20.01.2013 Views

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sadagopan.org<br />

nAma 762. xraxr> dharAdharah<br />

a) He Who supported the Mountain (govardhana).<br />

b) He Who supports the earth.<br />

dharAdharAya namah.<br />

The word dhara means mountain, and the word dharA refers to earth. So the<br />

nAma can be viewed as dhara + Adharah, dharA + dharah, dharA + Adharah,<br />

etc. The different vyAkhyAna kartA-s come up with their interpretations<br />

depending on which combination they choose.<br />

a) SrI bhaTTar gives the interpretation using the word dharam – mountain.<br />

The nirukti description for the nAma is dharam dhRtavAn dharAdharah – He<br />

Who bore the mountain. The reference here is to Lord kRshNa’s bearing the<br />

govardhana mountain to protect the cows and cowherds when indra caused<br />

trouble to them (dharasya govardhanasya girer-dharaNAt dharAdharah – SrI<br />

baladeva vidyA bhUshaN). SrI bhaTTar gives the following reference to<br />

bhagavAn’s thoughts described in vishNu purANam prior to His lifting the<br />

Mountain:<br />

tad-etad-akhilam goshTham trAtavyam adhunA mayA |<br />

imam adrim aham dhairyAt utpATyA’’Su SilAdhanam |<br />

dhArayishyAmi goshThasya pRthucchatramivAparam ||<br />

“The cowpen with all the cows and cowherds should be protected by me now. I<br />

shall by force uproot this mountain with big boulders at once and hold it over<br />

their heads as a big umbrella and save them all (from this distress)”.<br />

SrI v.v. rAmAnujan gives several references to AzhvArs on this incident:<br />

kal eDuttuk kal mAri kAttAi (tiru ma’ngaiAzhvAr, tiru nedum tANDakam 13 )<br />

kaDu’nkAl mAri kallE pozhiya …. neDu’nkAl kunRam kuDai onRu Endiniraiyaic<br />

ciramattAl naDu’ngA vaNNam kAttAn<br />

(tiruma’ngai AzhvAr, periyatirumozhi 6.10.8)<br />

280

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!