ESPECIFICACIONES POR GRUPO DE PRODUCTOSserá anodizado de cubierta dura y con un etiquetado brillante, también será estándar.“Flush” de limpieza sin apagarse. El motor eléctrico tendrá una anulación manual. Lasboquillas aceptarán los aditamentos FJ-U de baja expansión y el FJ-UMX de multiexpansión.La entrada estándar de la boquilla es de hembra giratoria de 1 ½”. La boquillatendrá número de serie grabado en láser y 5 años de garantía.SHO-FLOW Electronic Flow Indicator – El indicador electrónico SHO-FLOW tendráun display digital de presión y fl ujo en una sola unidad. El cuerpo será de peso ligerode aluminio anodizado con cubierta dura. La unidad puede ser instalada detrás de unaboquilla, el panel de la bomba o en donde sean necesarias las mediciones de fl ujo opresión. La unidad será encendida con una batería de larga vida de 9-voltios de litio ypodrá manejarse a operaciones de temperatura fría. Utilice los puntos de colocaciónde fl ujo alto y fl ujo bajo para advertir al operador de bombas sobre un fl ujo de aguainadecuado. Roscas de entrada y salida de 1 ½” ó 2 ½” NH, BSP y NPSH estarándisponibles (especifi car). La unidad tendrá entrada giratoria hembra y salida macho. Launidad estará cubierta por 5 años de garantía.Smoot Bore Insert Set – El set incluirá inserciones de “smoot bore” con orifi cios de7/8”, 15/16”, 1” y 1 1/8” hechos de material de polímero durable y tendrá la medida deorifi cio grabada en láser. Las unidades serán capaces de ser instaladas en las válvulasde bola de acero inoxidable de la serie 140 y canal de salida de las series válvulas VIT.El juego de inserción estará cubierto por una garantía de cinco años.Smooth Bore <strong>Tips</strong> 1” Inlet Set (Forestry) – Set de seis pitones “smooth bore”intercambiables que estarán construidas en nylon altamente resistente a la corrosión.Un acoplamiento de aleación de aluminio anodizado de cubierta dura de 1” con juntade goma está incluido. Los pitones “smoot bore” estarán marcadas con su medida deorifi cio. El set de pitones incluirá una pitón de cada medida de orifi cio de 1/8”, 3/16”, ¼”,5/16”, 3/8” y 7/16”. Las unidades estarán cubiertas por una garantía de cinco años.Smooth Bore Tip 1½” Inlet – Pitones “smooth bore” que serán construidos en aleaciónde aluminio anodizado de cubierta dura resistente a la corrosión. Los pitones tendrángrabadas en láser las medidas de orifi cio y rosca de entrada. La entrada de 1.5” esestándar con la elección de medidas de orifi cio de ½”, 5/8”, ¾”, 7/8”, 15/16”, 1”, 1 1/8” y 1¼” (especifi car). La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Smooth Bore Slug Tip 1½” Inlet & Outlet – Pitones “smoot bore slug” que seránconstruidas en aleación de aluminio anodizado de cubierta dura resistente a la corrosión.Los pitones tendrán grabadas en láser las medidas de orifi cio y tamaño de la rosca deentrada. La entrada de 1.5” es estándar con la elección de medidas de orifi cio de ½¨5/8¨, 5/4, 7/8” o 15/16”, 1¨, 1-1/8 y 1-1/4 (especifi car). La unidad estará cubierta por unagarantía de cinco años.Spanner Wrench Set w/Bracket (A3810) – Set de cuatro llaves y soporte que seránfabricados en aleación de aluminio. La llave se amoldará a la mayoría de coples de 2 ½”a 6” y acoplamientos Storz. La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Spanner Wrench – La llave será construida en aleación de aluminio. Se amoldará ala mayoría de acoplamientos de 2 ½” a 5” y acoplamientos Storz y tendrá una lengüetaajustable para liberación de bloqueo de Storz. La unidad estará cubierta por una garantíade cinco años.Spanner Wrench Universal (A3813) – La llave universal será construida en aleaciónde aluminio moldeado. La llave se ajustará a la mayoría de acoplamientos de 1 1/4” a4”. Sus características incluirán perno detallado, palanqueta para ventana, ranura parallave de gas, cabeza de martillo y aseguramiento. La unidad estará cubierta por unagarantía de cinco años.Spanner Wrench Set Universal (A3840) – Set de dos llaves universales y montaje desoporte que será fabricado en ligera aleación de aluminio moldeado. La llave se ajustaráa la mayoría de acoplamientos de 1¼” a 4”. El soporte tiene una rápida liberación deacción instantánea. La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Spanner/Hydrant Wrench Set (A3845) - Set de dos llaves universales, una llave dehidrante con cabeza simple A3835 y soporte para montaje, maquinado en ligera aleaciónde aluminio moldeado. La llave se ajustará