1979. Consequently, this mission is the first<br />

Palestinian representation in Western Europe. Bruno Kreisky opened<br />

the gates of Western Europe for us. Then he brought in Willy Brandt<br />

and Olaf Palme. Relations have developed steadily – politically, but<br />

also in terms of development aid.<br />

To what extent is the Austrian Development Agency (ADA)<br />

helpful for your country, for example?<br />

Austria has stuck to development aid. The only ADA office in the<br />

Middle East is located in Palestine in Ramallah. Additional staff are<br />

even being hired there. When the peace process started in the early<br />

1990s, Austria, like other EU countries, intensified their aid.<br />

I come from the Gaza Strip, we have a housing programme there that<br />

was financed by Austria and that is why there is also the so-called<br />

“Austrian housing distric“. Politically, there are sometimes differences<br />

of opinion regarding the attitude of the Austrian Federal Government<br />

towards the Israeli-Palestinian conflict. However, the dialogue<br />

between Austria and Palestine exists, as do the relations, and we talk<br />

openly with each other. Austria‘s Foreign Minister Schallenberg<br />

visited the Palestinian territories last year. As I understand<br />

neutrality, it is adherence to international law.<br />

Von oben nach unten:<br />

Portraits von Jassir Arafat,<br />

Mitbegründer und Vorsitzender der<br />

Palästinensischen Befreiungsorganisation<br />

(links) und Mahmud Abbas,<br />

Präsident des Staates Palästina<br />

(rechts). Im Gespräch mit CD.<br />

Erinnerungsfotos an ein Treffen mit<br />

Papst Benedikt VI. (links) und bei<br />

der Angelobung in der Hofburg<br />

durch den damaligen Bundespräsidenten<br />

Österreichs, Heinz Fischer.<br />

Darunter: Persönliche Erinnerungsstücke.<br />

From top to bottom:<br />

Portraits of Yasser Arafat, co-founder<br />

and Chairman of the Palestine<br />

Liberation Organisation (left) and<br />

Mahmoud Abbas, President of the<br />

State of Palestine (right).<br />

In conversation with CD.<br />

Souvenir photos of a meeting with<br />

Pope Benedict VI (left) and at the<br />

inauguration at the Hofburg by then<br />

Austrian Federal President Heinz<br />

Fischer.<br />

Below: Personal mementos.<br />

156 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 157


DIRECTOR:<br />

JULIAN RACHLIN<br />

CLASSIC<br />

LIED<br />

WORD & MUSIC<br />

JAZZ<br />

WORLD MUSIC<br />

ART<br />

CUISINE<br />

LES REN-<br />

DEZVOUS<br />

EIN RÜCKBLICK AUF<br />

GESELLSCHAFTLICHE<br />

EREIGNISSE DER<br />

JÜNGSTEN<br />

VERGANGENHEIT.<br />

A REVIEW OF SOCIAL<br />

EVENTS OF THE RECENT<br />

PAST.<br />

© Andreas Tischler


LES RENDEZVOUS EVENTS<br />

Popping of Flashbulbs<br />

May <strong>2023</strong><br />

The Hotel Imperial celebrated its 150th Anniversary and General<br />

Manager Mario Habicher invited to a glamorous evening.<br />

Find more<br />

photos online<br />

cercle-diplomatique.com<br />

A<br />

Event<br />

June <strong>2023</strong><br />

CD invited together with the Flemings Selection Hotel Wien City<br />

Personal Assistants to a relaxing summer barbecue.<br />

Left: The merry crowd of Personal Assistants<br />

and Protocol staff with Victoria Hartlieb,<br />

Regional Sales Manager (2nd row, very left).<br />

Below: Jochen Manninger, General Manager at<br />

Flemings Selection Hotel Wien City, with CD‘s<br />

publisher Andrea Fürnweger.<br />

A cocktail reception in the Imperial Bar<br />

was followed by a gala dinner created<br />

by Chef de Cuisine Werner Pichlmaier.<br />

Live jazz performances by young<br />

musical talents from the Jam Music Lab<br />

added an unforgettable touch to the<br />

festivities.<br />

PHOTOS: STYLEARTS.EU, PICTURESBORN<br />

June <strong>2023</strong><br />

The friends of the Lycée Français de Vienne asked to a colourful “After work cocktail“.<br />

