13.07.2015 Views

(T.F.T.) PDF. - Task Force Tips

(T.F.T.) PDF. - Task Force Tips

(T.F.T.) PDF. - Task Force Tips

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESPECIFICACIONES POR GRUPO DE PRODUCTOSserá anodizado de cubierta dura y con un etiquetado brillante, también será estándar.“Flush” de limpieza sin apagarse. El motor eléctrico tendrá una anulación manual. Lasboquillas aceptarán los aditamentos FJ-U de baja expansión y el FJ-UMX de multiexpansión.La entrada estándar de la boquilla es de hembra giratoria de 1 ½”. La boquillatendrá número de serie grabado en láser y 5 años de garantía.SHO-FLOW Electronic Flow Indicator – El indicador electrónico SHO-FLOW tendráun display digital de presión y fl ujo en una sola unidad. El cuerpo será de peso ligerode aluminio anodizado con cubierta dura. La unidad puede ser instalada detrás de unaboquilla, el panel de la bomba o en donde sean necesarias las mediciones de fl ujo opresión. La unidad será encendida con una batería de larga vida de 9-voltios de litio ypodrá manejarse a operaciones de temperatura fría. Utilice los puntos de colocaciónde fl ujo alto y fl ujo bajo para advertir al operador de bombas sobre un fl ujo de aguainadecuado. Roscas de entrada y salida de 1 ½” ó 2 ½” NH, BSP y NPSH estarándisponibles (especifi car). La unidad tendrá entrada giratoria hembra y salida macho. Launidad estará cubierta por 5 años de garantía.Smoot Bore Insert Set – El set incluirá inserciones de “smoot bore” con orifi cios de7/8”, 15/16”, 1” y 1 1/8” hechos de material de polímero durable y tendrá la medida deorifi cio grabada en láser. Las unidades serán capaces de ser instaladas en las válvulasde bola de acero inoxidable de la serie 140 y canal de salida de las series válvulas VIT.El juego de inserción estará cubierto por una garantía de cinco años.Smooth Bore <strong>Tips</strong> 1” Inlet Set (Forestry) – Set de seis pitones “smooth bore”intercambiables que estarán construidas en nylon altamente resistente a la corrosión.Un acoplamiento de aleación de aluminio anodizado de cubierta dura de 1” con juntade goma está incluido. Los pitones “smoot bore” estarán marcadas con su medida deorifi cio. El set de pitones incluirá una pitón de cada medida de orifi cio de 1/8”, 3/16”, ¼”,5/16”, 3/8” y 7/16”. Las unidades estarán cubiertas por una garantía de cinco años.Smooth Bore Tip 1½” Inlet – Pitones “smooth bore” que serán construidos en aleaciónde aluminio anodizado de cubierta dura resistente a la corrosión. Los pitones tendrángrabadas en láser las medidas de orifi cio y rosca de entrada. La entrada de 1.5” esestándar con la elección de medidas de orifi cio de ½”, 5/8”, ¾”, 7/8”, 15/16”, 1”, 1 1/8” y 1¼” (especifi car). La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Smooth Bore Slug Tip 1½” Inlet & Outlet – Pitones “smoot bore slug” que seránconstruidas en aleación de aluminio anodizado de cubierta dura resistente a la corrosión.Los pitones tendrán grabadas en láser las medidas de orifi cio y tamaño de la rosca deentrada. La entrada de 1.5” es estándar con la elección de medidas de orifi cio de ½¨5/8¨, 5/4, 7/8” o 15/16”, 1¨, 1-1/8 y 1-1/4 (especifi car). La unidad estará cubierta por unagarantía de cinco años.Spanner Wrench Set w/Bracket (A3810) – Set de cuatro llaves y soporte que seránfabricados en aleación de aluminio. La llave se amoldará a la mayoría de coples de 2 ½”a 6” y acoplamientos Storz. La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Spanner Wrench – La llave será construida en aleación de aluminio. Se amoldará ala mayoría de acoplamientos de 2 ½” a 5” y acoplamientos Storz y tendrá una lengüetaajustable para liberación de bloqueo de Storz. La unidad estará cubierta por una garantíade cinco años.Spanner Wrench Universal (A3813) – La llave universal será construida en aleaciónde aluminio moldeado. La llave se ajustará a la mayoría de acoplamientos de 1 1/4” a4”. Sus características incluirán perno detallado, palanqueta para ventana, ranura parallave de gas, cabeza de martillo y aseguramiento. La unidad estará cubierta por unagarantía de cinco años.Spanner Wrench Set Universal (A3840) – Set de dos llaves universales y montaje desoporte que será fabricado en ligera aleación de aluminio moldeado. La llave se ajustaráa la mayoría de acoplamientos de 1¼” a 4”. El soporte tiene una rápida liberación deacción instantánea. La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Spanner/Hydrant Wrench Set (A3845) - Set de dos llaves universales, una llave dehidrante con cabeza simple A3835 y soporte para montaje, maquinado en ligera aleaciónde aluminio moldeado. La llave se ajustará a la mayoría de acoplamientos de 1 ¼” a 4”.El soporte tiene una rápida liberación de acción instantánea. La unidad estará cubiertapor una garantía de cinco años.Spanner/Hydrant Wrench Set (A3850) - Set de dos llaves universales, una llave dehidrante con cabeza dual A3800 y montaje de soporte, maquinado en ligera aleación dealuminio moldeado. La llave se ajustará a la mayoría de acoplamientos de 1 1/4” a 4”.El soporte tiene una rápida liberación de acción instantánea. La unidad estará cubiertapor una garantía de cinco años.Swiveling Detent Elbow – Los codos de 30° serán construidos para ser resistentesa la corrosión, con capa de aleación de aluminio anodizado de cubierta dura con180TASK FORCE TIPS • 800.348.2686 • 05/01/11www.tft.com • International (1) 219.548.4000componentes de acero inoxidable. El codo de entrada de 30° podrá girar 360° y tendrámúltiples