13.07.2015 Views

Edición 28

Edición 28

Edición 28

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

twitter.com/OnibusVolarefacebook.com/OnibusVolareYoutube.com/OnibusMarcopolo¡Cinturón de seguridad salva vidas!Volare está cada vezmás cerca de usted.Con la inauguración de nuevas tiendas, la red Volare estáampliando sus caminos para estar más cerca de usted.¡Verifique! Acceda a nuestro sitio: www.volare.com.br¡Hecho para llevar VIDA de un lugar a otro!VOLARECLUB SEPTIEMBRE DEL 2012Revista Trimestral - Año IX - Nº <strong>28</strong> - Septiembre del 2012Llegó Volare Visione,una sala de cine itineranteTurismo:Viaje por el PantanalEntrevista:Mauricio de Sousa, Mónicay su Pandilla y mucho másVolareEuro V/Proconve 7,para un futuro mejor


ExpedienteLa revista VolareClub es unapublicación trimestral de Volare.Está prohibida la reproducción sinautorización previa y expresa.Todos los derechos reservados.• Coordinación General:Marketing Volare• Edición de Textos:Heloísa Mezzalira - Mtb 16.596• Colaboradores:José Carlos SeccoFabiano Finco• Creación y Proyecto Gráfico:Planet House Propaganda& Marketing• Fotos:Fotos Pantanal: Rai ReisFotos Entrevista: Lailson dos Santos yMaurício de Sousa ProduçõesFotos Festival de Cine: Rafael CavalliFotos Rally de los Sertones: TheoRibeiroFotos: Júlio Soares, Sérgio Dal’Alba,Banco de ImágenesPlanet House Propaganda yArchivos del Marketing Volare• Ilustraciones:Manoel Vargas Neto• Circulación:9.500 ejemplares• Impresión:Editora São MiguelPara hablar con VolareClub,remita su carta para:VolareClubCx. Postal 321 - 95086-200Caxias do Sul - RS ou enviee-mail: volareclub@volare.com.brNo se olvide: ¡VolareClub va paradonde usted esté!Infórmenos sobre alteraciones en sudirección.Todas las fotos de vehículos de estaedición son para efecto ilustrativo, ylas informaciones referentes puedenser alteradas sin previo aviso.Septiembre del 2012¡Participe!Si usted tiene alguna sugerencia de pautapara la revista VolareClub, envíela paravolareclub@volare.com.brwww.volare.com.brSAC 0800 7070078MovilidadReportaje con el presidente del Simefre, José Martins, aborda lasoportunidades de crecimiento y expansión de la utilización de los minibuses.10Volare Euro V/Proconve 7Conozca mejor la tecnología de los modelos Volare 2012 y sepa cuáles son loscanales que Volare coloca a disposición para aclarar sus dudas.Cine itineranteVolare Visione, última novedad de la marca, lanzadodurante el Festival de Cine de Gramado.ConsejosLa sección trae respuestas a las dudas más frecuentes sobre Arla 32, DieselS50 y Sistema SCR, para que usted no se equivoque a la hora de abastecer sunuevo Volare.30Pantanal Mato-GrossenseLea sobre los atractivos de ese paraíso natural, donde la aventura de entrar encontacto con la vida salvaje aún es posible.GastronomíaAcompañe el “tour” por los sabores exóticos del Pantanal y aprenda a prepararel Pacú con “farofa” de plátano, una especialidad local.Medio ambienteLas soluciones que los fabricantes de vehículos automotrices tomaron parareducir la contaminación. Verifique en la columna de José Carlos Secco.Mauricio de SousaEl autor de Mónica y su Pandilla habla sobre el inicio, el presente y el futurodel cómic brasileño es un éxito en todo el mundo.HobbyEntienda el aeromodelismo, un hobby que une emoción y conocimiento y queatrae millones de practicantes alrededor del mundo.Nueva fábricaViene ahí una nueva unidad de producción de los minibuses de la marca.Será en el municipio de São Mateus, en Espírito Santo.BonoAsociados a los Sindicatos Regionales vinculados a la Feneauto tienen bonosde R$ 15.000,00 en la compra de Volare V8 CFC.Rio+20Sociedad con Infraero colocó a disposición dos minibuses Volare W9Limousine para las autoridades que comparecieron al evento.5818454604425324Rally de los Sertones 2012El modelo off road no compitió, pero exhibió su robustez para el público ypara la prensa, durante el test drive.60505456Vía ExclusivaSepa lo que la Vicampe, de Laranjal Paulista, São Paulo, y la BRTur, deCampina Grande do Sul, en Paraná, hacen para optimizar sus negocios.Editorial¡Ahora es P7 y listo!¿Usted volvería a tener un coche con carburador? Yo creo que no, pero al inicio de la inyección electrónica esta idea preocupó, ¿noes verdad? Peor que esto, fue el cambio para el P5 (Euro III). Parecía el fin del mundo, ¿verdad? Y después de probar un vehículocon motor de gerenciamiento electrónico no quiso más andar con un mecánico, ¿cierto? Con el P7 (Euro V) no está siendo diferente.Después de una sensación incómoda inicial con relación al Diesel S50, ya tenemos medios de planear el abastecimiento, consultando,vía internet, la localización de los más de cuatro mil puestos de combustible que colocan a disposición el nuevo combustible en Brasil.Quien adquirió el P7, a partir de abril, cuando pasamos a comercializar solamente vehículos con esta motorización, ya encontró unared de abastecimiento organizada, y la tendencia es que quede aún mejor. Particularmente, estoy optimista con este cambio, yaestoy pensando en la próxima fase. El P8 (Euro VI), que será aún mejor.Tendré la satisfacción de haber nacido en la fase Euro Menos Cero y estar viviendo una fase en que los motores diesel llegana un periodo de avance tecnológico envidiable – ellos ya están siendo utilizados en coches de carreras, pasando por encimade los del ciclo otto, nuevos viejos gasolineros destartalados que están pasando vergüenza con la nueva generación demotores diesel. El ruido y vibraciones también quedaron en el pasado. Por hablar de eso, ¿usted ya anduvo en un Volare P7?¿No? Entonces ande, y después dígame qué es lo usted encontró dela reducción del nivel de ruido y de las vibraciones. Los cambiosmerecen un brindis, su pasajero lo va a felicitar, son inmediatamenteperceptibles y, por eso mismo, no quiero dar una de ingeniero yquedarme hablando de números, pero sí quiero hablar de percepción.Mejor que oír explicaciones, es percibir. Confort, a todos les gusta.El mejor combustible para este tipo de aplicación continúa disparadamentesiendo el diesel. Cuando la población de vehículos era inexpresiva en elplaneta, no había motivos para preocupaciones. Los autobuses y camionesdejaban su registro de pasaje por el humo y el olor, nada agradables,pero ellos eran pocos. A medida en que los vehículos pasaron a usar,aproximadamente 20% del área urbana de una ciudad, hubo un llamadopara que participásemos de la reducción gradual de la contaminación delplaneta para, por lo mínimo, contribuir con nuestra cuota. Es por eso queyo no quiero ver el hecho de tener que abastecer nuevos vehículos con uncombustible de óptima calidad y adicionar Arla como un problema, y sí comouna pequeña contribución para un futuro mejor para nosotros mismos.Sí, somos nosotros los que estamos viviendo ahora, y es justo que hagamosnuestra parte. Y, ¿sabe cuál es la mejor? De forma gratis, estos motores vana ofrecerles como recompensa, pioneros del P7, un mejor desempeño.Exactamente eso, desempeño. Estos motores quedaron hábiles, máspotentes, con alto torque ya en baja rotación, y manteniéndose en unaconstancia hasta un giro alto. ¿Sabe lo que quiere decir esto? Desempeño,sustentación de marchas, aceleración, y ahí usted decide cuál es supreferencia al dirigir: mayor desempeño o menor consumo.Cóbrenme, en el futuro, cuando ustedes vayan a cambiar sus vehículospor nuevos, si yo estoy errado: los P7 tendrán un mayor valor de reventaporque estarán más íntegros, ya sea por su gerenciamiento electrónico, queprotege y siempre coloca a disposición lo mejor que el conjunto propulsorpuede ofrecer, como también por la preferencia en la compra, debido a sumejor desempeño y nivel de confort.Bienvenidos a la era del Volare P7, o Euro V, como prefieran.Salud a todos.Roberto PoloniGerente de Ingeniería03


Medio AmbienteMovilidad y competitividadde la industria brasileña sonoportunidades de crecimientopara el minibúsLos embotellamientos, el estrés y la contaminación ambiental decurrentes delcrecimiento exponencial de automóviles, de la primacía del transporte individualsobre el colectivo, de los problemas en los sistemas de tránsito de las ciudades y enla infraestructura aérea, portuaria y ferroviaria no afectan solamente la calidad devida de las personas, sino que también la competitividad de las empresas.Para el presidente del Simefre (Sindicato Interestatal de la Industria deMateriales y Equipos Ferroviarios) José Antônio Fernandes Martins, que también esvicepresidente de Relaciones Institucionales de Marcopolo y uno de los idealizadoresy gran incentivador de Volare, el futuro proporciona una excelente oportunidadde crecimiento y expansión de la utilización del minibús. Martins conversó con laVolareClub durante el Simposio SAE Brasil de Movilidad Urbana, realizado en junio,en Caxias do Sul. ¡Verifique!La movilidad en los centros urbanos y también en lasotras localidades, en Brasil y en el mundo, dependemucho de la inversión en infraestructura viaria, dela competitividad de las empresas y de la realizaciónde programas como el Camino de la Escuela, PACEquipos y PAC Ferrovías y Carreteras, que totalizan unainversión de R$ 133 mil millones.En este escenario, según Martins, el futuro podrárepresentar una gran oportunidad de crecimientoy expansión de la utilización del minibús. “No da más para tenertantos coches en las calles con apenas una o dos personas. Esnecesario hacer una inversión pesada en el transporte colectivo, yasea en autobuses, con sistemas como el BRT, en tren o en metro. Yno estoy hablando solamente de grandes ciudades. En Caxias do Sul,con cerca de 500 mil habitantes, la saturación del tránsito ya esvisible y sensible, causando contaminación, estrés y disminución enla calidad de vida de los ciudadanos”, destaca el ejecutivo.Martins cita, como ejemplo de acciones para la mejoría deltransporte colectivo en Brasil, los programas Camino de laEscuela, creado en el 2007 por el Presidente Lula, a travésdel MEC (Ministerio de la Educación) y el Fondo Nacional deDesarrollo a la Educación (FNDE) y el reciente PAC Equipos.Con el Camino de la Escuela, el gobierno proporcionó unasensible mejoría en el transporte de estudiantes de laszonas rurales brasileñas y, al mismo tiempo, estimuló a laindustria nacional que fabricó en este período más de 20mil vehículos para atender específicamente esta demanda.“Esperamos que el programa del Ministerio de lasCiudades – PAC Movilidad Urbana, que incluye unainversión de R$ 32,6 mil millones, pueda ser ungran impulso en la mejoría y ampliación de nuestrossistemas de transporte, sea por minibuses, autobuses,metro, VLT’s, Monorraíl, etc. dentro de una estructuramoderna y funcional.”De acuerdo con José Antônio Martins, la perspectivapara el segmento es muy positiva. Él apunta lacreación del Camino de la Escuela urbano y del Camino0405


