Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Consejo de Calcuta y los funcionarios públicos de Simla<br />
sabían muy poco de las mentes de aquellos a quienes<br />
gobernaban, sino que muchos oficiales del Ejército se<br />
mantenían en la misma ignorancia.<br />
-No era así en otros tiempos -replicó Akbar Khan con pena-<br />
. Pero ahora los generales son viejos y gordos y están<br />
cansados, y los oficiales son trasladados con tanta frecuencia<br />
que no llegan a conocer las costumbres de sus hombres, ni<br />
advierten que sus cipayos se están poniendo inquietos. No me<br />
gusta la historia de Barrackpore. Es verdad que sólo se rebeló<br />
un cipayo, pero, cuando mató a su oficial y amenazó con<br />
matar también al Sahib general, sus compañeros cipayos le<br />
contemplaron en silencio y no hicieron nada para impedirlo.<br />
Sin embargo, pienso que no fue acertado dispersar el<br />
regimiento después de ahorcar al rebelde, porque ahora hay<br />
otros trescientos hombres sin jefe para sumarse al descontento<br />
de muchos otros. Esto provocará problemas, y creo que<br />
pronto.<br />
-Yo también. Y, cuando suceda, mis compatriotas se<br />
asombrarán y se enfurecerán ante tanta deslealtad e ingratitud.<br />
Ya verás.<br />
-Quizá... si vivimos para verlo -respondió Akbar Khan-. Por<br />
eso digo: vámonos a las montañas.<br />
Hilary empaquetó sus cajas y dejó muchas de ellas en casa<br />
de un conocido en el campamento. Tenía intención, antes de<br />
salir de Delhi, de contestar una serie de cartas recibidas años<br />
atrás. Pero, una vez más, demoró su propósito, porque Akbar<br />
Khan estaba ansiando marcharse y ya habría tiempo para esa<br />
tediosa tarea cuando llegaran a la paz y la quietud de las<br />
24
Consejo de Calcuta y los funcionarios públicos de Simla sabían muy poco de las mentes de aquellos a quienes gobernaban, sino que muchos oficiales del Ejército se mantenían en la misma ignorancia. -No era así en otros tiempos -replicó Akbar Khan con pena- . Pero ahora los generales son viejos y gordos y están cansados, y los oficiales son trasladados con tanta frecuencia que no llegan a conocer las costumbres de sus hombres, ni advierten que sus cipayos se están poniendo inquietos. No me gusta la historia de Barrackpore. Es verdad que sólo se rebeló un cipayo, pero, cuando mató a su oficial y amenazó con matar también al Sahib general, sus compañeros cipayos le contemplaron en silencio y no hicieron nada para impedirlo. Sin embargo, pienso que no fue acertado dispersar el regimiento después de ahorcar al rebelde, porque ahora hay otros trescientos hombres sin jefe para sumarse al descontento de muchos otros. Esto provocará problemas, y creo que pronto. -Yo también. Y, cuando suceda, mis compatriotas se asombrarán y se enfurecerán ante tanta deslealtad e ingratitud. Ya verás. -Quizá... si vivimos para verlo -respondió Akbar Khan-. Por eso digo: vámonos a las montañas. Hilary empaquetó sus cajas y dejó muchas de ellas en casa de un conocido en el campamento. Tenía intención, antes de salir de Delhi, de contestar una serie de cartas recibidas años atrás. Pero, una vez más, demoró su propósito, porque Akbar Khan estaba ansiando marcharse y ya habría tiempo para esa tediosa tarea cuando llegaran a la paz y la quietud de las 24
montañas. Además, ya que la correspondencia llevaba tanto tiempo esperando, un mes o dos no supondría demasiado retraso. Consolado con este pensamiento, guardó un montón de cartas sin contestar, incluyendo media docena dirigidas a su esposa, en una caja que decía «Urgente», y se dedicó a tareas más interesantes. Hay un libro, publicado en la primavera de 1856 (Dialectos poco conocidos del lndostán, vol. 1, por el profesor H. F. Pelham-Martyn, B.A., D.S.C., F.R.G.S., F.S.A., etcétera) que está dedicado «A la memoria de mi querida esposa Isobel». El segundo tomo de esta obra sólo se publicó en el otoño del siguiente año y mostraba una inscripción más larga: «Para Ashton Hilary Akbar, con la esperanza de que despierte su interés en un tema que ha dado infinita satisfacción a su autor H.F.P.-M.»Pero, para entonces, ya hacía seis meses que Hilary y Akbar Khan estaban enterrados, y nadie se preocupó por averiguar quién era Ashton Hilary Akbar. El campamento había sido trasladado hacia el Norte, en dirección a los Terai y al pie de los Doon y allí fue donde, a principios de abril, cuando la temperatura comenzó a ascender y las noches ya no eran frescas, les alcanzó el desastre. Un pequeño grupo de peregrinos de Hardwar, a quienes se les ofreció hospitalidad por una noche, estaban enfermos de cólera. Uno de ellos murió antes del amanecer, y sus compañeros escaparon, dejando abandonado el cadáver, que fue hallado por un sirviente a la mañana siguiente. Para el anochecer, tres de los hombres de Hilary habían contraído la enfermedad, que causó sus horribles estragos con tanta rapidez que ninguno de ellos vivió para ver el amanecer 25
- Page 1 and 2: 1
- Page 3 and 4: Somos los peregrinos Señor: siempr
- Page 5 and 6: pagan esos errores con su vida. Seg
- Page 7 and 8: observara una conducta de fastidios
- Page 9 and 10: Bien es verdad que Hilary la tratab
- Page 11 and 12: el público británico prefería cr
- Page 13 and 14: no se hubiese encontrado en un dorm
- Page 15 and 16: nevadas. Al verlo avanzar tambaleá
- Page 17 and 18: esidente de Nagpur, el señor Manse
- Page 19 and 20: de Crimea era un asunto costoso y d
- Page 21 and 22: holandeses o alemanes no me importa
- Page 23: eprimido en las estrechas calles ru
- Page 27 and 28: tiempo. El cólera, que había mata
- Page 29 and 30: Pudo ver verdaderas matanzas de cab
- Page 31 and 32: no dudaba de que podrían llegar al
- Page 33 and 34: Sita veía parpadear las luces de D
- Page 35 and 36: -¿Es un tigre? -susurró Ash, que
- Page 37 and 38: de los kikares, las rocas y los arb
- Page 39 and 40: no se atrevía a atravesar el Jumma
- Page 41 and 42: sus uniformes, se les colocaron gri
- Page 43 and 44: talón de Sita, por alguna senda de
- Page 45 and 46: yacía entre los arbustos también
- Page 47 and 48: cuando el camino comenzó a descend
- Page 49 and 50: característico lomo alto y encorva
- Page 51 and 52: quitarle al niño el revelador traj
- Page 53 and 54: humanas demostraban que los que hab
- Page 55 and 56: de ruidos de pájaros y ardillas. M
- Page 57 and 58: a quien Sita dijo que era la mujer
- Page 59 and 60: quitó la ropa y le aplicó la tint
- Page 61 and 62: salvoconducto fueron atados y asesi
- Page 63 and 64: el bulto de Sita, lo que representa
- Page 65 and 66: monedas más pequeñas y regatear m
- Page 67 and 68: ejemplo, el momento en que arrojaro
- Page 69 and 70: albergado, que eran arrancados de s
- Page 71 and 72: El Estado independiente de Gulkote
- Page 73 and 74: encontraban en los pueblos, el colo
- Page 75 and 76:
En cuanto se instalaron, Sita cavó
- Page 77 and 78:
sagrado) ambulante, de algo de lo q
- Page 79 and 80:
por esposa a la hija de un mercenar
- Page 81 and 82:
quizá por su raza diferente, no le
- Page 83 and 84:
espartana de los pobres lo mantení
- Page 85 and 86:
antigua Puerta de Charbah, que se e
- Page 87 and 88:
ceremoniosamente, deseaba la presen
- Page 89 and 90:
entrada que enmarcaba un fragmento
- Page 91 and 92:
frutales y de rosas Janoo-Bai la Ra
- Page 93 and 94:
parecía totalmente desproporcionad
- Page 95 and 96:
si realmente alguna mano la habría
- Page 97 and 98:
Biju-Ram era Bichchhu (escorpión),
- Page 99 and 100:
hubiera sido por Sita. Pero sabía
- Page 101 and 102:
En ningún momento se le ocurrió p
- Page 103 and 104:
volveré nunca. -¡Y yo digo que no
- Page 105 and 106:
encogerte hayas convertido el sol e
- Page 107 and 108:
con la cacatúa y la gacela mansa.
