10.11.2013 Views

l'enjeu majeur De l'événementiel - GL events

l'enjeu majeur De l'événementiel - GL events

l'enjeu majeur De l'événementiel - GL events

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N°5 Octobre/October 2009<br />

imagine imagine c on c e r i ve c on m c e an voi ag r e ac c ac u e c i om l l i m r odat c oor e don h n os e t r<br />

son et lumière<br />

Kairouan sous les feux<br />

de la haute technologie<br />

Sound and Light<br />

Kairouan in the high tech spotlight<br />

SALON<br />

Equita’ :<br />

l’événement cheval<br />

TRADE SHOW<br />

Equita’: the horse event<br />

ODILE DECQ<br />

Sois rebelle et bats-toi !<br />

Odile decQ<br />

Stand up and fight!<br />

destination<br />

bruxelles<br />

Village européen<br />

BRUSSELS:<br />

A European village<br />

Développement durable :<br />

L’enjeu <strong>majeur</strong><br />

de l’événementiel<br />

Sustainable development:<br />

a major concept for event organisation


2.SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS<br />

À l’occasion du salon Print’Or, incontournable pour tous les acteurs du secteur horlogerie, bijouterie et joaillerie, qui s’est déroulé du 11 au 13 janvier 2009, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a aménagé 19 000 m 2<br />

de surface brute, à Eurexpo Lyon.<br />

For Print’Or, the unmissable watch-making and jewellery trade show which was held from 11 to 13 January 2009, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> prepared a brut surface area of 19,000 m 2 at Eurexpo Lyon.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


Editor ial Editorial .3<br />

ALLER PLUS LOIN<br />

going further<br />

><br />

Nous avons pris la décision, en mars<br />

2009, de structurer et d’amplifier, nos<br />

actions en matière de Responsabilité<br />

Sociale et d’Entreprise, avec la volonté<br />

d’aller plus loin.<br />

04 > 05 en images<br />

06 > 11 actualités<br />

12 > 23 DOSSIER<br />

13 Développement durable :<br />

L’enjeu <strong>majeur</strong> de l’événementiel<br />

15 Recyclage :<br />

Avec des idées, tout est possible<br />

16 Pédagogie : Un laboratoire pour<br />

trouver de nouvelles solutions<br />

18 Mécènat : Charles Hedrich,<br />

chasseur d’aventures<br />

24 > 26 rencontre<br />

Odile <strong>De</strong>cq,<br />

Sois rebelle et bats-toi !<br />

27 > 29 destination<br />

Bruxelles<br />

Village européen<br />

30 > 31 <strong>GL</strong> <strong>events</strong> solutions<br />

Caméra numérique Red,<br />

Absolute : l’espace couvert idéal<br />

32 > 35 <strong>GL</strong> <strong>events</strong> news<br />

Bruxelles, Istanbul, Turin, Troyes et<br />

Traiteur Loriers<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine<br />

communication@gl-<strong>events</strong>.com<br />

Publication Director: Olivier Ginon<br />

Editors-in-Chief: Olivier Teste, Julie Boudeville<br />

Contributors: Sylvie <strong>De</strong>lsalle, Clément Verneuil<br />

<strong>De</strong>sign and Production: Esprit Public<br />

Translators: American Teachers<br />

Printing: Imprimerie Lamazière - legal copyright<br />

October 2009<br />

04 >05 IN PICTURES<br />

06 >11 NEWS<br />

12 >23 COVER STORY<br />

Sustainable development: a major concept for<br />

event organisation. Recycling: Anything is possible<br />

if you have you the ideas. Pedagogy: A laboratory<br />

designed to find new solutions. Patronage: Charles<br />

Hedrich, an adventurer supported by <strong>GL</strong> <strong>events</strong>.<br />

24 > 26 FACE-TO-FACE<br />

Odile <strong>De</strong>ck, Stand up and fight!<br />

27 >29 DESTINATION<br />

Brussels, a European village<br />

30 >31 <strong>GL</strong> <strong>events</strong> SOLUTIONS<br />

The RED digital camera,<br />

Absolute: the ideal covered area<br />

32 >35 <strong>GL</strong> <strong>events</strong> NEWS<br />

Brussels, Istanbul, Turin, Troyes and Traiteur Loriers<br />

Photo credits (unless specified otherwise): Belenguer (fotografos<br />

Factika), F. Boutonnet / Item, Bruxelles International, P. Buguet,<br />

C. Cincet / Nolitaphotos, S. Couturier / Banque Populaire,<br />

O. <strong>De</strong>cq-Thomas, Y. <strong>De</strong>lanaux, EnginGercek, R. Étienne / Item,<br />

EuroPCR / EuropaOrganisation, A. Fleurantin, A. Furblur,<br />

G. Darugar, R. Gaudillère / Item, H. Genouilhac, Jordan Festival<br />

2007, F. Mainard, L. Mery, G. Murat / Nolitaphotos, L. Paillet,<br />

C. Roullet, E. Rull /Picturetank, P. Tangari.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> - Route d’Irigny - ZI Nord - BP 40<br />

69350 Lyon-Brignais - France - www.gl-<strong>events</strong>.com<br />

Aller plus loin dans le domaine environnemental,<br />

notamment sur la gestion des déchets et les rejets<br />

de CO 2<br />

, mais aussi sur l’éco-conception et les<br />

bonnes pratiques individuelles, au bureau, dans les<br />

ateliers et sur les chantiers.<br />

Aller plus loin dans le domaine social, en particulier<br />

sur la sécurité des hommes sur les chantiers et le<br />

développement des parcours professionnels de nos<br />

collaborateurs.<br />

Aller plus loin dans le domaine sociétal, pour<br />

renforcer et promouvoir nos actions citoyennes,<br />

dans le sport, dans la culture et dans la solidarité,<br />

en France comme à l’international.<br />

Avec un seul objectif : apporter à nos clients<br />

toujours plus de conseils et de professionnalisme<br />

dans une vision partagée des projets au service d’un<br />

développement responsable de nos activités.<br />

In March 2009, we decided to structure and increase<br />

our actions in terms of Social Responsibility and<br />

Business, in the aim of going further.<br />

This means going further in the environmental field,<br />

particularly in terms of waste management and CO 2<br />

emissions, as well as eco-design and good practices<br />

at the individual level, in the office, in our workshops<br />

and on site.<br />

It means going further in the social field, particularly<br />

with regard to the safety of our personnel on site and<br />

the development of the career paths of all of those who<br />

work for us.<br />

It also means going further at the level of society,<br />

strengthening and promoting our actions for citizens,<br />

sport, culture and solidarity, both in France and<br />

abroad.<br />

And all this with one single aim: providing our clients<br />

with an ever greater level of advice and professionalism,<br />

within a shared vision of our projects, for responsible<br />

development of our activities.<br />

Olivier Ginon<br />

Président CEO<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


4.En images in p ict ur e s<br />

2<br />

©Erull_©Fmainard_©Tcaron – Bocuse d’Or<br />

1<br />

4<br />

3<br />

6<br />

SIRHA (Salon International de la Restauration de l’Hôtellerie et de l’Alimentation) (1)(2) - Dans le cadre du SIRHA, du 24 au 28 janvier 2009, <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

a notamment aménagé le village VIP, le village des Chefs, mais a aussi créé l’espace Bocuse d’Or. - For SIRHA, which was held from 24 to 28 January 2009, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> was in particular responsible for<br />

setting up the VIP village and the Chefs’ village. The company also created the Bocuse d’Or area.<br />

Interfilière (3) - Le salon Interfilière est un rendez-vous mondial de référence pour les acteurs de la filière lingerie. Pour la réussite de cet événement, qui s’est déroulé à Paris du 18<br />

au 20 janvier 2009, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a installé stands, éclairage, mobilier, signalétique, sur une surface de 15 000 m 2 . - Interfilière is a trade show of world renown for the key players in the lingerie sector.<br />

To guarantee the success of the trade show, which took place in Paris from 18 to 20 January 2009, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> set up stands, lighting, furnishings and signs in the event’s 15,000 m 2 venue.<br />

Grand prix de Formule 1 de Monaco (4) - Pour le départ du 67 e Grand Prix de Monaco, le 24 mai 2009, une structure spéciale pour les loges VIP a été érigée par les<br />

équipes de <strong>GL</strong> <strong>events</strong> en plein cœur du centre-ville. – For the start of the 67 th Monaco Grand Prix on 24 May 2009, a special structure for the VIP boxes was built by the <strong>GL</strong> <strong>events</strong> teams in the very heart<br />

of the city centre.<br />

Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace (5) - Le SIAE a fêté sa 100 e édition, au Bourget, du 15 au 21 juin 2009. Un stand éco-conçu pour la<br />

Direction Générale de l’Aviation Civile rattachée au Ministère de l’Écologie, de l’Énergie, du Développement durable et de l’Aménagement du territoire, a été réalisé pour l’occasion par <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. -<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


in p ict ur e s En images .5<br />

7<br />

5<br />

8<br />

The International aeronautics and space trade show (SIAE) celebrated its 100 th edition in Le Bourget, from 15 to 21 June 2009. An eco-friendly stand was specially designed for the occasion for the General Directorate<br />

for Civil Aviation under the authority of the French state department for ecology, sustainable development and land management.<br />

Foire du Livre de Turin (6) - La 22 e édition de la Foire Internationale du Livre de Turin s’est tenue du 8 au 12 mai, au Lingotto Fiere, Centre de conventions et d’expositions de Turin<br />

géré par <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. Cet événement a attiré, comme chaque année, des centaines de milliers de visiteurs. - The 22 nd edition of the Turin International Book Fair took place from 8 to 12 May 2009 at the<br />

Lingotto Fiere, the Turin convention and exhibition centre managed by <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. This event attracted hundreds of thousands of visitors, just as it does every year.<br />

Jazz à Vienne (7) - La 29 e édition du festival Jazz à Vienne a eu lieu du 27 juin au 10 juillet 2009. Dans le cadre de cet événement toujours très attendu, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a mobilisé ses équipes pour<br />

aménager différents espaces, tentes, structures… – The 29 th edition of the Vienne (France) Jazz Festival took place from 27 June to 10 July 2009. For this much-anticipated annual event, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> called on<br />

its various teams to put together the various different areas, marquees, structures and so on.<br />

EUROPCR Barcelone (8) - Le Centre de Conventions International de Barcelone a ouvert ses portes du 19 au 22 mai 2009, au Congrès officiel de l’EAPCI (European Association of<br />

Percutaneous Cardiovascular Interventions). – From 19 to 22 May 2009, the Barcelona International Convention Centre opened its doors to the official Congress of the EAPCI (European Association of<br />

Percutaneous Cardiovascular Interventions).<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


6.actualités in t he n e ws<br />

Management man age me n t<br />

En direct d’Eiffage TV…<br />

En 2009, pour sa convention quinquennale, le groupe Eiffage a organisé une tournée<br />

dans 7 villes de France. Pour le numéro trois français du BTP, ce fut l’occasion de placer<br />

plus de 30 000 de ses collaborateurs et leurs conjoints au cœur d’un événement pensé<br />

comme un vrai moment de télévision. Journal télévisé, talk show et un one man show de…<br />