Medio Ambientede la Escuela para personas con deficiencia, como apenas dos otros ejemplosde las acciones que el gobierno brasileño está tomando para, al mismo tiempo,mejorar la calidad del transporte de los ciudadanos e incentivar la competitividady productividad de las empresas nacionales. “El Camino de la Escuela para lazona rural va a continuar y debe representar un volumen anual de cerca de 5.000vehículos. Ya los nuevos programas para la zona urbana y para personas condeficiencia empiezan con cerca de 2.400 unidades, sin embargo, la expectativa esque la demanda anual sea mucho mayor. Con eso, el mercado brasileño de autobusesdeberá superar la marca record de 42 mil unidades/año rápidamente. Toso estopermitirá también la elevación en la competitividad de las empresas nacionales queproducirán más, con mayor generación de empleos y de renta”, destaca.“En este contexto, el minibús será uno de los protagonistas porque alíacaracterísticas importantes, como tecnología, agilidad, economía, costes deadquisición y operacional reducidos. El vehículo puede atender perfectamentelas necesidades del transporte en locales de difícil acceso, como el modelo 4x4desarrollado para el MEC y FNDE, y ser el “alimentador” en sistemas de transportemasivo, como el BRT o inclusive en trenes y metro”. Y explica que, para llegar a lasestaciones de trenes, metro o VLT/monorail, las personas necesitarán desplazarsede sus residencias o locales de trabajo y viceversa y el minibús es hoy el medio detransporte más adecuado para realizar este papel.“Por intermedio del Simefre (Sindicato Interestatal de la Industria de Materialesy Equipos Ferroviarios y Carreteros) y de la Fabus (Asociación Nacional de losFabricantes de Autobuses) hemos trabajado mucho para garantizarle al sectorcondiciones para alcanzar, de buena manera, patrones internacionales decompetitividad. El futuro de la movilidad es el transporte colectivo en sus diferentesformas y el minibús tendrá, sin duda, un papel fundamental para transportar a lospasajeros con rapidez, confort, seguridad y puntualidad. Sin Movilidad racional ningúnpaís puede alcanzar competitividad en patrones internacionales”, finaliza Martins.ShutterstockSAE BrasildebatesolucionesEl Simposio SAEBrasil de MovilidadUrbana, realizado porla sección Caxias doSul de la SAE Brasilreunió a fabricantesde vehículos,ingenieros,representantes delgobierno, técnicos detránsito, arquitectosy urbanistas. Elevento, presididopor el Gerente deIngeniería de Volare,Roberto Poloni,ocurrió el día 13 dejunio, en el Centrode Convencionesdel IntercityPremium, en Caxiasdo Sul, y tuvo porobjetivo mejorarla movilidad yencontrar solucionespara amenizarlos problemas deabarrotamiento enlos grandes centrosurbanos.VolareClub: su revista, más ecológicaDesde la edición del mes de junio, la VolareClub está siendo imprimida con papel certificado con el selloFSC® (Forest Stewardship Council), una garantía de que la madera utilizada en su fabricación procede deflorestas con manejo ecológicamente adecuado, socialmente justo y económicamente viable.El FSC® Internacional (FSC® IC) establece reglas para la acreditación de las certificadoras que serán lasresponsables por la liberación del sello FSC®. Para garantizar la credibilidad y acompañar la evoluciónde la certificación en el mundo, las certificadoras son monitoreadas constantemente por el FSC® IC. EnBrasil, existen actualmente cinco certificadoras acreditadas por el FSC® IC.Estas certificadoras están autorizadas a evaluar las unidades de manejo forestal - empresariales ocomunitarias - y las industrias procesadoras - cadena de custodia - y permitir el uso del logo del FSC®.Volare W Fly:su vehículo cada vez más verde, por dentro y por fueraAdemás de la motorización EuroV/Proconve 7, incorporada este año, la línea W Fly sustituyó la fibrade vidrio por plástico 100% reciclable en varios componentes.La proximidad de los minibuses Volare con el patrón automovilístico no se evidencia solamente por lasofisticación del diseño, por los ítems de confort y seguridad. A partir de la línea W Fly, lanzada enel 2011, ellos también incorporaron innovaciones con miras a la sustentabilidad, como la utilizaciónde plásticos de ingeniería 100% reciclables en los parachoques, tapabarros, laterales, capó delantero,así como en el tablero de instrumentos, en la pared que separa la cabina del conductor del salónde pasajeros y en los revestimientos internos. “Se trata de un importante paso para la preservaciónambiental”, destaca el Director Ejecutivo de Volare, Milton Susin.Además de no agredir la naturaleza, estos plásticos que sustituyen la fibra de vidrio en varioscomponentes del vehículo, también tienen un alto poder de absorción de impactos. “Ellos ofrecenuna mejor seguridad pasiva”, dijo el gerente de Ingeniería de la marca Roberto Poloni. La novedad,que incluye la introducción de una liga de aluminio en algunas piezas, también dejó a los vehículosmás livianos, lo que colabora para el menor consumo de combustible. “Son conceptos de la líneaautomovilística que trajimos para los autobuses. Y que son cada vez más valorados por la sociedad”,complementa Poloni.0607


Medio AmbienteCual color… ... usted quiere dejar para el futuro?Componentes reciclables,emisiones tratadas.08www.volare.com.br22 DE SEPTIEMBREDía mundial sin cochePor cada Volare circulando, son 29 vehículosmenos en las calles. Es más calidad de vida ymenos contaminación y embotellamientos.Embarque en esta idea por una movilidadsustentable, porque el futuro tiene un únicocamino y una única dirección: la preservación.09


Volare Euro V/Proconve 7 (P7):migrando para un mundo mejorDespués de colocar a disposición informaciones detalladas sobre la nuevatecnología en los eventos de lanzamiento de la motorización Euro V/P7, enla página de post ventas del sitio, en el servicio de atención al cliente, enentrenamientos y en las redes sociales, llegó la hora de que VolareClub traiga lasinformaciones necesarias para que usted conozca mejor el Volare Euro V/P7, y seenamore de esta sofisticada tecnología que hace que su Volare diesel parezca uncoche de paseo, y que contribuye sensiblemente para dejar el aire que respiramosmejor. La novedad deja los motores diesel utilizados hasta “ayer” y el exceso deemisiones contaminantes lanzadas al aire por ellos, definitivamente, para atrás,y, para esto, se vale de sistemas innovadores, que necesitan ser dominados paraque usted pueda sacar el mejor provecho de su nuevo Volare. Infórmese con elreportaje que viene a continuación y use el canal de comunicación Volare que loque le convenga mejor, siempre que lo necesite.10 11


El Volare con motorización P7 consume menos combustible, tiene coste operacional menor, más torque ypotencia, tiene motores con mayor durabilidad, siete veces menos contaminantes que los motores de lageneración Proconve 5 (Euro III), fabricados hasta el final del año pasado.Los motores P7 de Volare reducen hasta un 60% la emisión de óxidos de nitrógeno y hasta un 80%,en media, la de materiales con partículas, sustancias altamente nocivas para la salud. Esto significadecir que un único vehículo con motorización P5 (Euro III) emite la misma cantidad de contaminantesde 7 minibuses Volare P7. Noticia aún mejor que ésta es que este avance tecnológico no trajo apenasventajas ambientales. Debido a esta evolución, los motores P7 Volare también están consumiendo menoscombustible – entre un 8 y un 12% menos que los vehículos P5; tienen intervalos de manutenciónmayores y menor coste operacional, debido al sistema de diagnosis electrónica con computador deabordo; son más durables – la vida útil del motor P7 aumentó un 20% y, debido al sistema de ReducciónCatalítica Selectiva (SRC), que se encarga de la “limpieza” de las emisiones sin sobrecargar el motor,ganaron aun más torque y potencia. Este último factor explica también porque estos motores consumenmenos combustible, ya que el exceso de consumo está relacionado al uso del acelerador para compensarla falta de torque. ¡Es su Volare cada vez más parecido con su automóvil de paseo!¿Quiere saber más o aclarar sus dudas?Llame al 0800 7070078www.volare.com.br/website/2011/volare/pt/pos_vendaswww.facebook.com/OnibusVolareAgencia Nacional de Petróleotiene más de 4 mil puestos decombustible inscritos en todoel país para la oferta de DieselS50Para garantizar el abastecimiento del aceitediesel S50 en todo el país a partir de este año,la Agencia Nacional de Petróleo (ANP) seleccionó3.100 puestos de combustible, que se sumaron alos 1.100 que ya vendían el combustible desde el2009. Según la asesoría de prensa de la ANP, “lospuestos de combustible indicados para la venta dediesel S50 que sean flagrados sin el producto porla fiscalización de la ANP estarán sujetos a multaque varía de R$ 5 mil a R$ 2 millones, según la Ley9.847/99, que será aplicada al final del procesoadministrativo iniciado con la imposición de multaal establecimiento”. Los equipos de fiscalización dela ANP están orientados a incluir la verificación dela presencia del diesel S50 y de las instalacionesadecuadas para su oferta en los puestos decombustible, entre sus procedimientos patrones.1213