- Page 109 and 110:
había una puerta de acceso al pala
- Page 111 and 112:
se trataba de un lugar real. Para
- Page 113 and 114:
mármol y mantenía al pequeño pab
- Page 115 and 116:
ealmente Koda Dad los trataba como
- Page 117 and 118:
o a Mahoma, porque Dios, según Kod
- Page 119 and 120:
ardillas apreciaban el cereal y con
- Page 121 and 122:
El gobernante de Gulkote era un hom
- Page 123 and 124:
Y tranquilo, con una reputación de
- Page 125 and 126:
pidiendo doble del precio acordado
- Page 127 and 128:
más espectaculares para sus propio
- Page 129 and 130:
sólo bromeaba, y mientras Sita fue
- Page 131 and 132:
sobre los sucesos del palacio o per
- Page 133 and 134:
segura de que ella también iría y
- Page 135 and 136:
en tintura roja y las apretaban con
- Page 137 and 138:
por eso ella se afanaba tanto por q
- Page 139 and 140:
y de atormentar a sus animales, y s
- Page 141 and 142:
con su hijastro, el asunto perdió
- Page 143 and 144:
tenemos un proverbio que dice: «Un
- Page 145 and 146:
de sus sirvientas con la facilidad
- Page 147 and 148:
europeos, y el instinto hizo que pe
- Page 149 and 150:
-Es culpa tuya -dijo Kairi entre so
- Page 151 and 152:
El sol casi había desaparecido y l
- Page 153 and 154:
echando miradas por la habitación
- Page 155 and 156:
os esperen con un caballo entre los
- Page 157 and 158:
Abrió la pequeña palma de su mano
- Page 159 and 160:
que perder. Vete ahora... y quizá
- Page 161 and 162:
más que una niña pequeña, que co
- Page 163 and 164:
este camino, te vestiremos de mujer
- Page 165 and 166:
evidente que no podían viajar ince
- Page 167 and 168:
trabajo era duro y mal pagado y la
- Page 169 and 170:
¿Nunca lograrían escapar? -Volvam
- Page 171 and 172:
tarde. Se liberó de las manos de A
- Page 173 and 174:
de sus brazos y te amamanté... yo
- Page 175 and 176:
solía cantar a Ash para que se dur
- Page 177 and 178:
Ash se volvió y regresó a la oril
- Page 179 and 180:
nombre del sahib es As-esh-taan. Ca
- Page 181 and 182:
el Indo por el paso de Attock, porq
- Page 183 and 184:
-Y tú, Zarin, no hables nada de es
- Page 185 and 186:
mujer malvada y ambiciosa, estaban
- Page 187 and 188:
llevaba con él a su asistente path
- Page 189 and 190:
nueva vida que no sólo le resultab
- Page 191 and 192:
menudo le producían problemas; por
- Page 193 and 194:
Tales horrores no podían continuar
- Page 195 and 196:
propias ideas... Ash no estaba cont
- Page 197 and 198:
aceptó con el talante requerido, s
- Page 199 and 200:
Era una pregunta bien intencionada,
- Page 201 and 202:
prácticas de tiro de su sección e
- Page 203 and 204:
partida de Koda Dad se cortaba su
- Page 205 and 206:
oficial. del Ejército de la India.
- Page 207 and 208:
convertirse en Jung-i-Lat Sahib...
- Page 209 and 210:
Ninguna de estas cualidades habría
- Page 211 and 212:
vigilancia, un montón de admirador
- Page 213 and 214:
Harlowe consideraba que el señor J
- Page 215 and 216:
estaba muy lejos de ser cierto; el
- Page 217 and 218:
y a quien deseaba emular, estaría
- Page 219 and 220:
El sol bañaba el muelle gris con s
- Page 221 and 222:
amistad y hermandad entre los hombr
- Page 223 and 224:
¡Imagínate si alguien llevara a I
- Page 225 and 226:
sola en medio de una multitud de co
- Page 227 and 228:
a Ash a Mardan. -No necesitarás al
- Page 229 and 230:
dedicarse a pasear, en opinión de
- Page 231 and 232:
George la miró sin poder creerlo,
- Page 233 and 234:
amable de sus compatriotas hasta qu
- Page 235 and 236:
ecorrido y todos los que deseaban s
- Page 237 and 238:
cuando percibió, desconcertado, qu
- Page 239 and 240:
ambas familias, los Carroll y los V
- Page 241 and 242:
mojado de rocío. Un cuervo de la l
- Page 243 and 244:
Dos carruajes, nada menos.., ¿no s
- Page 245 and 246:
semana, pero una muchacha compromet
- Page 247 and 248:
loco eres tú. Caramba, no la ve de
- Page 249 and 250:
Los viajeros descendieron en el fue
- Page 251 and 252:
significar que esperaba que el jove
- Page 253 and 254:
seleccionados por oficiales tambié
- Page 255 and 256:
hogar durante muchos años. Desde a
- Page 257 and 258:
no olvidara cosas que podían serie
- Page 259 and 260:
puedo modificar ninguna de las dos
- Page 261 and 262:
aceptarla con tanto entusiasmo conc
- Page 263 and 264:
También lo perturbaba que, aunque
- Page 265 and 266:
-Es sencillamente repugnante, si se
- Page 267 and 268:
hablar de esas cosas, pero la seño
- Page 269 and 270:
y no le dejó ninguna duda sobre la
- Page 271 and 272:
que lo aceptes nuevamente. Lo sabes
- Page 273 and 274:
Yusafzai, rosadas en el crepúsculo
- Page 275 and 276:
Ash una explicación de la Trinidad
- Page 277 and 278:
aplicarla, y que, simplemente, most
- Page 279 and 280:
por sus propios medios; eso habría
- Page 281 and 282:
ailes en Peshawar. Recibió el Año
- Page 283 and 284:
Belinda. Ash sentía unos celos ter
- Page 285 and 286:
desarrollado en el Occidente cristi
- Page 287 and 288:
no tenía. El único que no había
- Page 289 and 290:
un violento ritmo de ejercicio fís
- Page 291 and 292:
seguida el sueño que le perseguía
- Page 293 and 294:
viento que llevara el olor de Ash h
- Page 295 and 296:
montículo, y un momento después p
- Page 297 and 298:
econoció cuando estuvieron muy cer
- Page 299 and 300:
similar a la primitiva de Ash: -Apu
- Page 301 and 302:
terminó con castigos y lágrimas p
- Page 303 and 304:
ordenó que se quitaran todas las p
- Page 305 and 306:
Belinda estaba tan, tan contenta, e
- Page 307 and 308:
corazón de negros presentimientos.
