Ariosto en el Quijote - Centro Virtual Cervantes
Ariosto en el Quijote - Centro Virtual Cervantes
Ariosto en el Quijote - Centro Virtual Cervantes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
282 Georges Güntert<br />
temático.<br />
5 De Riquer, '<strong>Ariosto</strong> y España', p.328, propone fórmulas agudas tales como<br />
'Orlando es un caballero loco, don <strong>Quijote</strong> es un loco caballero'. Sin embargo,<br />
éstas son de poca ayuda <strong>en</strong> un estudio comparativo <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Orlando<br />
furioso y <strong>el</strong> <strong>Quijote</strong>.<br />
6 Sobre <strong>el</strong> significado d<strong>el</strong> título informa <strong>el</strong> estudio de Eduardo Saccone, //<br />
soggetto d<strong>el</strong> furioso, (Ñapóles: Liguori, 1974), <strong>en</strong> especial <strong>el</strong> capítulo<br />
homónimo, pp.201-47.<br />
7 Citamos de ahora <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante por Ludovico <strong>Ariosto</strong>, Orlando furioso<br />
(OF), editado por Lanfranco Caretti (Turín: Einaudi, 1966) que reproduce<br />
la tercera edición de 1532.<br />
8 Antonio Vilanova, Erasmo y <strong>Cervantes</strong>, p.17 y passim.<br />
9 Sobre las posibles r<strong>el</strong>aciones <strong>en</strong>tre <strong>Ariosto</strong> y Erasmo véase Giovanna<br />
Scianatico, 'I mod<strong>el</strong>li letterari d<strong>el</strong>la pazzia: Erasmo e <strong>Ariosto</strong>', // dubbio d<strong>el</strong>la<br />
ragione (V<strong>en</strong>ezia: Marsilio, 1989), pp.19-56. Ya a finales d<strong>el</strong> siglo XIX,<br />
Bonav<strong>en</strong>tura Zumbini int<strong>en</strong>tó demostrar la influ<strong>en</strong>cia de Erasmo sobre<br />
<strong>Ariosto</strong>, Studi di letteratura italiana (Flor<strong>en</strong>cia, 1894), pp.337-47. Véase<br />
al respecto Pío Rajna, Le fonti d<strong>el</strong>l'Orlando furioso (Flor<strong>en</strong>cia: Sansoni, 1975<br />
(reproduce la edición de 1900)), p.547.<br />
10 Sobre la historia de las traducciones y ediciones de los diálogos lucianescos<br />
véase la biografía de Erasmo redactada por J. Huizinga, Erasmus (Basilea:<br />
Schwabe, 1928), y la introducción a los Colloquia familiaria de Erasmo,<br />
editado por Werner W<strong>el</strong>zig (Darmstadt: WBG, 1967), pp.xviii-xx.<br />
11 León Battista Alberti, Interc<strong>en</strong>ali medite, edición de Eug<strong>en</strong>io Garin (Flor<strong>en</strong>cia:<br />
Sansoni, 1965). Véase también los estudios de Cesare Segre, 'León Battista<br />
Alberti e Ludovico <strong>Ariosto</strong>', Esperi<strong>en</strong>ze ariostesche (Pisa: Nistri-Lischi, 1966),<br />
pp.85-96, y d<strong>el</strong> mismo: 'Da uno specchio all'altro: La luna e la térra<br />
n<strong>el</strong>VOrlando furioso', <strong>en</strong> Fuori d<strong>el</strong> mondo: I mod<strong>el</strong>li n<strong>el</strong>la follia e n<strong>el</strong>le<br />
immagini d<strong>el</strong>l'al di la (Turín: Einaudi, 1990), pp.103-14.<br />
12 OF, <strong>en</strong> especial los cantos I, XII, XXIII XXXIV El sintagma 'di qua, di la, di<br />
giú, di su' es de orig<strong>en</strong> dantesco, véase Dante Alighieri, La Divina Commedia,<br />
editado por N. Sapegno (Milán-Nápoles: Ricciardi, 1957), Inf. V, 43.<br />
13 Horacio, Sát., II, iii, 48-51, Sdmtlicbe Werke, lat. u. dt. (Darmstadt: WBG,<br />
1985), p.354.<br />
14 Es certera la observación de Robert Durling: 'The madness of Orlando is<br />
simply the extreme form of what is universal' (The figure of the poet in<br />
R<strong>en</strong>aissance Epic (Cambridge/Mass., Harward University Press, 1965),<br />
p.165).<br />
15 OF, <strong>en</strong> especial los cantos XIII, 2-61; XXIII, 54-99; XXIV, 16-89; y XXIX,<br />
1-30.<br />
16 De Montoliu, '<strong>Cervantes</strong> y <strong>Ariosto</strong>', p.866. Su tesis es recordada tanto por<br />
Vilanova, Erasmo y <strong>Cervantes</strong>, p.30, como por De Riquer, <strong>Ariosto</strong> y España',<br />
p.326.<br />
17 DQ, transición <strong>en</strong>tre los capítulos VIII y IX, esto es, <strong>en</strong>tre la 'Primera parte' y<br />
la 'Segunda parte' d<strong>el</strong> <strong>Quijote</strong> de 1605.<br />
18 Alonso de Ercilla, La Araucana, edición de Marcos A. Morínigo y de Isaías<br />
Lerner (Madrid: Castalia, 1979), p.269. Se trata de la transición d<strong>el</strong> canto