Eventos en la redExclusiva marcaronel lanzamiento de lanueva línea Euro VEl lanzamiento oficial ocurrióen el Novotel, en São Paulo,el día 15 de marzo, para losrepresentantes de la RedExclusiva, y el día 16 para laprensa nacional. En los mesesde mayo y junio, un Roadshowrecorrió varios puntos de Brasilcon vehículos de la marcay chasis, para demostrar elfuncionamiento del motorProconve 7, aclarar dudas ydivulgar los beneficios de lanueva motorización VolareEuro V/P7. Fueron 25 eventosen tiendas de la Red ExclusivaVolare, alcanzando directamente3.000 clientes. Algunas tiendasaprovecharon la ocasiónpara conmemorar también suinauguración.Vea en www.volare.com.br/fotos/Relación de puestosde combustible DieselS50 está disponible eninternetPlanee el abastecimiento de su Volare EuroV/P7 antes de partir para un viaje.El sitio de la Agencia Nacional de Petróleocolocó a disposición una página con elnombre y dirección de todos los puestosde combustible inscritos para suministrarel Diesel S50, por estado y municipios.Acceda www.anp.gov.br, en el caso de queusted se depare con la falta del dieselS50 en alguno de ellos o con eventualesirregularidades, haga la denuncia en elCentro de Relaciones con el Consumidor dela ANP, por el número 0800 970 0267.1415


¡A quien lo probó, le gustó!Verifique, a continuación, la declaración de algunos clientes queapostaron en la fuerza de esta nueva tecnología, siendo los pionerosen el uso de vehículos que tratan de la causa ambiental con elcuidado que ella requiere.Nota 10 para elVolare Euro V“Estoy satisfechísimo. Le doy Nota 10 aeste motor. Llegué a tener dudas entre elmodelo 2011/2012 Euro III y el 12/12,Euro V, por causa de la motorización.Acabé optando por el 12/12, y fue unaSaliendo en el frente en lo que se refiere almedio ambiente“El factor ambiental fue primordial para la adquisición de las 12 unidades delW9 Euro V. Nos preocupamos siempre en innovar, salir en el frente, utilizando latecnología a nuestro favor, pues el mundo está evolucionando y no podemos pararen el tiempo. Pero, además del factor ambiental, pensamos también en el coste demanutención. Aún no tenemos parámetros ideales para el análisis, pues empezamosa operar con la tecnología Volare Euro V recientemente, pero nuestra expectativaes que estos vehículos sean más económicos, tengan mayor vida útil y menor costede manutención, debido a su nueva tecnología. Con relación al abastecimiento,tampoco tuvimos ningún problema: todos los pedidos inscritos junto a lasdistribuidoras del Diesel S50 y del Arla 32 fueron atendidos adecuadamente.”Luiz Gonzaga de Sousa Junior, socio director de Tursan Turismo Santo André,Jean Portela, con el Fly W9 Ejecutivo, motorización Euro V, primer Volare de laflota de la empresa de su propiedad, que, hace siete años, actúa en los segmentosescolar y flete de Teresina, Piauí: “Es el más bonito de Teresina”, conmemora.gran sorpresa. Yo esperaba que él hiciese5 Km/ litro de diesel, sin embargo, élestá haciendo 6.2 Km/l en la ciudad y 6.8km/l en la carretera. Y con el Arla 32, lasorpresa fue aún mayor. La informaciónque yo tenía era de que se consumía unestanque de Arla cada 2 estanques dediesel, pero estoy haciendo la media de 1para 5 estanques. Además de eso, el motores silencioso, suave, es un motor que tienemás tecnología”.Jean Portela, propietario de la PortelaTurismo, de Teresina, Piauíde Santo André, SPMás económico ymayor autonomía“Hasta ahora, me parece excelente: elvehículo tiene un motor con óptimodesarrollo y es económico. El únicoproblema es que aún son pocos los puestosde combustible que ofrecen el diesel S50aquí en Rio, entonces, usted tiene de rodarun poco más para abastecer. El precio delArla tampoco es tan en cuenta. Pero sólo elhecho de que este vehículo no contamina,hace con que valga la pena. Después, ladiferencia de consumo entre el Volare queyo tenía antes, que era un V8 2005, y esteVolare Euro V, es enorme. Con el V8, parair hasta Resende, que queda a 150 Km deRio, tenía que abastecer en la vuelta, si noquisiese correr riesgos. Él hacía de 4,5 a 5km por litro. Ya, el W9 hace de 8,5 a 9 Kmpor litro. Esto pesa mucho en el bolsillo yen el servicio también, porque usted para16“Estamos con óptimas expectativas, confiamos en la tecnología y en la marca Volare”, afirmaLuiz Junior, que presta servicio de flete continuo y eventual en todo el Vale do Paraíba y variosmunicipios de Rio de Janeiro, con una flota de 426 vehículos, 20 de ellos son Volare: 8 son deDW9 Euro III, incorporados en febrero del 2012, y 12 son de W9 Euro V, adquiridos en junio.“Sólo por el hecho de no contaminar, ya vale la pena”, dice Hector López, o Pepe,como es más conocido el propietario de la Confrey, que renovó la flota con el VolareFly W9 Euro V y no se arrepintió.menos para abastecer.”Hector Arturo Phillips López propietariode la Confrey Locação e Turismo,de Rio de Janeiro17


Después de disfrutar las atracciones de la mayor fiesta del cine nacional, artistas,productores y apreciadores de la sétima arte, presentes en el festival, pudieronconocer también una alternativa práctica e innovadora para llevar la magia delcine a los rincones más lejanos de Brasil o a pequeños grupos urbanos con interésen muestras itinerantes específicas: el Volare Visione. Esta sala de cine itinerante,desarrollada a partir de un Volare W9 Fly, tiene capacidad para 20 espectadores ydispone de un completo sistema audiovisual, con pantalla LED 3D de 60 pulgadas,Blu-Ray 3D y sistema de sonido 5.1 con canales duplicados. Cuenta también concontroles para el operador, que incluyen cámara de seguridad infrarroja para lavisualización del salón, con pantalla LCD de 23 pulgadas para el acompañamiento.Todo para que el espectador pueda disfrutar, al máximo, las obras cinematográficas,con máxima seguridad y confort. El Volare Visione tiene vidrios encolados y cuentacon un sistema de aislamiento acústico especialmente desarrollado para bloquearinterferencias externas durante las sesiones. Las butacas son tipo Ejecutiva Soft,elevadas, estilo estadio, para proporcionar una mejor visualización de la pantallapara todos los espectadores. Están revestidas de cuero, con descansa brazoscentrales y laterales y porta vasos. Una heladera de 37 litros, sistema de aireacondicionado y pared que aísla el salón de la cabina del operador complementanel clima “sala de cine para petit comité” del Volare Visione. Y aún hay más: uncable de alimentación para conectarse a la red externa y un generador de energíagarantizan sesiones sin interrupciones indeseables.Para grupos mayores, el Volare Visione ofrece dos tipos de estructuras opcionales,que permiten la exhibición de películas en la parte externa del vehículo.La primera es un toldo inflable con un tamaño personalizable, que puede sertotalmente montado en aproximadamente 15 minutos. La segunda, es un toldofijado en la lateral del vehículo, que posibilita la instalación de un telón.W9 Fly Limousine estuvo al servicio de las celebridadesdel 40° Festival de Cine de GramadoVolare colocó a disposición 10 unidades para los organizadores del evento, en régimen de comodato, pararealizar el transporte de convidados, autoridades y artistas desde el aeropuerto de Porto Alegre hasta Gramado,así como los desplazamientos entre los hoteles y el Palacio de los Festivales, donde ocurre la exhibición de laspelículas que compiten y la entrega del Kikito para los vencedores.Oficializado por el Instituto Nacional de Cine desde su primera edición, en 1973, el Festival de Gramadoha animado debates, inspirado artistas y productores y atraído público para la producción cinematográfica.En la década de los 80, se aproximó del cine latinoamericano, promoviendo muestras fuera del concurso einformativas que traían títulos de Argentina, Perú, México, Venezuela, Colombia y Cuba. En la década del90, los títulos internacionales pasaron a hacer parte del concurso, siendo que hoy, grandes nombres de laproducción nacional e internacional desfilan por su alfombre roja y disputan el “Kikito”, como es llamado eltrofeo entregado a los ganadores de las diversas categorías.Llegó Volare Visione,para llevar el cine adonde haya públicoEl primer minibús para cine itinerante deBrasil fue lanzado en agosto, durante la 40°edición del Festival de Cine de Gramado.Fotos: Rafael Cavalli1819


Público de Gramado revió Cortometrajes Gauchosen la pantalla del Volare VisioneMás que una simple exposición, el Volare Visione actuó como sala de cine alternativa durante todo el período del Festival,que se extendió del 10 al 18 de agosto. Posicionado cerca del Palacio de los Festivales, recibió centenas de espectadorespara las sesiones que pasaron los cortometrajes gauchos, este año homenajeados en la Premiación de la Muestra Gaucha delFestival de Cine de Gramado.El proyecto Cortometrajes Gauchos, de la RBS TV, existe hace 13 años, valorando artistas, técnicos y productoras concontenido del mercado de Rio Grande do Sul. A lo largo de este período, fueron exhibidos 794 cortometrajes, cuyaproducción envolvió 303 ciudades de Rio Grande do Sul, 17 Estados y 35 países. A los artistas que prestigiaron las sesionesde cine en el Volare Visione se les regaló una bufanda de lana, fruto de una sociedad de Volare con la Biamar Malhas.23


ConsejosVolare Euro V,¡mucho placer!Arla 32, Diesel S50, sistema SCR y todo lo que ustednecesita saber sobre la nueva tecnología para noequivocarse a la hora de abastecer su nuevo Volare.El aire que él lanza para la atmósfera es infinitas veces más limpio que aquél emitido por los motores de décadaspasadas. Tiene más potencia y torque, y necesita menos combustible para rodar. Todo esto por causa de una nuevatecnología, que, además de afectar el motor, trae un nuevo sistema acoplado al chasis, el SCR, que neutraliza laspartículas contaminantes y los óxidos de nitrógeno (NoX) oriundos de la quema del diesel, antes de que ellos seanlanzados a la atmósfera. Una tecnología avanzada y precisa, que agrega sistemas sofisticados que exigen, ademásde un combustible más limpio para el motor (diesel S50), también un reactivo químico para el nuevo sistema SCR,el Arla 32. ¿Mucha novedad? Ni tanto. Basta usar el combustible y el reactivo químico ciertos en sus respectivosdepósitos. Y para garantizar que su nuevo Volare no sufra daños, vale acompañar el abastecimiento, especialmentesi usted no conoce bien el puesto de combustible y/o el funcionario que le está sirviendo. Verifique a continuaciónlas respuestas para algunas dudas que aparecen con frecuencia en nuestra red de representantes, y si usted tienealguna duda diferente, entre en contacto con nosotros por el SAC, en el 0800 7070078.2425