- Page 309 and 310:
marcharme, o... no puedo seguir aqu
- Page 311 and 312:
El desvergonzado sufrimiento de Geo
- Page 313 and 314:
hablaban con desprecio de los «mes
- Page 315 and 316:
-Estaba tan furiosa -murmuró Georg
- Page 317 and 318:
vuelve a la realidad! Ash tomó su
- Page 319 and 320:
esto te hace sentir muy mal. Por es
- Page 321 and 322:
argumento ni ruego valdría de nada
- Page 323 and 324:
En esta circunstancia se oyó el cr
- Page 325 and 326:
etrasada del mayor Harlowe y, en ca
- Page 327 and 328:
-Creo que yo también tomaré uno.
- Page 329 and 330:
había salido del fuerte poco despu
- Page 331 and 332:
-Eres un viejo tonto -replicó Zari
- Page 333 and 334:
dedicarse a la rutina normal del ac
- Page 335 and 336:
hundidos, estaba harapiento, desgre
- Page 337 and 338:
postrado en cama en la enfermería,
- Page 339 and 340:
en Gulkote, según las pautas europ
- Page 341 and 342:
joven alto y apuesto, pero su propu
- Page 343 and 344:
triunfos como atleta, nadie pudo de
- Page 345 and 346:
horizonte, coronada por un obelisco
- Page 347 and 348:
pescaban o nadaban en los ríos, y
- Page 349 and 350:
y no creo que Mata-ji (Sita) fuera
- Page 351 and 352:
-Es comprensible -respondió Wally
- Page 353 and 354:
Zarin había aprendido a respetar l
- Page 355 and 356:
que rodean el fabuloso valle de Lal
- Page 357 and 358:
-Mira, yo creo que tienes mucha , s
- Page 359 and 360:
El tamaño y la desorganización de
- Page 361 and 362:
murmuró con voz ronca el oficial d
- Page 363 and 364:
funcionarios corteses, que se esfor
- Page 365 and 366:
techo en forma de cúpula y cortina
- Page 367 and 368:
cubiertos por los saris llenos de f
- Page 369 and 370:
para hablar con el oficial al mando
- Page 371 and 372:
gobernantes. ¿Un poco mas de aport
- Page 373 and 374:
un antiguo tulivar le entregó un d
- Page 375 and 376:
a las preguntas corteses del princi
- Page 377 and 378:
-Ven a hablar conmigo en mi tienda,
- Page 379 and 380:
segunda. El primero murió de una c
- Page 381 and 382:
esplandor de la hookah cuando miró
- Page 383 and 384:
vació el contenido de la caja sobr
- Page 385 and 386:
hombres que le rodeaban e identific
- Page 387 and 388:
etuvo mientras la rueda se rompía
- Page 389 and 390:
atrapadas por las cortinas cerradas
- Page 391 and 392:
llamado «Kaka-ji Rao» (tío pater
- Page 393 and 394:
asombró lo que vio. Anjuli estaba
- Page 395 and 396:
cautivó su imaginación y se fijó
- Page 397 and 398:
etirarse. -Sí, sí -aprobó Kaka-j
- Page 399 and 400:
quienes habría tosido o hablado pa
- Page 401 and 402:
dulzura-. Yo duermo sola y nadie no
- Page 403 and 404:
entender? -No, pero no es suficient
- Page 405 and 406:
a Juli. No había hecho ningún com
- Page 407 and 408:
que te digo es cierto. -¡Ay, no! -
- Page 409 and 410:
otra vez: -No llores, Juli. Por fav
- Page 411 and 412:
con halcón y que por nada del mund
- Page 413 and 414:
-¿Ves, mi príncipe? No ha oído n
- Page 415 and 416:
desconfianza e incomodidad. ¿Por q
- Page 417 and 418:
-¿Estuvo casado alguna vez, sahib
- Page 419 and 420:
que los dos se marcharan y lo dejar
- Page 421 and 422:
-A mí tampoco me impedirán hacer
- Page 423 and 424:
era producto de su imaginación, au
- Page 425 and 426:
halwa y adelgazara un poco, con seg
- Page 427 and 428:
a Ash y Mulraj, que avanzaban en l
- Page 429 and 430:
Y al abrir los ojos vio a una mujer
- Page 431 and 432:
despierto. ¿Cómo se siente? -Teng
- Page 433 and 434:
la propia vida por milagro? Pero to
- Page 435 and 436:
que cree que, con el tiempo, el dis
- Page 437 and 438:
y corrí hacia él? -Sí, ahora que
- Page 439 and 440:
había encontrado la ,muerte mientr
- Page 441 and 442:
piensan mejor que una y podremos id
- Page 443 and 444:
toleraré... Ah, aquí está mi tí
- Page 445 and 446:
con grandes aspavientos a causa de
- Page 447 and 448:
y con una cantidad enorme de equipa
- Page 449 and 450:
campamento fuese atacado por asalta
- Page 451 and 452:
impaciencia en la voz de Mulraj-. U
- Page 453 and 454:
mina de información. Pero constitu
- Page 455 and 456:
planearían llevarlo al trono. Ser
- Page 457 and 458:
19 -Mi hermana Shushila -anunció J
- Page 459 and 460:
el grupo de personas que le acompa
- Page 461 and 462:
¿Sería posible que tuviera miedo
- Page 463 and 464:
El sahib la repitió, y luego, aunq
- Page 465 and 466:
través del mar hasta Lanka, cogié
- Page 467 and 468:
que él mismo había inventado. Ash
- Page 469 and 470:
pronto como ella se fue, recordó c
- Page 471 and 472:
que ser muy cuidadoso... por Juli m
- Page 473 and 474:
permite visitar a su hermano enferm
- Page 475 and 476:
allí, probablemente Juli continuar
- Page 477 and 478:
de perder la paciencia y dar una pa
- Page 479 and 480:
caricias descuidadas no podían com
- Page 481 and 482:
había sido demasiado indolente com
- Page 483 and 484:
Una vez más, sus chillidos y lamen
- Page 485 and 486:
pensamiento de semejante muerte la
- Page 487 and 488:
aquella niñita malcriada, histéri
- Page 489 and 490:
matrimonio. Le parecía un juego de
- Page 491 and 492:
Las plegarias de Mahdoo no requerí
- Page 493 and 494:
los papeles y dejarlos en un lugar
- Page 495 and 496:
arrojándola junto con las otras al
- Page 497 and 498:
Jhoti. Pero su comentario anterior
- Page 499 and 500:
en particular, desde el punto de vi
- Page 501 and 502:
disfrutaba de las lecciones de equi
- Page 503 and 504:
(cazador) insistió con poco tacto
- Page 505 and 506:
una sacerdotisa. -Que los dioses no
- Page 507 and 508:
ser una de las dos Rajkumaris. A me
- Page 509 and 510:
los fuegos encendidos, antes de com
- Page 511 and 512:
la imagen ideada por él mismo. No
- Page 513 and 514:
trivial, la de la casta tal vez res
- Page 515 and 516:
A menos que pudiera persuadir a Jul
- Page 517 and 518:
Los perdería a todos... Y también
- Page 519 and 520:
viento fresco comenzó a soplar jun
- Page 521 and 522:
El disparo le cogió por sorpresa y
- Page 523 and 524:
cautela de un felino y deteniéndos
- Page 525 and 526:
Ash se vendó la herida como pudo,
- Page 527 and 528:
campamento sin llevar armas. La luz
- Page 529 and 530:
le trastornó aún más que el inte
- Page 531 and 532:
ni siquiera tuviera tiempo de echar
- Page 533 and 534:
y que representaba una prueba muy v
- Page 535 and 536:
peor de los casos, sería mejor que
- Page 537 and 538:
innumerables quejas que le llegaban
- Page 539 and 540:
calurosas del día alguien entró e
- Page 541 and 542:
mismo y sabía que debía rogar por
- Page 543 and 544:
-Se lo dije hace cuatro días, y ha
- Page 545 and 546:
confesara que sabía algo de ellas.
