30.06.2013 Views

Lecture en ligne (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne (version pdf) - Le Noble Coran

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

[93] Si Dieu l’avait voulu, Il aurait fait de vous une seule communauté.<br />

Mais Il égare qui Il veut et met sur la bonne voie qui Il veut ; et vous aurez<br />

certainem<strong>en</strong>t à r<strong>en</strong>dre compte de toutes vos actions.<br />

[94] Ne faites pas de vos serm<strong>en</strong>ts un moy<strong>en</strong> de vous tromper les uns les<br />

autres, sinon vos pas glisseront après avoir été fermes et vous goûterez le<br />

malheur pour avoir écarté les hommes de la Voie de Dieu. Et un châtim<strong>en</strong>t<br />

implacable vous sera infligé. [95] Ne troquez donc pas à vil prix vos<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong>vers Dieu. En vérité, ce qui est auprès de Dieu est bi<strong>en</strong><br />

meilleur pour vous, si vous pouviez le savoir ! [96] Ce que vous possédez<br />

est périssable, mais ce que Dieu déti<strong>en</strong>t est durable. Nous récomp<strong>en</strong>serons<br />

ceux qui auront été pati<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> fonction du meilleur de leurs œuvres.<br />

[97] Quiconque, homme ou femme, aura fait le bi<strong>en</strong> tout <strong>en</strong> étant croyant,<br />

Nous lui assurerons une vie heureuse. Et Nous les récomp<strong>en</strong>serons <strong>en</strong><br />

fonction des meilleures de leurs œuvres. [98] Quand tu lis le <strong>Coran</strong>,<br />

demande la protection de Dieu contre Satan le maudit, [99] qui n’a aucun<br />

pouvoir sur ceux qui croi<strong>en</strong>t et qui se confi<strong>en</strong>t à Dieu. [100] Son pouvoir<br />

ne s’exerce que sur ceux qui <strong>en</strong> font leur protecteur et qui devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t des<br />

associateurs à cause de lui. [101] Lorsque Nous substituons un verset à un<br />

autre – et qui mieux que Dieu connaît ce qu’Il révèle ? –, les idolâtres<br />

s’écri<strong>en</strong>t : « Tu n’es qu’un faussaire ! », alors que la plupart d’<strong>en</strong>tre eux<br />

n’ont aucune connaissance <strong>en</strong> la matière. [102] Réponds-leur : « C’est le<br />

Saint-Esprit Jibrîl qui l’a transmis de la part de ton Seigneur <strong>en</strong> toute<br />

vérité, pour conforter la foi de ceux qui croi<strong>en</strong>t, et comme guide et bonne<br />

nouvelle pour les musulmans. »<br />

[103] Nous savons bi<strong>en</strong> que les négateurs dis<strong>en</strong>t : « C’est un simple mortel<br />

qui l’instruit ! » Mais celui qu’ils vis<strong>en</strong>t parle une langue étrangère, alors<br />

que ce <strong>Coran</strong> est <strong>en</strong> langue arabe bi<strong>en</strong> claire.<br />

[104] En vérité, Dieu ne mettra pas sur la bonne voie ceux qui ne croi<strong>en</strong>t<br />

pas à Ses versets, et un châtim<strong>en</strong>t douloureux leur sera infligé. [105] Ceux<br />

qui forg<strong>en</strong>t le m<strong>en</strong>songe sont ceux qui ne croi<strong>en</strong>t pas aux versets de Dieu,<br />

et ce sont ceux-là les vrais m<strong>en</strong>teurs. [106] Quiconque r<strong>en</strong>ie Dieu après<br />

avoir cru – à moins d’y être contraint tout <strong>en</strong> demeurant fidèle<br />

intérieurem<strong>en</strong>t à sa foi –, ainsi que ceux qui ouvr<strong>en</strong>t délibérém<strong>en</strong>t leur<br />

cœur à l’impiété, ceux-là, la colère de Dieu s’abattra sur eux et ils seront<br />

voués à un terrible châtim<strong>en</strong>t, [107] pour avoir préféré la vie d’ici-bas à<br />

195

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!