a la mayoría de acoplamientos de 1 ¼” a 4”.El soporte tiene una rápida liberación de acción instantánea. La unidad estará cubiertapor una garantía de cinco años.Spanner/Hydrant Wrench Set (A3850) - Set de dos llaves universales, una llave dehidrante con cabeza dual A3800 y montaje de soporte, maquinado en ligera aleación dealuminio moldeado. La llave se ajustará a la mayoría de acoplamientos de 1 1/4” a 4”.El soporte tiene una rápida liberación de acción instantánea. La unidad estará cubiertapor una garantía de cinco años.Swiveling Detent Elbow – Los codos de 30° serán construidos para ser resistentesa la corrosión, con capa de aleación de aluminio anodizado de cubierta dura con180TASK FORCE TIPS • 800.348.2686 • 05/01/11www.tft.com • International (1) 219.548.4000componentes de acero inoxidable. El codo de entrada de 30° podrá girar 360° y tendrámúltiples retenciones positivas para prevenir el retorcimiento de la manguera así comola tensión en el acoplamiento. Las unidades cumplirán con la prueba hidrostática de900 psi. Los codos cumplirán los requerimientos NFPA 1965 (edición 2009). La unidadtendrá un terminado en recubrimiento de pintura en polvo tanto por dentro como porfuera. Todos los acoplamientos de manguera usarán un anillo de polímero para prevenirla corrosión galvánica. La unidad tendrá un punto de unión de cadena/correa de anclaje,estará disponible con una selección de roscado para manguera o acoplamientos Storz(especifi car), tiene número de serie y estará cubierta por una garantía de cinco años.Suction Hose - La manguera de succión será construida de PVC con acoplamientosanodizados de cubierta dura usando bandas de acero inoxidable y tiras de unión denylon. Todos los acoplamientos giratorios usarán un anillo de polímero para prevenirla corrosión galvánica. Los acoplamientos estarán disponibles con roscados oacoplamientos Storz (especifi car). La longitud estándar es de 10 pies, otras longitudesestarán disponibles bajo petición. La manguera de succión estará cubierta por cincoaños de garantía.Suction Strainer (Barrel) - El Colador estará hecho de nylon moldeado conacoplamientos de aluminio anodizado de cubierta dura con cinta de nylon resistente a lacorrosión. El Colador cuenta con un gran ojo para la cuerda de unión. El fi ltro tendrá unnúmero serial y una garantía de cinco años.Suction Strainer (Low Level) - El Colador será hecho de aleación de aluminio conrecubrimiento en pintura de polvo, anodizado duro y acero inoxidable. El acoplamientode la manguera de succión será sujeto con una cinta de nylon resistente a la corrosión,permitiendo un fácil giro. Una gran pantalla de fi ltro anti atasco de acero inoxidable seráestándar y permitirá ser limpiado sin herramientas. El fi ltro de bajo nivel será diseñadopara permitir la succión a profundidades mínimas con una pérdida mínima debida ala fricción. El pivote de acoplamiento de la manguera de succión tendrá un rango demovimiento de 45°. Sifón de chorro opcional que tendrá conexión hembra giratoria de1 ½” y enchufe con cuerda de seguridad atada. Una manija larga de transporte seráestándar. El fi ltro tendrá un número de serie y una garantía de cinco años.Tapered Reducing Adapter - Adaptador cónico de boquilla que será construido conaleación de aluminio anodizado de cubierta dura resistente a la corrosión. Las unidadesestarán disponibles en entrada hembra de 2 ½” por salida macho de 1 ½” o entradahembra de 1 ½” por salida macho de 1” (especifi car) y tendrá una conicidad interna lisa.La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Thunderfog Selectable Gallonage Nozzle Series - Boquillas de chorro directo yniebla fi na con ajustes de galonaje múltiples y constantes. Las boquillas tendrán dientesde niebla fi jos o dientes giratorios de acero inoxidable (especifi car), una barra frontalprotectora y estará disponible ya sea con cierre de bola de acero inoxidable y cambiorápido del asiento de válvula de polímero o cierre de giro. La manija de la válvulaserá producida en nylon moldeado de alta resistencia y será provisto con detencionespositivas abierto o cerrado. EL cuerpo de aleación de aluminio extruido, será anodizadode cubierta dura con componentes de acero inoxidable y una etiqueta refl ejante estándar.La boquilla tendrá una entrada giratoria (excepto en modelos de solo pitón), “fl ush” delimpieza sin cierre y cumple los requerimientos NFPA 1964 (edición 2008). Los mangostipo pistola y cubiertas de manija