- Page 547 and 548:
-Ah... alguien que conocí. Dramati
- Page 549 and 550:
terriblemente si se enterara de que
- Page 551 and 552:
ecomendación de que la soledad y l
- Page 553 and 554:
porque, aparte del cinturón de ár
- Page 555 and 556:
palabras. Anjuli debió darse cuent
- Page 557 and 558:
al paso, siendo imitado por Juli. A
- Page 559 and 560:
personas en quienes creo podemos co
- Page 561 and 562:
del valle. -¡No! -gritó Anjuli-.
- Page 563 and 564:
a dos personas con semejante tormen
- Page 565 and 566:
le quedaba quitarse la camisa y hac
- Page 567 and 568:
pudieran. Se quitó la tira de tela
- Page 569 and 570:
alocadamente hacia el lugar de dond
- Page 571 and 572:
estrechamente, sino que le echó lo
- Page 573 and 574:
antes de saber quién eras, pues cu
- Page 575 and 576:
hombre, con alguien a quien no cono
- Page 577 and 578:
otones de achkan. Podemos vivir con
- Page 579 and 580:
-Nunca. Nunca. Nunca -la interrumpi
- Page 581 and 582:
todavía era de noche, pues, con la
- Page 583 and 584:
imita cuando es pequeño y no a su
- Page 585 and 586:
una mujer; sin embargo, se reservab
- Page 587 and 588:
cielo parecían asombrosamente clar
- Page 589 and 590:
felicidad dentro de la monotonía y
- Page 591 and 592:
y con las ropas destrozadas. Se vol
- Page 593 and 594:
evitar la menor discusión a lo que
- Page 595 and 596:
aunque Kairi-Bai sobreviviera, el R
- Page 597 and 598:
demasiado cansada para ni siquiera
- Page 599 and 600:
heridos, ninguno de ellos de graved
- Page 601 and 602:
aquella nómada existencia y deseab
- Page 603 and 604:
ellos, y el recuerdo de la forma co
- Page 605 and 606:
cuando sus acciones dejaran de inte
- Page 607 and 608:
sería salir a dar un paseo por los
- Page 609 and 610:
planeado por Janoo-Rani, quien, pro
- Page 611 and 612:
conspiración para asesinar al here
- Page 613 and 614:
epentinamente, el Residente britán
- Page 615 and 616:
Pero pocos planes carecen de fisura
- Page 617 and 618:
que lo último que Biju-Ram y sus s
- Page 619 and 620:
grupo, de manera que, por primera v
- Page 621 and 622:
a buscar el trozo de tela antes de
- Page 623 and 624:
pero nunca le sería fácil ponerla
- Page 625 and 626:
justicia, le inducía a obtener una
- Page 627 and 628:
Ram estaba parado en una zona ilumi
- Page 629 and 630:
Estaba demasiado obsesionado con su
- Page 631 and 632:
oscuridad confundió al sahib con u
- Page 633 and 634:
llevar a la vista. Admitir que la p
- Page 635 and 636:
Biju-Ram con voz entrecortada-. ¿Y
- Page 637 and 638:
del cuchillo pasó por encima de su
- Page 639 and 640:
estaba a sus pies y que había trat
- Page 641 and 642:
chamuscó la manga de su camisa y l
- Page 643 and 644:
Volvió a reír, pero Biju-Ram no c
- Page 645 and 646:
hablado honestamente al decirle que
- Page 647 and 648:
muy baja desde muy lejos: «Apresú
- Page 649 and 650:
picaduras cerca del hueso del cuell
- Page 651 and 652:
pensando que era una suerte que Mul
- Page 653 and 654:
LIBRO CUARTO: BHITOR 27 Cuando desd
- Page 655 and 656:
que los antiguos muros estaban aún
- Page 657 and 658:
permitía a las novias y a su comit
- Page 659 and 660:
honor no puede volverse atrás ahor
- Page 661 and 662:
portón, mientras la escolta atraí
- Page 663 and 664:
mujeres. Había un número sorprend
- Page 665 and 666:
de sesenta o setenta habitaciones (
- Page 667 and 668:
central que servía de trono al gob
- Page 669 and 670:
persona que observara su parecido c
- Page 671 and 672:
Bai, a menos que la suma ofrecida p
- Page 673 and 674:
omper su palabra y recurrir a la ex
- Page 675 and 676:
-Sería conveniente... -asintió Mu
- Page 677 and 678:
El segundo mensajero no fue solo, s
- Page 679 and 680:
conferenciaron interminablemente co
- Page 681 and 682:
Político la demora podía terminar
- Page 683 and 684:
demasiado familiar, terminó la reu
- Page 685 and 686:
acusado de adoptar medidas más dur
- Page 687 and 688:
podríamos hacer el viaje de regres
- Page 689 and 690:
-No tiene usted nada que temer -pro
- Page 691 and 692:
prestado atención a este detalle.