Nicolas Canteloup étaient au programme.<br />

Lyon, Metz, Marseille,<br />

> Nantes, Lille-Douai,<br />

Paris, Bordeaux. En<br />

2009, à l’occasion<br />

de sa convention<br />

quinquennale, le groupe Eiffage a fait<br />

le choix de la proximité. « Déplacer<br />

notre convention de ville en ville<br />

permettait à nos dirigeants d’être<br />

physiquement présents sur les grands<br />

lieux d’implantation du groupe. Cette<br />

démarche était importante car la<br />

notion de proximité est comme inscrite<br />

dans notre ADN », explique Pascal<br />

<strong>De</strong>vertu, directeur de la communication<br />

d’Eiffage et grand ordonnateur de cette<br />

convention aux enjeux réels. <strong>De</strong>puis sa<br />

dernière convention interne, en 2004,<br />

Eiffage a considérablement évolué en<br />

taille et étendu ses domaines d’activité.<br />

Pour fédérer ses collaborateurs, leur<br />

rappeler les valeurs de l’entreprise,<br />

mais aussi leur donner une vision de<br />

l’avenir, le numéro trois français du<br />

BTP devait trouver la bonne formule,<br />

« le » concept. Aidé par un comité de<br />

pilotage interne à Eiffage composé des<br />

directeurs de la communication de<br />

toutes les branches opérationnelles du<br />

L’Oréal fait son<br />

show au grand<br />

palais<br />

À l’occasion de son centième anniversaire,<br />

L’Oréal Professionnel a organisé<br />

son premier symposium mondial à<br />

Paris, avec le concours de l’agence<br />

événementielle Market Place. Intitulée<br />

« Inspiration Paris », cette manifestation<br />

a rassemblé, du 7 au 9 juin 2009, près<br />

de 4 000 coiffeurs venus de plus de 70<br />

pays dans le monde. Après un Welcome<br />

drink dans le jardin des Tuileries en<br />

guise d’ouverture officielle, six Master<br />

Shows étaient proposés aux participants<br />

pendant deux jours. Lors de ces ateliers,<br />

des études de consommation, des techniques<br />

de coiffure, de coloration étaient<br />

présentées sur scène. Le même jour, au<br />

Zénith de Paris, le n° 1 mondial des cosmétiques<br />

avait prévu un show « 100 ans<br />

de coiffure à la beauté du futur ». Une<br />

magnifique rétrospective qui présentait<br />

les plus grandes icônes du cinéma, de la<br />

mode ou de la chanson : Rita Hayworth,<br />

Marlène Dietrich… Et pour clore l’événement,<br />

un dîner de gala et une dancing<br />

party se sont déroulés au Grand Palais.<br />

groupe, Pascal <strong>De</strong>vertu a également<br />

fait appel aux services de Package<br />

Organisation : « Je voulais pouvoir<br />

compter sur un partenaire qui<br />

m’assiste dans la conception et la<br />

réalisation d’un projet aussi complexe,<br />

mais qui soit également en mesure<br />

de coordonner tous les aspects<br />

techniques. Je n’ai eu qu’à m’en<br />

féliciter car le concept d’Eiffage TV<br />

retenu a été conforme en tout point à<br />

mes attentes. »<br />

Plus de 30 000 collaborateurs du<br />

groupe Eiffage ont, en effet, été invités<br />

à assister à un véritable journal<br />

télévisé, sur un plateau habillé aux<br />

couleurs du groupe. Un JT animé<br />

par un journaliste et composé<br />

d’informations nationales et régionales<br />

sur Eiffage. « Nous sommes allés au<br />

bout de la logique », souligne Pascal<br />

<strong>De</strong>vertu. Chaque soirée s’est prolongée<br />

par un talk show pendant lequel<br />

certains collaborateurs sont passés à<br />

la TV, interviewés dans le cadre d’un<br />

reportage sur telle ou telle réalité<br />

d’Eiffage. Une manière interactive<br />

pour le groupe de faire passer des<br />

messages à ses collaborateurs. Juste<br />

L’Oréal puts on<br />

a show at the<br />

Grand Palais<br />

In celebration of its 100 th anniversary,<br />

L’Oréal Professionnel organised its first<br />

world symposium in Paris with the help of<br />

the event specialist agency, Market Place.<br />

The symposium went under the name of<br />

“Inspiration Paris” and, from 7 to 9 June<br />

2009, brought together almost 4,000<br />

hairdressers from more than 70 countries<br />

all around the world. After a Welcome<br />

drink in the Tuileries garden by way of an<br />

official opening ceremony, participants<br />

were offered six Master Shows over<br />

the course of the two days. During<br />

these workshops, consumer studies,<br />

hairdressing and colouring were presented<br />

on stage. On the same day, at the Zénith<br />

in Paris, the world cosmetics n°1 put on a<br />

show entitled, “100 years of hairstyling the<br />

beauty of the future”. The show consisted<br />

of a magnificent retrospective presenting<br />

all the main style icons from the world of<br />

cinema, fashion or music, such as Rita<br />

Hayworth and Marlène Dietrich. The event<br />

was brought to a close with a gala dinner<br />

and dancing party at the Grand Palais.<br />

Convention quinquennale interne du groupe Eiffage 2009.<br />

2009 five-yearly Convention of the Eiffage group.<br />

avant l’intervention de Jean-François<br />

Roverato, Président du groupe Eiffage<br />

qui, dans le contexte économique actuel<br />

particulièrement difficile, a adressé<br />

un message fort à ses troupes en<br />

déclarant : « Je compte sur vous. Vous<br />

pouvez compter sur moi. » Et pour clore<br />

cette convention originale, l’imitateur<br />

en vogue Nicolas Canteloup était sur<br />

scène pour parodier l’événement. Au<br />

final, l’assemblée a été emballée. La<br />

crédibilité du concept fut telle qu’après<br />

l’événement, certains collaborateurs<br />

ont demandé : « Comment faut-il faire<br />

pour s’abonner à Eiffage TV ? »<br />

LIVE on Eiffage TV…<br />

In 2009, for its five-yearly convention,<br />

the Eiffage group organised a tour of<br />

7 French cities. For the French n°3 in<br />

the construction sector, this was an<br />

opportunity to put more than 30,000<br />

employees and their spouses at the<br />

very heart of an event designed like a<br />

real televised event. News show, a talk<br />

show and a one-man-show by renowned<br />

French comic, Nicolas Canteloup, were<br />

all on the programme.<br />

Lyon, Metz, Marseille, Nantes, Lille-<br />

><br />

Douai, Paris, Bordeaux. In 2009, the<br />

group Eiffage put the focus on proximity<br />

for its five-yearly convention. “Moving the<br />

convention from one city to another allowed our<br />

directors to be physically present at all the<br />

group’s main sites. This approach was important<br />

because the concept of proximity is part of our<br />

very make-up,” explains Pascal <strong>De</strong>vertu,<br />

communications director at Eiffage and the<br />

main organiser of this convention, for which<br />

much was at stake. Since the group’s last<br />

internal convention in 2004, Eiffage has changed<br />

considerably in terms of the size and range of its<br />

activities. As a means of federating its employees,<br />

reminding them of the group’s corporate values<br />

and providing everyone with a vision of the<br />

future, the French n°3 in the construction sector<br />

had to find the right formula, the concept that<br />

would work. Pascal <strong>De</strong>vertu was helped in this<br />

task by an internal pilot committee composed of<br />

the various communications directors from all<br />

the group’s operational branches. He also made<br />

use of the services of Package Organisation, “I<br />

wanted to be able to count on a partner who<br />

would not only help me design and put together<br />

this highly complex project, but also be capable<br />

of coordinating all the technical aspects. I have<br />

absolutely no regrets whatsoever because the<br />

Eiffage TV concept that was finally chosen lived<br />

up to my expectations in every way.”<br />

More than 30,000 employees of the Eiffage<br />

group were invited to a real news broadcast,<br />

on a TV set decorated with the group’s colours.<br />

The broadcast was presented by a journalist<br />

and contained national and regional news<br />

concerning the group. “We took our concept<br />

right to its logical conclusion,” points out Pascal<br />

<strong>De</strong>vertu. Every evening, the show continued with<br />

a talk show during which certain employees<br />

appeared, interviewed as part of a report on<br />

one or other of Eiffage’s news items. The result<br />

was an interactive means for the group to<br />

present its message to its employees. This<br />

came just before the speech by Jean-François<br />

Roverato (CEO of the Eiffage group) who, in this<br />

particularly difficult economic context, sent a<br />

strong message to his teams, declaring, “I am<br />

counting on you. And you can count on me.” As<br />

a conclusion to this highly original convention,<br />

the popular French impressionist, Nicolas<br />

Canteloup, appeared on stage in a parody of<br />

the event. The public were much taken with the<br />

convention. The realism of the concept was such<br />

that, after the event, certain employees even<br />

asked, “What do you have to do to subscribe to<br />

Eiffage TV?”.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


Son et lumière s ou n d an d l i gh t<br />

Kairouan sous les feux<br />

de la haute technologie<br />

in t he n e ws actualités.7<br />

Les événements patrimoniaux traditionnels n’hésitent plus à jouer la rupture en exploitant<br />

les technologies les plus poussées. Telles que les projections son et lumière baptisées<br />

« lumières architecturales », qui offrent des spectacles souvent hors du commun. L’une<br />

des plus belles illustrations a eu lieu en mars dernier lors de la cérémonie d’ouverture de<br />

« Kairouan, capitale de la culture islamique pour 2009 », en Tunisie.<br />

><br />

Octobre 2007, Nuits<br />

Blanches à Paris : un<br />

faisceau de lumière<br />

vertical intense vibre<br />

sur le parvis de la tour<br />

Montparnasse, sur un fond d’ondes<br />

sonores créées par les pas des<br />

spectateurs. Décembre 2008, Fête des<br />

Lumières à Lyon : des fleurs géantes<br />

envahissent la façade de l’église<br />

Saint-Nizier. Janvier 2009, ouverture<br />

du programme « Vilnius, Capitale<br />

européenne de la culture 2009 » : des<br />

jets de lumière enflamment le ciel<br />

de la ville. Son et lumière, projection<br />

vidéo sur façade… Désormais, la haute<br />

technologie met en scène comme<br />

jamais la richesse du patrimoine des<br />

villes lors d’événements culturels. Le<br />

10 mars 2009 en Tunisie, Kairouan,<br />

quatrième ville sainte de l’Islam, a<br />

rayonné à son tour pour fêter son statut<br />

de « capitale de la culture islamique<br />

pour 2009 ». Le spectacle, joué sur la<br />

place El Moussala, derrière le minaret<br />

de la mosquée Okba, a proposé aux<br />

spectateurs soixante minutes de<br />

rêve et d’étonnement. Autour de six<br />

tableaux chorégraphiques, sur des<br />

thèmes allant de l’histoire de la ville à<br />

la poésie, sans oublier les sciences et<br />

le savoir, des animations ont habillé en<br />

trompe-l’œil une façade de 60 mètres<br />

de long sur 6 mètres de haut, ainsi que<br />

le minaret, long de 12 mètres et haut<br />

de 20 mètres. Le spectacle Kairouan<br />

« l’Éternelle » était accompagné d’une<br />

musique spécialement composée pour<br />

l’occasion.<br />

Fabuleuse et surprenante, la cérémonie<br />

a permis de montrer un patrimoine,<br />

d’ordinaire traditionnel, virtuellement<br />

sublimé le temps d’une soirée. Pour<br />

ce spectacle atypique, une technologie<br />

des plus sophistiquées a été exploitée.<br />

« La technique watchout permettait de<br />

répondre au scénario et de recréer, à<br />

partir de toutes les images fournies par<br />

le ministère de la Culture tunisienne,<br />

de vraies animations. En pratique, cela<br />

donne des incrustations d’éléments<br />

d’architectures et même des<br />

détourages de calligraphies intégrés<br />

aux bâtiments », explique Lionel<br />

Barrière, responsable de l’audiovisuel<br />

chez <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. Une première en<br />

Afrique du Nord, où cette technologie<br />

n’avait jamais été utilisée. Permettant<br />

de piloter simultanément plusieurs<br />

vidéos-projecteurs en donnant<br />

l’impression que l’image se fond dans<br />

le décor existant, elle aura permis<br />

d’atteindre l’objectif visé : inscrire<br />

l’islam ancestral dans le temps présent<br />

et promouvoir son potentiel culturel<br />

contemporain.<br />

Le spectacle, joué sur la place El Moussala, derrière le minaret de la mosquée Okba, a<br />

proposé aux spectateurs soixante minutes de rêve et d’étonnement.<br />

The show was staged in El Moussala square, behind the minaret of the Oqba mosque. The spectators<br />

were treated to sixty minutes of enchantment and amazement.<br />

Un rayonnement au-delà<br />

des frontières tunisiennes<br />

Avec l’appui de la télévision<br />

tunisienne, le spectacle Kairouan<br />

« l’Éternelle » a été retransmis en<br />

direct sur 200 chaînes, dans 50 pays<br />

du monde arabe, en trois langues<br />

(arabe, français et anglais). Une<br />

véritable prouesse technique de<br />

la part des équipes de <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

Algérie et <strong>GL</strong> <strong>events</strong> Audiovisuel,<br />

qui a réuni pendant cinq mois 17<br />

personnes. Ce projet aura permis<br />

de fédérer les équipes en interne<br />

et réclamé de leur part une vraie<br />

polyvalence. Une chargée de projet<br />

est notamment devenue script pour<br />

l’occasion.<br />

Kairouan in the<br />

high tech spotlight<br />

Traditional heritage <strong>events</strong> no longer<br />

have any qualms about breaking with<br />

tradition and using the latest, state-ofthe-art<br />

technology. An example of this<br />

are the sound and light <strong>events</strong> called<br />

“architectural lighting”, which produce<br />

often exceptional shows. One of the<br />

best illustrations of this took place last<br />

March, at the opening ceremony of<br />

“Kairouan, capital of Islamic culture<br />

2009” in Tunisia.<br />

October 2007, Nuits Blanches in Paris:<br />

><br />

an intense beam of vertical light<br />

vibrates on the square in front of the<br />

Montparnasse Tower, with a background of sound<br />

waves created by the footsteps of the spectators.<br />

<strong>De</strong>cember 2008, Festival of Light in Lyon: giant<br />

flowers cover the façade of the St Nizier church.<br />

January 2009, opening ceremony for the “Vilnius,<br />

European Capital of Culture 2009” programme,<br />

with fountains of light illuminating the city’s<br />

skyline. Sound and light, video projections on to<br />

facades… Today, many cities use high technology<br />

to enhance their cultural treasures during their<br />

heritage <strong>events</strong>. On 10 March 2009 in Tunisia, the<br />

fourth holiest city of Islam, Kairouan, took centre<br />

stage to celebrate its status of “capital of Islamic<br />

Influence well<br />

beyond the<br />

borders of Tunisia<br />

With the support of Tunisian television,<br />

the show, “Kairouan, the Eternal” was<br />

broadcast live to 200 channels in 50<br />

countries in the Arab-speaking world,<br />

in three languages (Arabic, French and<br />

English). This technological prowess on<br />

the part of the <strong>GL</strong> <strong>events</strong> Algeria and<br />

the <strong>GL</strong> <strong>events</strong> Audiovisual teams required<br />

five months’ work for 17 people.<br />

This project made it possible to federate<br />

internal teams and required real versatility:<br />

one project manager even had to<br />

become the script-girl for the occasion!<br />

culture 2009”. The show was staged in<br />

El Moussala square, behind the minaret of the<br />

Oqba mosque. The spectators were treated to<br />

sixty minutes of enchantment and amazement.<br />

As a backdrop to the six choreographed scenes<br />

–on themes ranging from the history of the city to<br />

poetry, via science and knowledge– a trompel’oeil<br />

was projected on to a façade measuring<br />

60 m in length and 6 m in height, as well as on to<br />

the minaret, itself 12 m long and 20 m high. The<br />

show, “Kairouan, the Eternal” was accompanied<br />

by music composed specially for the occasion.<br />

This fabulous and surprising ceremony made it<br />

possible to show the city’s heritage, generally so<br />

traditional, virtually sublimated for an evening.<br />

This highly unusual show required the use of<br />

ultra-sophisticated equipment. “The watchout<br />

technique made it possible to respond to the<br />

scenario and recreate, using the images provided<br />

by the Tunisian Culture minister, real animations.<br />

In practical terms, the result was elements that<br />

appeared to be incrusted into the architecture and<br />

even outlines of calligraphy integrated into the<br />

buildings,” explains Lionel Barrière, audiovisual<br />

manager at <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. The show was the first time<br />

this technology had been used in North Africa. By<br />

making it possible to pilot several video projectors<br />

simultaneously and giving the impression that<br />

the background image in the décor was real, the<br />

technology also made it possible to attain the<br />

objective of the show: to place ancestral Islam at<br />

the heart of the present and promote its potential<br />

in contemporary culture.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


8.ACTUALITÉS in t he n e ws<br />

Installations In s tal l at i on s<br />

Manifestations sportives :<br />

l’exploit est aussi dans les coulisses<br />

En juin dernier, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a installé les principales structures temporaires de la Coupe<br />

des Confédérations de football qui s’est déroulée en Afrique du Sud. Un exploit en termes<br />

logistiques qui confirme le groupe comme acteur <strong>majeur</strong> des grands rendez-vous sportifs<br />

internationaux.<br />

Assembler dans les temps des structures temporaires relève aussi parfois de l’exploit.<br />

