18.04.2013 Views

ITEGEKO N° - Mifotra

ITEGEKO N° - Mifotra

ITEGEKO N° - Mifotra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

O.G. n° special of 27/05/2009<br />

Ingingo ya 15 : Uburyo amasezerano y’akazi<br />

akorwamo<br />

Amasezerano y’akazi ashobora kuba ayanditse<br />

cyangwa atanditse. Akorwa ku buryo bunogeye<br />

bene kuyagirana ku mpande zombi igihe<br />

bitabangamiye ingingo ya 19 y’iri tegeko.<br />

Gihamya y’amasezerano ishobora kuba uburyo<br />

bwose bubonetse.<br />

Ashobora gusinywa mu gihe kizwi, kitazwi<br />

cyangwa se ku gikorwa kizwi neza.<br />

Mu bihe byose, amasezerano y’akazi hagati<br />

y’umukozi umwe n’abakoresha batandukanye<br />

atabangamiranye hagati yayo, aremewe.<br />

Ingingo ya 16 : Isubirwamo ry’amasezerano<br />

y’igihe kizwi<br />

Amasezerano y’igihe kizwi ashobora<br />

gusubirwamo inshuro zose impande zombi<br />

zumvikanyeho.<br />

Ingingo ya 17 : Amasezerano akorwa mu<br />

nyandiko<br />

Amasezerano y’akazi akurikira agomba kuba ari<br />

mu nyandiko :<br />

1. Amasezerano akozwe ku gihe kirenga<br />

cyangwa kingana n’amezi atandatu(6)<br />

akurikiranye;<br />

2. Amasezerano y’akazi kazakorerwa mu<br />

mahanga yasinyiwe mu Rwanda;<br />

Article 15: Forms of an employment<br />

contract<br />

The contract of employment can be oral or<br />

written. It can be signed in the form that is<br />

suitable to the contracting parties provided the<br />

provisions of article 19 of this law are<br />

observed. All the means available may be<br />

invoked in its proving.<br />

It can be a fixed term contract an open-ended<br />

contract or for a well defined work. In all<br />

cases, contract of employment between worker<br />

and various employers if they are not<br />

compromising one another are accepted.<br />

Article 16: Renewing a fixed-term contract<br />

Fixed-term contract can be renewed as many<br />

times as agreed on by the parties.<br />

Article 17: Contracts concluded in a written<br />

form<br />

The following contracts of employment must<br />

be concluded in a written form:<br />

1. A contract concluded for a continuous<br />

period superior or equal to six(6)<br />

consecutive months;<br />

2. Employment contract signed in Rwanda but<br />

which shall be implemented in a foreign<br />

44<br />

Article 15 : Formes du contrat de travail<br />

Le contrat de travail peut être écrit ou verbal.<br />

Il est passé dans la forme qui convient aux<br />

parties contractantes sans préjudice de<br />

l’article 19 de la présente loi. La preuve peut<br />

en être rapportée par tous les moyens.<br />

Il peut être conclu pour une période<br />

déterminée, indéterminée ou pour un travail<br />

nettement défini. Dans tous les cas, le contrat<br />

de travail entre un travailleur et multiples<br />

employeurs si les contrats ne se<br />

compromettent pas sont acceptés.<br />

Article 16 : Renouvellement du contrat à<br />

durée déterminée<br />

Le contrat à durée déterminée peut être<br />

renouvelé autant de fois que les parties en<br />

conviennent.<br />

Article 17 : Contrats constatés par écrit<br />

Les contrats de travail suivants doivent être<br />

constatés par écrit :<br />

1. un contrat conclu pour une période<br />

supérieure ou égale à six (6) mois<br />

consécutifs;<br />

2. un contrat de travail signé au Rwanda<br />

mais exécuté à l’étranger;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!