27.04.2013 Views

LO LUGARN-LOU LUGAR - Partit de la Nacion Occitana

LO LUGARN-LOU LUGAR - Partit de la Nacion Occitana

LO LUGARN-LOU LUGAR - Partit de la Nacion Occitana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

l'Unioun Prouvençalo, le Collectif Prouvènço, le Cercle<br />

Terre d'Auvergne, le Conservatoire du patrimoine <strong>de</strong><br />

Gascogne et l'Institut Béarnais et Gascon,<br />

tout ce<strong>la</strong> suppose que les termes " occitan " et "<br />

Occitanie " définissent sans contestation possible une<br />

<strong>la</strong>ngue unique et un territoire unique. Or non<br />

seulement les popu<strong>la</strong>tions concernées, en Italie<br />

comme en France, ne se reconnaissent pas du tout<br />

dans ce schéma, mais ces <strong>de</strong>ux termes ont été<br />

explicitement désavoués par <strong>de</strong>s intellectuels français<br />

du mouvement occitaniste lui-même.<br />

Ainsi, sur " l'occitan ", René Nelli, qui fut professeur <strong>de</strong><br />

lettres à <strong>la</strong> Faculté <strong>de</strong> lettres <strong>de</strong> Toulouse et l'un <strong>de</strong>s<br />

fondateurs <strong>de</strong> l'IEO, écrit dans Mais enfin qu'est-ce<br />

que l'Occitanie ? : " La <strong>de</strong>uxième confusion consiste à<br />

traiter l'occitan comme un <strong>la</strong>ngage existant en tant<br />

que tel. (...) Personne n'écrit en occitan, mais en<br />

provençal, en <strong>la</strong>nguedocien, en gascon... Les<br />

circu<strong>la</strong>ires ministérielles ont donc raison <strong>de</strong> parler <strong>de</strong><br />

l'enseignement <strong>de</strong>s " <strong>la</strong>ngues d'oc " et non pas <strong>de</strong><br />

l'occitan. (...) Ce n'est pas parce que le Provençal,<br />

l'Espagnol et l'Italien sont trois <strong>la</strong>ngues " néo-romanes<br />

" que le Néoroman existe. ". Sur l'" Occitanie ", René<br />

Nelli écrit : " L'Occitanie d'aujourd'hui (...) est à <strong>la</strong> fois<br />

l'Occitanie et l'Occitânerie "; et en moins cru,<br />

l'historien Henri-Irénée Marrou repris par le linguiste<br />

occitaniste Patrick Sauzet : " Il n'y a jamais eu<br />

Responsa<br />

Estant que par<strong>la</strong>tz dins vòstre comunicat <strong>de</strong> prensa<br />

contra Occitània a pè <strong>de</strong> François Fontan, fondator<br />

<strong>de</strong>l <strong>Partit</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Nacion</strong> <strong>Occitana</strong>, vos vòli respondre.<br />

D’en primièr, es <strong>de</strong> notar que vòstre comunicat es<br />

sonca en francés e en italian. Es curiós per <strong>de</strong> mond<br />

que se dison aparaires <strong>de</strong> « <strong>la</strong>s lengas d’òc »<br />

Contrariàment a çò qu’escrivetz los mots occitan e<br />

Occitània son p<strong>la</strong>n acceptats en çò nòstre quitament<br />

en Provença e dins <strong>la</strong>s va<strong>la</strong>das occitanas <strong>de</strong>l Piemont<br />

italian <strong>de</strong> çò que sabèm. Vos farai remarcar que lo<br />

Felibrige foguèt p<strong>la</strong>n representat al grand passacarrièra<br />

<strong>de</strong> Besièrs l’an passat mentre que una<br />

manifestacion concurrenta organizada pels<br />

provençalistas lo meteis jorn faguèt mèuca. Òc ben<br />

l’occitan es una lenga amb 7 dialèctes (lo gascon, lo<br />

guianés, lo lemosin, l’auvernhàs, lo lengadocian, lo<br />

provençal e lo vivaro-aupenc) una lenga unenca dins<br />

sa diversitat e cap <strong>de</strong> lingüista seriós dins lo mond<br />

ditz pas lo contrari. Aque<strong>la</strong> lenga a un territòri a caval<br />

sus quatre estats, francés, italian e espanhòl e <strong>la</strong><br />

principautat <strong>de</strong> Mónegue. Per negar l’existéncia<br />

d’Occitània citatz un intellectual <strong>de</strong> tria mas marginal<br />

René Nelli. L’istorian francés Marrou es dins <strong>la</strong> dralha<br />

negacionista <strong>de</strong> l’universitat francimanda. Per quant<br />

al lingüista Patrick Sauzet ven <strong>de</strong> <strong>de</strong>nonciar c<strong>la</strong>rament<br />

