Femmes en détention provisoire - Quaker United Nations Office
Femmes en détention provisoire - Quaker United Nations Office
Femmes en détention provisoire - Quaker United Nations Office
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Le droit du dét<strong>en</strong>u à contacter sa famille n'est pas sans restrictions; il est "sous la seule<br />
réserve des restrictions et de la surveillance qui sont nécessaires dans l'intérêt de<br />
l'administration de la justice, de la sécurité et du bon ordre de l'établissem<strong>en</strong>t." 103 La<br />
dét<strong>en</strong>tion <strong>provisoire</strong> peut s'avérer plus dommageable pour le mainti<strong>en</strong> des relations<br />
familiales que l'emprisonnem<strong>en</strong>t après condamnation <strong>en</strong> raison des restrictions<br />
supplém<strong>en</strong>taires imposées pour les besoins de l'<strong>en</strong>quête. Dans de nombreux pays le<br />
ministère public peut demander que les contacts avec certaines personnes<br />
expressém<strong>en</strong>t nommées soi<strong>en</strong>t restreints ou <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t interdits. Les effets de ce<br />
g<strong>en</strong>re de décisions peuv<strong>en</strong>t être soit directs, par exemple lorsque la décision prévoit<br />
que la personne dét<strong>en</strong>ue ne doit avoir aucun contact avec ses <strong>en</strong>fants, soit indirects, par<br />
exemple lorsque la décision précise que certains membres de la famille ne peuv<strong>en</strong>t pas<br />
avoir de contacts avec le dét<strong>en</strong>u, dans le s<strong>en</strong>s qu'aucun membre de la famille n'est<br />
habilité à am<strong>en</strong>er des <strong>en</strong>fants <strong>en</strong> visite.<br />
Cep<strong>en</strong>dant les restrictions pouvant être imposées au droit aux contacts familiaux ont<br />
des limites. L'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes<br />
soumises à une forme quelconque de dét<strong>en</strong>tion ou d'emprisonnem<strong>en</strong>t spécifie:<br />
Nonobstant les exceptions prévues au paragraphe 4 du principe 16 et au<br />
paragraphe 3 du principe 18, la communication de la personne dét<strong>en</strong>ue ou<br />
emprisonnée avec le monde extérieur, <strong>en</strong> particulier avec sa famille ou son<br />
conseil, ne peut être refusée p<strong>en</strong>dant plus de quelques jours 104<br />
En outre, lorsque la famille du dét<strong>en</strong>u compte des <strong>en</strong>fants, leurs droits <strong>en</strong> tant<br />
qu'<strong>en</strong>fants doiv<strong>en</strong>t être respectés. Ces droits compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t le contact avec la famille; la<br />
Conv<strong>en</strong>tion relative aux droits de l'<strong>en</strong>fant consacre ce droit:<br />
Les Etats parties respect<strong>en</strong>t le droit de l'<strong>en</strong>fant séparé de ses deux par<strong>en</strong>ts ou de<br />
l'un d'eux d'<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir régulièrem<strong>en</strong>t des relations personnelles et des contacts<br />
directs avec ses deux par<strong>en</strong>ts, sauf si cela est contraire à l'intérêt supérieur de<br />
l'<strong>en</strong>fant. 105<br />
C'est pourquoi, bi<strong>en</strong> que le droit du dét<strong>en</strong>u à maint<strong>en</strong>ir des contacts avec sa famille soit<br />
soumis à des "restrictions nécessaires dans l'intérêt de l'administration de la justice" 106 ,<br />
les droits des <strong>en</strong>fants à <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir un contact avec leurs par<strong>en</strong>ts ne peuv<strong>en</strong>t être limités<br />
que dans l'intérêt supérieur de l'<strong>en</strong>fant. La Conv<strong>en</strong>tion relative aux droits de l'<strong>en</strong>fant<br />
reconnaît à ces <strong>en</strong>fants le droit explicite à recevoir des informations au sujet du par<strong>en</strong>t<br />
dét<strong>en</strong>u:<br />
Lorsque la séparation résulte de mesures prises par un Etat partie, telles que la<br />
dét<strong>en</strong>tion, l'emprisonnem<strong>en</strong>t … des deux par<strong>en</strong>ts ou de l'un d'eux, ou de<br />
l'<strong>en</strong>fant, l'Etat partie donne sur demande aux par<strong>en</strong>ts, à l'<strong>en</strong>fant ou, s'il y a lieu,<br />
à un autre membre de la famille les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts ess<strong>en</strong>tiels sur le lieu où se<br />
103 Ensemble de règles minima pour le traitem<strong>en</strong>t des dét<strong>en</strong>us, Règle 92; voir aussi l'Ensemble de<br />
principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de dét<strong>en</strong>tion ou<br />
d'emprisonnem<strong>en</strong>t, Principe 19<br />
104 Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque<br />
de dét<strong>en</strong>tion ou d'emprisonnem<strong>en</strong>t, Principe 15<br />
105 Conv<strong>en</strong>tion relative aux droits de l'<strong>en</strong>fant, article 9 (3)<br />
106 Ensemble de règles minima pour le traitem<strong>en</strong>t des dét<strong>en</strong>us, Règle 92<br />
33