12.03.2024 Views

Inspiration Venice - Inspiration Venedig

Relax and Rejoice with Art and Poetry from 29 Countries: Venice stirs admiration and wonder and exerts a strange power over the imagination. At times its appearance resembles a theater production, at times a mirage from 1001 Night. Strolling through it feels like sliding into a daydream – shimmering like mother-of-pearl, everything solid dissolves into water and colors. For centuries, the poetic melancholy of the lagoon city has been challenging artists and poets with its magic. Even its name stirs up associations with “Venus” who sprang from the foam of the sea. As Goethe’s “Venetian Epigrams”, this book also features artworks that lack any direct connection with Venice because inspiration may be expressed in the most diverse facets. In this spirit, 63 artists from 29 countries have come together at the occasion of the 700th anniversary of Venice-born traveler Marco Polo’s death, to celebrate the miracle of “La Serenissima” with contemporary imagery. The editor of this book has divided the artworks from around the world into chapters and added selected haiku poems, exquisite quotes, descriptive statements, and photo images. The result is a multifaceted homage from their imaginative perspective. Venedig weckt Bewunderung und Staunen und übt eine merkwürdige Macht auf die Imagination aus. Mal ähnelt das Auftreten der Stadt einer theatralischen Inszenierung, dann wieder einer Fata Morgana aus 1001 Nacht. Durch sie zu schlendern, bedeutet in eine Art Tagtraum hinüberzugleiten - perlmuttschimmernd löst sich alles Solide in Wasser und Farben auf. Seit Jahrhunderten fordert die poetisch-melancholische Lagunenstadt mit ihrem Zauber Künstler und Dichter heraus. Schon ihr Name erinnert an „Venus“, die Schaumentstiegene. Ähnlich Goethes „Venezianischen Epigrammen“ werden in diesem Buch aber auch Kunstwerke ohne direkten Bezug zu Venedig gezeigt, denn Inspiration kann sich in den verschiedensten Facetten äußern. In diesem Geiste haben sich zum 700. Todestag des in Venedig geborenen Marco Polo 63 Künstler aus 29 Ländern zusammengefunden, um dem Wunder von „La Serenissima“ mit zeitgenössischer Bildhaftigkeit zu begegnen. Der Herausgeber dieses Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert und ihnen Haiku-Poesie, erlesene Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus ihrer fantasievollen Sicht.

Relax and Rejoice with Art and Poetry from 29 Countries: Venice stirs admiration and wonder and exerts a strange power over the imagination. At times its appearance resembles a theater production, at times a mirage from 1001 Night. Strolling through it feels like sliding into a daydream – shimmering like mother-of-pearl, everything solid dissolves into water and colors. For centuries, the poetic melancholy of the lagoon city has been challenging artists and poets with its magic. Even its name stirs up associations with “Venus” who sprang from the foam of the sea. As Goethe’s “Venetian Epigrams”, this book also features artworks that lack any direct connection with Venice because inspiration may be expressed in the most diverse facets. In this spirit, 63 artists from 29 countries have come together at the occasion of the 700th anniversary of Venice-born traveler Marco Polo’s death, to celebrate the miracle of “La Serenissima” with contemporary imagery. The editor of this book has divided the artworks from around the world into chapters and added selected haiku poems, exquisite quotes, descriptive statements, and photo images. The result is a multifaceted homage from their imaginative perspective.

Venedig weckt Bewunderung und Staunen und übt eine merkwürdige Macht auf die Imagination aus. Mal ähnelt das Auftreten der Stadt einer theatralischen Inszenierung, dann wieder einer Fata Morgana aus 1001 Nacht. Durch sie zu schlendern, bedeutet in eine Art Tagtraum hinüberzugleiten - perlmuttschimmernd löst sich alles Solide in Wasser und Farben auf. Seit Jahrhunderten fordert die poetisch-melancholische Lagunenstadt mit ihrem Zauber Künstler und Dichter heraus. Schon ihr Name erinnert an „Venus“, die Schaumentstiegene. Ähnlich Goethes „Venezianischen Epigrammen“ werden in diesem Buch aber auch Kunstwerke ohne direkten Bezug zu Venedig gezeigt, denn Inspiration kann sich in den verschiedensten Facetten äußern. In diesem Geiste haben sich zum 700. Todestag des in Venedig geborenen Marco Polo 63 Künstler aus 29 Ländern zusammengefunden, um dem Wunder von „La Serenissima“ mit zeitgenössischer Bildhaftigkeit zu begegnen. Der Herausgeber dieses Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert und ihnen Haiku-Poesie, erlesene Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus ihrer fantasievollen Sicht.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Venice</strong> – Blue and White Spirals<br />

Gilt globe - like domes<br />

Shimmer serenely…<br />

Then flash and blink<br />

Like broken bits of tesserae<br />

O NEON LIT TRAVELLER IN TIME:<br />

STAND STILL AND WATCH THE MIME.<br />

Gondoliers’ oars stir<br />

Bulls-eye circles<br />

Into green molten glass<br />

Whose wavelets lap antiphonally<br />

Smooth marble steps.<br />

Sapphires and emeralds,<br />

Pearls, rubies and gold,<br />

Filigreed arches of pale pink stones<br />

Enhanced by columns of Byzantine tones.<br />

Lines of laundry looped in swags,<br />

Garbage and treasure, all in a measure,<br />

Facets of the gross and sublime.<br />

O SMELL OF THE WATER AND GASOLINE VAPOR.<br />

BE SILENT UNTIL WE FINISH THIS CAPER.<br />

Angels on bridges look with hope<br />

For the great bronze horses<br />

To escape from San Marco,<br />

While spectres of revelers from centuries past-<br />

Masked marionettes dancing in faded frescos-<br />

Stare, frozen in the damask darkness of derelict palazzos.<br />

WHAT OF THIS JOURNEY TO THE PAST:<br />

DID YOU REALLY THINK ALL OF THIS WOULD LAST?<br />

Below, the sea, turquoise and jade,<br />

Above, the cobalt dome of spirit-filled air.<br />

<strong>Venice</strong>, in blue and white spirals,<br />

In gold and in jewels:<br />

A shell of the past, a city of the sea.<br />

Save for the stone, it would slip<br />

Into sea foam and sand,<br />

Erased from sense, erased from all that we did see.<br />

“AND NOW ARE ALL OUR REVELS ENDED,”<br />

AND ALL THIS, HAS TO PAINTING TENDED.<br />

“Through Portals of Painting and Poetry“ by Peter Stilton, 1995<br />

◆<br />

◆<br />

98 99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!