d'Occitanie " (Esprit, janvier 1975 et Bulletin Institut<br />

occitan n° 11, 1998).<br />

En réalité, les termes ne sont pas neutres et cachent<br />

un nationalisme à base ethnique, amplement exposé<br />

par François Fontan, dont se réc<strong>la</strong>ment les promoteurs<br />

<strong>de</strong> cette opération. Ce<strong>la</strong> se traduit notamment par<br />

l'adoption d'un système orthographique archaïque et<br />

élitiste qui défigure les <strong>la</strong>ngues d'oc réelles et rejette<br />

comme ignorants leurs locuteurs naturels. Pas plus <strong>la</strong><br />

Chambre d'oc que son " initiative " ne peuvent<br />

prétendre représenter les popu<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

provençale alpine <strong>de</strong>s vallées piémontaises, encore<br />

moins les popu<strong>la</strong>tions françaises <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue provençale<br />

ou <strong>de</strong>s autres <strong>la</strong>ngues d'oc <strong>de</strong> France (auvergnat,<br />

gascon et béarnais, limousin et <strong>la</strong>nguedocien).<br />

En accueil<strong>la</strong>nt <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chambre d'oc,<br />

l'UNESCO condamnerait les <strong>la</strong>ngues d'oc réellement<br />

parlées alors qu'elles sont déjà spécifiquement<br />

comprises et citées dans l'At<strong>la</strong>s <strong>de</strong>s Langues en Voie<br />

d'Extinction qu'elle a édité. En outre, elle reconnaîtrait<br />

<strong>de</strong> fait <strong>la</strong> thèse nationaliste occitaniste, et plus encore,<br />

interviendrait gravement dans les affaires intérieures<br />

<strong>de</strong> trois États souverains, <strong>la</strong> France, l'Italie et<br />

l'Espagne.<br />

www.consultaprovenzale.org<br />

vòstras posicions. Segon vosautres lo nacionalisme<br />

etnic s’amagariá darrièr aque<strong>la</strong> entrepresa <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Chambra d’oc. Vos respondràn se o jutjan util. Mas<br />

nosautres los discipols <strong>de</strong> François Fontan al dintre<br />

<strong>de</strong>l <strong>Partit</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Nacion</strong> <strong>Occitana</strong> avèm pas vergonha<br />

<strong>de</strong> nos dire nacionalistas occitans. La grafia que<br />

<strong>de</strong>nonciatz es pas <strong>la</strong> <strong>de</strong> Fontan que voliá l’occitan<br />

unificat amb una grafia fonetica, es <strong>la</strong> <strong>de</strong> l’IEO. Es <strong>la</strong><br />

mai espandida a l’ora d’ara mas nosautres acceptam<br />

tanben <strong>la</strong> grafia mistralenca.<br />

En cas que l’UNESCO reconeguèsse l’occitan, coma<br />

patrimòni <strong>de</strong> l’umanitat, seriá pas bric una<br />

con<strong>de</strong>mnacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> varietat dialecta<strong>la</strong> d’aque<strong>la</strong><br />

lenga. Per acabar, vòstra darrièra frasa mòstra vòstra<br />

cara vertadièra, vos fasetz los <strong>de</strong>fensors zeloses <strong>de</strong><br />

tres estats : França, Itàlia e Espanha.<br />

L’Estat italian <strong>de</strong> creacion recenta es feble. L’Estat<br />

espanhòl es en via <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>ralizacion. Mas l’Estat<br />

francés que presica <strong>la</strong> diversitat lingüistica e cultura<strong>la</strong><br />

en <strong>de</strong>fòra <strong>de</strong> son territòri es l’enemic mai ferotge <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lenga occitana e <strong>de</strong> sas autras lengas territoria<strong>la</strong>s<br />

etnicas. Al mens <strong>la</strong>s causas son c<strong>la</strong>ras. Sabèm <strong>de</strong> quin<br />

costat sètz.<br />

Joan-Pèire A<strong>la</strong>ri, vice-presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l <strong>Partit</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Nacion</strong> <strong>Occitana</strong><br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!