- Page 693 and 694:
leve gesto fue tan desolador que As
- Page 695 and 696:
doncella, o como ayah, si es necesa
- Page 697 and 698:
nada para mí: sólo la desgracia y
- Page 699 and 700:
estaban solos y juntos, aferrándos
- Page 701 and 702:
ustedes no se encontraran. Lo lamen
- Page 703 and 704:
contrato y llevarse a sus dos sobri
- Page 705 and 706:
y yo, por negligencia y tontería a
- Page 707 and 708:
-Y suficiente grano como para vivir
- Page 709 and 710:
temperatura era ahora sofocante y l
- Page 711 and 712:
que llegaba el momento de la victor
- Page 713 and 714:
había reconsiderado sus exigencias
- Page 715 and 716:
ahora se podía ver gran número de
- Page 717 and 718:
mayor por contraste con la luz exte
- Page 719 and 720:
-Ahora. Inmediatamente. Mientras es
- Page 721 and 722:
calcular el número de personas que
- Page 723 and 724:
en sus manos. No podían hacer nada
- Page 725 and 726:
un Raj presidido por un virrey que
- Page 727 and 728:
Estoy de mal humor, y en este momen
- Page 729 and 730:
durmiendo, y ahora el sahibRao dese
- Page 731 and 732:
ecibido con toda ceremonia. De inme
- Page 733 and 734:
considerarlo como su propia casa, y
- Page 735 and 736:
preparativos, la «pequeña victori
- Page 737 and 738:
enefactor más bien que un ogro. Ka
- Page 739 and 740:
necesario para decir a Shushila que
- Page 741 and 742:
Aunque el día prometía, ser uno d
- Page 743 and 744:
pero, como los cónyuges eran huér
- Page 745 and 746:
se oscurecía rápidamente, y los f
- Page 747 and 748:
novias, y la figura velada de la pr
- Page 749 and 750:
Ahora, Shushila era esposa y Rani d
- Page 751 and 752:
quedaron libres de volver a sus hab
- Page 753 and 754:
contrarrestar el dolor menos soport
- Page 755 and 756:
Siempre hay hombres a quienes se pu
- Page 757 and 758:
mensaje lamentando que un repentino
- Page 759 and 760:
curioso que no le hubiera sucedido
- Page 761 and 762:
comunicarse todas las cosas que no
- Page 763 and 764:
devoción... y sólo los sedientos
- Page 765 and 766:
con voz muy baja en el silencio. No
- Page 767 and 768:
-La madre Gunga habrá recibido ya
- Page 769 and 770:
del anciano, y elevando una mano pa
- Page 771 and 772:
aunque el trayecto fue una tortura
- Page 773 and 774:
que formaban el límite sur de Gulk
- Page 775 and 776:
fuera así, y estaba profundamente
- Page 777 and 778:
Los pabellones lejanos... el color
- Page 779 and 780:
conducta del Rana ante el coronel D
- Page 781 and 782:
que sus propias hazañas durante el
- Page 783 and 784:
-El Resaidar, Zarín había sido as
- Page 785 and 786:
al conductor que le llevara a una c
- Page 787 and 788:
del tránsito circulaba por allí.
- Page 789 and 790:
haciendo sus plegarias en el jardí
- Page 791 and 792:
Suspiró profundamente y volvió a
- Page 793 and 794:
de la existencia... y de los inexpl
- Page 795 and 796:
siempre que piense en ella, será c
- Page 797 and 798:
donde la luna llena ascendía lenta
- Page 799 and 800:
parapeto, y, mirando el jardín de
- Page 801 and 802:
que sus hijas entraran en la de ell
- Page 803 and 804:
forma alarmante. -Es de esperar que
- Page 805 and 806:
historia que acabo de contarte, por
- Page 807 and 808:
Afganistán. Y me preocupa lo que e
- Page 809 and 810:
conducir a una alianza entre el emi
- Page 811 and 812:
mercado. Ash no se movió. Esperó
- Page 813 and 814:
como los propios. A mediados de jul
- Page 815 and 816:
dirigidas a Wally. Dos, que no esta
- Page 817 and 818:
también eran lo que él llamaba «
- Page 819 and 820:
Wally, ya no se oyeron más himnos
- Page 821 and 822:
elegido ese párrafo en particular
- Page 823 and 824:
El mayor Raikes dijo que no se sorp
- Page 825 and 826:
-No podría tolerar comer o beber c
- Page 827 and 828:
familiares y amigos de éste, exist
- Page 829 and 830:
El objeto de este viaje era adquiri
- Page 831 and 832:
sistema. Creo que es verdad lo que
- Page 833 and 834:
conversación durante dos platos, r
- Page 835 and 836:
a un hombre a quien ni siquiera le
- Page 837 and 838:
conducir a cualquier cosa. ¡A cual
- Page 839 and 840:
después de la invasión de su bung
- Page 841 and 842:
a mí? ¿O lo seguirás cuando te l
- Page 843 and 844:
en razón, se puso de pie al ver qu
- Page 845 and 846:
35 Ahmadabad, la noble ciudad const
- Page 847 and 848:
Pero la conducta de Ash durante los
- Page 849 and 850:
hacer que quedarse quieto... y, si
- Page 851 and 852:
para Ash, ambos simpatizaron de inm
- Page 853 and 854:
casi un mes lo montó en los desfil
- Page 855 and 856:
mirar tu correspondencia antes de i
- Page 857 and 858:
todo lo que tenía que ver con Guje
- Page 859 and 860:
pira funeraria de su marido. Es una
- Page 861 and 862:
como Moisés, sólo podía contempl
- Page 863 and 864:
justamente a Ahmadabad, de manera q
- Page 865 and 866:
yo sé ciertas cosas, y no confío
- Page 867 and 868:
y Ala Yar vivían y los tres hombre
- Page 869 and 870:
individuo de setenta y ocho años,
- Page 871 and 872:
inmediato enviar a Gobind a Bhithor
- Page 873 and 874:
para asegurar que no se emprenderí
- Page 875 and 876:
debí haber hablado así. Sé muy b
- Page 877 and 878:
alguna. Pero era necesario hacer pl
- Page 879 and 880:
Regimientos de Caballería del Sur
- Page 881 and 882:
sólo le quedaba esperar que llegar
- Page 883 and 884:
se rindieran, y también una elevad
- Page 885 and 886:
en la galería a un hombre grueso,
- Page 887 and 888:
En cambio, la Rani segunda había s
- Page 889 and 890:
-Dicen que la versión oficial es q
- Page 891 and 892:
37 -Cualquiera pensaría que en Bhi
- Page 893 and 894:
-¿Qué comunicado? -Bien, no veo r
- Page 895 and 896:
mucha anticipación -explicó el je
- Page 897 and 898:
en parte, a la suerte del principia
- Page 899 and 900:
Hoy estamos aquí y mañana allí;
- Page 901 and 902:
que estuviera a su regreso, no pod
- Page 903 and 904:
-Saha gamama -susurró Ash sin volv
- Page 905 and 906:
proverbial aguja en un pajar. Ese a
- Page 907 and 908:
aunque en aquel momento le parecía
- Page 909 and 910:
contenía se le presentó en térmi
- Page 911 and 912:
veremos... -¡Claro que es Ashton..