de nylon moldeado por inyección, de color-código,estarán disponibles (excepto en modelos de solo pitón); estas boquillas aceptaran losaditamentos de espuma FJ-MX-FT de multi-expansión. La boquilla tendrá un número deserie grabado en láser y cinco años de garantíaTornado Monitor Series - Calculado hasta los 500 gpm, el Tornado es un monitor paraser montado en camión. La palanca proveerá control de elevación de 90° por encima dela horizontal a 45° por debajo de la horizontal. La unidad tendrá una rotación completahorizontal continua de 360° con perilla de cierre. La detención del fi nal de recorridoinstalado por el usuario se incluirá. El monitor será construido de aleación de aluminioanodizado de cubierta dura y tendrá un acabado en recubrimiento de pintura en polvocolor plata tanto por dentro como por fuera. Varias bridas y roscas de entrada queincluyen una conexión de seguro rápido estarán disponibles (especifi car). La unidadtendrá un número de serie y cinco años de garantía.Tornado RC Monitor Series -Calculado hasta los 500 gpm, el Tornado es un monitorde control remoto para ser montado en camión con un control remoto eléctrico de ángulode rotación, elevación y patrón de la boquilla. El motor eléctrico proveerá control deelevación de 90° por encima de la horizontal a 45° por debajo de la horizontal. La unidadtendrá un trayecto de rotación horizontal de 370° operado electrónicamente, la unidadtendrá topes de velocidad instalados por el usuario, tornillo sin fi n de acero inoxidablecon perillas de cierre manual y tendrá graseras para fácil servicio y lubricación. Loscontroles de operación del usuario estarán montados en el monitor, incluirán elevación,rotación, patrón de chorro de la boquilla con control programable fi jo y oscilatorio y doscontroles auxiliares. Control con cable opcional, los controles remotos inalámbricos y
ESPECIFICACIONES POR GRUPO DE PRODUCTOScon cable estarán disponibles. El codo de descarga incluirá un direccionador de chorrointegral. El monitor será construido de aleación de aluminio anodizado de cubierta dura ytendrá una capa acabada en pintura de polvo color plata por dentro y fuera. Varias bridasy roscas de entrada que incluyen una conexión de seguro rápido estarán disponibles(especifi car). La unidad tendrá un número de serie y cinco años de garantía.Triple Stacked Smooth Bore <strong>Tips</strong> 1 ½” Inlet - Los pitones “smooth bore” apiladosserán construidas de aleación de aluminio anodizado de cubierta dura, resistente a lacorrosión. Cada extremo será grabado por láser con la tabla de presión/fl ujo y el tamañode orifi cio. Las medidas del pitón serán de 1.25”, 1.125” y 1”. La unidad estará cubiertapor cinco años de garantía.Triple Stacked Smooth Bore <strong>Tips</strong> 2 ½” Inlet - Los pitones “smooth bore” apiladosserán construidas de aleación de aluminio anodizado de cubierta dura, resistente a lacorrosión. La entrada será un cople giratorio de 2 ½”. Cada extremo será grabado conláser con la tabla de presión/fl ujo y el tamaño de orifi cio. Las medidas serán de 1.25”,1.125” y 1”. La unidad estará cubierta por cinco años de garantía.Twister Dual Gallonage Series - Se proporcionaran boquillas de niebla ligeray chorro directo con ajustes de galonaje dual. Las boquillas tendrán dientes fi jos deniebla, un protector de hule, cierre por giro y estará disponible con cierre de bola deacero inoxidable y asiento de válvula de polímero de cambio rápido. La manija dela válvula será producida en nylon moldeado de alta resistencia y será provisto condetenciones positivas de abierto o cerrado. EL cuerpo de aleación de aluminio extruido,será anodizado de cubierta dura con componentes de acero inoxidable y una etiquetarefl ejante serán estándar. Los mangos tipo pistola y cubiertas de manija de nylonmoldeado por inyección, de color-código, estarán disponibles (excepto en modelos desolo pitón), y estas boquillas aceptaran los aditamentos de espuma FJ-MX-D (1”) y FJ-MX-F (1 ½”) multi-expansión. La boquilla tendrá un número serie grabado en láser ycinco años de garantía.Typhoon Monitor Series - El Typhoon es un monitor para estación fi ja de operaciónmanual o para ser montado en un camión con control manual de rotación y ángulo deelevación. Calculado para entregar hasta 1500 gpm y 200 psi. Un volante con botónde bloqueo (especifi car), proporcionará control de elevación de 90 grados por encimay 45° por debajo de la horizontal. Un volante (tiller