Consejos¿Qué es el Euro V?Se trata de un programa de control dela contaminación del aire por vehículosautomotores, también denominadoProconve Fase 7.El programa fue creado en 1986, definiólímites y plazos graduales para quela industria desarrollase vehículos ycombustibles más limpios, con el finde contener la contaminación del aireatmosférico. Las emisiones vehicularescontienen sustancias nocivas, que, allanzarlas al aire sin cualquier control,pueden causar serios daños para la salud.¿Cómo la tecnología Euro Vcontiene la contaminacióndel aire?Los vehículos Volare Euro V están dotadosde un sistema denominado SCR (SelectiveCatalitic Reduction), o Reducción CatalíticaSelectiva, que trata los gases resultantesde la quema del diesel en el motor antesde que ellos salgan por el tubo de escape,reduciendo significativamente la cantidadde partículas contaminantes lanzadas ala atmósfera. Ellos también tienen unanueva motorización, que consume menoscombustible, es más durable, tiene mayorpotencia y torque, y funciona con unnuevo combustible, el Diesel S50, menoscontaminante.¿Este sistema SCR estáinstalado junto al motor?No. Él está instalado junto alchasis, y está compuesto por unaunidad combinada, donde ocurre laneutralización y el reciclaje de los gasescontaminantes venidos del motor.¿El Arla 32 es un aceite,un combustible nuevo o unaditivo?Ni aceite, ni combustible, ni aditivo. ElArla 32 es una solución acuosa de urea,fabricada a partir de la urea técnicamentepura - sin adición de cualquier otrasustancia, conteniendo una concentraciónde urea de 32,5%. Es el reactivoquímico utilizado en el sistema SCR paraneutralizar los gases contaminantesresultantes de la quema del diesel en elmotor. Está reglamentado por el Ibama yno es nocivo para el medio ambiente. Elestanque donde queda almacenado el Arla32 es mucho menor que el estanque decombustible y está distante de él, al ladode la unidad combinada del SCR, instaladajunto al chasis.¿Dónde se compra el Arla 32?El Arla 32 puede ser adquirido en galones,en la red de representantes Volare, y enpuestos de abastecimiento.¿El Arla 32 puede ser sustituidopor otro producto?No. Es necesario comprar el producto cierto, puesla mezcla es precisa y el sistema no funciona deotra forma. También será importante verificarsi el producto tiene la aprobación del Inmetroy si está dentro de la validez, que debe ser dealrededor de seis meses. Preste atención a lafórmula - (NH2)2CO – pues, aunque el Arla 32 seael nombre más utilizado para este producto, éltambién puede ser encontrado en el mercado conotros nombres, tales como fluido de emisionesdiesel, AdBlue, Urea, solución de urea, reactivo oDEF – Diesel Exhaust Fluid.¿Cómo saber cuando el depósitode Arla está vacío?Preste atención al indicador luminoso. Cuandola llave de partida sea encendida en la posición“1”, la ampolleta permanecerá encendidaaproximadamente 03 segundos, debiendoapagarse en seguida. Cuando aparezca encendidaen situación diferente de estos segundosiniciales, esta luz indica que el nivel de urea enel depósito está abajo de 12% del volumen total.Usted también puede evaluar por el consumo deldiesel. Se estima el consumo de un estanque deArla 32 para cada 3 ó 4 estanques de diesel S50.¿Qué ocurre si se anda con eldepósito de Arla 32 vacío?En la falta del reactivo químico para neutralizarlas partículas contaminantes, el motor perderápotencia (despotencialización) y fallas quedarángrabadas en la unidad de control. La luz dereserva de urea y la luz de falla del sistema seencenderán en el tablero del Volare. Cuando elnivel del estanque de urea sea inferior al 6%,ocurrirá degradación de potencia del motor. Elabastecimiento debe ser regularizado en hasta 48horas.¿Cómo funciona el SCR?Con la ayuda de un reactivo químico abase de urea, conocido comercialmentecomo Arla 32, y de un catalizador, el SCRconvierte los gases contaminantes venidosdel motor en nitrógeno y vapor de agua,sustancias que no contaminan.¿El Arla 32 es el mismoproducto (urea) usado en laagricultura?No. A pesar del nombre, son productosbien diferentes. El uso de la urea agrícolaen el SCR puede destruir el catalizador en30 días.NoxNox2627


Consejos¿El Arla 32 puede ser almacenadodentro del Volare?No hay ningún problema en transportar el Arla32 dentro del vehículo, puesto que él no estóxico, no es explosivo y tampoco inflamable.Pero si es expuesto a temperaturas superiores a55ºC puede evaporar. Por eso, evite exponerlodirectamente al sol. Lo ideal es que se mantengaen la temperatura de 30ºC.¿Por qué el Euro V necesita undiesel diferente?Porque el sistema que neutraliza las partículascontaminantes, el SCR, es sensible al azufre. Eldiesel utilizado por el Volare con motorizaciónEuro V debe ser el S50, que tiene bajo gradode azufre y facilita el control de las emisionescontaminantes en el sistema SCR. El nombreS50, significa que el diesel tiene 50 ppm (partespor millón) de azufre, sustancia que tiene comosímbolo químico la letra S. Para una reducciónaún mayor de los contaminantes, está previsto eluso del diesel S10, sin embargo, éste aún no estádisponible en el mercado.El estanque del Arla 32 también está localizadoal lado izquierdo del vehículo, pero en la partefrontal. Tiene la boca menor y es de color azul.El depósito del diesel S50 estálocalizado al lado izquierdo delvehículo, en la portezuela trasera.¿Qué ocurre si uso otro tipo dediesel en el Volare Euro V?Cuanto mayor el grado de azufre - y existendiferentes tipos de diesel en el mercado, dehasta 1800 partes de azufre por millón - mayorserán los daños causados en el vehículo. Lautilización de aceite diesel con alto grado deazufre, además de aumentar considerablementelos niveles de emisiones gaseosas y materialescon partículas, dejando el vehículo en desacuerdocon las exigencias legales, causa daños en loscomponentes del sistema de inyección y de posttratamiento de los gases del tubo de escape,aumentando también el desgaste de los cilindros yde los anillos de segmento de los motores.¿Qué debo observar cuando vaya a abastecer el vehículo?Preste atención a tres cosas, básicamente. Primero: si los productos están correctos, osea, si el diesel es el diesel S50, y si el reactivo químico es la solución acuosa de ureaen la concentración del 32,5%, más conocida como Arla 32. Segundo: si el funcionariosabe dónde colocar cada cual, sobre todo el Arla 32, la novedad más evidente del Euro V.EL depósito del diesel S50 está localizado al lado izquierdo del vehículo en la portezuelatrasera. El del Arla 32 también está localizado al lado izquierdo, pero en la parte frontal,siendo identificada la boca por el color azul y con el diámetro menor. Tercero: observar elnivel correcto de Arla 32 en el depósito, que no debe ser inferior a 2 litros y ni superior a19 litros. Preste atención para no sobrepasar el límite máximo, pues si es llenado hasta laboca, puede provocar fallas en el sistema.<strong>28</strong>29


TurismoRai ReisPantanal Mato-Grossense:un paraíso regido por las aguasEn la época de lluvias e inundaciones, de noviembre a abril,buena parte del Pantanal queda escondida bajo las aguas. Enla época seca, el suelo reaparece, fertilizado, diseñando lagosrepletos de peces, con los cuales compone el hábitat perfectopara millares de especies, sobre todo de aves, que llegan enbusca de alimento, y formando la base de un excelente pastopara el ganado creado en las haciendas de la región. Es cuandola riqueza del Pantanal se expresa con plenitud. Para quienvive en las ciudades, el contacto directo con la fuerza de estanaturaleza aún preservada sirve como inspiración y ejemplo desustentabilidad. Y lo mejor de todo es que esta oportuna lecciónde ecología viene rellena con paisajes exuberantes y muchas,3031


TurismoRai Reisaventuras que incluyen desde la bajada por cascadas en botes hasta la emocionanteaproximación de animales exóticos como Ocelotes, jacarés, capibaras, osos hormigueros,venados, araras, tucanes, garzas, nutrias, entre tantos otros.Las haciendas - posadas instaladas por el interior de la región ofrecen varias actividades quedan la oportunidad de tener ese contacto con la naturaleza salvaje, todas acompañadas porguías: trekkings (caminadas), paseos de chalana (embarcación típica del local), cabalgadas,enfoques nocturnos de jacarés, safaris fotográficos, rafting en las cascadas, que sonabundantes en la región. Pero la fauna salvaje no es el único atractivo del Pantanal. Paraquien le gusta pescar, la región es un paraíso. Permitida apenas fuera del Parque Nacional(área de protección legal), la pescaría deportiva cuenta con toda la diversidad de peces dela red fluvial de la cuenca del Rio Paraguay, pero es necesario retirar la licencia nacional depesca, que puede ser hecha en cualquier oficina del Ibama. Durante el desove, el período dedesova de los peces que va desde noviembre hasta enero, la pesca es prohibida.Además de las haciendas - posadas esparcidas por el interior, el género de hospedaje máscomún del Pantanal, existen los hoteles barco, los preferidos por los pescadores. Algunosmunicipios – la región abarca 12 centros urbanos de los estados de Mato Grosso y Mato Grossodo Sul - también ofrecen posadas. Los centros urbanos más importantes del Pantanal sonCáceres y Poconé, al Norte; Coxim, Aquidauana, Miranda y Corumbá, al Sur. Sea cual sea suopción, programe su viaje para el período seco, desde mayo hasta septiembre, cuando es másfácil ver a los animales. En la época de inundación, entre diciembre y abril, el paisaje es másexuberante, pero llueve mucho, y el Pantanal queda prácticamente intransitable por tierra.32Rai Reis33


