12.07.2015 Views

Pronews_1_2008_es.pdf - Kemppi

Pronews_1_2008_es.pdf - Kemppi

Pronews_1_2008_es.pdf - Kemppi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Preguntas y r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>tasTenía una soldadora Mastertig 2200, pero un rayo quemó la tarjeta de control.La reparación de la máquina me costó 450 euros. Ahora he comprado unaKempomat 163S de segunda mano y el vendedor me ha dicho que la tarjeta decontrol <strong>es</strong> nueva. Soldé durante 5 minutos y el alimentador de alambre dejóde funcionar. El electricista vino a calibrar la máquina y me dijo que la tarjetade control <strong>es</strong>taba <strong>es</strong>tropeada. ¿Las tarjetas de control son el punto débil de losequipos de <strong>Kemppi</strong>, o sólo <strong>es</strong> que he tenido mala suerte?Hace 15 años que <strong>Kemppi</strong> no vende tarjetas nuevas para el modelo Kempomat163S. Es imposible saber si la máquina tenía una “tarjeta nueva” como le dijoel vendedor. El modelo en cu<strong>es</strong>tión se fabricó en la década de los setenta y aprincipios de la década de los ochenta, lo que significa que el equipo <strong>es</strong> bastanteantiguo. D<strong>es</strong>pués de varios años de experiencia, puedo afirmar que la tarjeta decontrol no ha sido un punto débil en <strong>es</strong>ta máquina. De hecho, la Kempomat 163Ssiempre fue una máquina muy fiable. Le recomiendo que se ponga en contactocon el servicio técnico autorizado de <strong>Kemppi</strong> más cercano a su domicilio.Tengo una soldadora MMA Minarc 150. Un amigo que <strong>es</strong> soldador prof<strong>es</strong>ionalme dijo que la corriente no se puede ajustar mientras la máquina <strong>es</strong>tá en funcionamiento.¿Es así realmente, o la intensidad de la corriente se puede ajustarcon el botón de control durante el funcionamiento sin dañar la máquina? Estaacción no <strong>es</strong>tá prohibida en el manual de instruccion<strong>es</strong>, y tampoco <strong>es</strong>toy deacuerdo con el consejo.La corriente de soldadora de la Minarc 150 se puede ajustar mientras la máquina<strong>es</strong>tá en funcionamiento. Quizás la información de su amigo se base en tecnologíasanterior<strong>es</strong>, cuando la alimentación de las máquinas <strong>es</strong>taba controlada por interruptor<strong>es</strong>mecánicos. Esos interruptor<strong>es</strong> se quemaban si se cambiaba el ajustede corriente sin apagar la máquina. La alimentación de las máquinas modernasque <strong>es</strong>tán equipadas con control electrónico se puede ajustar sin nec<strong>es</strong>idad deapagar la máquina.Cuando sueldo sobre mi cabeza o d<strong>es</strong>plazándome hacia arriba, el baño defusión fluye hacia abajo y la soldadura sobr<strong>es</strong>ale demasiado de la superficie,<strong>es</strong>pecialmente si la comparo con las soldaduras que realizo en el suelo. ¿Cuálpodría ser el problema?Verifique que el material de relleno, <strong>es</strong> decir, el electrodo de varilla, sea el adecuadopara el objeto de trabajo. Puede encontrar información sobre el material derelleno en la lista de productos del fabricante. Solicite <strong>es</strong>ta lista al revendedor delmaterial. Asegúr<strong>es</strong>e de que:• el material de relleno que <strong>es</strong>tá utilizando sea compatible con el material base(<strong>es</strong> decir, la pieza que d<strong>es</strong>ea soldar);• el diámetro del electrodo de varilla sea el adecuado para el <strong>es</strong>p<strong>es</strong>or del materialbase que d<strong>es</strong>ea soldar; y• el electrodo de varilla sea el adecuado para la posición de soldadura. Los iconosque figuran en el lateral del embalaje del electrodo de varilla indican lasposicion<strong>es</strong> en las que se puede utilizar el electrodo.Otra