Left: Magali Durand-<br />

Assouly is the Headmaster<br />

of the school in the 9th<br />

district of Vienna (middle)<br />

with Philippe Sutter,<br />

Director of the French<br />

Cultural Institute in Vienna<br />

and Cultural Council of the<br />

French Embassy.<br />

PHOTOS: LYCÉE FRANÇAIS DE VIENNE<br />

PHOTOS: KURT PATZAK<br />

160 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 161


LES RENDEZVOUS EVENTS<br />

A<br />

Event<br />

June <strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique invited a group of Ambassadors to an exclusive tour at the newly<br />

renovated Parliament building.<br />

The Parliament was reopened after a 5-year<br />

renovation phase. After the welcome by<br />

Axel Kassegger, Member of the National<br />

Council, representing the Third President of<br />

the National Council, Norbert Hofer, the<br />

Excellencies were first able to fortify<br />

themselves at a buffet before the<br />

approximately one-hour guided tour<br />

through the old and new areas of the<br />

Parliament.<br />

A SCHOOL OF THE FUTURE<br />

162 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Left: Marco Mercuri<br />

(right) from the office<br />

of the Chairman of the<br />

National Defence<br />

Committee in the<br />

Parliament welcomed<br />

the diplomatic guests.<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

The American International School Vienna has a long tradition<br />

of striving for excellence in education that spans more than<br />

six decades. While certain values, like fostering a respectful<br />

environment, inspiring students to achieve their goals, and<br />

establishing a sense of community remain, a modern world<br />

needs a modern approach to education. In order to help our<br />

students grow into responsible global citizens, AIS Vienna<br />

is dedicated to making sustainability a part of our identity.<br />

“Environmental friendliness is not only part of classroom<br />

learning across all divisions, but it is also part of the learning<br />

that takes place outside our formal curriculum in various<br />

student clubs and activities,” says Benjamin Kuscher, AIS<br />

Vienna Business Manager.<br />

Our Green Initiatives<br />

Located in the beautiful greenery of the Vienna Woods, AIS<br />

Vienna is inherently linked with nature. We continuously<br />

prioritize sustainability in our vision for the future. Most<br />

recently, we installed charging stations for e-cars and e-bikes.<br />

Members of the AIS Vienna community can now charge<br />

e-bikes cost-free, and employees have easier access to<br />

green options for their daily commute. In addition, two school<br />

vehicles have been replaced with e-cars. These newest green<br />

improvements add to on-campus solar panels (offsetting 75<br />

tons of CO2 annually), LED lighting system (which has reduced<br />

electricity consumption by 20%), heating efficiency measures,<br />

and intuitive cooling systems. We use a campus wide printing<br />

system that limits the overuse of paper. An overall conscious<br />

effort also aims to eliminate as much plastic as possible and<br />

switch to biodegradable alternatives across the premises,<br />

such as on the artificial turf sports field, where olive seeds<br />

have replaced the micro plastic pellets, and in the cafeteria,<br />

where AMA certified local products are prioritized to reduce<br />

transport and CO2 emissions.<br />

New Year, New Gear<br />

At AIS Vienna, we believe technology and innovative<br />

practice stimulates curiosity and creativity, inspires the<br />

joy of discovered passions, and provides students with the<br />

tools and skills to confidently meet future challenges. We<br />