TurismoParque Nacionaldel Pantanal Mato-Grossense:Patrimonio de la HumanidadEl Pantanal es la mayor área húmeda del mundo. Son 250 mil km², situados en la cuencahidrográfica de Alto Paraguay, compartidos por Brasil, donde están más del 80% de suterritorio, Bolivia y Paraguay. Se trata de una planicie de inundación, formada, principalmente,por las inundaciones del río Paraguay y afluentes, donde habitan más de 1.132 especies demariposas, 650 especies de aves, 95 de mamíferos, 35 anfibios, 263 tipos de peces y 167de réptiles, así como una gran diversidad de insectos y microelementos. Además de estabiodiversidad faunística, el Pantanal también llama la atención del mundo por la riquezade su vegetación, que mezcla especies del Cerrado, de la Amazonia y del Chaco Boliviano.En las planicies, que se inundan cuando es la época de inundaciones, la concentración esde gramíneas. En las regiones intermedias, se desarrollan pequeños arbustos y vegetaciónrastrera, como el pequi, y en las regiones más altas están árboles de gran tamaño, como ellentisco, ipé, higuera, palmera y angico.En la divisa de los estados de Mato Grosso do Sul y do Mato Grosso, en una parte del Pantanalque engloba una antigua reserva indígena (Reserva del Cara-Cará, donde fueron encontradossitios arqueológicos), y una antigua hacienda de ganado, está el Parque Nacional del Pantanal.Este parque, creado en 1981, con objetivos específicos para proteger y preservar todo elecosistema pantanero, ocupa un área de 135 mil hectáreas y consiste en un conjunto deunidades de preservación. Junto con su entorno, corresponde al área que, en el 2000, fuereconocida por la Unesco como Patrimonio Natural Mundial y Reserva de la Biosfera. Allí,caza y pesca, mismo en carácter deportivo, están rigurosamente prohibidos en cualquierépoca del año, así como el enfoque de jacarés. Ya, la visitación para la observación de aveses permitida, pero, mientras el parque no esté estructurado para eso, solamente mediantelicencia especial, concedida a título de divulgación. La ciudad más cercana a la unidad esPoconé, que queda a 110 km de la capital.Rai Reis3435


TurismoRai Reis¿Cómo llegar?Para quien viene del Sur, la puerta de entrada al Pantanal esCorumbá, ciudad que está a 460 km de Campo Grande, la capitalde Mato Grosso do Sul. El trayecto es recorrido por la BR 262, queconecta ciudades turísticas del Pantanal Sur, como Aquidauana yMiranda. Para quien viene del Norte, el acceso al Pantanal se dapor Poconé, que queda a 100 Km de Cuiabá y de donde sale laTranspantaneira, la famosa carretera de camino de tierra que lleva aPorto Jofre. Dependiendo de la época del viaje, si el mes es de sequíao de lluvia, y de la localización del hospedaje, el acceso a partirde las capitales podrá ser hecho en avión particular, taxi aéreo,autobús, automóvil común o con tracción en las cuatro ruedas.3637


TurismoRai ReisTranspantaneira:zoológico a cielo abiertoEn la carretera que conecta Poconé a Porto Jofre, jacarés y aves acuáticas puedenser vistos a los millares, sin que sea necesario salir del automóvil. La carretera fueconstruida sobre aterro, con tierra extraída del local. En las inundaciones, las zanjasformadas por la excavación en los dos lados de la pista fueron ocupadas por peces,ovas, plantas acuáticas y microorganismos, que acabaran por constituir nuevos nichosecológicos, frecuentados por réptiles y aves. La Transpantaneira tiene 147 kilómetrosy 126 puentes, cada uno de ellos con un mirador con vista para la fauna.3839


Turismo¿Quiere saber más sobre el Pantanal?Visite:www.pantanal-brasil.comwww.pantanalecoturismo.tur.brRai ReisBonito,paracualquierépoca delañoLa ciudad de Bonito,en el Pantanal Sur,es una de las quedispone de mejorinfraestructuraturística, y unode los más belloslocales de lamicrorregión de laSerra de Bodoquena.Caídas de agua dehasta 50m, lagos,nacientes y grutasprehistóricas sonalgunas de susatracciones, perouna de la más típicases la bajada decascadas en botes.4041


GastronomíaPacú con “farofa” de plátano:usted también puede prepararesta especialidad del Pantanal42Caldo de piraña, jacaré asado, filete de piraputanga.No, no se trata de brujería. Por más extraño queparezca, estos nombres se refieren a platos típicosdel Pantanal, donde la gastronomía tiene sabores tansalvajes y diversos como la naturaleza del lugar. Lascreaciones de ganado que se esparcen por los camposde la región también influencian el menú – el asado“pantanero”, hecho con punta de costilla, es una delas especialidades locales, así como la carne de sol(charqui), el arroz con gallina y pequi, que es unfruto del cerrado, la sopa paraguaya, que, a pesar delnombre, es algo parecido con una quiche, y el puchero,plato típico de la frontera de Mato Grosso do Sul conParaguay, hecho con carne de músculo y costilla deganado. De Paraguay, la cocina “pantanera” tambiénincorporó el “quiebra chueco”, un desayuno que másparece un almuerzo de tan reforzado, hecho parasustentar los peones en su faena con el ganado, y queactualmente también ha ayudado a muchos turistas aenfrentar sus días de aventura en la región. La base dela alimentación local, sin embargo, son los peces delPantanal, ensopados, asados o fritos y, generalmente,acompañados de “farofa” de plátano, arrozo puchero. El pintado y el pacú son los más populares.A seguir, usted verá una receta de pacú rellenocon “farofa” de plátano, uno de los platos típicos delPantanal, pero que puede ser preparado en cualquierparte de Brasil, pues este pez originariode la cuenca del Plata es producido comercialmente,siendo una de las especies más cultivadas en Brasil.Aún así, en el caso de que usted no encuentre pacú,puede preparar la receta con dorado o con cualquier otropescado entero.Júlio SoaresPacú asado con“farofa” de plátanoEl pacú es un pescado sabroso ygraso, característica que favorece lareceta, pues la “farofa”, que debeser preparada de manera que quedebien sequita, acaba incorporandoun poco de la grasa y del sabordel pescado. Compre el pescado yalimpio y sin espinas, listo para serrellenado, pues retirar las espinaspuede ser una tarea difícil paraquien no tiene práctica.En el caso de que quiera intentar,esta dirección, en internet, enseñacómo hacerlo:www.youtube.com/watch?v=QNXwjg_E-5Y43


GastronomíaIngredientesPara el pescado1 pacú entero, limpio y sin espinas3 limonesSal al gustoCilantroPara la “Farofa”3 plátanos de la tierra o plata,cortadas en rodajas500g de harina de mandioca2 cucharas de sopa de manteca1 cebolla mediana picadafinamente o rallada2 dientes de ajo picados finamente1 manojo de perejil picado1 manojo de cebollín picado1 ají dedo de dama picado finamente,sin semillas (opcional)Aceite para freírPreparación• Aliñe el pacú con sal, limón y cilantro.Deje descansar por 20 minutos.• Fría los plátanos en el aceite biencaliente hasta que queden dorados.Escurra y reserve.•En una olla, derrita la manteca, sofría lacebolla y, en seguida, el ajo.Cuando estén blandos, coloque losplátanos, y vaya añadiendo la harina demandioca a los pocos. Tueste hasta dorar.• Con la “farofa” lista, añada el perejil, elcebollín y el ají, ya con el fuego apagado.Corrija la sal, si es necesario.•Rellene el pacú con la “farofa”, y lléveloal horno medio por 30 minutos.RendimientoCosto: R$ 74,00Rendimiento: aproximadamente 2,5 kgUn desafío para lospescadoresEl Pacú es buscado tanto porpescadores amadores como porprofesionales, debido a su valorcomercial, y la pesca puede serhecha de dos formas: con equipode vara y carretilla o con molinetey en el sistema de golpe, unapescaría original hecha con vara debambú.En la pesca de golpe, se usa uncoquito o bola de masa dura comocebo, intentando reproducir elsonido de una fruta cayendo.Al revés de tirar el cebo y dejar queél se acomode, el pescador golpeael cebo en el agua unas 3 ó 4veces, antes de posicionarlo.El pez va a entender que es unafruta cayendo, y atacará luego enseguida. Sin embargo, el pescadornecesita ser bastante paciente yesperar que el pez acomode el ceboen la boca, o en el caso contrario,errará la atrapada, dejándoloescapar. En el Pantanal, los mejoresmeses para la pesca del pacú sonmarzo y abril, cuando el nivel delas aguas está alto y aún existenárboles derrumbando frutas en elagua. Los pacúes quedan cerca deestos árboles.El transporte sustentable en el centro de lasacciones de Rio+20Considerado el villano del medio ambiente, vehículo automotor da ejemplo de sustentabilidad.La Rio+20, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sustentable, realizada en junio enla capital carioca, así como la Eco 92, no resultó en grandes avances en términos de decisionespolíticas, económicas y sociales para combatir la degradación de la naturaleza y preservar el medioambiente. La noticia positiva de esta vez, es que, al contrario de lo que siempre oímos sobre comolos vehículos automotores son los principales responsables por el efecto estufa, debido a la emisiónde gas carbónico, los fabricantes del sector fueron los que más presentaron soluciones para reducirla contaminación y proporcionar para la población medios de transporte sustentables.Otra buena noticia para quien vive del o en el segmento de transporte es que la sustentabilidad dela sociedad mundial nos obligará a enfocarnos cada vez más en el vehículo colectivo, de masa, deque en el individual. A pesar de no ser ninguna novedad, esta realidad es cada día más latente, peromuchos aún tienen dificultad para entender y aplicar esto en el día a día.La verdad es que ni el aire de las ciudades soporta tanta emisión, ni el tránsito permite tantosvehículos rodando al mismo tiempo. No bastará producir vehículos que no contaminen, pues faltaráespacio para su circulación. En este aspecto, el transporte colectivo y sustentable gana más y másimportancia y se transforma en oportunidad para todos los que actúan en este segmento.Diversos y diferentes estudios destacan que el transporte sobre neumáticos (automóviles, camionesy autobuses) responde por el 16% del total de emisiones globales.Para revertir tal cuadro, muchas montadoras y empresas del sector automotriz presentes en la Rio+20desarrollan soluciones – inmediatas o no – para la reducción de las emisiones, sustentabilidad ytambién disminución de los embotellamientos. No hay otra opción que no sea la inversión masiva eninfraestructura para el transporte colectivo. Transporte de calidad, con confort, seguridad, puntualidady preservación ambiental. Ésta es la solución más inteligente, tal vez no la más popular.Uno de los buenos ejemplos puede ser visto en el stand de la ciudad de Curitiba – modelo detransporte urbano hace casi 40 años. En sociedad con Volvo, Marcopolo y BS Bios, la municipalidadpresentó un nuevo autobús movido por un motor eléctrico y otro 100% a biodiesel. Las primeras30 unidades empiezan a rodar en agosto y el objetivo es sustituir, gradualmente, la flota actual porvehículos más limpios. El autobús, además de proporcionar más del 95% de reducción de emisiones,también fue concebido para atender – con dignidad – a los usuarios, con butacas accesibles, espaciopara circulación y otros ítems que pueden ser incorporados para su rastreabilidad.Volare, Scania, Volkswagen, Mercedes-Benz también participaron y presentaron productos en estesentido, pero lo más importante es que la Rio+20, así como cualquier eventos que discutan oaborden la sustentabilidad, deja claro que el presente sustentable ya es el transporte colectivo y entodos sus abarques - urbano, alternativo, turismo, flete, escolar.Cabe a los que viven y actúan en este sector entender lo que esto representa, sobre todo en términosde oportunidades, y estar preparados para los cambios que están ocurriendo. Ya hay empresas queestán priorizando en su servicio de flete vehículos “ecológicos”, movidos a biodiesel o etanol.Las licitaciones del Gobierno para nuevos autobuses escolares exigen motorización Euro V. En breve, elpropio cliente/consumidor tendrá conciencia y dará preferencia para utilizar el servicio de empresas queutilicen vehículos eléctricos y/o híbridos. Estos cambios van a ocurrir más rápido de lo que imaginamos.José Carlos Secco44Júlio SoaresAsesor de prensa de Volare y Marcopolo45


