03.08.2013 Views

6 - Plantes et Jardins

6 - Plantes et Jardins

6 - Plantes et Jardins

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Maintenance<br />

NOTE: Periodic maintenance should be performed on a<br />

regular basis in order to keep your tractor in good running<br />

condition.<br />

WARNING: Disconnect spark plug wire to prevent ac ciden<br />

tal starting before attempting any repair, inspection, or<br />

main te nance.<br />

Before each use:<br />

• Check oil, lubricate pivot points as necessary.<br />

• Check to see all bolts, nuts, and cotter pins are in place<br />

and secure.<br />

• Check the battery, terminals and vents.<br />

• Recharge slowly at 6 amperes if needed.<br />

• Clean air screen.<br />

• Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine damage<br />

or overheating.<br />

• Check brake operation.<br />

Cleaning<br />

Do not use high pressure washer for cleaning. Water can<br />

enter engine and transmission and shorten the useful life of<br />

the machine.<br />

Wartung<br />

HINWEIS: Der Mäher sollte regelmäßig gewart<strong>et</strong> werden, um<br />

einen einwandfreien B<strong>et</strong>rieb des Mähers zu gewährleisten.<br />

WARNUNG! Vor Reparatur-, Inspektions- und Wartungsarbeiten<br />

muß das Zündkerzenkabel entfernt werden, um ein<br />

plötzliches Starten des Mähers zu verhindern.<br />

Vor dem Gebrauch:<br />

• Ölstand kontrollieren, wenn erfoderlich sind die Zapfenstellen<br />

zu schmieren.<br />

• Kontrollieren, ob sich sämtliche Bolzen, Muttern und Sicherungsstifte<br />

an ihrem Platz befinden und festgezogen<br />

sind.<br />

• Die Batterieklemmen und Entlüfter der Batterie prüfen.<br />

• Wenn erforderlich, ist die Batterie bei einer Stromstärke<br />

von 6 A langsam aufzuladen.<br />

• Luftgitter reinigen.<br />

• Den Mäher von Schmutz und Häcksel freihalten, um<br />

Motorschaden oder Überhitzung zu vermeiden.<br />

• Funktion der Bremsen kontrollieren.<br />

Reinigung<br />

Verwenden Sie für die Reinigung keine Hochdruckreinigungsgeräte.<br />

Das Wasser könnte in den Motor oder das<br />

G<strong>et</strong>riebe eindringen und die Lebensdauer der Maschine<br />

verkürzen.<br />

Entr<strong>et</strong>ien<br />

REMARQUE : Le tracteur doit être entr<strong>et</strong>enu régulièrement<br />

afin de maintenir ses performances.<br />

ATTENTION!Toujours débrancher le fil de la bougie, afin<br />

d'éviter tout démarrage accidentel, lors d'une réparation, d'une<br />

inspection ou d'une opération de maintenance.<br />

Avant chaque utilisation :<br />

• Contrôler le niveau d'huile <strong>et</strong> lubrifier, si nécessaire, les<br />

points d'articulation,<br />

• Vérifier que tous les boulons, écrous <strong>et</strong> épingles sont en<br />

place <strong>et</strong> solidement fixés,<br />

• Contrôler la batterie, ses cosses <strong>et</strong> sa mise à l'air libre,<br />

• La recharger doucement à 6 ampères, si nécessaire,<br />

• N<strong>et</strong>toyer le filtre à air,<br />

• N<strong>et</strong>toyer le tracteur afin d'évacuer la poussière <strong>et</strong> les<br />

brindilles qui risqueraient d'endommager le moteur ou<br />

de provoquer un échauffement anormal.<br />

• Vérifier le fonctionnement du frein.<br />

N<strong>et</strong>toyage<br />

N’utilisez pas de n<strong>et</strong>toyeur haute pression pour le lavage.<br />

L’eau pourrait s’infiltrer dans le moteur <strong>et</strong> abréger ainsi la<br />

durée de l’appareil.<br />

47<br />

6<br />

Mantenimiento<br />

NOTA: El mantenimiento periódico ha de hacerse con regularidad<br />

a fin de mantener el tractor en buen estado.<br />

ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier reparación,<br />

inspección o maintenimiento, desconectar el cable de la bujía<br />

a fin de evitar accidentes.<br />

Antes de cada uso de la máquina:<br />

• Controlar el aceite, si es necesario lubricar los puntos de<br />

pivotaje.<br />

• Controlar que todos los pernos, tuercas y pasadores<br />

estén en su sitio y bien seguros.<br />

• Controlar la batería, los bornes y los orificios de ventilación.<br />

• Recargar lentamente a 6 amperios.<br />

• Limpiar el filtro de aire.<br />

• Mantener el tractor libre de suciedad a fin de evitar daños<br />

o sobrecalentamientos del motor.<br />

• Controlar el funcionamiento del freno.<br />

Limpieza<br />

No utilizar dispositivos de limpieza a presión alta para limpiar.<br />

El agua podría entrar en el motor y la transmisión y acortar<br />

la vida de la máquina.<br />

Manutenzione<br />

NOTA: Eff<strong>et</strong>tuare interventi periodici di manutenzione, per<br />

conservare il trattore nelle migliori condizioni di esercizio.<br />

PERICOLO: Prima di ogni intervento di manutenzione, riparazione<br />

o ispezione, staccare sempre la candela per evitare<br />

messe in moto accidentali.<br />

Prima di ogni impiego:<br />

• Controllare l'olio e lubrificare se necessario i punti di<br />

articolazione.<br />

• Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le viti e i perni siano<br />

posto.<br />

• Controllare i poli e i punti di sfiato della batteria.<br />

• Se necessario ricaricare lentamento a sei amperes.<br />

• Pulire schermo aria.<br />

• Tenere il trattore pulito per evitare surriscaldamento del<br />

motore e danni conseguenti.<br />

• Controllare il funzionamento del freno.<br />

Pulizia<br />

Per le operazioni di pulizia, non utilizzare acqua ad alta<br />

pressione. L’acqua può infiltrarsi nel motore e nel sistema<br />

di trasmissione, riducendo quindi così il tempo di vita della<br />

macchina.<br />

Onderhoud<br />

N.B.: Om uw tractor in goede conditie te houden, mo<strong>et</strong>en er<br />

regelmatig onderhoudsbeurten uitgevoerd worden.<br />

WAARSCHUWING: Schakel altijd eerst de bougieleiding uit<br />

voor u herstellingen, inspecties of onderhoud uitvoert. Dit om<br />

te voorkomen dat de ma chine per ongeluk start.<br />

Voor elk gebruik:<br />

• Controleer h<strong>et</strong> oliepeil en smeer de draaipunten indien<br />

nodig.<br />

• Controleer of alle bouten, moeren en splitpennen op hun<br />

plaats zitten en goed vast zitten.<br />

• Controleer de accupolen en ontluchtingsopeningen.<br />

• Laad voorzichtig op bij 6 ampere indien nodig.<br />

• Maak h<strong>et</strong> luchtscherm schoon.<br />

• Zorg dat er geen vuil en kaf op en in de tractor zit, zodat<br />

de motor ni<strong>et</strong> beschadigd of oververhit raakt.<br />

• Controleer de werking van de remmen.<br />

Reinigen<br />

Geen water onder hoge druk gebruiken om h<strong>et</strong> voertuig te<br />

reinigen. Er kan water in de motor en in de transmissieorganen<br />

komen, wat de levensduur van h<strong>et</strong> voertuig verkort.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!