see technology as fundamental in providing equal access to<br />

learning for all students. As of this school year, AIS Vienna is<br />

now a 1:1 Apple device school.<br />

All Eyes on the Future<br />

One of the most important ways we continue to support<br />

student success is by tailoring the school environment<br />

to best suit learning and growth. This past summer, the<br />

school’s administration was hard at work implementing the<br />

latest facilities improvements. This school year we celebrate<br />

renovations of Grade 1, Grade 8, MS Learning Support, our<br />

music rooms, our Outdoor Classroom, installation of 60+ new<br />

LCD SMARTboard screens in all classrooms, along with recent<br />

renovations to our Elementary School Science & Innovation<br />

Lab and both of our libraries. Future projects aim to expand<br />

outdoor learning spaces and build new facilities that will<br />

continue to connect students to nature and the environment<br />

and ensure that this is part of their learning.<br />

Find out more at ais.at


LES RENDEZVOUS EVENTS<br />

June <strong>2023</strong><br />

Karl-Heinz Strauss, CEO of PORR AG, was appointed Honorary Consul<br />

of the Republic of Singapore and hosted a reception at the Hotel Sacher.<br />

In the heart of "Wien Mitte" and the middle of the table, we come<br />

together to celebrate what Austria has to offer – from small and<br />

fine "Austro Tapas", selected seasonal family style dishes for<br />

sharing, to our sweet, regional delicacies.<br />

Above: Singapore is thus now<br />

represented with its own honorary<br />

consulate in Vienna. Karl-Heinz Strauss<br />

sees his future tasks not only in<br />

supporting Singaporean nationals in<br />

Austria as well as bilateral interests<br />

between the two countries, but also in<br />

promoting economic ties.<br />

LENZ is a young, vibrant, and modern host, inspired by the latest<br />

Austrian culinary trends paired with local and international<br />

beverages. Whether he invites you for dinner or the popular<br />

Sunday brunch, he always wants you to have a good time,<br />

celebrate life and enjoy yourself.<br />

Best to be shared<br />

June <strong>2023</strong><br />

The French-Austrian Chamber of Commerce (CCFA) invited to the Soirée en blanc at the Embassy.<br />

Left: After the welcoming<br />

and thank-you speech by<br />

Céline Garaudy of the CCFA<br />

(2nd right) and the words<br />

of welcome by H.E. Gilles<br />

Pécout (very left),<br />

Ambassador of France to<br />

Austria, the guests spent<br />

an atmospheric evening.<br />

PHOTOS: GABOR MAYERHOFER<br />

THE SUNDAY<br />

BRUNCH<br />

Sundays from 12 PM - 3 PM<br />

Eggs Benedict specialties<br />

Austro Tapas<br />

Breakfast classics newly interpreted<br />

Selection of local and seasonal savoury dishes<br />

Sweet Austrian delights<br />

PHOTOS: CCFA<br />

All dishes are served in family style or flying.<br />

Our winemaker of the month offers complimentary wine tasting.<br />

69,00 EUR per person<br />

incl. breakfast beverages & aperitif<br />

164 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

at Hilton Vienna Park | am Stadtpark 1, 1<strong>03</strong>0 Vienna<br />

www.lenz-socialdining.at | lenz.socialdining | dominic.mainka@hilton.com<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 165


LES RENDEZVOUS EVENTS<br />

A<br />

Event<br />

June <strong>2023</strong><br />

The Vienna School of International Studies invited to the annual<br />

traditional summer party at the premises of the school.<br />

July <strong>2023</strong><br />

CD and the brand intelligence company Observer presented a large-scale study on the media presence<br />

