04.02.2013 Views

The Routledge Dictionary of Literary Terms

The Routledge Dictionary of Literary Terms

The Routledge Dictionary of Literary Terms

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

226 Structuralism<br />

three most important, paradigmatic,<br />

models <strong>of</strong> analysis.<br />

First, is the theory <strong>of</strong> literature and the<br />

attempt to formulate general rules to<br />

distinguish literary from non-literary<br />

discourse: see POETICS. ‘Poetics’ is the<br />

theory <strong>of</strong> ‘literariness’ rather than the<br />

description <strong>of</strong> individual literary works.<br />

<strong>The</strong> late Roman Jakobson was the key<br />

figure in this ambitious enterprise:<br />

his seminal paper ‘Linguistics and<br />

poetics’ (1960) proposed what would in<br />

Chomskyan terms constitute a set <strong>of</strong> ‘substantive<br />

universals’ to characterize the<br />

essence <strong>of</strong> literature, based on processes<br />

<strong>of</strong> repetition, parallelism and equivalence.<br />

Another version <strong>of</strong> poetic theory follows<br />

the lead <strong>of</strong> Chomsky and relocates literariness:<br />

it is said to be not an objective<br />

property <strong>of</strong> texts but a faculty <strong>of</strong> (some)<br />

readers who are said to possess a ‘literary<br />

competence’ in addition to and analogous<br />

to the universal ‘linguistic competence’<br />

postulated by Chomsky. See J. Culler,<br />

Structuralist Poetics (1975). Neither <strong>of</strong><br />

these proposals seems very plausible; for<br />

a critique, see Fowler, ‘Linguistics and,<br />

and versus, Poetics’, reprinted in<br />

Literature as Social Discourse (1981).<br />

However, if the writing <strong>of</strong> generative<br />

rules for all and only those texts constituting<br />

Literature seems an impossible<br />

project, the more modest programme <strong>of</strong><br />

generative grammars for specific genres<br />

has seemed a feasible enterprise, and this<br />

has been attempted by Tzvetan Todorov in<br />

a number <strong>of</strong> studies: see his Grammaire<br />

du Décaméron (1969) and <strong>The</strong> Fantastic<br />

(1973).<br />

Second, is the analysis <strong>of</strong> verse where<br />

the reference-text here is the analysis by<br />

Jakobson and Lévi-Strauss <strong>of</strong> Baudelaire’s<br />

‘Les chats’ (translated in the DeGeorge<br />

and Lane anthologies). <strong>The</strong> analysts sift<br />

the poem for all kinds <strong>of</strong> linguistic symmetries,<br />

from rhyme to syntactic minutiae,<br />

such as tense and number, and thus rework<br />

it into an intensely patterned formal<br />

object, static and impersonal and remote<br />

from the communicative and interpersonal<br />

practices which language ordinarily<br />

serves. This analysis has been taken as an<br />

example <strong>of</strong> the application <strong>of</strong> linguistics to<br />

literary analysis, fabricating ‘poetic’ structures<br />

which the reader does not perceive:<br />

see M. Riffaterre, ‘Describing poetic<br />

structures’ (1966), reprinted in Ehrmann;<br />

Fowier, ‘Language and the reader’ in Style<br />

and Structure in Literature (1975).<br />

Aspects <strong>of</strong> Jakobson’s theory provided<br />

illumination in verse analysis, as<br />

Riffaterre’s own later work demonstrates:<br />

see his Semiotics <strong>of</strong> Poetry (1978).<br />

Third, has been the more successful<br />

analysis <strong>of</strong> narrative structure. <strong>The</strong><br />

inspiration came from Vladimir Propp’s<br />

Morphology <strong>of</strong> the Folk-Tale (1928),<br />

which appeared in French translation in<br />

1957 and in English in 1958. Propp noted<br />

that, though the individual characters in<br />

Russian tales were very diverse, their<br />

functions (villain, helper, etc.) could be<br />

described in a limited number <strong>of</strong> terms<br />

(he suggested thirty-one, falling into<br />

seven superordinate categories). By reference<br />

to these elements, the narrative<br />

ordering <strong>of</strong> any tale could be analysed as<br />

a sequence <strong>of</strong> ‘functions <strong>of</strong> the dramatis<br />

personae’ and associated actions. This is<br />

in fact a generative grammar <strong>of</strong> narrative:<br />

a finite system (paradigm) <strong>of</strong> abstract<br />

units generates an infinite set <strong>of</strong> narrative<br />

sequences (syntagms). <strong>The</strong> linguistic<br />

analogy was seized on by Lévi-Strauss<br />

and made explicit by A. J. Greimas<br />

(Sémantique Structurale, 1966), who<br />

provided a sophisticated reinterpretation<br />

<strong>of</strong> Propp’s analysis in semantic terms. It<br />

became a standard assumption in narratology<br />

that the structure <strong>of</strong> a story was<br />

homologous with the structure <strong>of</strong> a<br />

sentence; this assumption allowed the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!