11.07.2015 Views

Download (1.95 MB) - Conservation Strategy Fund

Download (1.95 MB) - Conservation Strategy Fund

Download (1.95 MB) - Conservation Strategy Fund

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DOS CAMINOS Y UN LAGO/TWO ROADS AND A LAKELa historia reciente de extracción de madera a granescala en el área se remonta a 1981, cuando Fatima Ltd.obtuvo una concesión. La extracción de madera se intensificóa principios de los noventa, con inversiones de lascompañías madereras de San Borja y Santa Cruz, y de residentesTacanas en la cuenca del Tuichi. La extracción demadera alcanzó su clímax en el período 1995-1997, con47 campamentos madereros en las cuencas del Tuichi y delMadidi. El consumo de carne silvestre por parte de losmadereros ocasionó un severo descenso en las poblacionesde fauna silvestre, y esto a su vez desestimuló el turismo enel área. A finales de 1997, la consolidación del parque ylas existencias cada vez más reducidas de caoba motivaronla rápida caída de la actividad extractiva local. 7A partir de 1990, el área ha observado un rápidoaumento del turismo, el cual fue estimulado en parte por lapublicación de un libro de aventura y rescate en el valledel Tuichi. Agencia Fluvial, el primer operador local,vendió 350 paseos en 1990, y en 1997 vendió diez vecesmás. En general, el turismo ha aumentado de 1.000 visitantesen 1992 a cantidades que oscilan entre 7.000 y10.000 visitantes en 1998.The recent history of large-scale logging in the areadates to 1981, when Fatima Ltd. was granted a concession.Logging intensified in the early 1990’s, with investmentsby San Borja and Santa Cruz timber companies, aswell as by Tacana residents in the Tuichi watershed.Logging peaked in the 1995-1997 period, with 47 loggingcamps in the Tuichi and Madidi watersheds. Wild meatconsumption by loggers caused severe declines in wildlife,discouraging tourism in the area. By the end of 1997, theconsolidation of the park and the dwindling supply ofmahogany led to the rapid bust of local logging activity. 7The area has seen rapid growth in tourism since around1990, spurred in part by publication of an Israeli tourist’saccount of adventure and rescue in the Tuichi Valley.Agencia Fluvial, the first locally-owned operation, sold 350tours in 1990. In 1997 it sold ten times as many tours.Overall, tourism has risen from 1,000 visitors in 1992, tosomewhere between 7,000 and 10,000 in 1998.12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!