of Vienna‘s top hotel industry at the Heidi Horten Collection.<br />

Left: Before the presentation of the results, the approximately<br />

25 representatives of Vienna‘s top hotel industry enjoyed an<br />

exclusive guided tour through the current exhibition “Rendez-<br />

Vous“ at the Heidi Horten Collection.<br />

The welcome by Director H.E. Emil Brix was<br />

followed by words from the „Diplomatic<br />

Academy Students Initiative (DASI)“.<br />

PHOTOS: DA/ GUNTER PUSCH<br />

July <strong>2023</strong><br />

Vienna‘s Mayor Ludwig invited the<br />

Diplomatic Corps to the Cobenzl Winery.<br />

PHOTOS: STADT WIEN/PID, FOTOGRAF JOBST<br />

Many Ambassadors<br />

followed the invitation<br />

at Cobenzl Winery<br />

with perfect sight of<br />

the city of Vienna in<br />

brilliant weather.<br />

July <strong>2023</strong><br />

The Mentory Club invited to the annual summer event<br />

“Sparkling Wine in the city“.<br />

PHOTOS: MENTORY CLUB<br />

PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />

Above: Maria Rauch-Kallat (left) with Stock Exchange CFO<br />

Andrea Herrmann.<br />

166<br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong> 167


SAVOIR VIVRE<br />

ETIQUETTE<br />

202021021<br />

Ruf doch mal an! | Give them a call!<br />

Thomas Schäfer-Elmayer, Leiter der Tanzschule Elmayer in Wien | Head of the Elmayer Dance School<br />

Interview: Daniela Pötzl<br />

IMPRESSUM<br />

Thomas Schäfer-Elmayer<br />

studierte Wirtschaftswissenschaften<br />

in Wien und St.<br />

Gallen mit Abschluss als lic.<br />

oec. HSG. Danach war er 17<br />

Jahre lang in leitenden Funktionen<br />

bei internationalen<br />

Industriekonzernen tätig.<br />

Seit 1987 leitet er in dritter<br />

Generation die Tanzschule<br />

Willy Elmayer-Vestenbrugg<br />

in Wien. Er ist Autor von 9<br />

Büchern zum Thema<br />

Etikette. Zuletzt 2018<br />

erschien sein Ratgeber „Der<br />

große Elmayer“ im ecowin<br />

Verlag. In seinen Seminaren<br />

in Business Etikette schöpft<br />

er aus seiner internationalen,<br />

jahrzehntelangen<br />

Berufspraxis in Industrieund<br />

Dienstleistungsunternehmen.<br />

studied economics in Vienna<br />

and St. Gallen, graduating as<br />

lic.oec. HSG. Afterwards, he<br />

worked in leading positions<br />

at various multinational<br />

industrial groups for 17 years.<br />

Since, 1987, he has been the<br />

third-generation head of the<br />

Elmayer Dance School in<br />

Vienna. He is the author of<br />

nine books on the subject of<br />

etiquette. In his seminars on<br />

business etiquette, he draws<br />

from his long, international<br />

experience of working at<br />

major firms.<br />

etikette.at<br />

elmayer.at<br />

Telefonieren ist zur öffentlichen Affäre geworden. Dabei war es noch nie so einfach,<br />

erreichbar zu sein und trotzdem niemanden zu stören.<br />

Making a phone call has almost become a public blunder. And yet, it has never been<br />