PerfilMauricio de SousaEl autor de los cómicsbrasileños que son unéxito mundial46Lailson dos SantosCebollita crea un plan infalible para distraer a Mónica, quitarle elconejito Sansón y darle un nudo en sus orejas. En este resumende una historia clásica de Mónica y su pandilla cabe un universode muchos personajes, muchas aventuras y mucha emoción.Diferentes generaciones se distrajeron y se distraen leyendo lashistorias de Mónica y su pandilla, un proyecto iniciado en 1959, através de un inocente, pero inteligente, viñeta del perrito Bidu ysu dueño, Franjito. El creador, en la época, era el reportero policialdel periódico Folha da Manhã (actual Folha de São Paulo,) MauricioAraújo de Sousa. Hoy, después de 1 mil millones de revistaspublicadas, el escritor de cómics Mauricio de Sousa es consideradouno de los mayores formadores de lectores de Brasil.Nacido el 27 de octubre de 1935 en Santa Isabel, interior de SãoPaulo, el hijo de Petronilha Araújo de Sousa y Antonio Mauriciode Sousa, Mauricio de Sousa pasó buena parte de su infanciaen Mogi das Cruzes, diseñando y haciendo tachaduras en loscuadernos escolares. Más tarde, sus trazospasaron a ilustrar carteles y pósteres paralos comerciantes de la región. Despuésde conquistar espacio para su primeraviñeta, apostó en lo que mejor sabíahacer: observar y dibujar.A los 19 años, se cambió para São Pauloy a partir de entonces creó más viñetasotros tabloides y diversos personajes - Cebollita, Piteco, ChicoBento, Fantasmita, Horacio, Raposa, Astronauta, etc. Hasta que,en 1970, lanzó la revista de Mónica, con circulación de 200 milejemplares, por la Editora Abril. Sería esa la puerta de entradapara tornarse el autor de cómics más famoso de Brasil.Sus historias valoran la simplicidad. Una pandilla de grandesamigos que representa vivencias y anhelos iguales a los demuchos niños. La pareja Cebollita y Cascarón, por ejemplo,existió de verdad. Mónica es tan verdadera, que fue inspiradaen una de las hijas de Mauricio. Mauricio, por su vez, empezó adibujar cómics inspirado en el personaje El Espíritu, del papá delos cómics, el norte-americano Will Eisner (1917-2005).En 1986, Mauricio salió de la Editora Abril y llevó las revistas deMónica y su pandilla para la Editora Globo, donde permanecióhasta el 2006. Actualmente, está en la Panini, una multinacionalitaliana. La intención es internacionalizar aún más sus personajes,porque, por más brasileño que sea el Barrio del Limoeiro, dondese pasa gran parte de las aventuras de la Pandilla, “niños sonniños en todas las partes del mundo”, como enseña Mauricio.Hoy, entre cómics y viñetas en periódicos, sus creaciones llegana cerca de 30 países y, según la asesoría de prensa de la Mauriciode Sousa Producciones, sus revistas responden por el 86% de lasventas del mercado brasileño de cómics. A los cómics se juntancentenas de libros ilustrados, revistas de actividades, álbum deláminas, CD-ROMs, libros tridimensionales y libros en braille.Las centenas de millares de niños (y adultos también, conseguridad) que leyeron y leen las historias de Mónica y su pandillale rindieron al autor reconocimientos de los más importantes.No apenas por introducir a los niños al mundo de la lectura,sino que también por enseñar y orientar de forma divertida yconsciente cuestiones como preservación ambiental y respetoa las diferencias físicas y sociales. Mauricio de Sousa es dueñode varios títulos, recibió decenas de homenajes. En 1998, elPresidente da República de Brasil, Fernando Henrique Cardoso, leconcedió la medalla de los DerechosHumanos, sólo para quedar en unaentre decenas de homenajes.El Walt Disney brasileño, como escomparado, creó viñetas y con ellascreó un imperio. Más de 100 industriasnacionales e internacionales sonlicenciadas para producir casi 2,5 milítems con los personajes de la Pandilla, en diversas categorías:juegos y juguetes; ropas, calzados y accesorios; decoración;higiene personal; material escolar y papelería; alimentación;vídeos y DVDs; revistas y libros.Mauricio de Sousa no para. Tiene que cuidar de los negocios ytiene que cuidar de l Pandilla que colocó en el mundo. Realiza lasupervisión de las historias que hoy son creadas por un equipo deguionistas, dibujantes, arte-finalistas, en fin, todos los artistasque trabajan para él y con él. Administra los negocios en SãoPaulo, donde está la sede de la Mauricio de Sousa Producciones,pero viaja por el mundo participando de congresos prestando sugentileza y su don para el arte. La entrevista que concedió conexclusividad para la Revista Volare fue por e-mail, desde NovaYork, donde pasaba merecidas vacaciones de julio. ¡Verifique! Élhabla sobre el arte de encantar a niños y a adultos, anticipa lacreación de un personaje inspirado en el jugador Neymar y diceque se considera una persona simplemente feliz.47


PerfilArriba, ya en laprimera viñeta, Mónicamuestra a que vino.Y Cebollita empieza aconocer su fuerza.Al lado, la verdaderaMónica, hija delcreador de cómics, queinspiró la creación delpersonaje.Abajo Mónica yCebollita: la parejalíder de la Pandillaque ya rindió decenasde homenaje paraMauricio de Sousa.MSP, DivulgaçãoMSP, DivulgaçãoVolare: El cómics Mónica y su pandilla animó y emocionóa diferentes generaciones, y usted atribuye eso a lahumanidad de los personajes. Hoy en día, con el avancede la tecnología y la velocidad de las cosas, ¿llega a serun desafío transponer humanidad para los cómics?Mauricio de Sousa: Aprendí que lo principal de untrabajo de creación no es el soporte de comunicación quelo carga, como libros o tablets, pero sí su contenido. Sino hay una buena historia no hay público. Por lo tanto,la tecnología no impide que continuemos pasando losvalores humanistas que permean nuestras historias.Volare: Las historias de Mónica y su pandilla valoranla amistad entre los personajes, pero también por lainclusión social y por el respeto a las diferencias. ¿Cómocree usted que los personajes de Mónica y su pandillainfluyen en la educación de los niños?Mauricio de Sousa: En primer lugar, por el estímulo a lalectura que los cómics provocan en los niños. Muchas,inclusive yo, nos alfabetizamos a través de los cómics. Ennuestras historias, buscamos pasar estos valores a travésde creatividad y del buen humor, que son lenguajes quecautivan a los niños y jóvenes. Los personajes, a pesarde tener un lenguaje lúdico, parecen reales, porque cadauno tiene su defecto. A uno no le gusta bañarse, el otrotiene problemas en el habla, otro come demás y otro esimpaciente. Los lectores se identifican.Volare: La cuestión de la preservación del medio ambientegana cada vez más espacio en la media y en la casa de laspersonas. ¿De qué forma sus cómics explotan este tema?¿Hay alguna campaña especial de Mónica y su pandilla paraeducar ecológicamente a los lectores?Mauricio de Sousa: Acabamos de participar de la Rio+20(encuentro de líderes mundiales para debatir el medioambiente, ocurrido a mediados de junio, en Rio deJaneiro) activamente, produciendo un cómic que explicaun poco la importancia de ese evento y los caminosde la sustentabilidad. Este cómic fue distribuido eninglés, portugués y español dentro del evento. Tambiénprodujimos libros sobre el asunto, animaciones y hastapiezas de teatro que están recorriendo el país.Volare: Usted viaja con frecuencia para varios países.¿Cómo los cómics que diseñan Mónica y su pandilla sonvistos en el extranjero?Mauricio de Sousa: Estamos en cerca de 50 países conpublicaciones o animaciones. Niño es niño en todo el mundo.En China, donde estamos en un proyecto gubernamentalde alfabetización de más de 180 millones de niños, nohubo una adaptación de nuestras historias para aquel país,apenas una u otra indicación, como la curvita tradicional enlos tejados de las casas, por ejemplo. Pero el contenido esel mismo que el publicado aquí en Brasil.Volare: Muchas personas lo consideran el “Walt Disney brasileño”.¿Qué es lo que usted piensa sobre esta comparación?Mauricio de Sousa: Entiendo que la comparación es por la fuerzade Disney en los Estados Unidos y la mía en Brasil. Fuera de eso,Disney tiene sus caminos y nosotros tenemos los nuestros. Sondiferentes, pero en la misma forma de comunicación.Volare: ¿Cuáles son sus planes con relación a la creación denuevos personajes para la Pandilla?Mauricio de Sousa: Para la Bienal del Libro de São Paulo, enagosto, tendremos la vuelta de Pelezinho, que tuvo tanto éxitoen los años 80. Pero también está llegando el personaje basadoen el jugador Neymar y una versión de Chico Bento joven, quese llamará Chico Moço (joven). También tendremos a Marcelito,personaje basado en mi hijo menor, que adora economizar.Volare: ¿Cuál personaje de la Pandilla tiene la personalidadmás parecida con la suya?Mauricio de Sousa: Me gustan todos los personajes comohijos. Pero Horacio es el que más utilizo para mis ideas devida. Hablar a través de un personaje animal da más fuerzaa las críticas sobre como nosotros, humanos, a veces somosmezquinos con relación al mundo.Volare: ¿Cuál fue el hecho emocionante que más marcó su vidade creador de cómic?Mauricio de Sousa: La publicación de mi primera viñeta decómics en la Folha da Manhã (actual Folha de São Paulo), en1959, fue una de las mayores emociones de mi vida. Cincoaños antes, había intentado publicar y fui rechazado porel editor del periódico. Por eso, acepté una sugerencia deotro periodista de la redacción para entrar como revisor detexto para intentar más tarde. Después quedé como reporteropolicial. Hasta que dejaron publicar la viñeta del Bidu yFranjito. Pedí la renuncia como reportero para ser contratadocomo dibujante. Pero a cada momento tengo grandesemociones. Como en el 2011, cuando entré para la AcademiaPaulista de Letras. Espero tener muchas otras.Volare: Dibujando, usted se tornó una personalidad en Brasily en el mundo. ¿Cómo se siente al mirar para atrás y recordareste camino recorrido hasta aquí?Mauricio de Sousa: Naturalmente, fue con mucho trabajo queconseguimos esta trayectoria. Con metas pensadas y cumplidasla mayor parte de las veces. De cualquier modo, todo lo quehago hoy fue planeado hace muchos años, en algunos casosdesde el inicio de mis actividades profesionales. Pero muchosde los proyectos demoraron para salir, y dar cierto. Lo quesiempre encaré como una cosa normal, como es normal en míno desistir.Volare: En pocas palabras, Mauricio de Sousa por Mauriciode Sousa:Mauricio de Sousa: Un dibujante feliz con su trabajo y sufamilia. ¡Simple!Por Fabiano FincoReconocimientos del creador decómics y su Pandilla• En el 2007, UNICEF nombró a Mónica Embajadoradel UNICEF. Por primera vez un personaje de historiasinfantiles recibe este título.• En el 2008, el Ministerio del Turismo de Brasil nombróa Mónica Embajadora del Turismo Brasileño.• Mauricio de Sousa recibió medalla y certificadode Campeón de Salud de las Américas de PAHO(Organización Pan-Americana de la Salud), por lavaliosa contribución para las campañas de promociónde la salud y para la mejoría de la calidad de vida de lospueblos de las Américas, Washington, 2002.• El autor recibió el título de Doutor Honoris Causade la Universidad La Roche, de Pittsburgh, por losservicios prestados al público infantil, 2001.• En mayo del 2008, Mauricio de Sousa fue condecoradocon la Medalla de Vermeil, honraría conferida anualmentepor la Academia de Arte, Ciencia y Letras de Francia,entidad creada en 1915 para defender, estimular ypromover el arte, cultura, francofonía (adopción delidioma francés) y los creadores y talentos destacadosen esas áreas.• En diciembre del 2010, Mauricio de Sousa fue elegidopara ocupar la silla nº 24 de la Academia Paulista deLetras. En abril del 2011 fue nombrado.4849