It’s sometimes a challenge to get temporary structures up and working by the deadline<br />

Lors de la Coupe des<br />

> Confédérations, les<br />

États-Unis ont réalisé<br />

un véritable exploit en<br />

éliminant l’invincible<br />

Espagne en demi-finale. Dans les<br />

coulisses, <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, a, lui aussi,<br />

effectué une vraie performance.<br />

En partenariat avec la société sudafricaine<br />

Oasys Innovations – avec<br />

laquelle il s’était vu confier la<br />

gestion des principales installations<br />

temporaires de cet événement par<br />

le Comité d’Organisation de la FIFA<br />

World Cup 2010 – <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a, en effet,<br />

élevé dans les temps et sans accrocs<br />

26787 m 2 de structures en tous genres.<br />

Un exploit qui, une fois replacé dans<br />

son contexte, pourrait sembler banal.<br />

<strong>De</strong>puis quelques années, <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

enchaîne les manifestations sportives<br />

de premier plan : Coupe du monde de<br />

rugby 2007 en France, UEFA Euro 2008<br />

de football en Suisse et en Autriche,<br />

JO de Pékin 2008, Championnats<br />

du monde de ski 2009 à Val d’Isère.<br />

Comment le groupe est-il parvenu<br />

à se constituer un tel palmarès ?<br />

Sébastien Brunet, directeur du<br />

développement international, avance :<br />

« <strong>GL</strong> <strong>events</strong> présente l’avantage de ne<br />

pas être spécialiste d’un métier en<br />

particulier (structures, aménagements,<br />

audiovisuel, électricité, etc.), mais<br />

d’être « multi-spécialiste ». Ce modèle<br />

nous permet d’être plus attractifs<br />

auprès des comités d’organisation qui<br />

préfèrent un prestataire unique plutôt<br />

que de faire des appels d’offres produit<br />

par produit et de multiplier les risques<br />

de défaillances. » C’est aussi grâce à<br />

une méthode de travail éprouvée que<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> a désormais les moyens<br />

de se mettre au service des plus<br />

grands athlètes. « Les membres de<br />

notre équipe sont habitués à travailler<br />

ensemble, y compris à l’étranger. Ils<br />

ont tous la même compréhension<br />

des process à suivre, notamment<br />

parce que nous avons mis en place<br />

des documents types pour chaque<br />

étape d’un projet », confirme Xavier<br />

Becker, directeur des grands projets<br />

internationaux chez <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. Une<br />

telle méthodologie est incontournable<br />

car les obstacles de taille ne manquent<br />

pas. Sur un événement comme la<br />

Coupe des Confédérations, outre la<br />

FIFA et le Comité d’Organisation,<br />

les équipes de <strong>GL</strong> <strong>events</strong> doivent<br />

comprendre et intégrer les priorités<br />

des télévisions, de la sécurité, du<br />

protocole… Pour ce genre d’événement,<br />

elles doivent également savoir faire<br />

preuve d’endurance car entre la<br />

préparation d’un rendez-vous sportif<br />

international et son achèvement, il peut<br />

s’écouler plusieurs années. « Notre<br />

travail commence très en amont. Dès<br />

qu’un pays ou une ville hôte est désigné<br />

pour accueillir une compétition, nous<br />

cherchons à démontrer notre savoirfaire<br />

», explique Sébastien Brunet. Avec<br />

le temps, les équipes de <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

ont réussi à tirer leur épingle du<br />

jeu. Ce que confirme Eugene van<br />

Vuuren, consultant technique pour<br />

le Conseil International du Cricket et<br />

le Comité d’Organisation de la FIFA<br />

World Cup 2010, qui a découvert le<br />

groupe, en 2007, à l’occasion de la<br />

Coupe du monde de cricket dans les<br />

Caraïbes : « Le fait d’avoir travaillé<br />

dans de nombreux pays, souvent dans<br />

des conditions difficiles et des délais<br />

extrêmement courts, explique pourquoi<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> a été choisi pour la Coupe<br />

des Confédérations en Afrique du Sud.<br />

Son personnel expérimenté et très<br />

compétent est capable d’anticiper et de<br />

relever des défis liés à des projets de ce<br />

type. » Aujourd’hui, c’est une évidence.<br />

Sports <strong>events</strong>:<br />

amazing<br />

performances also<br />

happen backstage!<br />

Last June, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> was responsible for<br />

installing the main temporary structures<br />

required for football’s Confederations<br />

Cup, which was held in South Africa. A<br />

real feat in logistical terms, confirming<br />

the group as a key player in major<br />

international sports <strong>events</strong>.<br />

At the football Confederations Cup, the<br />

><br />

United States caused a sensation when<br />

they knocked out the seemingly<br />

invincible Spanish team in the semi-finals.<br />

Backstage, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> was also putting in a<br />

sensational performance: in partnership with<br />

the South African company, Oasys Innovations<br />

–to whom management of the main temporary<br />

structures for this event was given by the<br />

Organisation Committee for the FIFA World Cup<br />

2010– <strong>GL</strong> <strong>events</strong> put up, on schedule and without<br />

hiccup, 26,787 m 2 of structures of all types.<br />

Such a feat may seem nothing special once put<br />

into context. In the last few years, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has<br />

worked on a large number of major sports <strong>events</strong>:<br />

the rugby world cup in France in 2007, the UEFA<br />

Euro 2008 football competition in Switzerland<br />

and Austria, the Olympic Games in Beijing in<br />

2008, the 2009 World Ski Championships in<br />

Val d’Isère… How has the group managed to<br />

build up such an impressive list? Sébastien<br />

Brunet, the international development manager,<br />

explains that “<strong>GL</strong> <strong>events</strong> has the advantage of<br />

not specialising in just one particular profession<br />

(structures, layout, audiovisual, electricity, etc.),<br />

but is, instead, “multi-specialist”. This model<br />

makes us more appealing to organisation<br />

committees who prefer to have a single service<br />

provider rather than having to make calls for<br />

tender on a product-by-product basis”. The<br />

group’s success also lies in its tried and tested<br />

work methods, giving it the means to do justice<br />

to the world’s greatest athletes. “The members<br />

of our team are used to working together,<br />

including in a foreign setting. They all have the<br />

same understanding of the procedures that need<br />

to be adopted, particularly because we have<br />

developed standard documents for each stage of<br />

a project,” confirms Xavier Becker, the director<br />

for major international projects at <strong>GL</strong> <strong>events</strong>.<br />

Such methodology is unavoidable in situations<br />

where major obstacles are commonplace. For<br />

an event like the Confederations Cup, in addition<br />

to FIFA and the Organisation Committee, the<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> teams must understand and integrate<br />

the priorities for television, security, protocol and<br />

so on. For this type of event, the teams must<br />

also be able to show stamina, as preparing and<br />

producing an international sports <strong>events</strong> can take<br />

several years. “Our work starts way upstream.<br />

As soon as a host country or city is designated for<br />

a given competition, our aim is to demonstrate<br />

our know-how,” explains Sébastien Brunet. Over<br />

time, the <strong>GL</strong> <strong>events</strong> teams have succeeded in<br />

making a name for themselves. This is confirmed<br />

by Eugene van Vuuren, the technical consultant<br />

for the International Cricket Council and the<br />

FIFA World Cup 2010 Organisation Committee,<br />

who discovered the group in 2007 at the Cricket<br />

World Cup in the West Indies, “The fact of having<br />

worked in a wide range of different countries,<br />

often in difficult conditions and with very short<br />

deadlines, explains why <strong>GL</strong> <strong>events</strong> was chosen<br />

for the Confederations Cup in South Africa. The<br />

group has highly experienced and very skilled<br />

staff, capable of anticipating and taking up the<br />

various challenges facing projects of this type.”<br />

Today, this seems perfectly obvious.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009<br />

* <strong>De</strong>puis le 11 mai 2007, le groupe Michelin est dirigé par Michel Rollier, Didier Miraton<br />

et Jean-Dominique Sénard.


SALON t r ade s h ow<br />

Equita’ : l’événement cheval<br />

in t he n e ws actualités.9<br />

Un salon réussi épouse les tendances du moment. Aujourd’hui, il doit savoir diversifier<br />

son offre. 15 ans après sa naissance, Équita’ illustre parfaitement cette réalité.<br />

Véritable salon, mais aussi spectacle à part entière, cet événement affiche également la<br />

particularité d’être une compétition hippique de renommée internationale.<br />

Selon Michel Robert, l’un des plus<br />

grands champions français de sauts<br />

d’obstacles, Equita’ est « l’un des plus<br />

beaux concours français ».<br />

According to Michel Robert, one of France’s<br />

greatest showjumping champions, Équita’ “is<br />

one of the best French competitions”.<br />

« Pour nous cavaliers,<br />

> Equita’ est l’un des<br />

meilleurs concours<br />

indoor d’Europe. Il y a<br />

de l’espace, les chevaux<br />

évoluent dans le confort, le public est<br />

au contact des animaux… Tout cela fait<br />

que l’ambiance est superbe. » Michel<br />

Robert, l’un des plus grands champions<br />

français de sauts d’obstacles, s’avance<br />

au galop quand il s’agit de parler<br />

d’Equita’. « C’est l’un des plus beaux<br />

concours français dont le potentiel<br />

de développement est très important.<br />

Pour la fédération, Equita’ est un<br />

rendez-vous <strong>majeur</strong>. » Dominique Faye,<br />

chargée des relations internationales<br />

à la Fédération Française d’Équitation,<br />

est également emballée par ce salon.<br />

« Pour les éleveurs comme moi, Equita’<br />

est une vraie vitrine. C’est l’occasion<br />

de faire connaître notre savoir-faire<br />

en matière d’élevage. On ne peut<br />

pas se permettre de manquer ce<br />

salon. » Selon Michel Levrat, éleveur<br />

dans l’Ain de chevaux destinés aux<br />

concours de sauts d’obstacles, Equita’<br />

est devenu incontournable. Tous les<br />

professionnels de la filière cheval<br />

sont unanimes. Le grand public aussi<br />

puisqu’en 2008 pas moins de 83000<br />

personnes se sont rendues à Eurexpo<br />

Lyon. Tous apprécient qu’il s’agisse<br />

à la fois d’un salon commercial<br />

dynamique, d’une compétition de<br />

renommée internationale, mais aussi<br />

d’un spectacle rarissime. Comment,<br />

en l’espace de 15 ans, cet événement<br />

créé ex nihilo a-t-il réussi à se rendre<br />

indispensable au sein de la troisième<br />

plus importante fédération olympique<br />

française ? Selon Sylvie Robert,<br />

commissaire générale d’Equita’, la<br />

recette repose avant tout « sur le<br />

professionnalisme et la passion qui<br />

animent notre équipe composée<br />

essentiellement de cavaliers. Pour nous,<br />

le cheval incarne beauté, expressivité,<br />

rigueur, force et grâce. C’est au nom de<br />

cet engouement que nous avons réussi<br />

à faire d’Equita’ ce qu’il est devenu<br />

aujourd’hui. » Mais la passion ne fait<br />

pas tout. Sylvie Robert explique que la<br />

mobilisation de tous les services de<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> est également pour beaucoup<br />