easier to get in touch with someone without having to disturb anyone.<br />

CD: Wie geht man mit dem Handy in der Öffentlichkeit um?<br />

Schäfer-Elmayer: In öffentlichen Verkehrsmitteln,<br />

im Restaurant etc. schalten Sie Ihr Telefon auf<br />

lautlos. Am Display sehen Sie jederzeit, wer anruft.<br />

Wer seine Nummer nicht übertragen lässt, läuft Gefahr,<br />

prinzipiell abgewiesen zu werden. Wenn Sie wieder<br />

ungestört und alleine sind, können Sie zurückrufen.<br />

Niemand zwingt Sie, sich der permanenten<br />

Erreichbarkeit auszusetzen. Die integrierte Sprachbox<br />

erlaubt es jedem Handybenutzer, bedeutend selektiver<br />

mit seinen Anrufen umzugehen als in Zeiten des Festnetzanschlusses.<br />

Wie sieht es mit der Rücksichtnahme beim Telefonieren<br />

aus?<br />

Beim Handy können nur Rücksicht, Respekt und<br />

Toleranz unter den Benutzern die Balance des Zusammenlebens<br />

ermöglichen. Gehen Sie immer davon aus,<br />

dass ein Anruf im Zusammensein mit anderen Menschen<br />

stört. Lautes Sprechen ist verpönt, außerdem<br />

wollen Sie doch sicher nicht, dass andere Ihre Gespräche<br />

mitbekommen. Sprechen Sie bitte leise, auch wenn<br />

Sie eine andere Sprache als unsere Umgangssprache<br />

Deutsch sprechen. Sie würden sich wundern, wie viele<br />

Menschen Sie eventuell verstehen. Erreicht Sie ein<br />

wichtiger Anruf beim Essen, so entschuldigen Sie sich<br />

bei Ihren Tischnachbarn, um einen Ort aufzusuchen,<br />

an dem Sie telefonieren können.<br />

Ein Handy kann ja auch lebensrettend sein.<br />

Wenn Sie unterwegs sind, stellen Sie deshalb sicher,<br />

dass diverse Notfallnummern auf Ihrem Gerät gespeichert<br />

sind, damit Sie im Ernstfall rasch handeln können.<br />

Mein Tipp: Ich habe entweder unter dem Eintrag<br />

ICE oder in meinem gespeicherten Notfallpass immer<br />

eine Telefonnummer programmiert, die Rettungsdienste<br />

ohne den Code meines Telefons zu kennen,<br />

auf meinem Mobiltelefon abrufen können. Damit erreichen<br />

sie meine nächsten Angehörigen und die Person,<br />

die ich im Notfall, wenn ich selbst nicht mehr<br />

telefonieren kann, verständigt haben möchte.<br />

Wann bleibt das Handy absolut abgeschaltet?<br />

Bei Beerdigungen, in der Kirche, bei Gericht, im<br />

Krankenhaus, im Kino, Theater, in der Oper und bei<br />

ähnlichen Veranstaltungen (SMS ist im Notfall erlaubt,<br />

aber Achtung, auf Vibrationsalarm schalten!).<br />

Hat Ihr Handy Sie schon mal in eine unpassende Situation<br />

gebracht?<br />

Dazu fällt mir eine Anekdote ein: Als die ORF-Radiomoderatorin<br />

Claudia Stöckl bereits ihre Mikrofone<br />

auf dem Frühstückstisch für ihre Ö3-Sendung „Frühstück<br />

bei mir“ aktiviert und unser Gespräch begonnen<br />

hatte, läutete ausgerechnet mein Handy. Ich brachte es<br />

umgehend zum Verstummen und entschuldigte mich<br />

mit einem Augenzwinkern: „Das war jetzt natürlich<br />

Absicht, damit ich Ihnen demonstrieren kann, wie<br />

man mit so einer peinlichen Situation umgeht.“<br />

CD: How should you use your mobile phone in public?<br />

Schäfer-Elmayer: In public transport, restaurants<br />

and similar places, put your phone on silent mode.<br />

You can always see who’s calling on the display. If someone<br />

chooses to hide their number, they run the risk<br />

of getting rejected automatically. When you have<br />

some privacy and time, you can call them back. Remember,<br />

no one can make you be available at all times.<br />

The integrated voicemail feature allows every mobile<br />

user to be more selective with their calls compared to<br />

the times of landline connections.<br />

What about etiquette when using the phone?<br />

When it comes to mobile phones, consideration, respect<br />

and tolerance among users are essential for maintaining<br />

harmonious coexistence. Always assume that<br />

making a call in the presence of others may be disruptive.<br />

Speaking loudly is frowned upon, and you probably<br />

wouldn’t want others to overhear your conversations.<br />

So, please speak softly, even if you’re speaking a<br />

language other than the local language, like German<br />

in this case. You’d be surprised how many people<br />