handle) con botón de bloqueo,(especifi car) proporcionará 360 grados de rotación horizontal continua. La unidad tendráuna detención de fi nal de recorrido que será incluido. El codo de descarga incluiráun direccionador integral de fl ujo. El monitor se construirá con aleación de aluminioanodizado de cubierta dura y tendrá una capa de acabado de pintura en polvo color platapor dentro y por fuera. Varias bridas y roscas de entrada que incluyen una conexión deseguro rápido estarán disponibles (especifi car). La unidad tendrá un número de serie ycinco años de garantía.Typhoon RC Monitores Series - El Typhoon RC es un monitor para estación fi ja deoperación por control remoto o para ser montado en un camión con control remotoeléctrico de rotación, ángulo de elevación y patrón de boquilla. Calculado para entregarhasta 1500 gpm y 200 psi. La unidad contará con un control de operación de elevacióneléctrica de 45 grados por debajo de la horizontal hasta un máximo de 45 grados másallá de la vertical para un trayecto posible total de 215 grados (especifi car). La unidadtendrá una detención de fi nal de recorrido de elevación instalado por el usuario, lo quepuede reducir el trayecto de 20 grados pasada la vertical o menos en incrementos de 10grados. La unidad tendrá un trayecto horizontal eléctricamente operado de 450 grados,un tornillo sin fi n de acero inoxidable y una detención de fi nal de carrera instalado por elusuario en incrementos de 10 grados. Las perillas se montarán en las unidades verticalesy horizontales de accionamiento manual. Los controles de operación de usuario seránmontados en el monitor, e incluirán rotación, elevación, control de patrón de corriente dela boquilla, estacionamiento y oscilación programable y dos controles auxiliares. Estarándisponibles los controles remotos opcionales alambrados, con cuerda e inalámbricos. Elcodo de descarga incluirá un direccionador integral de fl ujo. El monitor se construirá conaleación de aluminio anodizado de cubierta dura y tendrá un recubrimiento de pinturaen polvo color plata por dentro y fuera. Varias bridas y roscas de entrada que incluyenuna conexión de seguro rápido estarán disponibles (especifi car). La unidad tendrá unnúmero de serie y cinco años de garantía.Ultimatic Series - Se proporcionaran boquillas de niebla ligera y chorro directo conpresión constante y galonaje operacional variable de 10-125 gpm @ 100 psi o 10-100gpm @ 75 psi (especifi car). Las boquillas contarán con una barra frontal protectora condientes para un patrón de llenado completo, válvula deslizante de acero inoxidable concontrol de retención de fl ujo, (excepto en modelos de únicamente pitón) y pantalla deentrada de residuos. El cuerpo de aleación de aluminio que sobresale será anodizadode cubierta dura y con etiquetado refl ejante que será estándar. La boquilla tendrá unaentrada giratoria (excepto en los modelos de únicamente pitón) y la habilidad de hacer“fl ush” de limpieza sin necesidad de sin cerrar. Mango tipo pistola moldeados porTASK FORCE TIPS • 800.348.2686 • 05/01/11www.tft.com • International (1) 219.548.4000inyección de nylon y las cubiertas de la manija estarán disponibles con códigos de color.Las boquillas aceptarán los aditamentos de espuma de baja expansión FJ-U y los demulti-expansión FJ-UMX. Entradas hembra de 1” y 1 ½” estarán disponibles (especifi car).La boquilla tendrá número de serie grabado en láser y 5 años de garantía.VIT Valve Integral Tip Ball Valve Series with Inserts - Serie de Válvulas de BolaVIT (Válvula de Pitón Integral por sus siglas en inglés) – El cuerpo de la válvula seráconstruido de una aleación de aluminio anodizado resistente a la corrosión. Válvulaligera con control de retención de fl ujo que estará disponible con orifi cio de 7/8”, 15/16”,1” y 1 1/8” (especifi car). La unidad tendrá grabada en láser la medida del orifi cio. Ladescarga será de rosca macho de 1 ½” con protector retráctil para la rosca de salida paraacoplamiento con boquilla de combinación. El canal interno será de 1.375” con orifi ciocónico suave. Mangos tipo pistola moldeados por inyección de nylon y cubiertas demanija de válvula de colores-código estarán disponibles en modelos de 2 ½”. La boquillatendrá un acoplamiento de entrada giratorio de 1 ½” o 2 ½” (especifi car), número serialgrabado en láser y cinco años de garantía.VIT Valve Integral Tip Ball Valve Series with Inserts - Serie de Válvulas de BolaVIT (Válvula de Pitón Integral por sus