La tradición en Castilla y León - Cortes de Castilla y León
La tradición en Castilla y León - Cortes de Castilla y León
La tradición en Castilla y León - Cortes de Castilla y León
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10<br />
Juego y diversión.<br />
Lo lúdico y lo <strong>de</strong>portivo.<br />
Objetivos didácticos:<br />
Compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que el juego es una forma <strong>de</strong> fundam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> relacionarse<br />
con los <strong>de</strong>más y forma parte <strong>de</strong>l apr<strong>en</strong>dizaje.<br />
Desarrollar nuestras habilida<strong>de</strong>s físicas y m<strong>en</strong>tales<br />
Conocer que <strong>en</strong> <strong>Castilla</strong> y <strong>León</strong> perviv<strong>en</strong> muchos tipos <strong>de</strong> juegos<br />
tradicionales<br />
El juego (jocus) y sus <strong>de</strong>rivaciones etimológicas (jocundus) parec<strong>en</strong><br />
llevar implícito, sin duda, el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> diversión. Divertirse<br />
significa distraerse, es <strong>de</strong>cir salir <strong>de</strong> uno mismo: verter, con la preposición<br />
inseparable “di”, pue<strong>de</strong> incorporar a<strong>de</strong>más el concepto<br />
<strong>de</strong> orig<strong>en</strong> (se vierte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uno mismo), pue<strong>de</strong> significar ext<strong>en</strong>sión<br />
(uno se amplía o se vierte al exterior y ese contacto con lo externo<br />
nos distrae) y pue<strong>de</strong> significar oposición (diverso a uno mismo).<br />
En todos los casos el c<strong>en</strong>tro es el individuo y su movimi<strong>en</strong>to, y<br />
esto convi<strong>en</strong>e no olvidarlo pues significa que cualquier forma <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>porte o juego <strong>de</strong>be partir <strong>de</strong>l principio o la necesidad <strong>de</strong>l ser<br />
humano <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> sí mismo y relacionarse con los <strong>de</strong>más. El<br />
jocus, que podría circunscribirse solam<strong>en</strong>te al yo, se convierte así<br />
<strong>en</strong> ludus y adquiere el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> un movimi<strong>en</strong>to controlado hacia<br />
fuera <strong>de</strong>l que se <strong>de</strong>riva un <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to. Ese movimi<strong>en</strong>to, esa<br />
salida <strong>de</strong> la individualidad es una <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>terminantes<br />
<strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro progreso y su revisión o su anulación interesada<br />
estarían cuestionando todo el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l hombre como<br />
especie. Para muestra actual que d<strong>en</strong>uncie su utilización <strong>de</strong>s-<br />
103<br />
textos para el profesor<br />
El juego es una <strong>de</strong> las principales activida<strong>de</strong>s sociales <strong>de</strong> relación, mostrar una breve explicación antropológica <strong>de</strong>l juego<br />
es el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> este capítulo.<br />
viada, basta un botón: no hay más que <strong>en</strong>trar hoy día <strong>en</strong> cualquiera<br />
<strong>de</strong> los salones que anuncian con gran<strong>de</strong>s rótulos “JUE-<br />
GOS” para comprobar que todo son diversiones individualistas<br />
<strong>de</strong>l mismo modo que lo son casi todos los juegos domésticos<br />
con los que se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong><strong>en</strong> los niños <strong>de</strong> hoy. El dato no es <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñable<br />
aunque tampoco es mo<strong>de</strong>rno: el robot se vuelve contra<br />
su inv<strong>en</strong>tor <strong>en</strong> muchas novelas ya consi<strong>de</strong>radas clásicas.<br />
Por lo que se refiere al término “autóctono” con que hoy se<br />
bautizan muchos <strong>de</strong> esos juegos (<strong>de</strong> “autos” “ctonos”, es <strong>de</strong>cir,<br />
<strong>de</strong> la propia tierra o que ha nacido <strong>en</strong> la tierra don<strong>de</strong> se halla),<br />
el significado correcto sería “propio <strong>de</strong>l lugar” y obligaría a<br />
<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r por tal, aquel tipo <strong>de</strong> juego o <strong>de</strong>porte que se hubiese<br />
originado <strong>en</strong> una localidad concreta y <strong>de</strong> ahí, tal vez, se habría<br />
difundido su uso o su conocimi<strong>en</strong>to. Raram<strong>en</strong>te se da este caso<br />
ni siquiera <strong>en</strong> los juegos más localistas. Todos sabemos que el<br />
folklore está constituido por esa serie <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> que<br />
hace gala el ser humano para solucionar los problemas que<br />
se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l <strong>en</strong>torno <strong>en</strong> el que vive. Esta <strong>de</strong>finición primera