might understand you. If you receive an important<br />

FOTOS: XYXXYXYXY<br />

FOTOS: XYXXYXYXY<br />

PHOTOS: TANZSCHULE ELMAYER, ADOBE STOCK<br />

call during a meal, apologise to your companions and<br />

find a suitable place to take the call privately.<br />

But a mobile phone can also be a lifesaver.<br />

When you’re on the go, make sure to have various<br />

emergency numbers saved on your device, so you can<br />

act swiftly in case of an emergency. Here’s a tip: I always<br />

save a phone number under the entry “ICE” (In Case of<br />

Emergency) or have it saved under my emergency contact<br />

details. This way, emergency services can access it<br />

on my mobile phone without needing to know my<br />

phone’s passcode. They can reach my closest relatives<br />

or the person I wish to be notified in case of an emergency<br />

when I’m unable to make the call myself.<br />

When should the mobile phone remain completely switched<br />

off?<br />

At funerals, in the church, at court, in the hospital, at<br />

the cinema, theatre, opera and similar events (emergency<br />

texts are permitted, but be cautious and set your<br />

phone to vibrate mode!).<br />

Has your phone ever put you in an embarrassing situation?<br />

That reminds me of an anecdote: When radio show<br />

host Claudia Stöckl from the Austrian Broadcasting<br />

Corporation had already activated her microphones<br />

on the table for her Ö3 radio show “Frühstück bei<br />

mir” (Breakfast with me), it was precisely then that my<br />

phone started ringing. I immediately set it to silent<br />

and jokingly apologised, saying, “That was, of course,<br />

intentional so that I could demonstrate how to handle<br />

such an embarrassing situation.”<br />

Wer im Kino telefoniert, stört<br />

andere bei der Filmvorführung.<br />

Talking on the phone in the cinema<br />

disturbs others during the film<br />

screening.<br />

MIO<br />

MEDIA INTELLIGENCE OFFICE<br />

<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> – ECONOMIQUE et<br />

TOURISTIQUE INTERNATIONAL<br />

International Affairs • Global Business • Exclusive Lifestyle<br />

Seit 52 Jahren das führende Magazin Österreichs für das<br />

Diplomatische Corps, Internationale Organisationen, Wirtschaft,<br />

Unternehmen, Tourismus, Lifestyle & Kultur sowie Events<br />

<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> is Austria‘s leading and only bilingual<br />

medium for the diplomatic corps, leading officials of international<br />

organisations and for the majority of decision-makers from politics,<br />

business, tourism and art & culture in Austria for 52 years.<br />

Publisher: Andrea Fürnweger, Mag. Alexander Bursky<br />

Media Owner, Publisher & Producer:<br />

FCM firstclassmedia GmbH<br />

Pokornygasse 17/2, A-1190 Wien<br />

Tel.: +43 1 934 65 94, Fax: -4<br />

E-mail: office@firstclassmedia.at<br />

cercle-diplomatique.com<br />

Managing Directors: Andrea Fürnweger, Mag. Alexander Bursky<br />

Advertising Sales: Mag. Alexander Bursky, Andrea Fürnweger,<br />

Mag. Tzvetana Tomova, Monika Athanasiadis<br />

Back Office, Production & Print Documentation:<br />

Elisabeth Schweighofer, BA<br />

Editors:<br />

Mag. Daniela Pötzl (Editor in Chief)<br />

dani.poetzl@firstclassmedia.at<br />

Mag. Gerald Sturz (Editorial concept)<br />

Mag. Michaela Hocek<br />

Evelyn Rois & Bruno Stubenrauch<br />

Dr. Gerhard Bitzan, Mag. Stephan Burianek,<br />

Otmar Lahodynsky, Brigadier a.D. Dr. Walter Feichtinger,<br />

Dr. Claudia Jörg-Borsche, Mag. Bernhard Ecker,<br />

Mag. Stephanie Liechtenstein, Mag. Julia Kistner<br />

Art Director: Ralph Manfreda Graphic Design: Lukas Charwat<br />

Proofreading: Transvox Language Services<br />

Translations: Transvox Language Services<br />

Photographers: Ouriel Morgensztern, Philipp Hutter,<br />

Lukas Charwat, Rois & Stubenrauch, Kurt Patzak, Rene Brunhölzl<br />

Print: Berger Druck, Wiener Strasse 80, 3580 Horn<br />

Frequency of Publication: 4 x p.a., 40,000 copies<br />

Subscription: Issue price € 10, annual subscription € 36 (within<br />

Austria)<br />

All articles in <strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> are copyrighted. Further<br />