causa del problema podría ser la corriente de soldadura. Por lo general, lacorriente que se utiliza para <strong>es</strong>e tipo de soldadura <strong>es</strong> mucho menor que la que seutiliza para soldar en el suelo, <strong>es</strong> decir, en posición plana. Por ejemplo, si utilizóuna corriente de soldadura de 120 A en posición plana con un electrodo de varillade 2,5 mm de <strong>es</strong>p<strong>es</strong>or, deberá disminuir la corriente a 55-80 A para poder soldaren posición vertical o por encima de la cabeza.La corriente de soldadura que se utiliza con un electrodo de varilla siempre debe<strong>es</strong>tar dentro del intervalo de valor<strong>es</strong> indicado en el embalaje del electrodo.También <strong>es</strong> posible que la técnica contribuya a <strong>es</strong>te problema. La técnica que seutiliza para la soldadura por encima de la cabeza <strong>es</strong> diferente de la que se utilizapara la soldadura en posición plana, que ofrece una amplia superficie de d<strong>es</strong>plazamiento.Esto facilita el control del baño de soldadura, que no fluye ni gotea, ypermite que la altura de la soldadura se adapte a los requisitos exigidos.La industriaalimenticia requierecordon<strong>es</strong>limpios d<strong>es</strong>oldaduraLa limpieza <strong>es</strong> la mayor prioridad de lasempr<strong>es</strong>as alimenticias. Se requieren cordon<strong>es</strong>de soldadura de alta calidad, <strong>es</strong>pecialmenteen los equipos que se utilizanpara transformar alimentos crudos enproductos alimenticios. SteapStailor <strong>es</strong>una empr<strong>es</strong>a franc<strong>es</strong>a <strong>es</strong>pecializada enel diseño, la fabricación y la instalaciónde equipos que se utilizan para el proc<strong>es</strong>amientode materias primas líquidas ysemilíquidas. Para <strong>es</strong>te trabajo altamenteexigente, la empr<strong>es</strong>a confía en los equiposde soldadura de <strong>Kemppi</strong>.Diferent<strong>es</strong> tipos de leche, productos lácteos, grasa animaly vegetal, agua mineral y de manantial, bebidas alcohólicas,té, zumos y jarab<strong>es</strong>: todos <strong>es</strong>tos productos <strong>es</strong>tán relacionadoscon los conocimientos técnicos y la experienciade SteapStailor, ya que la empr<strong>es</strong>a diseña, fabrica e instalaequipos de proc<strong>es</strong>amiento para la industria alimenticia.Fundada en 1985, SteapStailor conoce a la perfección losproc<strong>es</strong>os relacionados con material<strong>es</strong> líquidos y semilíquidos,d<strong>es</strong>de el proc<strong>es</strong>amiento de las materias primas hasta elenvasado. En los últimos años, SteapStailor, un <strong>es</strong>pecialistaen líneas de producción de alta exigencia, también ha expandidosu competencia a los proc<strong>es</strong>os de fabricación deproductos farmacéuticos y cosméticos.SteapStailor cuenta con tr<strong>es</strong> centros de operación en Francia.La empr<strong>es</strong>a también d<strong>es</strong>arrolla sus actividad<strong>es</strong> en otrospaís<strong>es</strong> de Europa, incluida Rusia, y en África.Fiabilidad y alta calidad de servicioLas solucion<strong>es</strong> de soldadura d<strong>es</strong>empeñan un papel <strong>es</strong>pecialmenteimportante en la fabricación de equipos de proc<strong>es</strong>amientosujetos a <strong>es</strong>trictos control<strong>es</strong> de higiene. Paralos trabajos de soldadura exigent<strong>es</strong>, SteapStailor confía enlos equipos de <strong>Kemppi</strong>. SteapStailor utiliza 60 equipos de<strong>Kemppi</strong>, en su mayoría modelos Mastertig 1500S.John Morel, gerente de producción de SteapStailor, con-14 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2008</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!