18.07.2014 Views

universidad de granada facultad filosofía y letras departamento de ...

universidad de granada facultad filosofía y letras departamento de ...

universidad de granada facultad filosofía y letras departamento de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Por lo que respecta a los rasgos retóricos y literarios, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>stacar la repetición <strong>de</strong>l<br />

verbo “tirbāt” ‘educar’, así como la relación antitética existente entre la primera<br />

proposición y la segunda. Asimismo, queda patente que el refrán se establece como<br />

sentencia.<br />

El registro por su parte, sitúa el refrán en el nivel coloquial <strong>de</strong>bido a que los términos<br />

“tirbāt” ‘educar’ y “bniyya” ‘hija’ son formas coloquiales <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong>l árabe clásico.<br />

Tipo: Compartido. Del citado refrán bagdadí po<strong>de</strong>mos ver su equivalente.<br />

الولد refrán: En Palestina (Lubāny 1999: 419), encontramos una versión idéntica <strong>de</strong> este<br />

(El-walad tarbiyat abūh,u-l-bnayya tarbiyat ummha, ‘Al hijo le أمها<br />

educa su padre, y a la hija la educa su madre’).<br />

Tanto en el Líbano (Frey¬a 1974: I, 198) como en Siria (al-Aswad 2007: 8) se registra<br />

una versión idéntica: البنيه لامها والصبي لأبوه (El-bnyya li-’umm-ha w-l-½abī l-’abūh, ‘La<br />

hija sale a su madre, y el mozo a su padre’).<br />

تربيه أبوه والبنيه تربيه<br />

Español: En los ejemplos recopilados <strong>de</strong>l refranero español también se hace referencia<br />

a la misma i<strong>de</strong>a, incidiendo en que la educación <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong>terminarán la<br />

personalidad <strong>de</strong> los hijos: Cuál es la madre, así las hijas salen (Sevilla y Cantera 2004:<br />

235). Cuál es el padre, así los hijos salen (Gella Iturriaga 1987: 179). A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los<br />

hijos, recogemos este otro ejemplo que se refiere a los criados también: Por los hijos se<br />

conocen los padres, y los criados por los amos (Martínez Kleiser 1989: nº 20.125).<br />

أبوك غراب لو أمك<br />

لگلگ ؟<br />

Abūk ðrāb low ummak laglag?<br />

[23] ¿Acaso tu padre es un cuervo o tu madre una cigüeña?<br />

Proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> un relato en el que unos muchachos se subieron a un tejado y uno <strong>de</strong> ellos se<br />

jactó <strong>de</strong> que era capaz <strong>de</strong> bajar volando, pero al intentarlo cayó y se rompió una pierna.<br />

Al acudir su padre y conocer lo que había pasado, enfureció y le gritó mientras le<br />

sacudía: “¡¿Acaso tu padre es un cuervo o tu madre una cigüeña para creer que pue<strong>de</strong>s<br />

volar!?” (Zalzala 2006: 10).<br />

Se utiliza expresamente cuando uno se entromete en lo que no le incumbe.<br />

El refrán presenta una estructura a partir <strong>de</strong> dos oraciones nominales (con sus<br />

respectivos iniciados e informaciones). Pero <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar la bimembralidad <strong>de</strong> la<br />

estructura en base a la existencia <strong>de</strong> un paralelismo, don<strong>de</strong> el primer elemento (el padre<br />

que es un cuervo) se opone a un segundo elemento (la madre que es una cigüeña).<br />

Asimismo, <strong>de</strong>bemos mencionar que existe una elipsis <strong>de</strong> un elemento interrogativo al<br />

‏.[هل]‏ oración: inicio <strong>de</strong> la<br />

Dentro <strong>de</strong> los rasgos retóricos y literarios, aten<strong>de</strong>mos a la antítesis existente entre el<br />

primer elemento, que i<strong>de</strong>ntifica lo masculino y el color negro <strong>de</strong>l cuervo, un segundo<br />

elemento que representa lo femenino y el blanco <strong>de</strong> la cigüeña. Asimismo, <strong>de</strong>bemos<br />

aten<strong>de</strong>r al marcado simbolismo <strong>de</strong>l cuervo, asociado a la <strong>de</strong>sgracia y a la mala suerte,<br />

137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!