utilisation and reproduction of text, photographs and layout<br />

without written permission of the publisher and the designers<br />

is prohibited and punishable by law. No liability is assumed for<br />

unsolicited manuscripts, pictures, etc. received. The author bears<br />

responsibility for articles which identify anyone or anything by<br />

name. The views expressed in the articles do not necessarily<br />

reflect those of the publishers or editors. The published essays and<br />

commentaries do not necessarily reflect the opinion of the publishers<br />

or editors. All articles contained in this magazine serve informational<br />

purposes and freedom of expression only.<br />

Price list valid from 1 January, <strong>2023</strong>.<br />

Disclosure:<br />

Published according to § 25 media law and always available at<br />

www.cercle-diplomatique.com/impressum<br />

168 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

der neue standard für Pr-TOOLS<br />

www.observer.at


AU REVOIR<br />

Ingenious view!<br />

Österreichische Akademie der Wissenschaften | Dr.-Ignaz-Seipel-Platz | Wien, 1. Bezirk | Vienna, 1st district<br />

Text & Photo: Rois & Stubenrauch<br />

Blick zu den Sternen.<br />

Die Österreichische<br />

Akademie der Wissenschaften<br />

ist, ebenso wie<br />

das benachbarte<br />

ehemalige Jesuitenkollegium,<br />

Teil des gerade mit<br />

großem Aufwand<br />

sanierten Campus<br />

Akademie. Die Dachterrasse<br />

des Hauptgebäudes der<br />

ÖAW inmitten des Ersten<br />

Bezirks bietet einen<br />

fantastischen Ausblick<br />

über die Dachlandschaft<br />

der Innenstadt - kein<br />

Wunder, befand sich hier<br />

von 1756 bis 1874 das<br />

Observatorium Caesareo-<br />

Regium Viennense, die<br />

Wiener Universitätssternwarte.<br />

DIE NEUE<br />

E-KLASSE.<br />

Denkt wie du.<br />

Die neue E-Klasse bietet noch mehr Platz für Individualität.<br />

Vom flexiblen Innenraumkonzept mit großzügigem<br />

Gepäckraumvolumen bis hin zum intuitiv vernetzten Cockpit<br />

mit personalisierbaren Office- und Entertainment-Optionen.<br />

Jetzt bei Ihrem Mercedes-Benz Partner<br />

und auf mercedes-benz.at<br />

Gaze towards the stars.<br />

The Austrian Academy of<br />

Sciences, along with the<br />

neighbouring former Jesuit<br />

College, is a part of the<br />

freshly revamped Campus<br />

Akademie. The rooftop<br />

terrace of the academy’s<br />

main building in the heart<br />

of the 1st district offers<br />

breath-taking views of the<br />

city‘s surroundings – no<br />

wonder that from 1756 to<br />

1874, the Observatorium<br />

Caesareo-Regium<br />

Viennense, the Vienna<br />

University Observatory,<br />

stood here.<br />

oeaw.ac.at<br />

170 Cercle Diplomatique 3/<strong>2023</strong><br />

E-Klasse Limousine Kraftstoffverbrauch gesamt (kombiniert): 4,8–7,3 l/100 km; CO 2<br />

-Emissionen gesamt (kombiniert): 125–166 g/km.<br />

Ermittelt nach WLTP, weitere Infos unter mercedes-benz.at/wltp. Tippfehler vorbehalten. Abbildung ist Symbolfoto.


Freude am Fahren<br />

X5<br />

THE<br />

NEW<br />

Denzel Erdberg<br />

Erdbergstraße 189-193, 1<strong>03</strong>0 Wien<br />

Tel.: 01/740 20-0, office@denzel.at<br />

www.denzel.at<br />

Denzel Gumpendorf<br />

Gumpendorfer Straße 19, 1060 Wien<br />

Tel.: 01/588 78-0, office12@denzel.at<br />

www.denzel.at<br />

BMW X5: von 219 kW (298 PS) bis 390 kW (530 PS), Kraftstoffverbrauch gesamt von<br />

0,8 l bis 12,5 l/100 km, CO2-Emissionen von 18 g bis 283 g CO2/km, Stromverbrauch von 22,9 kWh<br />

bis 27,0 kWh/100 km. Angegebene Verbrauchs- und CO2-Emissionswerte ermittelt nach WLTP.<br />

Symbolfoto

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!