30.06.2013 Views

Lecture en ligne (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne (version pdf) - Le Noble Coran

Lecture en ligne (version pdf) - Le Noble Coran

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

les docteurs du peuple d’Israël <strong>en</strong> étai<strong>en</strong>t instruits ? [198] Si Nous l’avions<br />

révélé à un prophète de langue étrangère, [199] et qu’il le leur eût récité,<br />

ils n’y aurai<strong>en</strong>t certainem<strong>en</strong>t pas cru. [200] C’est ainsi que Nous faisons<br />

pénétrer le doute dans le cœur des criminels. [201] Certes, ils n’y croiront<br />

pas tant qu’ils ne seront pas <strong>en</strong> face du châtim<strong>en</strong>t douloureux qui les<br />

att<strong>en</strong>d, [202] et qui fondra sur eux à l’improviste au mom<strong>en</strong>t où ils s’y<br />

att<strong>en</strong>dront le moins. [203] Alors ils s’écrieront : » Pouvons-nous<br />

bénéficier d’un délai ? » [204] Comm<strong>en</strong>t donc ? Ne sont-ils plus si pressés<br />

de voir arriver Notre supplice ? [205] En admettant que Nous leur<br />

permettions de jouir de la vie terrestre quelques années <strong>en</strong>core, [206] et<br />

qu’<strong>en</strong>suite le châtim<strong>en</strong>t qu’on leur avait annoncé vi<strong>en</strong>drait les surpr<strong>en</strong>dre,<br />

[207] à quoi leur aurait servi cette jouissance éphémère ? [208] Nous<br />

n’avons jamais détruit une cité sans l’avoir auparavant suffisamm<strong>en</strong>t<br />

avertie, [209] et rappelée à l’ordre, car Nous n’avons jamais sévi<br />

injustem<strong>en</strong>t. [210] Non, cette révélation n’a point été transmise par les<br />

démons. [211] Cela n’aurait été ni dans leur intérêt ni dans leur pouvoir.<br />

[212] D’ailleurs, ils sont à jamais écartés de l’audition du Message divin.<br />

[213] N’invoque donc aucune autre divinité avec Dieu, sinon tu serais du<br />

nombre des réprouvés. [214] Avertis les g<strong>en</strong>s qui te sont les plus proches,<br />

[215] et sois bi<strong>en</strong>veillant à l’égard des croyants qui te suiv<strong>en</strong>t ; [216] mais<br />

s’ils te désobéiss<strong>en</strong>t, dis-leur : « Je désavoue ce que vous faites. »<br />

[217] Confie-toi au Tout-Puissant, au Tout-Compatissant, [218] qui te voit<br />

quand tu te ti<strong>en</strong>s seul pour prier, [219] et quand tu te trouves parmi ceux<br />

qui se prostern<strong>en</strong>t. [220] Il est, <strong>en</strong> vérité, l’Audi<strong>en</strong>t et l’Omnisci<strong>en</strong>t.<br />

[221] Voulez-vous que Je vous indique ceux sur qui desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t les<br />

démons ? [222] Ils desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t sur les imposteurs et sur les pécheurs.<br />

[223] Ils colport<strong>en</strong>t ce qu’ils ont <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, mais la plupart d’<strong>en</strong>tre eux sont<br />

des m<strong>en</strong>teurs. [224] Quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suiv<strong>en</strong>t.<br />

[225] Ne vois-tu pas qu’ils err<strong>en</strong>t au gré de leurs caprices, [226] et qu’ils<br />

se vant<strong>en</strong>t de choses qu’ils n’ont jamais accomplies ? [227] Excepté ceux<br />

d’<strong>en</strong>tre eux qui ont la foi, qui pratiqu<strong>en</strong>t le bi<strong>en</strong>, qui invoqu<strong>en</strong>t<br />

fréquemm<strong>en</strong>t le Nom de Dieu et qui se serv<strong>en</strong>t de leurs poèmes pour se<br />

déf<strong>en</strong>dre quand ils sont agressés. <strong>Le</strong>s agresseurs appr<strong>en</strong>dront un jour quel<br />

sort funeste les att<strong>en</strong>d !<br />

265

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!