dans le succès de cette manifestation :<br />

« Et les hommes se rencontrent…<br />

Cette formule que l’on a l’habitude<br />

d’employer pour définir l’esprit du<br />

groupe convient parfaitement à<br />

Equita’. » C’est effectivement grâce<br />

à cette synergie qu’Equita’ a réussi à<br />

devenir, quinze ans après sa naissance,<br />

étape de la coupe du monde de jumping<br />

et de dressage : Rolex FEI World Cup<br />

Jumping et FEI World Cup Dressage.<br />

À moyen terme, ce salon ambitionne<br />

d’organiser la finale de la Coupe du<br />

monde dans ces deux disciplines. Un<br />

nouvel obstacle à franchir…<br />

EQUITA’: the horse<br />

event<br />

A successful trade show embraces all<br />

the latest trends. In today’s world, this<br />

means diversification in terms of what<br />

is on offer. In the 15 years since it was<br />

created, Equita’ has become the perfect<br />

illustration of this fact. Equita is a real<br />

trade show, but is also a show in its own<br />

right. This event has the particularity<br />

of also being a world renowned horseriding<br />

event.<br />

> “For us riders, Équita’ is one of the best<br />

indoor competitions in Europe. There’s<br />

plenty of space, the horses are<br />

comfortable and the public are close to the<br />

animals… When taken together, it all makes for a<br />

great atmosphere.” Michel Robert, one of<br />

France’s greatest showjumping champions, has<br />

nothing but praise for Équita’. “It’s one of the best<br />

French competitions and there is considerable<br />

potential for development. For the Federation,<br />

Equita’ is a major date on the<br />

calendar.” Dominique Faye, the<br />

international relations manager<br />

for the French Horse-riding<br />

Federa tion is equally enthusiastic<br />

about the show. “For breeders<br />

like me, Équita’ is a real<br />

showcase. It’s an opportunity for<br />

us to show our know-how in the<br />

field of horse breeding. There is<br />

no way we could miss this show.”<br />

According to Michel Levrat, who<br />

breeds horses for showjumping<br />

competitions in the Ain département<br />

in France, Équita’ has become a<br />

must. All the professionals in the<br />

horseriding sector are unanimous. And so is the<br />

general public as, in 2008, no less than 83,000<br />

visitors came to Eurexpo Lyon. They all understand<br />

that Equita’ is both a dynamic, commercial trade<br />

show, a renowned international competition and<br />

a unique show. How, in just 15 years, has this<br />

event, created from nothing, succeeded in making<br />

itself essential to the third largest French Olympic<br />

Federation? According to Sylvie Robert, Equita’s<br />

commissioner general, the secret lies above all<br />

“in the professionalism and passion that drive our<br />

team, which is composed essentially of<br />

horseriders. For us, horses are the perfect<br />

illustration of beauty, expressiveness, rigour,<br />

strength and grace. We have succeeded in<br />

making Équita’ what it is today in the name of this<br />

passion.” But passion is not everything. Sylvie<br />

Robert explains that mobilising all the services of<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> is also a key factor in the success of the<br />

event, “A meeting of minds… This phrase is<br />

usually used to define a group spirit, but it is<br />

perfectly suited to Equita’.” It is effectively thanks<br />

to this synergy that Équita’ has succeeded in<br />

becoming, just fifteen years after it was first<br />

created, an important stage in the showjumping<br />

and dressage world cup: the Rolex FEI World<br />

Cup Jumping and the FEI World Cup<br />

Dressage. In the mid-term, this trade show aims<br />

to organise the final of the world cup in both<br />

disciplines. Just one more hurdle to jump…<br />

L’édition 2009 sous le signe<br />

de la passion espagnole<br />

Pour sa 15 e édition, du 28 octobre<br />

au 1 er novembre 2009, outre son<br />

concours hippique international,<br />

Equita’Lyon présentera<br />

« Carmencita ». Une symphonie<br />

équestre avec la participation<br />

exceptionnelle de Julia Migenes,<br />

accompagnée de l’Orchestre<br />

Symphonique Lyonnais et de 150<br />

choristes dirigés par Philippe<br />

Fournier.<br />

Informations pratiques : Eurexpo, de<br />

9 h à 20 h 30, sauf le dimanche de 9 h<br />

à 19 h. www.equitalyon.com.<br />

The 2009 edition<br />

pulsates with<br />

Spanish passion<br />

For the 15 th edition, held from<br />

28 October to 1 November<br />

2009, Equita’Lyon will present<br />

“Carmencita”, in addition to<br />

the international horseriding<br />

competition. “Carmencita” is an<br />

equestrian symphony, featuring<br />

the exceptional participation of<br />

Julia Migenes, accompanied by the<br />

Lyon Symphony Orchestra and a<br />

150-singer choir directed by Philippe<br />

Fournier.<br />

Practical information: Eurexpo, from<br />

9 am to 8.30 pm, except Sundays<br />

9 am to 7 pm. www.equitalyon.com.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


10.actualités in t he n e ws<br />

Communication c ommu n i c at i on<br />

Quand les médias s’en mêlent<br />

Communiquer en direct sur un événement constitue le petit plus qui fait la différence.<br />

Signe de proximité et de convivialité pour les participants, l’usage de certaines solutions<br />

