27.06.2013 Views

Version pdf du texte français uniquement - Nahj Al Balagha en ...

Version pdf du texte français uniquement - Nahj Al Balagha en ...

Version pdf du texte français uniquement - Nahj Al Balagha en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(2) Son être n’a point de bornes ni de qualificatif, ni de terme ou de fin<br />

déterminés.<br />

(3) Son Omnipot<strong>en</strong>ce a modelé les créatures. Sa miséricorde a répan<strong>du</strong> les<br />

v<strong>en</strong>ts ; il a consolidé la terre avec des rocs fermes.<br />

(4) Le comm<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t de la foi est connaissance de Dieu, son<br />

couronnem<strong>en</strong>t est d’y croire, sa perfection est de proclamer son unicité :<br />

se dévouer à lui, c’est achever la foi <strong>en</strong> son unicité et rejeter toute<br />

multiplicité dans sa nature.<br />

(5) Toute multiplicité se dédouble, tout dédoublem<strong>en</strong>t est ignorance de la<br />

nature divine ; toute ignorance est une désignation qui implique une<br />

limitation ; qui dit limitation dit dénombrem<strong>en</strong>t.<br />

(6) Toute interrogation, Lui fixant un lieu ou une forme est une négation<br />

de Dieu.<br />

(7) Etre incréé, existant éternellem<strong>en</strong>t avec tout sans comparaison et hors<br />

de tout sans différ<strong>en</strong>ce, il agit sans notion de mouvem<strong>en</strong>t ni d’instrum<strong>en</strong>t,<br />

voit sans être vu de Ses créatures. Seul, il ne s’attache à aucun lieu ni <strong>en</strong><br />

regrette la perte.<br />

CRÉATION DE L’UNIVERS<br />

(1) Il a tiré l’univers <strong>du</strong> néant, l’a forgé de ri<strong>en</strong>, sans effort intellectuel, ni<br />

expéri<strong>en</strong>ce acquise, ni mouvem<strong>en</strong>t actué, ni hésitation ou préméditation.<br />

(2) Il fixa le terme des choses, <strong>en</strong> harmonisa les diverg<strong>en</strong>ces, percevant<br />

leurs limites, leurs fins, leurs semblables et leurs aspects.<br />

(3) Puis il dégagea les espaces, les distances, les voies et les cours<br />

cosmiques et il fit couler des eaux aux vagues houleuses et hautes ; il les<br />

fit charger sur les ailes des v<strong>en</strong>ts furieux et de la tempête déchaînée.<br />

(4) Puis il ordonna aux v<strong>en</strong>ts de r<strong>en</strong>voyer les eaux, de les brider et de les<br />

dompter. L’air s’y livra passage et les eaux s’y déversèr<strong>en</strong>t.<br />

(5) Il créa <strong>en</strong>suite un v<strong>en</strong>t stérile <strong>en</strong> perman<strong>en</strong>ce, viol<strong>en</strong>t, d’origine<br />

lointaine qu’il chargea de faire mouvoir l’eau haute, de soulever les<br />

vagues des mers. Ces v<strong>en</strong>ts agitèr<strong>en</strong>t fortem<strong>en</strong>t les eaux, les dispersèr<strong>en</strong>t<br />

dans l’espace et les remuèr<strong>en</strong>t avec fougue.<br />

(6) Puis de ces vagues démontées et écumantes, élevées dans l’air libre et<br />

le Cosmos ouvert, il façonna sept cieux dont le plus bas est formé des<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!