25.04.2013 Views

Maig 1999 - Arxiu Municipal de Llagostera

Maig 1999 - Arxiu Municipal de Llagostera

Maig 1999 - Arxiu Municipal de Llagostera

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Agressió a un jurat<br />

26 <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong>l 1714. Del notari Josep Sala<br />

RETALLS D'HISTORIA<br />

Lhonorable Ramon Barceló i Valmanya l'any present i corrent jurat <strong>de</strong> la vila <strong>de</strong> <strong>Llagostera</strong>, mitjançant jurament prestat<br />

a Déu i amb la mà damunt e/s seus sanis quatre evangelis, davant l'honorable Joan Borrell, en el corrent trienni batlle <strong>de</strong><br />

dita vila <strong>de</strong> <strong>Llagostera</strong> i el seu terme, per l'Excm. Marquès d'Aitona nomenat, ha fet la següent <strong>de</strong>claració:"'<br />

"De com avuy die present y avall escrit, mitja hora o tres quarts antes <strong>de</strong> mitg dia trobantse dit honorable jurat en la<br />

present Vila <strong>de</strong> <strong>Llagostera</strong>, en la Plassa dita <strong>de</strong> Dalt, se es acostat a ell mussurXapela, majordom <strong>de</strong>l Molt llustre Seiïor<br />

Compte <strong>de</strong> Volusa y li ha dit las següents, o, altres semblants paraulas: Com no feu anar un bagatge al molí per lo<br />

Bolongery responent dit Jurat que no tenia or<strong>de</strong> <strong>de</strong> dit Sehor Compte <strong>de</strong> Volusa ni <strong>de</strong> altre Comendanty que li fes donar<br />

or<strong>de</strong>, que en teninio enviada luego bagatge al molí. Dient dit Jurat estàs paraulas dit mussurXapela se es agafat ab ell y<br />

prenentio ab molta fúria per lo coll, y per la insígnia, li ha pagat una bofetada, o, revés en la cara y altres colps y agafantio<br />

fortament per las orellas, y cabells, lo ha fet caurer en terra y caigut en terra li ha pagats també altres colps y puntadas <strong>de</strong><br />

peu y <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> haverse alsat dit Jurat fugint, o, apartantse cuytadament <strong>de</strong> dit mussurXapela, altre vagada lo ha tornat<br />

a arremetrery li ha tornat a pegar alguns colps <strong>de</strong> puny, dientli sempre, bugre <strong>de</strong> gus, futut bugre cuqui, y altres ignominioses<br />

paraulas y que lo faria metrer en presó y li ha corregut al darrera fins <strong>de</strong>vant la porta <strong>de</strong> casa lo apothecari, y dit<br />

Jurat a tot assó solament ha dit y respost a dit mussurXapela que noi maltractés que ja lin donaria <strong>de</strong> bagatge per anar<br />

al molí.<br />

Y es cert que a no trobantse allí mussur San Cartie, Boixer <strong>de</strong> dit Serior Compte <strong>de</strong> Volusa, que <strong>de</strong>tenia a dit mussur<br />

Xapela y li <strong>de</strong>ya en llur llenguatge que se <strong>de</strong>xàs <strong>de</strong> axó. lo hauria maltractat més <strong>de</strong>l que ha fet.<br />

Tot lo que ha succehit públicament en dita Plassa <strong>de</strong> Dalt, com està dit trobantse allí molts soldats y altres personas<br />

y ta/as ditas cosas (segons ha dit y testificat dit honorable Jurat) es la real veritat<br />

Testimonis: Jaume Barceló, ferrery Jacint Pujol, cor<strong>de</strong>r.<br />

També han testificat Joan Geroni, fuster, <strong>de</strong> 70 anys. Miquel Cisterna, <strong>de</strong> 34 anys. Josep Dausà, teixidor <strong>de</strong> lli, <strong>de</strong> 30<br />

anys. Miquel Maymir, treballador, <strong>de</strong> 26 anys. Tots <strong>de</strong> la vila <strong>de</strong> <strong>Llagostera</strong>.<br />

Francesc <strong>de</strong>ulofeu, <strong>de</strong> la vila <strong>de</strong> Palafrugell, <strong>de</strong> 22 anys, y Jaume Quintana, negociant <strong>de</strong> la vila <strong>de</strong> Cassà <strong>de</strong> la Selva,<br />

<strong>de</strong> 30 anys.<br />

Tots ellsjuran y testifican que dita attestacíó es molt verda<strong>de</strong>ra, y ho diuen saber per que quan ha succehit lo en ella<br />

contengut si son trobats presents y han vist y ohit molt be tot quant ha passat, y es <strong>de</strong> la matexa manera que en dita<br />

atestació està posat veritat y llur testificació en farsa <strong>de</strong>l jurament que han prestat".<br />

'1' Fins aquí, traduït <strong>de</strong>l llatí.<br />

Comentari<br />

Aquest fet s'es<strong>de</strong>vé al final <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Successió, quan <strong>Llagostera</strong> estava ocupada per tropes franceses<br />

alia<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Felip V, nét <strong>de</strong> Lluís XIV <strong>de</strong> França. La vexació i els maltractaments <strong>de</strong>ls ocupants envers els vilatans<br />

eren liabituals.<br />

El document <strong>de</strong>mostra la prepotència <strong>de</strong>l majordom <strong>de</strong>l comte <strong>de</strong> Volusa contra el senyo''jurat. Quan dit<br />

majordom li pregunta per què no havia enviat un transport al flequer per anar al molí, el jurat li contesta: "Perquè<br />

no he rebut cap ordre <strong>de</strong>l comte <strong>de</strong> Volusa ni d'altre comandant". I li diu que li faci arribar l'ordre i llavors li enviarà<br />

el bagatge. Havent dit això, "mussur" Xapela s'irrita, arremet contra ell i l'apallisa brutalment. Per sort, inten/é<br />

"mussur" San Cartier i evita que dit jurat en surti més malparat.<br />

Vocabulari<br />

Bugre: sodomita i, per extensió, home dolent, brut, avorrit, etc.<br />

Gus: persona que va pel món sense ofici ni benefici, campant com pot i enganyany.<br />

Cuqui: miserable, avar.<br />

Bolonger: (mot francès) flequer.<br />

Mussur: correspon al "monsieur" francès<br />

Boixer: d'aquesta paraula no en sabem el significat. Josep Cantó i Antoni Mascort<br />

AHG. Notaria Cai<strong>de</strong>s-<strong>Llagostera</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!