média innovantes offre un plus large impact sur le monde extérieur.<br />

Première solution, le<br />

> journal quotidien du<br />

congrès ou du salon. Tous<br />

les matins à l’ouverture<br />

du Palais des Congrès ou<br />

du Parc d’Exposition, les participants<br />

se voient remettre gratuitement un<br />

journal exclusivement consacré à leur<br />

événement. Ce quotidien d’information,<br />

édité en plusieurs langues et reprenant<br />

l’identité graphique de l’événement,<br />

propose à ses lecteurs des articles<br />

de fond sur les thèmes abordés dans<br />

le congrès ou le salon, des interviews<br />

mais aussi des reportages sur les<br />

animations et les soirées organisées<br />

dans le cadre de l’événement. Lorsque<br />

les participants découvrent en Une<br />

la photo prise la veille au soir lors<br />

de la soirée de gala, la surprise est<br />

réelle ! Esprit Public, agence conseil en<br />

communication, a lancé ses premiers<br />

tabloïds sur les événements lors du<br />

Congrès des Gouvernements Locaux<br />

Unis, puis sur les salons organisés<br />

LE<br />

THE<br />

EL<br />

MAGAZINE<br />

LE<br />

THE<br />

EL<br />

n° 1 - mardi / tuesday / martes 18 sept. 2007<br />

par Maison de la France ainsi que<br />

sur le Congrès Mondial de la Route<br />

et le Congrès Mondial de l’Émulsion.<br />

En installant sur place une microrédaction<br />

et un studio de prépresse,<br />

le client-organisateur devient<br />

co-rédacteur en chef du journal<br />

et préserve ainsi la maîtrise des<br />

contenus et de sa communication.<br />

Tabloïds, radio, TV<br />

D’autres médias traditionnels tels<br />

que la radio ont investi l’événementiel.<br />

Ce média réactif par excellence, est<br />

aussi celui de la proximité et de la<br />

convivialité. Il est aussi performant<br />

pour des opérations événementielles<br />

de sensibilisation, d’information et<br />

de motivation d’équipes. Exemple<br />

avec Coca-Cola dans le cadre de ses<br />

opérations annuelles de référencement<br />

de nouveaux produits. Sur une période<br />

restreinte de deux à trois semaines,<br />

Coca-Cola déploie ses forces de vente<br />

partout en France pour inonder le<br />

MAGAZINE<br />

n° 2 - mercredi / wednesday / miércoles 19 sept. 2007<br />

>23 RD WORLD<br />

ROAD CONGRESS<br />

> 23° CONGRESO MUNDIAL<br />

DE LA CARRETERA<br />

LE<br />

THE<br />

EL<br />

Hubert Peigné,<br />

Président du<br />

Comité français<br />

d’Organisation du<br />

congrès, Coordinateur<br />

interministériel pour<br />

l’usage du vélo<br />

Hubert Peigné,<br />

President of the French<br />

Organising Committee<br />

of the Congress,<br />

Coordinator for the use<br />

of the bicycle<br />

Hubert Peigné,<br />

Presidente del Comité<br />

francés de Organización<br />

del Congreso,<br />

Coordinador<br />

interministerial para la<br />

utilización de la bicicleta<br />

n° 3 - jeudi / thursday / jueves 20 sept. 2007<br />

ÉDITORIAL / eDITORIAL / eDITORIAL<br />

> Chers amis congressistes,<br />

Après 3 jours de Congrès, c’est un réel plaisir de voir<br />

l’abondance des échanges et du recueil d’informations<br />

qu’offrent à chacun et à chacune de nous le programme<br />

des sessions, les séances d’affiches et les visites, mais<br />

aussi l’exposition, ou encore tous les temps de pause,<br />

de détente, de rendez-vous et rencontres divers.<br />

Nous en sommes heureux parce que c’était l’un des<br />

objectifs de toute la communauté routière française<br />

et c’est la marque de l’illustration de son engagement<br />

depuis le début aux côtés de l’AIPCR.<br />

Je voudrais souligner ici en particulier l’excellente collaboration<br />

entre entreprises, autorités locales, services<br />

de l’État, qui a permis, par exemple, des visites variées,<br />

élargies au contexte politique et social « du terrain »,<br />

véritablement axées sur le développement durable qui<br />

est aujourd’hui l’ambition n° 1 de notre communauté<br />

routière.<br />

C’est aussi l’occasion d’adresser mes vifs remerciements<br />

aux entreprises et organismes qui ont soutenu<br />

l’organisation du Congrès, lui ont apporté leur contribution,<br />

en font connaître le déroulement et les fruits.<br />

Merci en particulier à ceux qui ont choisi de le parrainer<br />

financièrement : ils auront contribué à offrir des<br />

moments de convivialité et de fête, des outils pratiques<br />

de travail… et des souvenirs marquants, durables, d’un<br />

temps que nous avons voulu riche pour chaque participant,<br />

pour nos communautés routières nationales,<br />

pour l’AIPCR qui a la lourde mission de nous inviter sans<br />

cesse à mettre en commun nos problèmes, nos questions,<br />

nos solutions, nos recherches – et le Congrès de<br />

Paris est déjà une étape très fructueuse sur le chemin<br />

que nous partagerons de plus en plus.<br />

Patrice Parisé,<br />

directeur général<br />

des routes,<br />

ministère de l’écologie,<br />

de l’aménagement et du<br />

développement durables<br />

Patrice Parisé,<br />

Director General for<br />

Highways, Ministry for<br />

Ecology, Sustainable<br />

<strong>De</strong>velopment and Spatial<br />

Planning<br />

Patrice Parisé,<br />

Director General de las<br />

Carreteras, Ministerio<br />

de Ecología, <strong>De</strong>sarrollo y<br />

Ordenación del Territorio<br />

Sostenibles<br />

LE<br />

THE<br />

EL<br />

> « C’est avec beaucoup de plaisir que j’ai participé à<br />

> <strong>De</strong>ar Congress participants,<br />

After three days of the Congress, it’s a real pleasure to<br />

see the wealth of discussions and opportunities for gathering<br />

information offered to all of us, not only through<br />

the programme of presentations, poster sessions and<br />

visits, but also through the exhibition, the breaks and<br />

the times set aside for relaxation, meetings and making<br />

contacts.<br />

We are pleased because this was one of the objectives<br />

of the entire French road community, marking its commitment<br />

to the Congress from its beginnings, alongside<br />

PIARC.<br />

In particular, I would like to take this chance to highlight<br />

the excellent collaboration between companies, local<br />

authorities and government departments, which has<br />

made possible, for example, a variety of visits, placed<br />

within their real political and social context and focusing<br />

on sustainable development, which is today the number<br />

one goal of our world road transport community.<br />

I also take this opportunity to express my heartfelt<br />

thanks to the companies and organisations which have<br />

helped in organising the Congress, made their contributions<br />

to it and are publicizing its running and results.<br />

special thanks to those which have chosen to sponsor<br />

the Congress financially. They will have contributed to<br />

giving us moments of conviviality and celebration, practical<br />

working tools and long-lasting memories of a time<br />

which we hope will prove useful for every participant, for<br />

our national road communities and for PIARC, whose<br />

weighty duty it is to keep bringing us together again and<br />

again to examine our problems, our questions, our solutions<br />

and our research. The Paris Congress is already<br />

one very productive stage along the pathway we are following<br />

together in ever greater numbers.<br />

cette semaine de réflexion à vos côtés.<br />

Avec plus de 4 000 congressistes et exposants, le<br />

www.paris2007-route.fr<br />

23<br />

e congrès mondial de la route a été un véritable succès<br />

et je tiens à vous en remercier chaleureusement au<br />

nom du ministère de l’écologie, de l’aménagement et du<br />

développement durables, qui œuvre depuis trois ans à<br />

son organisation.<br />

Afin que nulle difficulté matérielle ne vienne troubler nos<br />

échanges, mon souci permanent a été de m’assurer<br />

que votre accueil soit le meilleur possible. J’espère que<br />

cet objectif a été atteint.<br />

Mon autre objectif était que ce congrès constitue un<br />

point d’étape important pour la communauté routière<br />

sur le chemin du développement durable. Il ressort du<br />

contenu des conférences, de l’exposition et des visites<br />

techniques, que la prise de conscience par les acteurs<br />

du monde de la route de cet enjeu et de leurs responsabilités<br />

est bien réelle.<br />

en vous présentant cet après-midi le bilan que je tire<br />

de ce congrès, j’aurai l’occasion de vous exposer ce<br />

qui, à mon sens, se dégage des débats fructueux que<br />

nous avons eus et qui jouera un rôle déterminant pour<br />

les réflexions et les interventions futures des uns et<br />

des autres dans l’élaboration de nos politiques de<br />

transport.<br />

Je vous souhaite à tous un bon retour dans vos régions<br />

ou vos pays et j’espère vous retrouver en 2011, à<br />

Mexico, pour la 24<br />

route.<br />

e édition du congrès mondial de la<br />

www.paris2007-route.fr<br />

n° 4 - vendredi / friday / viernes 21 sept. 2007<br />

ÉDITORIAL / eDITORIAL / eDITORIAL<br />

>23 RD WORLD<br />

ROAD CONGRESS<br />

> 23° CONGRESO MUNDIAL<br />

DE LA CARRETERA<br />

> estimados amigos y amigas congresistas,<br />

Tras tres días de Congreso, es un verdadero placer ver<br />

la abundancia de intercambios y de información que se<br />

nos ofrece a todos con el programa de las sesiones,<br />

las sesiones de pósteres, las visitas o también con la<br />

exposición y todos los momentos de esparcimiento, de<br />

contactos y encuentros diversos.<br />

Nos complace, porque era uno de los objetivos de toda<br />

la comunidad de la carretera francesa y algo que ilustra<br />

nuestro compromiso desde el comienzo junto a la<br />

AIPCR.<br />

Quisiera destacar aquí concretamente la excelente colaboración<br />

entre las empresas, las autoridades locales y<br />

los servicios del estado, que ha posibilitado, por ejemplo,<br />

organizar visitas variadas, que reflejan el verdadero contexto<br />

político y social en el terreno, y que se centran en<br />

el desarrollo sostenible, principal ambición de la comunidad<br />

de la carretera en los tiempos actuales.<br />

es asimismo la ocasión de expresar mi más sincero<br />

agradecimiento a las empresas y organismos que han<br />

apoyado la organización del Congreso, le han aportado<br />

su contribución y que dan a conocer su desenvolvimiento<br />

y sus frutos.<br />

Gracias en particular a aquellos que han decidido patrocinarlo:<br />

han contribuido a ofrecer momentos cordiales<br />

y festivos, herramientas prácticas de trabajo… y recuerdos<br />

memorables, duraderos, de un tiempo que esperamos<br />

resulte enriquecedor para todos los participantes,<br />

para las comunidades nacionales de la carretera y para<br />

la AIPCR que tiene la difícil tarea de invitarnos sin cesar<br />

a poner en común nuestros problemas, nuestras preguntas,<br />

nuestras soluciones, nuestras investigaciones<br />

– y el Congreso de PARÍs es ya una etapa muy fructífera<br />

en este camino que compartiremos cada vez más.<br />

> I have very much enjoyed participating with you in<br />

this week of discussions.<br />

With more than 4,000 Congress participants and<br />

exhibitors, the 23 rd World Road Congress has been a<br />

real success and I wish to offer you my warm thanks<br />

on behalf of the Ministry for ecology, sustainable<br />

<strong>De</strong>velopment and spatial Planning, which has worked<br />

towards the preparation of this event over the past<br />

three years.<br />

To make sure no practical difficulties would stand in<br />

the way of our exchanges, my constant concern has<br />

been to offer you the best possible welcome. I hope<br />

that this objective has been achieved.<br />

My other objective was that this Congress should<br />

constitute an important step for the road and road<br />

transport community on the path to sustainable<br />

development. Judging from the contents of presentations,<br />

the exhibition and technical visits, it is clear that<br />

the actors of the world road community are keenly<br />

aware of this issue and of their responsibilities in the<br />

matter.<br />

In giving you my summary of the Congress this afternoon,<br />

I will have the opportunity of submitting to you<br />

what I feel has transpired from our productive discussions<br />

—the factors that will play a decisive role<br />

in the way many of us will design and implement our<br />

transport policies.<br />

I wish you all a safe and happy return to your regions<br />

and countries and I hope to see you again in 2011 in<br />

Mexico for the 24 th World Road Congress.<br />

> Ha sido todo un placer para mí participar en esta<br />

semana de reflexión con todos ustedes.<br />

Con más de 4.000 congresistas y expositores, el 23º<br />

Congreso Mundial de la Carretera ha sido un verdadero<br />

éxito y quiero agradecérselo afectuosamente a todos en<br />

nombre del Ministerio de ecología, desarrollo y ordenación<br />

del territorio sostenibles, que ha trabajado desde<br />

hace tres años en la organización de este evento.<br />

Con el fin de que ninguna dificultad material dificultara<br />

nuestros intercambios, mi preocupación permanente<br />

ha sido asegurarme de que recibieran la mejor acogida<br />

posible. espero que el objetivo se haya cumplido.<br />

Mi otro objetivo ha sido que este congreso fuese una<br />

etapa importante para la comunidad de la carretera<br />

en el camino hacia el desarrollo sostenible. <strong>De</strong>l contenido<br />

de las conferencias, de la exposición y de las visitas<br />

técnicas, se desprende que los actores del mundo de la<br />

carretera son claramente conscientes de lo que está<br />

en juego y de las responsabilidades que les incumben<br />

en la materia.<br />

Al presentarles esta tarde mi balance personal del congreso,<br />

tendré la ocasión de exponer lo que a mi entender<br />

se desprende de los fructíferos debates que hemos<br />

celebrado — los factores que desempeñarán un papel<br />

determinante en las reflexiones y actuaciones futuras<br />

de unos y otros en la elaboración de nuestras políticas<br />

de transporte.<br />

Les deseo a todos un buen viaje de regreso a sus regiones<br />

o países y espero volver a verles en México en<br />

2011, para la 24ª edición del Congreso Mundial de la<br />

Carretera.<br />

Rédigé en co laboration avec :<br />

edited in co laboration with:<br />

Redactado en colaboración con:<br />

>23 RD WORLD<br />

ROAD CONGRESS<br />

> 23° CONGRESO MUNDIAL<br />

DE LA CARRETERA<br />

>23 RD WORLD<br />

ROAD CONGRESS<br />

> 23° CONGRESO MUNDIAL<br />

DE LA CARRETERA<br />

Rédigé en co laboration avec :<br />

edited in co laboration with:<br />

Redactado en colaboración con:<br />

M. Jean-Louis Borloo,<br />

Ministre d’État,<br />

ministre français<br />

de l’écologie, du<br />

développement et de<br />

l’aménagement durables<br />

Mr. Jean-Louis Borloo,<br />

Ministre d’État,<br />

French Minister for<br />

Ecology, Sustainable<br />

<strong>De</strong>velopment and Spatial<br />

Planning<br />

Sr. Jean-Louis Borloo,<br />

Ministro de Estado,<br />

Ministro francés de<br />

Ecología, <strong>De</strong>sarrollo y<br />

Ordenación del Territorio<br />

Sostenibles<br />

ÉDITORIAL / eDITORIAL / eDITORIAL<br />

> Quelques mots pour remercier l’Association mondiale<br />

de la route d’avoir accepté de fêter son centième<br />

anniversaire en France. C’est vraiment un très grand<br />

honneur pour nous, surtout à une période où la route<br />

est en train de prendre un virage radical.<br />

Pour la route, c’est à la fois le congrès du centenaire et<br />

le congrès du millénaire, celui qui permet à la route de<br />

s’adapter en douceur au défi du réchauffement climatique,<br />

défi qui tôt ou tard finira par concerner l’ensemble<br />

des activités humaines. Je voulais donc vous dire qu’à<br />

l’heure où la France souhaite devenir un État exemplaire,<br />

notre pays est conscient de l’honneur qui lui est fait.<br />

Je tiens vraiment à rendre hommage et à féliciter les<br />

organisateurs de ce Congrès mondial de la route. Il n’y<br />

a jamais eu autant de délégations étrangères représentées<br />

: c’est à la fois une reconnaissance et un gage<br />

d’efficacité. On peut vraiment changer les choses quand<br />

on parvient à mobiliser toutes les énergies autour d’un<br />

même objectif. Le fait d’avoir placé ce Congrès sous la<br />

bannière du développement durable démontre que la<br />

route a parfaitement su anticiper les enjeux de demain.<br />

La route est un chaînon essentiel de la lutte contre le<br />

réchauffement climatique. en France, c’est la route<br />

qui émet la quasi­totalité des émissions de CO 2 liée<br />

aux transports. Rien ne peut se faire sans elle et c’est<br />

grâce à elle que nous pourrons radicalement changer<br />

la donne.<br />

Colin Jordan,<br />

Président de<br />

l’Association mondiale<br />

de la route (AIPCR)<br />

Colin Jordan<br />

President of the<br />

World Road Association<br />

(PIARC)<br />

Colin Jordan<br />

Presidente de la<br />

Asociación mundial de la<br />

carretera (AIPCR)<br />

Je vous souhaite à tous un excellent congrès.<br />

ÉDITORIAL / eDITORIAL / eDITORIAL<br />

> L’Association mondiale de la route (AIPCR) célèbre<br />

> Just a few words to thank the World Road<br />

aujourd’hui un siècle de congrès mondiaux de la route,<br />

Association for having accepted to celebrate its<br />

avec un séminaire d’une journée entièrement dédié à<br />

10 0 th anniversary in France. This is truly a great<br />

l’histoire de la route et du transport routier de ces cent<br />

honour for us, especially at a time when the road is<br />

dernières années. si la fonction première des routes<br />

taking a radical turn.<br />

dans nos communautés n’a guère évolué au cours du<br />

For the road, this is both a centenary congress and<br />

siècle dernier, en revanche la manière dont nous planifions,<br />

construisons, exploitons et utilisons les routes a<br />

a millenium congress, one that enables the road to<br />

considérablement changé.<br />

smoothly adapt to the challenge of global warming, a<br />

Parei lement, l’ambition de l’AIPCR d’être « le leader mondial<br />

challenge that sooner or later will end up affecting all<br />

human activities. so I wanted to tell you that at a time<br />

de l’échange des connaissances sur les politiques et pratiques<br />

en matière de routes et de transport routier dans un<br />

when France wishes to become an exemplary state,<br />

contexte de transport intégré et durable », n’a guère varié<br />

our country appreciates this honour.<br />

depuis sa fondation il y a cent ans. Mais les questions dont<br />

l’Association traite ont, elles, évolué en parallèle avec les<br />

I truly wish to pay tribute to the organizers of this<br />

World Road Congress and to congratulate them.<br />

There have never been so many foreign delegations<br />

changements intervenus dans les réseaux routiers et le système<br />

de transport et l’Association n’a eu de cesse d’actualiser<br />

la teneur de son programme de travail.<br />

represented: this is both a recognition and a guarantee<br />

of efficiency. Things can really be changed if all<br />

energies can be mobilized towards the same objective.<br />

The fact that this Congress is placed under the<br />

Le séminaire d’aujourd’hui n’a pas vocation à regarder uniquement<br />

le passé. Il a pour but de nous amener à comprendre<br />

les tenants et les aboutissants du xxI e siècle. Ainsi en estil<br />

de la mission de l’AIPCR : être visionnaire et dynamique.<br />

banner of sustainable development proves that the<br />

en analysant les questions au fur et à mesure qu’e les se présentent,<br />

en étudiant et promouvant sans cesse les mei leures<br />

road knows perfectly well how to anticipate tomorrow’s<br />

challenges. The road is an essential link in the<br />

pratiques, en tenant toujours compte des besoins des plus<br />

fight against global warming. In France, the road is<br />

défavorisés et en définissant activement des objectifs, l’AIP-<br />

what accounts for almost all transport­related CO 2<br />

emissions. Nothing can be done without it and it is<br />

CR sera toujours aux avant-postes, fer de lance du progrès.<br />

L’Association puise sa force dans le melting-pot mondial de<br />

thanks to it that we will be able to radically change<br />

ses membres. Preuve en est l’importance croissante qui est<br />

the situation.<br />

conférée, en particulier, à la sécurité routière et au développement<br />

durable, comme le démontrent ce Congrès et le Plan<br />

I wish you all an excellent congress.<br />

stratégique adopté par l’AIPCR pour la période 2008-2011.<br />

L’AIPCR est une organisation puissante et efficace, qui œuvre<br />

pour le bien et l’intérêt de ses membres et des pays démunis.<br />

e le est fière de ses réalisations. Mais elle a encore beaucoup<br />

de défis à relever à terme, beaucoup d’opportunités à<br />

exploiter. Grâce à la participation de ses membres, e le mettra<br />

un point d’honneur à remplir sa mission.<br />

www.paris2007.route.fr<br />

> Mi más sincero agradecimiento a la Asociación Mundial<br />

de la Carretera por haber aceptado festejar su centenario<br />

en Francia. es verdaderamente un gran honor para nosotros,<br />

sobre todo en un momento en el que la carretera<br />

> The World Road Association (PIARC) is today celebrating<br />

a century of World Road Congresses with a full day<br />

está cambiando de dirección de forma radical.<br />

seminar on the history of roads and road transport over<br />

Para el mundo de la carretera es a la vez el congreso del<br />

the last 100 years. The basic role of roads in our communities<br />

has not changed much during that period, but<br />

centenario y el congreso del milenio, el que permite a la<br />

how we plan, build, operate and use them has changed<br />

carretera adaptarse lentamente al desafío que supone el<br />

enormously<br />

cambio climático, reto que tarde o temprano terminará<br />

similarly, PIARC’s Vision to “be the world leader in the<br />

exchange of knowledge on roadts and road transport<br />

por afectar al conjunto de las actividades humanas. Quisiera<br />

decirles por tanto, que en un tiempo en el que Francia<br />

policy and practices within an integrated sustainable<br />

desea convertirse en un estado ejemplar, nuestro país es<br />

consciente del honor que se nos hace.<br />

transport context” has not changed greatly since its foundation<br />

100 years ago. However, the issues it addresses<br />

have changed in parallel with the changes in the roads<br />

Quiero sinceramente rendir homenaje y felicitar a los<br />

organizadores de este Congreso mundial de la carretera.<br />

and transport system, and the content of its work program<br />

is contemporary and continua ly updated.<br />

Today’s history seminar does not just look back. It is<br />

Nunca ha habido tantas delegaciones extranjeras representadas:<br />

es al mismo tiempo un reconocimiento y una<br />

intended to help our understanding of the issues of the<br />

prueba de eficacia. Podemos verdaderamente llegar a<br />

21 st century. Likewise, PIARC’s Mission is forward looking<br />

and dynamic.<br />

cambiar las cosas si conseguimos movilizar todas las energías<br />

alrededor de un mismo objetivo. el hecho de haber<br />

By considering the full spectrum of issues as they<br />

elegido como tema central del Congreso el desarrollo sostenible,<br />

demuestra que la carretera ha sabido anticipar<br />

emerge, by constantly seeking and promoting best practice,<br />

by always considering the needs of the less well off,<br />

perfectamente los desafíos del mañana. La carretera es<br />

and by actively setting directions, PIARC wi l always be at<br />

un eslabón esencial en la lucha contra el calentamiento de<br />

the forefront, at the cutting edge. It draws great strength<br />

la tierra. en Francia, la carretera emite la casi totalidad de<br />

from its global membership. The increasing prominence<br />

las emisiones de CO 2 relacionadas con el transporte. Nada<br />

given, in particular, to road safety and sustainability at this<br />

se puede hacer sin ella, y gracias a ella podremos cambiar<br />

Congress and in PIARC’s strategic Plan for 2008-2011<br />

is fitting evidence of this.<br />

radicalmente la situación.<br />

Les deseo a todos un excelente congreso.<br />

PIARC is a strong and efficient organisation, which operates<br />

on the basis of goodwill and mutual benefit for its<br />

members and for countries in need. It has a proud record<br />

of success. It also has many cha lenges and opportunities<br />

to address in the future, which with the ongoing participation<br />

of its members, it wi l do with confidence.<br />

Rédigé en collaboration avec :<br />

edited in co laboration with:<br />

Redactado en colaboración con:<br />

> La Asociación Mundial de la Carretera (AIPCR) celebra hoy<br />

un sigle de congresos mundiales de la carretera con una jornada<br />

de conferencias sobre la historia de las carreteras y el<br />

transporte por carretera en los últimos 100 años. el papel básico<br />

de las carreteras en nuestras comunidades no ha cambiado<br />

mucho durante este periodo. sin embargo, ha habido grandes<br />

cambios en la forma de planificarlas, construirlas, gestionarlas<br />

y utilizarlas.<br />

<strong>De</strong> la misma manera, el objetivo de la AIPCR de “ser el líder<br />

