You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Maintenance<br />
NOTE: Periodic maintenance should be performed on a<br />
regular basis in order to keep your tractor in good running<br />
condition.<br />
WARNING: Disconnect spark plug wire to prevent ac ciden<br />
tal starting before attempting any repair, inspection, or<br />
main te nance.<br />
Before each use:<br />
• Check oil, lubricate pivot points as necessary.<br />
• Check to see all bolts, nuts, and cotter pins are in place<br />
and secure.<br />
• Check the battery, terminals and vents.<br />
• Recharge slowly at 6 amperes if needed.<br />
• Clean air screen.<br />
• Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine damage<br />
or overheating.<br />
• Check brake operation.<br />
Cleaning<br />
Do not use high pressure washer for cleaning. Water can<br />
enter engine and transmission and shorten the useful life of<br />
the machine.<br />
Wartung<br />
HINWEIS: Der Mäher sollte regelmäßig gewart<strong>et</strong> werden, um<br />
einen einwandfreien B<strong>et</strong>rieb des Mähers zu gewährleisten.<br />
WARNUNG! Vor Reparatur-, Inspektions- und Wartungsarbeiten<br />
muß das Zündkerzenkabel entfernt werden, um ein<br />
plötzliches Starten des Mähers zu verhindern.<br />
Vor dem Gebrauch:<br />
• Ölstand kontrollieren, wenn erfoderlich sind die Zapfenstellen<br />
zu schmieren.<br />
• Kontrollieren, ob sich sämtliche Bolzen, Muttern und Sicherungsstifte<br />
an ihrem Platz befinden und festgezogen<br />
sind.<br />
• Die Batterieklemmen und Entlüfter der Batterie prüfen.<br />
• Wenn erforderlich, ist die Batterie bei einer Stromstärke<br />
von 6 A langsam aufzuladen.<br />
• Luftgitter reinigen.<br />
• Den Mäher von Schmutz und Häcksel freihalten, um<br />
Motorschaden oder Überhitzung zu vermeiden.<br />
• Funktion der Bremsen kontrollieren.<br />
Reinigung<br />
Verwenden Sie für die Reinigung keine Hochdruckreinigungsgeräte.<br />
Das Wasser könnte in den Motor oder das<br />
G<strong>et</strong>riebe eindringen und die Lebensdauer der Maschine<br />
verkürzen.<br />
Entr<strong>et</strong>ien<br />
REMARQUE : Le tracteur doit être entr<strong>et</strong>enu régulièrement<br />
afin de maintenir ses performances.<br />
ATTENTION!Toujours débrancher le fil de la bougie, afin<br />
d'éviter tout démarrage accidentel, lors d'une réparation, d'une<br />
inspection ou d'une opération de maintenance.<br />
Avant chaque utilisation :<br />
• Contrôler le niveau d'huile <strong>et</strong> lubrifier, si nécessaire, les<br />
points d'articulation,<br />
• Vérifier que tous les boulons, écrous <strong>et</strong> épingles sont en<br />
place <strong>et</strong> solidement fixés,<br />
• Contrôler la batterie, ses cosses <strong>et</strong> sa mise à l'air libre,<br />
• La recharger doucement à 6 ampères, si nécessaire,<br />
• N<strong>et</strong>toyer le filtre à air,<br />
• N<strong>et</strong>toyer le tracteur afin d'évacuer la poussière <strong>et</strong> les<br />
brindilles qui risqueraient d'endommager le moteur ou<br />
de provoquer un échauffement anormal.<br />
• Vérifier le fonctionnement du frein.<br />
N<strong>et</strong>toyage<br />
N’utilisez pas de n<strong>et</strong>toyeur haute pression pour le lavage.<br />
L’eau pourrait s’infiltrer dans le moteur <strong>et</strong> abréger ainsi la<br />
durée de l’appareil.<br />
47<br />
6<br />
Mantenimiento<br />
NOTA: El mantenimiento periódico ha de hacerse con regularidad<br />
a fin de mantener el tractor en buen estado.<br />
ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier reparación,<br />
inspección o maintenimiento, desconectar el cable de la bujía<br />
a fin de evitar accidentes.<br />
Antes de cada uso de la máquina:<br />
• Controlar el aceite, si es necesario lubricar los puntos de<br />
pivotaje.<br />
• Controlar que todos los pernos, tuercas y pasadores<br />
estén en su sitio y bien seguros.<br />
• Controlar la batería, los bornes y los orificios de ventilación.<br />
• Recargar lentamente a 6 amperios.<br />
• Limpiar el filtro de aire.<br />
• Mantener el tractor libre de suciedad a fin de evitar daños<br />
o sobrecalentamientos del motor.<br />
• Controlar el funcionamiento del freno.<br />
Limpieza<br />
No utilizar dispositivos de limpieza a presión alta para limpiar.<br />
El agua podría entrar en el motor y la transmisión y acortar<br />
la vida de la máquina.<br />
Manutenzione<br />
NOTA: Eff<strong>et</strong>tuare interventi periodici di manutenzione, per<br />
conservare il trattore nelle migliori condizioni di esercizio.<br />
PERICOLO: Prima di ogni intervento di manutenzione, riparazione<br />
o ispezione, staccare sempre la candela per evitare<br />
messe in moto accidentali.<br />
Prima di ogni impiego:<br />
• Controllare l'olio e lubrificare se necessario i punti di<br />
articolazione.<br />
• Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le viti e i perni siano<br />
posto.<br />
• Controllare i poli e i punti di sfiato della batteria.<br />
• Se necessario ricaricare lentamento a sei amperes.<br />
• Pulire schermo aria.<br />
• Tenere il trattore pulito per evitare surriscaldamento del<br />
motore e danni conseguenti.<br />
• Controllare il funzionamento del freno.<br />
Pulizia<br />
Per le operazioni di pulizia, non utilizzare acqua ad alta<br />
pressione. L’acqua può infiltrarsi nel motore e nel sistema<br />
di trasmissione, riducendo quindi così il tempo di vita della<br />
macchina.<br />
Onderhoud<br />
N.B.: Om uw tractor in goede conditie te houden, mo<strong>et</strong>en er<br />
regelmatig onderhoudsbeurten uitgevoerd worden.<br />
WAARSCHUWING: Schakel altijd eerst de bougieleiding uit<br />
voor u herstellingen, inspecties of onderhoud uitvoert. Dit om<br />
te voorkomen dat de ma chine per ongeluk start.<br />
Voor elk gebruik:<br />
• Controleer h<strong>et</strong> oliepeil en smeer de draaipunten indien<br />
nodig.<br />
• Controleer of alle bouten, moeren en splitpennen op hun<br />
plaats zitten en goed vast zitten.<br />
• Controleer de accupolen en ontluchtingsopeningen.<br />
• Laad voorzichtig op bij 6 ampere indien nodig.<br />
• Maak h<strong>et</strong> luchtscherm schoon.<br />
• Zorg dat er geen vuil en kaf op en in de tractor zit, zodat<br />
de motor ni<strong>et</strong> beschadigd of oververhit raakt.<br />
• Controleer de werking van de remmen.<br />
Reinigen<br />
Geen water onder hoge druk gebruiken om h<strong>et</strong> voertuig te<br />
reinigen. Er kan water in de motor en in de transmissieorganen<br />
komen, wat de levensduur van h<strong>et</strong> voertuig verkort.