- Page 913 and 914:
que no le importaban, y era inexcus
- Page 915 and 916:
explícitas que le hicieron pensar
- Page 917 and 918:
la Rani, quien la acuso de no cuida
- Page 919 and 920:
porque excepto su padre, el viejo R
- Page 921 and 922:
(aunque no creía que se tratara de
- Page 923 and 924:
En esto no había nada raro, except
- Page 925 and 926:
estaba haciendo? Setecientos... set
- Page 927 and 928:
39 Ash hizo su primera visita a la
- Page 929 and 930:
era tan amable de esperar... No se
- Page 931 and 932:
-Por supuesto -replicó prestamente
- Page 933 and 934:
lentitud y cautela actúa a veces e
- Page 935 and 936:
que no reconoció de inmediato, lo
- Page 937 and 938:
egresar a Bhithor por el camino nor
- Page 939 and 940:
kilómetros por hora, moviéndose e
- Page 941 and 942:
en el descanso y la comida. Ash asi
- Page 943 and 944:
a Gujerat sin mí. -Esto es muy cie
- Page 945 and 946:
salido una rueda de su carro, y nad
- Page 947 and 948:
tiempo paseando por la ciudad, obse
- Page 949 and 950:
Pero, sabiendo que la mayoría de l
- Page 951 and 952:
cortesanos, consejeros y sacerdotes
- Page 953 and 954:
igualada por su alarma ante esta re
- Page 955 and 956:
Recibió a Ash sin sonrisas, acept
- Page 957 and 958:
apuesto y las muchachas hermosas,
- Page 959 and 960:
destino. Ni los que le dieron aloja
- Page 961 and 962:
cuenta de que sucedería esto... de
- Page 963 and 964:
En cambio, su elección recayó en
- Page 965 and 966:
Se interrumpió con un estremecimie
- Page 967 and 968:
estado tan seguro de que el sirkar
- Page 969 and 970:
y serían una masa humana irresisti
- Page 971 and 972:
chattri. Además, había suficiente
- Page 973 and 974:
esperaban las noticias. Hasta el ca
- Page 975 and 976:
Bhithor? ¿Qué tenían que ver las
- Page 977 and 978:
Se irían al amanecer, en cuanto se
- Page 979 and 980:
mañana, pero, cuando Sarji quiso h
- Page 981 and 982:
sacudieron con furia-. No es posibl
- Page 983 and 984:
forma, porque, a menos que arriesgu
- Page 985 and 986:
de Wally sin una palabra o una señ
- Page 987 and 988:
Afganistán, los Guías necesitarí
- Page 989 and 990:
más tarde estaba en el patio con S
- Page 991 and 992:
multitud minutos antes, como le hab
- Page 993 and 994:
¿Qué importaba si moría hoy o ma
- Page 995 and 996:
Una vez que llegó a los árboles e
- Page 997 and 998:
Por el momento, parecía desocupado
- Page 999 and 1000:
Ridículo o no, probablemente se ad
- Page 1001 and 1002:
drogada hacia su muerte, aunque seg
- Page 1003 and 1004:
fin y al cabo, había que ser prác
- Page 1005 and 1006:
salía del estanque central, y all
- Page 1007 and 1008:
Tras la semioscuridad del pasadizo
- Page 1009 and 1010:
de ella permaneció oculto, con exc
- Page 1011 and 1012:
escapado del fuego y, por tanto, de
- Page 1013 and 1014:
tranquilo-. Pero creo que viviremos
- Page 1015 and 1016:
Era mucho más probable que la elec
- Page 1017 and 1018:
marcharía antes. Vea si puede uste
- Page 1019 and 1020:
ni siquiera puedes hacerle una señ
- Page 1021 and 1022:
estaba a sus pies y su turbante nar
- Page 1023 and 1024:
de hacer lo mismo por Shu-shu. Tres
- Page 1025 and 1026:
esplandor dorado del sol de la tard
- Page 1027 and 1028:
falda, o del mar de ojos que contem
- Page 1029 and 1030:
de lo que Juli se dejaba usar por e
- Page 1031 and 1032:
sacudió las gotas de sus dedos, y
- Page 1033 and 1034:
muerte. Tendría que apuntar a la p
- Page 1035 and 1036:
madera y arrojaron un velo de calor
- Page 1037 and 1038:
miró sobre la piedra, pero nada se
- Page 1039 and 1040:
ni otra en los muros del fuerte de
- Page 1041 and 1042:
momento pasó y de repente sin la m
- Page 1043 and 1044:
manera que hacía honor a su abuelo
- Page 1045 and 1046:
disparos, pero era demasiado tarde
- Page 1047 and 1048:
manera que no se había ido. Les ha
- Page 1049 and 1050:
mejorarían las cosas. Pero era evi
- Page 1051 and 1052:
que se veía, y Ash pensó que much
- Page 1053 and 1054:
-No podemos seguir sin guía. Tú l
- Page 1055 and 1056:
Bukta también está de acuerdo en
- Page 1057 and 1058:
equilibrio en medio de la tierra se
- Page 1059 and 1060:
silla y las riendas? -No, déjalas.
- Page 1061 and 1062:
Se puso el rifle al hombro y parti
- Page 1063 and 1064:
sombras se alargaban a medida que l
- Page 1065 and 1066:
espero que cuando haya ardido del t
- Page 1067 and 1068:
antes, pero no hizo preguntas, y le
- Page 1069 and 1070:
también Anjuli agotada por el larg
- Page 1071 and 1072:
(quienes muy correctamente intentab
- Page 1073 and 1074:
conductas semejantes, y probablemen
- Page 1075 and 1076:
comida, tendrás que encontrarnos u
- Page 1077 and 1078:
que Ash lo consideraba menos peligr
- Page 1079 and 1080:
Sabía que aunque el amor que se pr
- Page 1081 and 1082:
quisiera. De manera que no había n
- Page 1083 and 1084:
estaba el problema; era demasiado n
- Page 1085 and 1086:
seguiría unos días después con B
- Page 1087 and 1088:
Finalmente, cesó la tormenta de l
- Page 1089 and 1090:
fantasma los había seguido hasta a
- Page 1091 and 1092:
sólo ha desaparecido hace unos dí
- Page 1093 and 1094:
porque el shikari tenía razón al
- Page 1095 and 1096:
lo deseara pudiera vigilarlo y obse
- Page 1097 and 1098:
Cuerpo de Guías, porque, en cierta
- Page 1099 and 1100:
ascenso. Los Guías le pedirían qu
- Page 1101 and 1102:
ni certificados, como la pareja del
- Page 1103 and 1104:
da cuenta? Así todo irá mucho mej
- Page 1105 and 1106:
-En Shushila. Ash no podía esperar
- Page 1107 and 1108:
Le explicó cómo había sucedido.
- Page 1109 and 1110:
desaparecieron de la vista y el Mor
- Page 1111 and 1112:
«y con este anillo, los declaro ca
- Page 1113 and 1114:
viejo Ephraim le desearon buenos no
- Page 1115 and 1116:
asqueado y cansado de él. Mientras
- Page 1117 and 1118:
47 Era una historia larga y desagra
- Page 1119 and 1120:
-No. Tú no lo entiendes. Shushila
- Page 1121 and 1122:
en ellos perduraba las semillas de
- Page 1123 and 1124:
luego sentía terribles dolores de
- Page 1125 and 1126:
Shushila no lo ignoraba totalmente,
- Page 1127 and 1128:
me facilitaron otras; ni agua para
- Page 1129 and 1130:
práctica, que tenía labio leporin
- Page 1131 and 1132:
volviera a ir a la ciudad. Obligó
- Page 1133 and 1134:
Zenana fueron invadidas por una fue
- Page 1135 and 1136:
La Rani principal se retorcía, gri
- Page 1137 and 1138:
mujer... Pero la dai dijo que esto
- Page 1139 and 1140:
olvidaron de ella. Shushila, que se
- Page 1141 and 1142:
Esperaba encontrar a la reciente vi
- Page 1143 and 1144:
que responder preguntas ni contar t
- Page 1145 and 1146:
de la costa, amigos de Red, los lle
- Page 1147 and 1148:
aunque hasta ahora le había faltad
- Page 1149 and 1150:
dejando a Anjuli que les siguiera a
- Page 1151 and 1152:
que estaba en camino de regreso des
- Page 1153 and 1154:
dudas con respecto a la validez del
- Page 1155 and 1156:
conduce a las montañas y a Abbotta
- Page 1157 and 1158:
así de simple. Pero ahora el sol e
- Page 1159 and 1160:
ascendido a capitán) era «un tipo
- Page 1161 and 1162:
de almohada, se tendió a la sombra
- Page 1163 and 1164:
eso, de manera que nunca imaginé..