mundial para el intercambio de conocimientos sobre carreteras<br />

y de políticas y prácticas en el transporte por carreteras,<br />

dentro de un contexto de transporte integrado y sostenible”,<br />

no ha cambiado mucho desde su fundación hace 100 años.<br />

sin embargo, los temas que trata sí que han evolucionado de<br />

forma paralela a los cambios que se han ido produciendo en las<br />

carreteras y en el sistema de transporte. Por e lo, el contenido<br />

de su programa de trabajo es contemporáneo y se actualiza<br />

continuamente.<br />

Las conferencias de hoy de carácter histórico no son sólo una<br />

mirada al pasado. su intención es ayudarnos a comprender los<br />

temas del siglo XXI. Asimismo, la misión de la AIPCR se vuelca<br />

al futuro con dinamismo.<br />

La AIPCR siempre estará a la vanguardia, a la cabeza, ya que<br />

tiene en cuenta todos los desafíos conforme estos vayan surgiendo.<br />

Busca y promueve constantemente las mejores prácticas,<br />

considera las necesidades de los más desfavorecidos y<br />

traza activamente el camino a seguir. Gran parte de la fuerza<br />

de esta organización viene de sus miembros procedentes de<br />

todo el mundo. La creciente importancia que se concede a la<br />

seguridad vial y a la sostenibilidad en este Congreso y en el Plan<br />

estratégico de la AIPCR para los años 2008-2011, es una prueba<br />

evidente de e lo.<br />

La AIPCR es una organización fuerte y eficaz, que funciona<br />

sobre la base de la buena voluntad y el beneficio mutuo de sus<br />

miembros y de los países necesitados. Cuenta con una larga<br />

trayectoria de éxitos. Tendrá también muchos retos que afrontar<br />

en el futuro, algo que, con la continua participación de sus<br />

miembros, podrá realizar con confianza.<br />

Rédigé en co laboration avec :<br />

edited in collaboration with:<br />

Redactado en colaboración con:<br />

marché. Chaque vendeur doit éviter les<br />

« coups de pompe », voire les coups de<br />

blues. Pour les accompagner durant<br />

l’opération, Package Organisation,<br />

agence événementielle, et Esprit<br />

Public ont créé une radio, consultable<br />

par chaque vendeur sur son téléphone<br />

mobile. Au programme, les résultats<br />

quotidiens obtenus par les équipes<br />

mais surtout des anecdotes, des<br />

témoignages du terrain, des conseils.<br />

C’est devenu un rendez-vous attendu<br />

des forces de vente qui, désormais, se<br />

disputent le droit de passer à l’antenne<br />

où ils peuvent échanger avec le<br />

journaliste qui anime les émissions.<br />

La télévision et le web ne sont pas en<br />

reste, bien sûr. Avec une innovation de<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> audiovisual qui a marqué le<br />

dernier SIRHA (Salon International de<br />

la Restauration de l’Hôtellerie et de<br />

l’Alimentation), par exemple. Véritable<br />

« bouquet numérique on-line », en<br />

un clic et avec l’aide d’une play-list,<br />

les internautes ont pu regarder en<br />

direct le SIRHA News et les concours<br />

du Bocuse d’Or, mais aussi visionner<br />

des vidéos à la demande (V.O.D). Près<br />

de 600 000 vidéos ont ainsi été vues<br />

dans 106 pays. Outre l’animation que<br />

cela représente sur l’événement, c’est<br />

surtout une fantastique opportunité<br />

pour l’événement d’être partagé avec<br />

des participants n’ayant pas pu se<br />

déplacer. Ainsi quatre restaurants<br />

tchèques ont-ils diffusé en direct les<br />

Bocuse d’Or ! C’est aussi l’opportunité<br />

de rentabiliser des installations<br />

de captation audiovisuelle souvent<br />

coûteuses en revendant les images<br />

exclusives. Un modèle économique<br />

d’avenir, assurément. Désormais, cela<br />

ne fait plus aucun doute : la rencontre<br />

est bien un média à part entière.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


Vous animez le comité scientifique,<br />

est-il facile de faire travailler<br />

ensemble des personnes<br />

d’horizons aussi différents ?<br />

J.E Poirier : Oui, c’est facile car les<br />

gens sont volontaires et enthousiastes,<br />

désireux de participer au congrès,<br />

d’échanger des informations, sortir de<br />

leur cadre habituel. Non, ce n’est pas<br />

facile car il manque un vocabulaire<br />

commun pour échanger. Pas au niveau<br />

scientifique car les physico-chimistes et<br />

les gens de la simulation ont le même<br />

vocabulaire ; la difficulté se rencontre<br />

au niveau de chaque profession<br />

qui utilise son propre vocabulaire pour<br />

décrire les phénomènes, les propriétés<br />

d’usage. Apprendre ces vocabulaires<br />

prend du temps.<br />

Y a-t-il une vraie transversalité<br />

des connaissances en matière<br />

d’émulsion ?<br />

J.E P : Oui. Mais la difficulté est de<br />

traduire un problème exprimé en termes<br />

de propriétés d’usage et performances<br />

en termes physico-chimiques et en<br />

paramètres de procédé de fabrication.<br />

When the Press<br />

get involved<br />

LE MAG ‘<br />

de l’émulsion<br />

Mercredi<br />

montrait bien. Comme quoi, recherches<br />

fondamentales et applications ne sont<br />

jamais très éloignées. Autre exemple,<br />

la libération progressive de principes<br />

odorants. En créant toute une base de<br />

composés aux propriétés évolutives, il<br />

Jean-Marie Lehn avait accepté sans réticence<br />

l’invitation au Congrès Mondial mesure des systèmes spécifiques aux<br />

devient ainsi possible de générer sur<br />

de l’Emulsion. Lorsqu’il découvrit la présence<br />

des représentants de l’industrie Ainsi, en concevant spécifiquement des<br />

propriétés ciblées.<br />

routière avec ses bitumes, il était moins briques moléculaires capables d’autoassemblage,<br />

tout un domaine de nou-<br />

sûr de l’utilité de sa venue. Mais bien<br />

vite l’évidence de la communauté de veaux matériaux s’ouvre aux ingénieurs.<br />

problèmes vis-à-vis des émulsions l’a Jean-Marie Lehn va plus loin dans ce<br />

convaincu. Emulsions routières, alimentation,<br />

cosmétique, etc. ont bien des mique : des matériaux stables dans<br />

concept et introduit la notion de dyna-<br />

choses à partager.<br />

certaines conditions changeront leurs<br />

Son propos lors de la conférence propriétés dans d’autres conditions.<br />

d’ouverture du programme scientifique Cela rappele fortement les pratiques<br />

tourné vers la chimie supramoléculaire a courantes dans l’émulsion. Croiser les<br />

offert aux participants un nouvel angle regards permettra d’imaginer de nouvelles<br />

solutions.<br />

de vue sur les émulsions. Cette chimie<br />

reconnaît aux molécules des capacités Les défis que se lance Jean-Marie<br />

de reconnaissance mutuele qui vont les Lehn avec cette approche d’une chimie<br />

pousser à se rencontrer ou à s’éviter dynamique touchent aussi bien les<br />

pour former ou détruire des édifices assemblages supramoléculaires que<br />

particuliers. Leurs propriétés spécifiques les molécules elles-mêmes si l’on considère<br />

des liaisons covalentes réversibles.<br />

à l’échele moléculaire se traduiront par<br />

des propriétés d’usage particulières. Ceci commence à exister. Il sera ainsi<br />

Les capacités de reconnaissance sont possible de jouer à plusieurs niveaux,<br />

variées : géométrique, électrique… et plusieurs écheles de dimensions. Une<br />

la combinaison de différents types de manière de dire aux spécialistes des<br />

reconnaissance. L’exemple donné sur émulsions que leur champ d’action<br />

les polymères développés en colabo-<br />

ration avec une société japonaise le<br />

est encore plus grand que ce qu’ils<br />

imaginaient.<br />

Live communication around an event is<br />

one of the little extras that can make all<br />

the difference. Using certain innovative<br />

media solutions adds a touch of<br />

proximity and user-friendliness for the<br />

participants. It also provides a greater<br />

impact on the outside world.<br />

The first possibility is the daily newspaper<br />

><br />

for the congress or trade show. Every<br />

morning, as the Conference Centre or<br />

Exhibition Centre opens, participants are given a<br />

free newspaper devoted exclusively to their event.<br />

This daily information, published in several<br />

languages and using the event’s graphic charter,<br />

offers its readers background articles on the<br />

themes covered at the congress or trade show,<br />

interviews, and reports on the various activities<br />

and evenings organised as part of the event.<br />

When the participants look at the front page and<br />

see a photo taken the night before at the gala<br />

dinner, they are really surprised! Esprit Public, a<br />

communication consultancy, launched its first<br />

event tabloids at the United Local Governments<br />

Congress, then at trade shows organised by the<br />

Maison de la France, as well as the World Road<br />

Congress and the World Emulsion Congress. By<br />

setting up on site a mini-editorial team and a prepress<br />

studio, the client-organiser became the<br />

co-senior editor and thus retained control of both<br />

content and communications.<br />

Peu de gens sont capables de faire ces<br />

a ler-retours entre un métier particulier<br />

et le monde scientifique. Cela demande<br />

du temps, de la culture générale,<br />

une rée le capacité à jongler avec les<br />

notions utilisées dans les deux mondes.<br />

C’est la difficulté que je vois aujourd’hui.<br />

Les trois premiers congrès et celui-ci ont<br />

fait le tour de ce qu’est une émulsion ;<br />

on commence à modéliser, et dans<br />

quelques années, on saura calculer<br />

de nombreux paramètres. Aujourd’hui,<br />

on sent que les gens ont besoin de<br />

parler à nouveau des applications,<br />

de revenir sur leur métier, d’approfondir<br />

les aspects scientifiques de leurs<br />

produits. Cela implique aussi qu’ils en<br />

soient capables, et donc qu’ils aient<br />

le bagage scientifique correspondant.<br />

Nous avons donc besoin d’une population<br />

de gens en entreprises capables<br />

de faire le chemin vers les scientifiques<br />

et par exemple pour un “routier“ avoir<br />

la capacité d’écouter ce qui se passe<br />

en cosmétique et d’en retirer de la<br />

connaissance transposable à son secteur.<br />

C’est un véritable défi pour l’avenir.<br />

Et le prochain congrès ?<br />

J.E P : Un tel congrès est très lourd à<br />

préparer. Il faudra que les industriels<br />

continuent de s’y investir fortement. La<br />

préparation commence deux ans et<br />

demi à l’avance. Notre comité scientifique<br />

s’est réuni sept fois depuis décembre<br />

2004 pour définir les thèmes, trouver<br />

les experts, bâtir le contenu des ateliers,<br />

lancer l’appel à communications<br />

et les sélectionner. Après ce congrès,<br />

le comité scientifique se réunira pour<br />

tirer un bilan et laisser un dossier clair<br />

pour bien redémarrer… si les volontés<br />

sont là.<br />

You are the facilitator of the<br />

Scientific Committee. Is it easy<br />

to get people from such varied<br />

fields to work together?<br />

J.E Poirier: Yes, it is easy, because<br />

the people in question are willing and<br />

enthusiastic, and very keen to take<br />

part in the congress, exchange information<br />

and step outside their usual<br />

context. No, it isn’t easy, because<br />

there is a lack of common vocabulary<br />

for making such exchanges. Not at<br />

the scientific level, because physicists,<br />

chemists and people working in the<br />

field of simulation use the same vocabulary.<br />

The problem comes from the<br />

fact that each profession has its own<br />

way of describing phenomena and<br />

end-use properties. Learning all this<br />

terminology takes time.<br />

Can it be said that there is<br />

genuine transversality of<br />

knowledge in the field of<br />

emulsions?<br />

4 octobre<br />

Wednesday 4 th October<br />

LE MAG ‘<br />

de l’émulsion<br />

Jeudi<br />

jEAN-mARIE LEhN, PRIx NObEL DE ChImIE 987<br />

La chimie supramoléculaire, une manière de voir les émulsions<br />

JEAN-MARIE LEHN, NOBEL PRIZE IN CHEMISTRY 1987<br />

Supramolecular chemistry – a new way of looking at emulsions<br />

Certains participants affichaient leur applications are never a milion miles<br />

satisfaction à l’issue de la conférence apart. Another example is the progressive<br />

release of the principles of smel.<br />

che renouvelée des problèmes. Creating an entire base of compounds<br />

en reconnaissant l’utilité d’une appro-<br />

with evolutive properties thus makes it<br />

Jean-Marie Lehn accepted the invitation possible for specific systems with target<br />

to the World Emulsion Congress without properties to be made to measure.<br />

hesitating. However, when he discovered<br />

that representatives of the road capable of self-assembly thus opens up<br />

Specificaly designing molecular blocks<br />

industry, with their asphalts, were going a whole new world of new materials<br />

to be present, he was less sure. The for engineers.<br />

community soon gave him convincing Jean-Marie Lehn goes further still within<br />

evidence of the problems encountered this concept, introducing the concept<br />

with emulsions, however. Emulsions for of dynamics: materials that are stable<br />

under certain conditions change<br />

road surfaces, foodstuffs, cosmetics and<br />

more have many things to share… their properties under others. This is<br />

His speech at the scientific programme’s not unlike current practices in emulsions.<br />