retenciones positivas para prevenir el retorcimiento de la manguera así comola tensión en el acoplamiento. Las unidades cumplirán con la prueba hidrostática de900 psi. Los codos cumplirán los requerimientos NFPA 1965 (edición 2009). La unidadtendrá un terminado en recubrimiento de pintura en polvo tanto por dentro como porfuera. Todos los acoplamientos de manguera usarán un anillo de polímero para prevenirla corrosión galvánica. La unidad tendrá un punto de unión de cadena/correa de anclaje,estará disponible con una selección de roscado para manguera o acoplamientos Storz(especifi car), tiene número de serie y estará cubierta por una garantía de cinco años.Suction Hose - La manguera de succión será construida de PVC con acoplamientosanodizados de cubierta dura usando bandas de acero inoxidable y tiras de unión denylon. Todos los acoplamientos giratorios usarán un anillo de polímero para prevenirla corrosión galvánica. Los acoplamientos estarán disponibles con roscados oacoplamientos Storz (especifi car). La longitud estándar es de 10 pies, otras longitudesestarán disponibles bajo petición. La manguera de succión estará cubierta por cincoaños de garantía.Suction Strainer (Barrel) - El Colador estará hecho de nylon moldeado conacoplamientos de aluminio anodizado de cubierta dura con cinta de nylon resistente a lacorrosión. El Colador cuenta con un gran ojo para la cuerda de unión. El fi ltro tendrá unnúmero serial y una garantía de cinco años.Suction Strainer (Low Level) - El Colador será hecho de aleación de aluminio conrecubrimiento en pintura de polvo, anodizado duro y acero inoxidable. El acoplamientode la manguera de succión será sujeto con una cinta de nylon resistente a la corrosión,permitiendo un fácil giro. Una gran pantalla de fi ltro anti atasco de acero inoxidable seráestándar y permitirá ser limpiado sin herramientas. El fi ltro de bajo nivel será diseñadopara permitir la succión a profundidades mínimas con una pérdida mínima debida ala fricción. El pivote de acoplamiento de la manguera de succión tendrá un rango demovimiento de 45°. Sifón de chorro opcional que tendrá conexión hembra giratoria de1 ½” y enchufe con cuerda de seguridad atada. Una manija larga de transporte seráestándar. El fi ltro tendrá un número de serie y una garantía de cinco años.Tapered Reducing Adapter - Adaptador cónico de boquilla que será construido conaleación de aluminio anodizado de cubierta dura resistente a la corrosión. Las unidadesestarán disponibles en entrada hembra de 2 ½” por salida macho de 1 ½” o entradahembra de 1 ½” por salida macho de 1” (especifi car) y tendrá una conicidad interna lisa.La unidad estará cubierta por una garantía de cinco años.Thunderfog Selectable Gallonage Nozzle Series - Boquillas de chorro directo yniebla fi na con ajustes de galonaje múltiples y constantes. Las boquillas tendrán dientesde niebla fi jos o dientes giratorios de acero inoxidable (especifi car), una barra frontalprotectora y estará disponible ya sea con cierre de bola de acero inoxidable y cambiorápido del asiento de válvula de polímero o cierre de giro. La manija de la válvulaserá producida en nylon moldeado de alta resistencia y será provisto con detencionespositivas abierto o cerrado. EL cuerpo de aleación de aluminio extruido, será anodizadode cubierta dura con componentes de acero inoxidable y una etiqueta refl ejante estándar.La boquilla tendrá una entrada giratoria (excepto en modelos de solo pitón), “fl ush” delimpieza sin cierre y cumple los requerimientos NFPA 1964 (edición 2008). Los mangostipo pistola y cubiertas de manija de nylon moldeado por inyección, de color-código,estarán disponibles (excepto en modelos de solo pitón); estas boquillas aceptaran losaditamentos de espuma FJ-MX-FT de multi-expansión. La boquilla tendrá un número deserie grabado en láser y cinco años de garantíaTornado Monitor Series - Calculado hasta los 500 gpm, el Tornado es un monitor paraser montado en camión. La palanca proveerá control de elevación de 90° por encima dela horizontal a 45° por debajo de la horizontal. La unidad tendrá una rotación completahorizontal continua de 360° con perilla de cierre. La detención del fi nal de recorridoinstalado por el usuario se incluirá. El monitor será construido de aleación de aluminioanodizado de cubierta dura y tendrá un acabado en recubrimiento de pintura en polvocolor plata tanto por dentro como por fuera. Varias bridas y roscas de entrada queincluyen una conexión de seguro rápido estarán disponibles (especifi car). La unidadtendrá un número de serie y cinco años de garantía.Tornado RC Monitor Series -Calculado hasta los 500 gpm, el Tornado es un monitorde control remoto para ser montado en camión con un control remoto eléctrico de ángulode rotación, elevación y patrón de la boquilla. El motor eléctrico proveerá control deelevación de 90° por encima de la horizontal a 45° por debajo de la horizontal. La unidadtendrá un trayecto de rotación horizontal de 370° operado electrónicamente, la unidadtendrá topes de velocidad instalados por el usuario, tornillo sin fi n de acero inoxidablecon perillas de cierre manual y tendrá graseras para fácil servicio y lubricación. Loscontroles de operación del usuario estarán montados en el monitor, incluirán elevación,rotación, patrón de chorro de la boquilla con control programable fi jo y oscilatorio y doscontroles auxiliares. Control con cable opcional, los controles remotos inalámbricos y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!