- Page 1165 and 1166:
cómodamente y sentirse tranquilo,
- Page 1167 and 1168:
extranjero, o bien no lo considerar
- Page 1169 and 1170:
Pero cuantas más dilaciones ponía
- Page 1171 and 1172:
aquí en el Norte los hombres tomab
- Page 1173 and 1174:
ellos. Es un lugar maldito, y esper
- Page 1175 and 1176:
Si Anjuli hubiera sido musulmana, l
- Page 1177 and 1178:
viento fresco que sopla en las alta
- Page 1179 and 1180:
una tierra calcinada. El fuerte y e
- Page 1181 and 1182:
El capitán Battye miraba a la luz
- Page 1183 and 1184:
amenazas de rebelión y del crecien
- Page 1185 and 1186:
Comisario delegado «apoyaba la pol
- Page 1187 and 1188:
Cavagnari no podía dejar de saberl
- Page 1189 and 1190:
muchacha vestida de blanco, pensand
- Page 1191 and 1192:
antes de dar media vuelta y salir d
- Page 1193 and 1194:
mejor que hombres como Cavagnari, y
- Page 1195 and 1196:
De eso estoy seguro. Por supuesto,
- Page 1197 and 1198:
de enorme valor para los negociador
- Page 1199 and 1200:
otra condición fue que los Guías
- Page 1201 and 1202:
con las noticias, hacía veinticuat
- Page 1203 and 1204:
la posibilidad de que Cavagnari, o
- Page 1205 and 1206:
porque se extendían las revueltas
- Page 1207 and 1208:
unieran Samarkanda con Kabul y ést
- Page 1209 and 1210:
punto de vista del emir más bien q
- Page 1211 and 1212:
Eso era todo. Pero la suerte estaba
- Page 1213 and 1214:
Para expresar el disgusto del Gobie
- Page 1215 and 1216:
de que la misión prosiguiera hacia
- Page 1217 and 1218:
-Me advirtió que no podría comuni
- Page 1219 and 1220:
pacífica a quienes no sólo se les
- Page 1221 and 1222:
fuerte como Ali Masjid, y si lo con
- Page 1223 and 1224:
52 Aquel otoño muchos hombres comp
- Page 1225 and 1226:
detalles importantes en la mente; c
- Page 1227 and 1228:
entre las rocas, con los codos apoy
- Page 1229 and 1230:
de la colina donde se sentó a espe
- Page 1231 and 1232:
Ash dijo: -Ahora cuéntame las noti
- Page 1233 and 1234:
ecibió a la misión rusa en Kabul
- Page 1235 and 1236:
visto y que has hablado conmigo y q
- Page 1237 and 1238:
de nuestra frontera noroeste. Pero,
- Page 1239 and 1240:
53 En diciembre, la temperatura fue
- Page 1241 and 1242:
invasores, y habrían vuelto a sus
- Page 1243 and 1244:
nuestras diferencias con Rusia. Má
- Page 1245 and 1246:
Pero, aunque viva, ya no cuenta. De
- Page 1247 and 1248:
hubieran quitado un peso de los hom
- Page 1249 and 1250:
que no haga nada semejante, señor.
- Page 1251 and 1252:
(pequeña lámpara de barro usada e
- Page 1253 and 1254:
significaba que ahora podía cesar
- Page 1255 and 1256:
diecisiete cañones. Además, dijo
- Page 1257 and 1258:
no es sorprendente que quienes oiga
- Page 1259 and 1260:
-Por supuesto. Se lo diré al seren
- Page 1261 and 1262:
información es sospechosa por esa
- Page 1263 and 1264:
Begum en Attock y tres días más t
- Page 1265 and 1266:
opinión de Ash, lo cual sin duda h
- Page 1267 and 1268:
Battye había recibido información
- Page 1269 and 1270:
del enemigo. En una batalla uno pue
- Page 1271 and 1272:
pero no fue así, porque Jalalabad
- Page 1273 and 1274:
hombres. La noticia del desastre fu
- Page 1275 and 1276:
perdió tiempo en llevarlo a su ofi
- Page 1277 and 1278:
imaginado? ¿No salvajemente excita
- Page 1279 and 1280:
El cielo sobre el pueblo desierto d
- Page 1281 and 1282:
delante con su grupo y permaneció
- Page 1283 and 1284:
ordenó que se levantara el campame
- Page 1285 and 1286:
esistiría la visión de las tropas
- Page 1287 and 1288:
ningún temor real, ni animosidad a
- Page 1289 and 1290:
como si cada uno de ellos compitier
- Page 1291 and 1292:
La carga había llevado a los Guía
- Page 1293 and 1294:
-¡Daro mut, Dowlat Ram! ¡Tagra ho
- Page 1295 and 1296:
sien izquierda y cayó de lado, con
- Page 1297 and 1298:
una vez más se dispersaron y corri
- Page 1299 and 1300:
Jiwan Singh levantó el revólver y
- Page 1301 and 1302:
diecinueve nuevas tumbas señalaban
- Page 1303 and 1304:
mayor admiración por el arrojo y e
- Page 1305 and 1306:
lo cual no le gustará a mi esposa,
- Page 1307 and 1308:
le veía poco. Pero aun eso la comp
- Page 1309 and 1310:
conocidos y escuchar las opiniones
- Page 1311 and 1312:
consejo, Ashok, y vuelve con tu muj
- Page 1313 and 1314:
ío, pero ni siquiera un hombre con
- Page 1315 and 1316:
contra las piedras de la orilla, y
- Page 1317 and 1318:
Su caída hizo zozobrar violentamen
- Page 1319 and 1320:
-A nuestros muertos angrezi -corrig
- Page 1321 and 1322:
y que es imposible escapar a él. D
- Page 1323 and 1324:
Hizo un esfuerzo para responder, pe
- Page 1325 and 1326:
ahora... La reacción en el rostro
- Page 1327 and 1328:
seguida bajaron a tierra y compraro
- Page 1329 and 1330:
mandaba una misión a Kabul. -Me im
- Page 1331 and 1332:
conoce tan bien que acudió a la Co
- Page 1333 and 1334:
peor, hace meses que no reciben su
- Page 1335 and 1336:
que nos permitieran establecer una
- Page 1337 and 1338:
-¡Simla! Tendría que haber sabido
- Page 1339 and 1340:
Zarin no le dijo que sus advertenci
- Page 1341 and 1342:
hora en que Ash debía ir a ver al
- Page 1343 and 1344:
Peshawar. Aceptaba también la dimi
- Page 1345 and 1346:
ueno conmigo...». Los cuatro pilar
- Page 1347 and 1348:
pero cayeron pocas lluvias, y eso f
- Page 1349 and 1350:
LIBRO OCHO LA TIERRA DE CAIN 59 El
- Page 1351 and 1352:
trivial como ver a una urraca le ha
- Page 1353 and 1354:
calor y el cólera habían converti
- Page 1355 and 1356:
campamento para escoltar a la misi
- Page 1357 and 1358:
Roberts y sus cincuenta oficiales b
- Page 1359 and 1360:
los elefantes para recibirlo y esco
- Page 1361 and 1362:
llevaban varias hileras de cartucho
- Page 1363 and 1364:
-Dicen que murió de cólera -dijo
- Page 1365 and 1366:
Sabía que la casa del sirdar tení
- Page 1367 and 1368:
Estaba rodeada por una larga pared
- Page 1369 and 1370:
sur de la ciudadela. Ni siquiera ha
- Page 1371 and 1372:
Peshawar hace un par de años? -¿E
- Page 1373 and 1374:
tiempo antes) porque encontró nomb
- Page 1375 and 1376:
edificios de la residencia y orden
- Page 1377 and 1378:
-No puede saber qué está sucedien
- Page 1379 and 1380:
ápidamente: «¿Ha hablado de esto
- Page 1381 and 1382:
drásticamente al comenzar el otoñ
- Page 1383 and 1384:
saber que los lugares donde viven
- Page 1385 and 1386:
muchísimo al enviado, porque Pierr
- Page 1387 and 1388:
llevado a este lugar para enterrarl
- Page 1389 and 1390:
pasiones de la gente del lugar con
- Page 1391 and 1392:
de ellos te ha dicho que siempre qu
- Page 1393 and 1394:
-No, no. No sugiero que él, person
- Page 1395 and 1396:
tengan un emir mejor; uno no puede
- Page 1397 and 1398:
dicho nada tendría que vérselas c
- Page 1399 and 1400:
las mismas palabras hablando en nom
- Page 1401 and 1402:
-¡Bueno, bueno! Esto se llama exag
- Page 1403 and 1404:
Una omisión que preocupó a su lea
- Page 1405 and 1406:
atacados y rescatados con dificulta
- Page 1407 and 1408:
apresuraron a entregar sus armas en
- Page 1409 and 1410:
en su Diario aquel día, dejó la p
- Page 1411 and 1412:
junto a la tumba de Barbur, aunque
- Page 1413 and 1414:
tenemos nuestros propios cortadores
- Page 1415 and 1416:
sombra del arsenal. Mientras camina
- Page 1417 and 1418:
-Por supuesto que lo aprobará. ¿P
- Page 1419 and 1420:
edujo a preguntar a William si hab
- Page 1421 and 1422:
tuvo oportunidad de referirse al te
- Page 1423 and 1424:
Wally había visto jamás. Sólo ha
- Page 1425 and 1426:
siempre, queda indeleblemente impre
- Page 1427 and 1428:
La noticia de que se pagaría a las
- Page 1429 and 1430:
complicados. Le preguntaré a Ash y
- Page 1431 and 1432:
junto al río y entre los montes de
- Page 1433 and 1434:
tengo el estómago vacío y es hora
- Page 1435 and 1436:
Daud-Shah había ordenado prudentem
- Page 1437 and 1438:
estruendosa en la primera fila de l
- Page 1439 and 1440:
ayoneta. Ese acto salvaje los calm
- Page 1441 and 1442:
No pudo pensar ordenadamente. No tu
- Page 1443 and 1444:
tumulto, abandonaron sus tareas y s
- Page 1445 and 1446:
con las ropas rasgadas y el turbant
- Page 1447 and 1448:
obar en el cuartel ni en los establ
- Page 1449 and 1450:
-¿Piensa usted... hablar con ellos
- Page 1451 and 1452:
con dureza y desprecio a la turba c
- Page 1453 and 1454:
de que mande a alguna persona respo
- Page 1455 and 1456:
Una vez más, la brillante mañana
- Page 1457 and 1458:
esidencia. Los dividieron entre los
- Page 1459 and 1460:
claramente audibles para cualquiera
- Page 1461 and 1462:
última oportunidad de persuadir a
- Page 1463 and 1464:
-Que Alá se apiade de ellos -suspi
- Page 1465 and 1466:
-¿Y los Guías? -preguntó furiosa
- Page 1467 and 1468:
nada... nada. -Puede cerrar las pue
- Page 1469 and 1470:
en que los afganos eran gente orgul
- Page 1471 and 1472:
obtener una buena puntuación. Disp
- Page 1473 and 1474:
usada, en el fondo del patio. La pa
- Page 1475 and 1476:
se acercaban a la puerta, conducido
- Page 1477 and 1478:
usarse como camino para entrar al c
- Page 1479 and 1480:
mío, un día para cantar himnos...
- Page 1481 and 1482:
algunos de sus cipayos a contenerlo
- Page 1483 and 1484:
levantarlo, y eso significaría per
- Page 1485 and 1486:
lo hubiera tragado la tierra. En lo
- Page 1487 and 1488:
Frente a ellos, a la cabeza, corrí
- Page 1489 and 1490:
detrás, que no veían lo que suced
- Page 1491 and 1492:
muy lejos, porque ahora había meno
- Page 1493 and 1494:
ventanas del cuartel de los musulma
- Page 1495 and 1496:
natural placer en la lucha habían
- Page 1497 and 1498:
el sahib había sido llamado al pis
- Page 1499 and 1500:
Rosie se inclinó a mirar al enviad
- Page 1501 and 1502:
siguiera con todos los jawans que q
- Page 1503 and 1504:
en el terrado, sólo quedan dos. No
- Page 1505 and 1506:
y... telegrafía al virrey... Dile.
- Page 1507 and 1508:
consiguieron las escaleras y lograr
- Page 1509 and 1510:
asustado del niño, aunque fuera he
- Page 1511 and 1512:
comparativamente fácil abrir un bo
- Page 1513 and 1514:
ocupaban el terrado del barracón.
- Page 1515 and 1516:
¡Matadlos!» ponían a prueba los
- Page 1517 and 1518:
siguieron disparando contra el enem
- Page 1519 and 1520:
apropiarse de los establos y de las
- Page 1521 and 1522:
que hacerla. -Taimus -llamó Wally.
- Page 1523 and 1524:
con su cuchillo, lavó la herida y
- Page 1525 and 1526:
defendía con un cuchillo en una ma
- Page 1527 and 1528:
mucho más cerca que la primera, y
- Page 1529 and 1530:
William-, pero si logramos llegar a
- Page 1531 and 1532:
su ejemplo, y cuando los hombres se
- Page 1533 and 1534:
nosotros? -Si pudiera, ya lo habrí
- Page 1535 and 1536:
El resto de su pequeña fuerza se h
- Page 1537 and 1538:
Nunca se casaría, y tal vez eso no
- Page 1539 and 1540:
vosotros caéis; de todas maneras r
- Page 1541 and 1542:
un grito de Pelham-Dulkham... ¡Sah
- Page 1543 and 1544:
comandante al pie de la letra: no m
- Page 1545 and 1546:
con un balazo en la cabeza recibido
- Page 1547 and 1548:
seis. Quizás haya otro dentro. «S
- Page 1549 and 1550:
En algún momento durante la matanz
- Page 1551 and 1552:
complejo a buscarte entre los muert
- Page 1553 and 1554:
maldito. No permanezcas aquí mucho
- Page 1555 and 1556:
casas a comer y beber con sus famil
- Page 1557 and 1558:
esta noche. Estaba seguro de eso an
- Page 1559 and 1560:
la hospitalidad son sagradas, y no
- Page 1561 and 1562:
sido. Yo creía que era cierto y qu
- Page 1563 and 1564:
el brillo a sus ojos, y sintió los
- Page 1565 and 1566:
-¿Sus...? El sirdar parecía tan d
- Page 1567 and 1568:
significaría una ayuda inapreciabl
- Page 1569 and 1570:
vestía uniforme, y, a pesar de la
- Page 1571 and 1572:
esidencia aún ardía con tanta fue
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.