Combining the two points of<br />

opening ceremony focused on supramolecular<br />

chemistry, giving participants view makes it possible to imagine new<br />

a new vision of emulsions. This form solutions…<br />

of chemistry admits that molecules are The chalenges laid down by Jeancapable<br />

of mutual recognition, encouraging<br />

them to meet or avoid each approach have an effect on both supra-<br />

Marie Lehn with this dynamic chemistry<br />

other, thus creating or destroying particular<br />

constructions. Their properties, les themselves, if we take their reversible<br />

molecular assemblies and the molecu-<br />

specific to the molecular scale, are covalent bonds into account. It wil thus<br />

transformed into particular properties be possible to work at several levels<br />

for use. The capacities for recognition and several scales. This is another way<br />

are highly variable – geometric and of teling emulsion specialists that their<br />

electric, to name but two – and can field of action is even wider than they<br />

even be combined. This was perfectly first thought.<br />

i lustrated in the example given: polymers<br />

developed in colaboration with satisfied with the conference, recogni-<br />

Certain participants were clearly very<br />

a Japanese company. This just goes to sing the utility of this new approach to<br />

show that fundamental research and certain problems.<br />

JEAN-ERIC POIRIER<br />

Directeur scientifique Colas, animateur du Comité Scientifique<br />

JEAN-ERIC POIRIER<br />

Scientific manager Colas, facilitator of the Scientific Committee<br />

J.E P: Yes. But the trouble is translating<br />

a problem expressed using<br />

the vocabulary of end-use properties<br />

and performances into physical and<br />

chemical terms, and manufacturing<br />

process parameters. Few people are<br />

capable of jumping back and forth<br />

between a particular profession and<br />

the world of science. It takes time,<br />

and requires both general knowledge<br />

and a real ability to juggle with the<br />

concepts used in both worlds.<br />

This is the problem as I see it today.<br />

The first three congresses, plus this<br />

one, have looked at emulsions from<br />

every angle. Models are starting to<br />

be made and, in a few years’ time,<br />

we will be able to calculate a wide<br />

range of parameters. Today, you can<br />

feel that people need to talk about<br />

applications again, take another look<br />

at their profession and get more<br />

profound understanding of the scientific<br />

aspects of their products. This<br />

also implies that they are able to<br />

do so, and have the corresponding<br />

scientific background. We thus need<br />

industrialists capable of approaching<br />

scientists. For example, we need road<br />

surface specialists who are capable<br />

of listening to what is happening in the<br />

cosmetic industry and extracting the<br />

information that could be transposed<br />

into their sector. This is the real challenge<br />

for the future.<br />

Responsable de la publication : Thierry Baudier – Conception, rédaction, mise en page : esprit public – Crédits photographiques : Autofocus / Maison de la France / DR<br />

EDITo<br />

Chers amis visiteurs et<br />

exposants,<br />

Après deux éditions en<br />

région, Rendez-Vous en<br />

France retrouve Paris, la capitale<br />

mondiale du tourisme.<br />

une nouvelle fois, les 18 000<br />

rencontres attendues entre<br />

les 800 tour-opérateurs<br />

étrangers et les 600 exposants<br />

du tourisme réceptif<br />

français sont autant d’opportunités<br />

de nouveaux contacts,<br />

de nouveaux partenariats et<br />

de nouveaux contrats.<br />

Jean-Marie LEHN<br />

Professeur de chimie au Collège<br />

de France, Jean-Marie Lehn est un<br />

chercheur passionné. Ses travaux<br />

ont permis d’explorer un nouveau<br />

domaine de la chimie : « la chimie<br />

supra moléculaire ». Il l’a nommée<br />

ainsi parce qu’elle s’intéresse aux<br />

entités complexes formées par<br />

l’association de deux ou plusieurs<br />

espèces chimiques liées par des<br />

forces intermoléculaires, alors que<br />

la chimie moléculaire étudie les<br />

propriétés des entrées construites à<br />

partir d’atomes liés par des forces<br />

covalentes.<br />

Jean-Marie Lehn is a professor of<br />

chemistry at the Collège de France.<br />

He is also a passionate researcher<br />

whose work has allowed him to<br />

explore a new field, “supramolecular<br />

chemistry”. He chose this<br />

name because the field concerns the<br />

complex entities formed by associating<br />

one or more chemical species,<br />

bound by intermolecular forces.<br />

Molecular chemistry on the other<br />

hand studies the properties of entities<br />

constructed from atoms bound<br />

by covalent forces.<br />

And what about the next<br />

congress?<br />

J.E P: A huge amount of preparation<br />

goes into this type of congress,<br />

and industrialists must continue to<br />

invest. Preparations start two and a<br />

half years before the congress: our<br />

Scientific Committee has met seven<br />

times since <strong>De</strong>cember 2004 to define<br />

the themes, find the experts, put<br />

together the contents of the workshops,<br />

launch the call for papers and<br />

make the final selection. After this<br />

congress, we will meet again to draw<br />

our conclusions and leave behind a<br />

clear, articulate dossier for next time…<br />

if the desire is still there.<br />

Jean-Eric POIRIER<br />

Ingénieur géologue, auteur de deux<br />

thèses, l’une sur le traitement des<br />

eaux, l’autre sur la récupération<br />

assistée du pétrole, il a été chercheur<br />

au CNRS pendant 12 ans avant de<br />

rentrer chez Colas en 1990.<br />

Engineer and geologist, author of<br />

two theses - one on water treatment,<br />

the other on the assisted recuperation<br />

of petrol - we was a researcher<br />

at the CNRS for 12 years before<br />

joining Colas in 1990.<br />

www.cme-emulsion.com <br />

www.cme-emulsion.com <br />

5 octobre<br />

Thursday 5 th October<br />

le<br />

jouRnAl<br />

Mercredi 1 er avril 2009 | Wednesday, April 1 st<br />

Soirée de gala au 104,<br />

nouveau lieu culturel de Paris<br />

Gala evening at the 104,<br />

Paris’ new cultural venue<br />

Thierry Baudier, Directeur Général de Maison de la France<br />

Tabloids, radio, TV<br />

Other traditional media, such as radio, have also<br />

invested in the event industry. Radio is a reactive<br />

medium par excellence, as well as being the<br />

medium for proximity and user-friendliness. It<br />

has excellent performances at event operations<br />

that aim to raise awareness, provide information<br />

or motivate teams. For example: Coca-Cola ® ,<br />

in the context of their annual new product<br />

referencing operations. For a limited period of<br />

only two or three weeks, Coca-Cola ® deploys its<br />

sales force all over France in order to inundate the<br />

market. All the sales staff must do their utmost to<br />

prevent a slump in their energy levels or keep<br />

morale high. To accompany them throughout<br />

the operation, Package Organisation, an <strong>events</strong><br />

agency, and Esprit Public created a radio station<br />

that can be tuned into by all the sales staff via<br />

their mobile phone. On the radio, they can hear<br />

the day-to-day results obtained by the various<br />

teams, but above all, anecdotes, reports from the<br />

field, and advice. It has become a must for the<br />

sales teams who now fight over who gets to go on<br />

air, where they can chat with the journalist who<br />

hosts the programmes.<br />

Television and the Internet are important, too, of<br />

course. <strong>GL</strong> <strong>events</strong> audiovisual used innovation<br />