siglas en inglés) – El cuerpo de la válvula seráconstruido de una aleación de aluminio anodizado resistente a la corrosión. Válvulaligera con control de retención de fl ujo que estará disponible con orifi cio de 7/8”, 15/16”,1”, 1 ¼” o 1 3/8” (especifi car). La unidad tendrá grabada en láser la medida del orifi cio.La descarga será de rosca macho de 1 ½” con protector retráctil para la rosca de salidapara acoplamiento con boquilla de combinación. El canal interno será de 1.375” conorifi cio cónico suave. Mangos tipo pistola moldeados por inyección de nylon y cubiertasde manija de válvula de colores-código estarán disponibles. La boquilla tendrá unacoplamiento de entrada giratorio de 1 ½” o 2 ½” (especifi car), número serial grabado enláser y cinco años de garantía.VUM Valve Under Monitor – Está válvula estará diseñada para usarse bajo monitoresteniendo una baja pérdida por la fricción a través de su gran canal sin obstrucción. Laválvula se construirá con aleación de aluminio anodizado de cubierta dura y tendrá unrecubrimiento de pintura en polvo color plata por dentro y fuera para máxima proteccióna la corrosión. El soporte físico y sección de válvula de media bola serán elaboradoscon acero inoxidable y controlara el fl ujo de agua en la base del monitor. La base deentrada de la base será de brida de 4” ANSI de 150. Están disponibles varias salidaspara conexión con el monitor, incluyendo la brida 4” ANSI de 150, rectas o 22.5° adelantedel ángulo para conexión de monitor TFT directa eliminando una brida (especifi car). Elcontrol de la válvula monitor será operado mediante una compacta caja de engranes oun volante de lado (especifi car) para alcanzar los requerimientos de cerrado lento NFPA1901 contando con un indicador de la posición, el volante podrá ser reversible de lado alado y tendrá extensiones de eje disponibles para mayor espacio libre (especifi car). Unaválvula de drenado automática opcional (especifi car) estará disponible con la secciónde media bola de acero inoxidable para asistir en el drenado de agua después de que lapresión de agua entrante se apaga. Cuatro puertos auxiliares permitirán una instalaciónrecta o con codo de 2 ½”, manguera o conexiones roscadas, (especifi car) que permitenal agua fl uir a través de estas conexiones cuando la válvula primaria del monitor estáabierta, cerrada o en una posición intermedia. Los tapones ciegos se instalarán en lospuertos auxiliares cuando otras conexiones no estén instaladas. Válvulas de codo y rectade 2 ½” tendrán asientos de la válvula reemplazables en campo, manijas de soporte deun cuarto de giro con baja fuerza requerida para moverse inclusive bajo presión conuna presión operacional máxima de 250psi (17 bar). Cierre automático de la válvula de2 ½”, mantiene a esta en su posición mientras que fl uye en aperturas parciales y seráestándar. Válvulas tipo codo de 2 ½” tendrán la habilidad de permitir ser giradas hasta45° o ser bloqueadas en su lugar y las extensiones largas de 4 ¾” estarán disponiblesdonde se desee un mayor espacio de la válvula primaria del monitor (especifi car).Válvulas de codo y rectas incluirán un reductor de 2 ½” a 1 ½” con un capuchón de 1 ½”con cordón. La unidad tendrá un número serial y una garantía de cinco años.VUM Valve Under Monitor RC Series - Está válvula estará diseñada para usarsebajo monitores teniendo una baja pérdida por la fricción a través de su gran canal sinobstrucción. La válvula se construirá con aleación de aluminio anodizado de cubiertadura y tendrá una capa de recubrimiento de pintura en polvo color plata por dentro y fuerapara máxima protección a la corrosión. El soporte físico y sección de válvula de mediabola serán elaborados con acero inoxidable y controlara el fl ujo de agua en la base delmonitor. La base de entrada de la válvula será brida de 4” ANSI 150. Están disponiblesvarias salidas para conexión con el monitor, incluyendo la brida de 4” ANSI 150, rectaso 22.5° adelante del ángulo para conexión de monitor TFT directa eliminando una brida(especifi car). El control de la válvula de monitor será operado por un motor eléctricocon perilla manual de anulación e indicador manual de posición de válvula y cumplelos requerimientos de cerrado lento NFPA 1901. La perilla de anulación será reversiblelado a lado y tendrá extensión de ejes disponibles para proveer espacio (especifi car).El control eléctrico de la válvula incluirá caja de control que se muestra la posición de181