Aeromodelismo50 46Aeromodelismo:un hobby que une emocióny conocimientoEl juego consiste en proyectar, diseñar y construirminiaturas de aeronaves para después llevarlas al aire.Empezó al inicio del siglo XX, con los prototipos de laaviación y, desde ese tiempo, siempre está acompañandolas novedades tecnológicas, conquistó millones depracticantes alrededor del mundo. Los aeromodelos puedentener motores eléctricos o a combustión, categoría dondellegan a tener hasta más de la mitad del tamaño de unaaeronave real. Para colocar las miniaturas para volar,es necesario frecuentar un local propio para aterrizajey despegue, los aeromodelos que, vía de regla, estánvinculados a un club de practicantes. Los accesoriosdisponibles en el mercado van desde una simple piezaen plástico moldado hasta sofisticados aparatos deradiocontrol programables, pasando por motores potentes,kits de aeromodelos y helicópteros con increíblessofisticaciones de prefabricación, hasta softwares paramicrocomputadores, que ayudan en el diseño de un modeloo simulan el vuelo de un aparato radio controlado. O sea,el aeromodelismo requiere no sólo creatividad, raciocinio,destreza y perseverancia, como también disponibilidadfinanciera, pues pagar todo eso no sale muy en cuenta.Para los aficionados por el hobby, sin embargo, nada deeso es obstáculo.Conozca las diferentes modalidadesLa práctica del Aeromodelismo se subdivide en diversas modalidades,entre las cuales están el Vuelo Circular Controlado (VCC), dominadopor el aeromodelista a través de la manipulación de cables, el VueloLibre, que funciona por lanzamiento manual, sin uso de motoreso control de radios, y la Radio Controlada (RC), la modalidad másgeneralizada hoy en día, donde el conductor controla la miniatura através de una radio con control remoto.En la RC, los aeromodelos son clasificados de acuerdo con el tipode motor que utilizan: motores a explosión (combustión interna)y motores eléctricos, que se valen de recursos tecnológicos másavanzados, posibilitando aterrizajes más vagarosos, vuelos en recintoscerrados o ampliamente abiertos, como los parques.Reglas de seguridadEl aeromodelo, si se descontrola, puede representar un serio riesgotanto para el practicante como para quien esté cerca. Por eso, lapráctica está sujeta a una serie de reglas de seguridad, que abarcandesde la construcción del modelo hasta su utilización en vuelo. Elcontrol y la fiscalización de las actividades de aeromodelismo enBrasil compete al DAC (Departamento de Aviación Civil), y a losSERACs (Servicios Regionales de Aviación Civil), pero es la COBRA(Confederación Brasileña de Aeromodelismo), anteriormente conocidacomo Asociación Brasileña de Aeromodelismo (ABA), quien hacela mediación entre estos órganos y los practicantes, cuidandode la elaboración y del cumplimiento de las reglas de operación,regularización de los clubes, formación y concesión de licencias aDel hobby al deportePracticantes más experimentados, que no secontentan apenas con el hobby, cuentan concampeonatos anuales, organizados por laCOBRA, junto con los clubes regularizados.Son más de 70 pruebas de las diferentes clasespracticadas en el país.¿Cómo empezar?Si usted se interesó, el primer paso es visitaruna pista de aeromodelos, donde usted podráconversar con practicantes e instructores, quepueden ayudarlo a ingresar en el hobby. Enel sitio de la COBRA, usted podrá verificar lalista de todos los clubes de Brasil. La ayudade un instructor es fundamental para aprendera pilotar y, después de algunos vuelos con él,entre 5 y 15, usted estará apto para volar supropio modelo. El próximo paso es obtener suBRA (Licencia de Operación) con la COBRA y,desde ahí en adelante, es todo con usted.Para más informacionesConfederación Brasileña de Aeromodelismowww.cobra.org.brinstructores y aeromodelistas. 51


Las informaciones que constan en este anuncio podrán sufrir alteraciones sin previo aviso. Fotos para fines ilustrativos.¡La hora de tener suVolare llegó!NoticiasVolare firma protocolo de intenciones para construir una nuevaunidad en Espírito SantoLa marca es la primera montadora con operación en el estado capixaba.Volare firmó, en junio, un protocolo de intenciones con el Gobierno del Estado de Espírito Santo para construir, en elmunicipio de São Mateus, una unidad para la producción de minibuses de la marca. El objetivo es crear condiciones paraampliar la comercialización de vehículos, principalmente para clientes del mercado externo, sin embargo, la unidad permitirátambién que la fabricante esté más cerca de sus clientes de las regiones Norte y Nordeste de Brasil.De acuerdo con el Director Ejecutivo de Volare, Milton Susin, la nueva operación envolverá inversiones iniciales de R$ 35millones y deberá entrar en funcionamiento el segundo semestre del 2013, con capacidad de 1.000 unidades/año. “Estamosmuy felices en ser la primera montadora de vehículos del Estado de Espírito Santo. La nueva unidad permitirá que Volare sigasu trayectoria de continuo crecimiento, como lo viene haciendo en sus 14 años de historia”, comentó el ejecutivo.Para el Gobernador del Estado de Espírito Santo, Renato Casagrande, la firma del protocolo de intenciones representa unaimportante conquista para el pueblo capixaba, que tendrá, por fin, su primera montadora. “Tener una empresa como Volare esalgo que nos enorgullece mucho y, con seguridad, va a cambiar el escenario del norte del estado, trayendo aún más desarrollo”.V6 Escolarbus¡Venga a conocer elLeasing Operacionalcon entrada sólo al final!Cuotas a partir de R$ 2.790,00 Fijas(valor de las cuotas menores que las del Finame)48¡Hecho para llevar VIDA de un lugar a otro!SAC 0800 7070078 • www.volare.com.brtwitter.com/OnibusVolarefacebook.com/OnibusVolareYoutube.com/OnibusMarcopoloRomero Mendonça/ Secom-ESEl Director Ejecutivo de Volare, Milton Susin (4º de izquierda para derecha) yel Director de Controladora y Finanzas de Marcopolo, José Antonio Valiatti (2ºde izquierda para derecha) entregaron miniaturas Volare para las autoridadesde Espírito Santo, después de la firma del protocolo de intenciones.53


Noticias¡CFCs de Brasil,llegó la hora de renovaro adquirir su Volare!Asociados a los Sindicatos Regionales tienen bonos de R$ 15.000,00 en la compra del Volare V8 CFC.La sociedad, firmada con la Feneauto (Federación Nacional de las Autoescuelas y Centros deFormación de Conductores), en abril del 2011, viene siendo sellada con cada uno de los 27sindicatos de esta entidad federal, que agrupa 10.785 autoescuelas en todo Brasil. El acuerdoprevé también la abertura de un grupo de consorcio específico para el segmento. Ademásde bonos firmado por la sociedad y de las ventajas que ya son referencia de la marca, comoser un vehículo con un sólo Renavan, con carrocería y chasis integrados, y disponibilidadpara entrega inmediata, el Volare CFC ya viene de fábrica con doble comando y fajasestandarizadas, de acuerdo con las exigencias legales para el sector.“Es una sociedad sólida, seria, extremamente importante para el segmento, que atiendenuestras demandas con relación al vehículo y que facilita la adquisición a un buen precio”,afirma el presidente de la Feneauto, Magnelson Carlos de Souza. “Tiene todo para ser unéxito”, complementa José Guedes Pereira, presidente del Samesp, el sindicato de los C.F.C.sdel Estado de São Paulo, que representa cerca de 4mil empresas.“Además del bonos, está la economía del coste deadaptación, ya que el vehículo viene de la fábricalisto para uso, y la agilidad en la entrega. Nuestrosector es muy inmediatista, entonces, que ustedno necesite esperar 30, 40 días para colocar elvehículo en uso es un factor que hace diferencia”.El presidente del Sindemosc (Sindicato de losCentros de Formación de Conductores de SantaCatarina), Murilo dos Santos, también resalta estafacilidad. “La mayoría de los centros aquí de SantaCatarina lleva el vehículo a Curitiba para instalar elcomando doble. Entonces, el hecho de ya venir listoy poder empezar las clases luego que el vehículollega, es una gran ventaja”.Para Santos, que está al frente de una entidad querepresenta <strong>28</strong>5 CFCs, la sociedad debe contribuirtambién para calificar aún más el sector: “ es unaexcelente oportunidad para que las autoescuelas queya ofrecen entrenamiento en la categoría D renuevensu flota, así como para aquellas que aún no actúancon este segmento amplíen sus servicios”.La sociedad entre Volare y las autoescuelas empezóhace dos años, cuando la empresa se dispuso a oír elsector para desarrollar un vehículo que atendiese susnecesidades técnicas, operacionales y legales.“Estuvimos con los ingenieros de la fábrica, en Caxiasdo Sul, exponiendo nuestras demandas”, recuerdaSouza. Desde entonces, Volare ya colocó más de 560vehículos CFC en el mercado, y el propósito de estasociedad es fidelizar a los clientes de este segmentode mercado.54 55


