20.01.2013 Views

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sadagopan.org<br />

a) SrI bhaTTar gives the interpretation that bhagavAn chooses to show only<br />

apart of His greatness when He takes incarnations amongst us. (This does not<br />

mean that He actually has only part of His mahimA during the incarnations. He<br />

has His complete and undiminished attributes at His command, but He just<br />

does not invoke them or use them. This is revealed in SrImad rAmAyaNam,<br />

where Lord rAma emphasizes that He is only a human – (aham mAnusham<br />

manye), even though viSvAmitra and others know His true Nature. See svAmi<br />

deSikan’s description of the six rahasya’s of His incarnations in Slokam 17 of<br />

SaraNAgati dIpikA, which has been described previously).<br />

SrI BhaTTar gives the following references:<br />

amSAvatAro brahmarshe! Yo’yam yadu kulodbhavah<br />

320<br />

(V.P. 5.1.2)<br />

“O Brahmarshi! This incarnation of the Lord as kRshNa in the yadu race is only<br />

asmall part of Himself”.<br />

AmSAmSena avatIrya urvyAm<br />

“He has come down to this world only with a part of a part of Himself”.<br />

VishNor-ardham mahA bhAgam putram ikshvAku nanadanam<br />

(V.P. 5.1.3)<br />

(bAla. 18.12)<br />

“rAma, the delight of the ikshvAku race, took birth as half the amSam of<br />

vishNu”.<br />

b) SrI Sa’nkara gives the interpretation in terms of the purusha sUktam<br />

passage<br />

“etAvAn asya mahimA | ato jyAyAgmSca pUrushah |<br />

pAdo’sya viSvAbhUtAni | tri-pAdasyAmRtam divi |<br />

tri-pAd-Urdhva udait-purushah | pAdo’syehAbhavAtpunah |<br />

tato vishva’ng vyakrAmat | sASanAnaSane abhi | “

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!