NoticiasNoticiasTransantiago recibe 167 minibuses VolareLa venta de este lote, el mayor ya exportado para América del Sur, marca la entrada de Volare en eltransporte público de pasajeros de Santiago, capital de Chile, y ocurre a través de la Alsacia Express deSantiago Uno S.A., una de las primeras operadoras a actuar en el sistema BRT.Volare en la Rio+20Dos minibuses Volare W9 Limousine transportaron autoridades yconvidados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre DesarrolloSustentable, la Rio+20, realizada del 13 al 22 de junio, en la ciudad deRio de Janeiro. El servicio, prestado con el modelo top de línea de lamarca, fue fruto de una sociedad entre Volare y la Infraero.La Rio+20 marcó los 20 años de realización de la Rio 92, contó con lapresencia de representantes de 190 países, y reafirmó los principiosprocesados durante conferencias y cúpulas anteriores, de definir unaagenda común sobre el medio ambiente en las próximas décadas, conenfoque principal en la economía verde y en la erradicación de la pobreza.El Transantiago, al lado del Transmilenio, de Bogotá, enColombia, y de los pasillos de Curitiba, en Paraná, es uno delos mayores destaques en movilidad por autobús. El sistemase vale de servicios troncales y alimentadores, siendo quelos vehículos Volare entran en circulación en las líneasalimentadoras. Ya en horarios y días con menor flujo en lasrutas, como domingos y feriados, los Volares podrán serutilizados en las troncales, optimizando los costes para laoperadora. El modelo adquirido por la Alsacia Express es elW9 Euro V con caja de cambio automática.Hace cinco años en la capital chilena, la Alsacia Expressopera el Troncal 4 del Transantiago, atiende 23 de las 34regiones de la capital, realizando más de siete mil viajesdiarios, que movilizan cerca de 750 mil santiaguinos encada jornada.La Alsacia Express pertenece a una holding internacional,con experiencia en servicios de transporte públicode pasajeros. Junto con la Alsacia, otra importanteoperadora del sistema, responde por más del 30% deltransporte de pasajeros de la capital chilena.La Alsacia Express de Santiago Uno S.A. es una de lasprotagonistas de este sistema y tiene como desafíoentregar un servicio de excelencia para sus usuarios. “Poreste camino hemos avanzado durante estos cinco años, ypor él seguiremos por muchos años más”, afirma GuillermoSarmiento Useche, gerente general de la empresa.Los vehículos tienen caja de cambioautomáticaLas 167 unidades de W9 Euro V desembarcan en Chile conuna novedad que hasta entonces no estaba disponibleen los modelos con tecnología Euro V: caja de cambioautomática. Además de este, el lote de la Alsacia Expresstiene otros diferenciales: pared entre la cabina delconductor y el salón de pasajeros, iluminación internaen LED, espacio interno para publicidad, falda más baja,sistema de puerta electro neumático, dispositivo anticaídaen las tomas de aire y ventanas, iluminación superior en laescalera y farol más bajo con complemento en LED.56 57


NoticiasVolare 4x4 marca presencia enel Rally de los Sertones 2012El “aventurero robusto” de Volare quedó expuesto en la Playa de Calhau, enSão Luis do Maranhão, mientras los competidores disputaban el Prólogo y laSúper Prime, las pruebas que decidieron el orden de arrancada de la primeraetapa del Rally. Al final, quedó disponible para test drive, en la entrada de laarena del circuito que definió el Súper Prime.El primer minibús de Brasil con tracción 4x4, lanzado en febrero deeste año, no podría quedar fuera de la mayor competencia off roaddel país, la 20º edición del Rally de los Sertones, realizada del 16 al29 de agosto del 2012, en 11 ciudades de los estados de Maranhão,Tocantins, Piauí, Pernambuco y Ceará. El Rally de los Sertones, uno delos mayores rallyes del planeta, envolvió 220 competidores, brasileñosy extranjeros, que recorrieron 4.840 kilómetros, con coches, camionesy motos.A lo largo de todas las etapas, ellos pasaron por dificultades semejantesa las enfrentadas por algunos minibuses Volare 4x4 utilizados en eltransporte escolar: polvo, lama, calor, humedad, trechos de asfalto ypicadas por donde no pasan ni coches de buey. Pero, en cada etapavencida, contaban con la acogida de un público de cerca de 15 milpersonas, que los esperaban en las ciudades del itinerario.El brillo de esta competencia, sin embargo, no se limita a las pruebas.El Rally de los Sertones también cuenta con acciones ambientales ysociales. El grupo responsable por la acción ambiental opera en tresfrentes: limpieza y conservación de las sendas, limpieza y conservaciónde los campamentos, así como en el inventario y neutralización de losgases de efecto estufa. Ya, las acciones sociales fueron enfocadas en lasalud, más específicamente en servicios de oftalmología, odontología,pediatría, clínica general, enfermería y ginecología, en seis ciudadesdel itinerario.Volare taller móvil también participa del eventoExcelente alternativa para competencias y otras tantas situaciones queexigen turno de socorro in loco, el Volare Taller Móvil también fue parael Rally de los Sertones, donde disputó la atención del público con elmodelo Escolarbús 4x4, en la Playa del Calhau.¿Quiere ver más fotos del Volare en el Rally de los Sertones?58Acceda en el Facebook de Volare: goo.gl/sOKmZFotos: Theo Ribeiro59


Vía ExclusivaBRTur:eficiencia y responsabilidad en el transporteMonitoreo electrónico, para mayor control de las rutas, tacógrafo, para mantener los límites de velocidad,inspecciones diarias, para limpieza y seguridad de la flota, manutención preventiva, conductores debidamenteentrenados, flota diversificada y moderna, todo para garantizar un transporte ágil, confortable y seguro paralas personas que se desplazan diariamente con la empresa. Ésta es la regla en la BRTur, operadora de transporteespecializada en flete, con sede en Campina Grande do Sul, en Paraná.Pero su compromiso con la calidad va más allá del cliente, alcanzando también el bienestar colectivo. “Todos losresiduos provenientes de la limpieza externa de los vehículos, como polvos, aceites y detergentes, son colectadospor estanques de contención y destinados a aterros sanitarios especializados en productos químicos”, cuenta elpropietario de la empresa, Elison Busnardo de Souza, que, en mayo, incorporó a su flota un Volare W9 Fly Euro V.“Más que gastar menos combustible, es importante ser ecológicamente correcto”, opina.La flota de la BRTur está apta a atender pequeños, medianos y grandes grupos, está compuesta por 42 vehículos,de los cuales 12 son minibuses Volare. “La marca Volare ya es de nuestra confianza. Los vehículos sno de buenacalidad y somos atendidos por un eficiente grupo de post ventas, que nos da explicaciones cuando es necesarioy agiliza los procesos. Esto es muy importante, pues la demora en la liberación es igual a perjuicio”, dijo Souza.Actualmente, la BRTur opera con flete continuo, de trabajadores, y esporádico, para grupos de viajes, conactuación en los estados de Paraná, São Paulo y Santa Catarina.BRTur, cliente de la Rodo Service, representante Volare de Curitiba, PRVía ExclusivaFlete para turismo gana lugarde destaque en la VicampeCerca de 1000 viajes por año para ciudades turísticas de todo Brasil es la media de esta empresa, con sede en LaranjalPaulista, que no sólo transporta como también organiza grupos para itinerarios previamente trazados.“Organizamos grupos para Campos de Jordão, Rio de Janeiro, Aparecida, ciudades con parques temáticos en el Sur del Paísy otras ciudades donde ocurren ferias y eventos importantes”, cuenta Carlos Alberto Rugolo, director de la Vicampe. Peroel secreto del éxito de estos grupos, según él, está en la relación de proximidad con el cliente. “Trabajamos intensamentepara llevar a nuestros colaboradores, principalmente a los conductores, que están en el ápice de la pirámide de laatención, la visión de que el cliente es la pieza más importante de nuestra empresa. Esto está claro para todos nuestroscolaboradores, desde el portero hasta el sector de la administración”, dijo Rugolo, que es más conocido como Carlinhosentre sus 110 funcionarios.Los entrenamientos son continuos y siempre volcados para la cuestión de la calidad en la atención y de la seguridad. Conla flota, compuesta por 78 vehículos, los cuidados se repiten. “Tratamos de nuestra flota como se cuida de un hijo, conatención y cariño”, resalta el director. La empresa tiene garajes con taller mecánico, hojalatería, tapicería y eléctrica, yun equipo de manutención completo.Pero el turismo no es el único segmento de actuación de la Vicampe, que también trabaja fuerte en el flete continuo,en el transporte municipal y escolar. “La actuación en más de un segmento es uno de nuestros diferenciales que hancontribuido para nuestro constante crecimiento, así como la transparencia con nuestros clientes y el entrenamiento denuestros colaboradores.”Vicampe Transportes & Turismo, cliente de la Via São Paulo, concesionaria Volare de la ciudad de Sorocaba, SP60Carlos Alberto Rugolo con su Volare DW9,adquirido en marzo: “Todos los vehículosagregan valor a nuestro negocio, en especialla línea Volare, por la apariencia y calidad.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!