to mark the last SIRHA event (International<br />

Trade show for the Restaurant, Hotel and Food<br />

industries), for example. The result was a real “on<br />

line digital package”, available in just one click<br />

and, using a play-list, internet users could watch<br />

the SIRHA News and Bocuse d’Or competition live,<br />

as well as select videos on demand (VOD). Almost<br />

600,000 videos were thus viewed in 106 countries.<br />

In addition to being an excellent presentation of<br />

the event, it was above all a wonderful opportunity<br />

for the event to be shared with participants unable<br />

to make the trip. Four restaurants in the Czech<br />

Republic were thus able to transmit the Bocuse<br />

d’Or competition live on site! It was also an<br />

opportunity to make the often costly audiovisual<br />

captation installations profitable by selling the<br />

exclusive images obtained. This is undoubtedly<br />

an economic model for the future. There is no<br />

room for further doubt –meetings have become a<br />

medium in their own right.<br />

Bienvenue à Paris / Welcome to Paris<br />

Ce succès, nous le devons à la<br />

mobilisation de nos partenaires<br />

: les régions qui sont presque<br />

toutes représentées ainsi<br />

que nos hôtes, le CRT Paris Ilede-France<br />

et l’office du Tourisme<br />

et des Congrès de Paris<br />

que je remercie chaleureusement<br />

de leur implication à nos<br />

côtés, sans oublier nos fidèles<br />

transporteurs Air France et la<br />

SnCF/Rail Europe. l’implication<br />

de tous ces acteurs est<br />

formidable. Elle nous permet<br />

de présenter une offre riche<br />

et variée, celle d’une France<br />

unie qui sait mettre en valeur<br />

tous ses atouts pour offrir<br />

le meilleur aux touristes du<br />

monde entier.<br />

Plus que jamais Rendez-vous<br />

en France est indispensable<br />

à l’industrie touristique de<br />

notre pays, la première activité<br />

économique en France,<br />

avec plus de 2 millions d’emplois<br />

concernés. Malgré une<br />

conjoncture difficile, la France<br />

a l’ambition de demeurer la<br />

première destination touristique,<br />

en accroissant ses recettes.<br />

A nous tous, acteurs du<br />

tourisme, d’y parvenir en<br />

améliorant la qualité de notre<br />

accueil, en faisant preuve de<br />

créativité pour proposer des<br />

offres adaptées à nos clients.<br />

A vous aussi chers visiteurs,<br />

de nous apporter votre<br />

savoir-faire et votre connaissance<br />

des clientèles internationales<br />

pour que nous<br />

puissions ensemble continuer<br />

à toujours mieux promouvoir<br />

la destination France.<br />

Rendez-vous en France se<br />

tiendra à nice les 30 et 31<br />

mars 2010 pour une nouvelle<br />

édition. Seconde destination<br />

touristique de France après<br />

Paris Ile-de-France, la Côte<br />

d’Azur offrira le meilleur de<br />

ses saveurs, ses couleurs, ses<br />

lumières aux participants de<br />

l’événement.<br />

A tous, j’adresse des vœux<br />

de succès et de réussite et je<br />

souhaite à chacune et chacun<br />

des rendez-vous fructueux.<br />

w <strong>De</strong>ar visitors and exhibitors,<br />

After two consecutive years<br />

in the regions, Rendez-Vous<br />

en France is back in Paris, the<br />

tourism capital of the world.<br />

Once again, the 18,000 meetings<br />

expected to be set up<br />

between the 800 foreign tour<br />

operators and 600 French<br />

incoming tourism exhibitors<br />

will provide opportunities for<br />

new contacts, new partnerships<br />

and new contracts.<br />

This success is the work of our<br />

partners: almost all the regions<br />

are represented, as are our<br />

hosts, the Paris Ile-de-France<br />

Tourist Board and the Paris<br />

Tourist and Convention Office<br />

whom I would like<br />

Thierry Baudier, CEo of Maison de la France<br />

to thank for their involvement,<br />

not forgetting our loyal carriers<br />

Air France and SNCF/Rail<br />

Europe. The commitment of<br />

all these partners is tremendous.<br />

It allows us to present<br />

a rich, varied range and a unified<br />

France thus enhancing all<br />

its assets in order to offer the<br />

best to tourists from all over<br />

the world.<br />

More than ever, Rendez-vous en<br />

France is indispensable to the<br />

tourism industry of our country,<br />

the leading economic activity<br />

in France, employing more<br />

than 2 million people. <strong>De</strong>spite<br />

a difficult economic environment,<br />

France aims to remain<br />

the leading tourist destination,<br />

by increasing its income. It is up<br />

to us all in the tourist industry<br />

to succeed<br />

Une soirée organisée en partenariat<br />

avec le Comité Régional du Tourisme<br />

Paris Ile-de-France<br />

Evening organised in partnership<br />

with the Paris Ile-de-France<br />

Tourist Board<br />

in this by improving the quality<br />

of our welcome, showing<br />

creativity in offering services<br />

adapted to our customers. It<br />

is also up to you, dear visitors,<br />

to contribute your know-how<br />

and your knowledge of international<br />

customers so that<br />

we may continue to promote<br />

France as a destination.<br />

Rendez-vous en France will be<br />

held in Nice on March 30 th and<br />

31 st 2010. As the second tourist<br />

destination in France after<br />

Paris, the Greater Paris area,<br />

the French Riviera will offer<br />

the best of its flavors, colors<br />

and lights to participants of<br />

this event.<br />

I wish you all a very success<br />

full and fruitful workshop.<br />

in t he n e ws Actualités.11<br />

agenda<br />

> Salon de l’automobile<br />

de Lyon<br />

3 > 11 octobre 2009<br />

Lyon, France<br />

> Salon Hairbeauty<br />

Foire internationale de la beauté, des<br />

cheveux et de l’esthétique<br />

International trade fair for beauty, hair and<br />

aesthetics<br />

3 > 5 octobre 2009<br />

Rio de Janeiro, Brésil<br />

> Tendances Maison<br />

Idées et solutions pour l’habitat<br />

Ideas and solutions for homes<br />

3 > 11 octobre 2009<br />

Lyon, France<br />

> CFIA<br />

Carrefour des Fournisseurs de l’Industrie<br />

Agroalimentaire<br />

Crossroads for Suppliers to the Food Industry<br />

20 > 22 octobre 2009<br />

Metz, France<br />

> Salon des Vins / Dolc’e<br />

Salon des producteurs et professionnels<br />

du vin<br />

Trade show for wine-producers and<br />

professionals<br />

24 > 27 octobre 2009<br />

Turin, Italie<br />

> BNP PARIBAS MASTERS<br />

Tournoi de Tennis Paris Bercy<br />

Tennis tournament Paris Bercy<br />

25 octobre > 2 novembre 2009<br />

Paris, France<br />

> SALON DES MAIRES<br />

ET DES COLLECTIVITéS<br />

LOCALES<br />

17 > 19 novembre 2009<br />

Paris, France<br />

> GREEN EXPO<br />

Le salon international des Espaces Sportifs<br />

et des Métiers du Golf<br />

International Turf Trade Show for Golf and<br />

other Sport Grounds<br />

25 > 27 novembre 2009<br />

Paris, France<br />

> EIBTM<br />

Salon du secteur conférences,<br />

« incentives », événements, voyages et<br />

réunions d’affaires<br />

The leading global event for the meetings and<br />

incentive industry<br />

1 > 3 décembre 2009<br />

Barcelone, Espagne<br />

> Pollutec<br />

Salon des professionnels de<br />

l’environnement<br />

Trade show for environment professionals<br />

1 > 4 décembre 2009<br />

Paris, France<br />

> Motor Show<br />

Salon de l’automobile et du 2 roues<br />

Trade show for cars and two-wheeled<br />

vehicles<br />

5 > 13 décembre 2009<br />

Bologne, Italie<br />

> FOOTBALL EXPO<br />

Salon des sports et du football<br />

Trade show for sport and football<br />

8 > 9 décembre 2009<br />

Rio de Janeiro, Brésil<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


12.Dossier<br />

Stand éco-conçu de la Direction Générale de l’Aviation Civile (DGAC) sur le Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace (SIAE).<br />

Salon Pollutec.<br />

Le Lab’ <strong>GL</strong> <strong>events</strong> sur Buy & Care, le salon des achats responsables.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


Dossier.13<br />

Développement<br />

durable :<br />

l’enjeu <strong>majeur</strong><br />

de l’événementiel<br />

<strong>De</strong>mande des clients, pression de la législation,<br />

perspectives de développement économique.<br />

Pour les professionnels du secteur événementiel,<br />

le développement durable est devenu une priorité<br />

à plus d’un titre.<br />

Espace VIP du salon Première Vision conçu et décoré avec des matériaux naturels.<br />

><br />

Le concept de développement<br />

durable a mis du temps<br />

à investir le monde de<br />

l’entreprise. <strong>De</strong> l’apparition de<br />

l’expression « développement<br />

durable », en 1980, dans un texte des<br />

Nations Unies à sa prise en compte par les<br />

entreprises, près d’une quinzaine d’années<br />

s’est, en effet, écoulée. Il a fallu attendre le<br />

Sommet de la Terre, à Rio, en 1992, pour<br />

que le développement durable prenne une<br />

tonalité politique et devienne, par rebond, une<br />

préoccupation pour les entreprises. <strong>De</strong>puis,<br />

ce phénomène ne cesse de s’accentuer. Fort<br />

heureusement disent les scientifiques tant<br />

il y a urgence pour la santé de la planète<br />

Terre et celle des générations futures. « Nous<br />

avons engendré des phénomènes qui nous<br />

dépassent. Ne nous voilons pas la face », vient<br />

encore de rappeler avec force et à propos<br />

Yann Arthus-Bertrand dans son film « Home ».<br />

Aujourd’hui donc, quels que soient les<br />

secteurs d’activités, les entreprises, petites<br />

et grandes, mesurent pour de multiples<br />

raisons – image, business, convictions<br />

– combien elles ont intérêt à prendre<br />

en compte le développement durable :<br />

accroissement de leur potentiel d’innovation ;<br />

développement de nouvelles compétences ;<br />

fidélisation de leurs clients ; conquête de<br />

nouvelles parts de marché ; respect de<br />

l’environnement ; motivation de leur personnel<br />

par un engagement en faveur d’une politique<br />

environnementale et sociale, volontaire et<br />

responsable…<br />

Adopter une démarche éco-conçue<br />

Dans le secteur des foires, salons et congrès,<br />

les professionnels s’impliquent fortement<br />

dans ce domaine. « Parler de développement<br />

durable dans le cadre d’un métier aussi<br />

éphémère que le nôtre peut paraître étonnant.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


14.Dossier<br />

Qu’est-ce que<br />

le développement<br />

durable ?<br />

Le développement durable est un mode de développement économique<br />

qui cherche à concilier le progrès économique et social et la<br />

préservation de l’environnement. Son principe consiste à développer<br />

une activité en tenant compte de son impact à court, moyen et long<br />

termes sur l’environnement, les conditions sociales et l’éthique et ce,<br />

au niveau mondial. Ce concept de développement durable repose sur<br />

la nécessité de préserver les ressources pour les générations futures<br />

tout en maintenant un objectif de croissance. Il implique une bonne<br />

coordination, une totale transparence entre tous les acteurs d’une<br />

filière et un appui des organisations politiques.<br />

Par définition, notre activité a un impact réel<br />

sur l’environnement avec le transport des<br />

hommes et des matériaux, avec la création<br />

de décors voués à disparaître rapidement,<br />

avec les déchets engendrés par l’activité.<br />

Pourtant, tout en faisant leur métier, un<br />

très grand nombre de professionnels essaie<br />

sérieusement de réduire cet impact »,<br />

affirme Dan-Antoine Blanc-Shapira, viceprésident<br />

de l’Association des Agences<br />

Conseil en Communication Événementielle<br />

(ANAé) et fondateur de l’agence Sensation.<br />

Nombreuses sont<br />

les entreprises qui<br />

adoptent une démarche<br />

éco-conçue.<br />

Les entreprises du secteur événementiel<br />

visent, en effet, à intégrer les problématiques<br />

environnementales dans la conception de<br />

leurs produits ou services. Elles s’intéressent<br />

de près à leurs sources d’approvisionnement<br />

en matières premières et emballages<br />

(conditions de culture et conditions de travail<br />

des salariés…), à la gestion des ressources<br />

(eau, énergie), à la gestion des déchets, aux<br />

process utilisés… Nombreuses sont celles<br />

qui adoptent une démarche éco-conçue,<br />

cette vision globale qui considère toutes<br />

les étapes du cycle de vie d’un produit<br />

du « berceau à la tombe » : fabrication,<br />

distribution, utilisation, élimination. « Dans<br />

le passé, notre métier générait, c’est un fait,<br />

beaucoup trop de déchets, mais aujourd’hui<br />

le recyclage de tous les matériaux utilisés<br />

sur les stands est considérable », affirme<br />

Annie Arsaut Mazières, directrice générale<br />

de Foires, Salons, Congrès et Événements<br />

de France (FSCEF). Pour ne pas en rester à<br />

des actions isolées, à l’initiative de l’ANAé les<br />

associations et les syndicats professionnels<br />

de l’événement ont décidé, avec le soutien<br />

de l’ADEME, de s’engager collectivement<br />

dans une démarche éco-responsable. En<br />

novembre 2006, ils ont signé une charte<br />

commune. « Que tout le monde s’assoie à<br />

la même table, c’était une première dans la<br />

filière événementielle », explique Dan-Antoine<br />

Blanc-Shapira. Un an plus tard, ces mêmes<br />

partenaires ont créé, ensemble, un « écoguide<br />

», une sorte de carnet de route vers<br />

un événement éco-responsable. Ce recueil<br />

présente, sous forme de fiches techniques,<br />

l’ensemble des « bonnes pratiques » connues<br />

à ce jour, réparties en dix thèmes : transport,<br />

hébergement et accueil, location de vaisselle<br />

et de mobilier, décoration et réalisation de<br />

stand, éclairage et sonorisation, etc. Aux<br />

yeux d’Annie Arsaut-Mazières, de telles<br />

initiatives collectives illustrent combien les<br />

professionnels français du secteur des foires,<br />

salons et congrès sont aujourd’hui parmi<br />

les Européens les plus mobilisés en faveur<br />

du développement durable. « En matière<br />

de traitement des déchets, l’Allemagne et<br />

l’Espagne sont en avance. Mais dans le<br />

domaine du développement économique,<br />

du maintien de l’emploi sur les territoires<br />

locaux – ce qui est une donnée <strong>majeur</strong>e du<br />

développement durable – nos foires, salons et<br />

congrès constituent des modèles en Europe.<br />

Ils contribuent grandement à dynamiser les<br />

régions. »<br />

Une vraie prise de conscience<br />

Si, en France, les professionnels des foires,<br />

salons et congrès ont passé depuis quelques<br />

années la vitesse supérieure en termes<br />

de développement durable, cela s’explique<br />

notamment par l’évolution des mentalités.<br />

Désormais, les citoyens, les consommateurs<br />

et les collectivités locales sont prêts. Leur<br />

demande est telle qu’ils créent l’offre. Dan-<br />

Antoine Blanc-Shapira le confirme : « Sur<br />

les événements, plus des deux tiers de<br />

nos clients cherchent des prestations écoconçues.<br />

Suite au rôle joué par Nicolas Hulot<br />

lors de la dernière élection présidentielle,<br />

suite au Grenelle de l’Environnement, aux<br />

films d’Al Gore et de Yann Arthus-Bertrand,<br />

on sent une vraie prise de conscience ». Cette<br />

prise de conscience éthique concerne-t-elle<br />

également les entreprises ou celles-ci sontelles<br />

avant tout guidées par la perspective<br />

de gagner de nouvelles parts de marché ? À<br />

cette question, Dan-Antoine Blanc-Shapira<br />

répond sans détour : « Certains professionnels<br />

de l’événementiel font du développement<br />

durable par opportunisme. En la matière,<br />

je fais partie de ceux qui estiment qu’il faut<br />

rester pragmatique. Toute initiative qui au<br />

final contribue à réduire notre impact sur<br />

l’environnement est bonne à prendre. Aux<br />

États-Unis, on parle du « green business »<br />

pour sortir de la crise. Et c’est très bien. »<br />

©Market Place<br />

ADEME : le bilan carbone<br />

n’est pas une finalité<br />

Bilan carbone. Quand il est question de développement durable dans le monde de l’événementiel, cet<br />

outil destiné à comptabiliser les émissions de gaz à effet de serre est partout mis en avant. Aux yeux de<br />

l’Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de l’Énergie (ADEME), c’est certes une bonne chose, mais ce<br />

n’est pas suffisant. Autrement dit, le bilan carbone n’est pas une finalité. « C’est une photo prise à l’instant<br />

T qui doit permettre, ensuite, de poser de vrais choix en rapport avec le développement durable », indique<br />

Florence Barbett, chargée de communication à l’ADEME. Selon cet organisme, tout organisateur de salon,<br />

foire ou congrès doit travailler dans diverses directions pour être véritablement dans une démarche de<br />

développement durable : sensibiliser ses exposants à l’éco-conception de leurs stands, utiliser des énergies<br />

renouvelables, favoriser les modes de transports doux pour accéder au site, traiter ses déchets, utiliser des<br />

produits de saison pour la restauration des visiteurs, payer ses fournisseurs dans les temps afin qu’ils ne<br />

se retrouvent pas en difficulté, faire travailler des personnes handicapées… La liste des mesures à prendre<br />

pour faire du développement durable sur un événement est quasi infinie. Florence Barbett va même plus<br />

loin : « Pour l’ADEME, tout cela est aujourd’hui entendu. Désormais, le plus important pour nous consiste à<br />

aider ceux qui prennent de vrais risques écologiques, qui innovent, qui ouvrent de nouvelles perspectives. »<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


ecyclage<br />

Avec des idées, tout est possible<br />

Le recyclage de matériaux utilisés dans l’événementiel est en plein essor.<br />

Dans ce domaine, des structures telles que Reversible ou Art Gens font preuve<br />

d’une créativité sans limite pour donner vie à des produits hier inimaginables.<br />

Dossier.15<br />

La tendance n’est plus<br />

> à l’éphémère. En créant<br />

Reversible en 2006, spécialiste<br />

de la récupération et<br />

réutilisation de bâches PVC<br />

imprimées, Jean-Marc Imberton l’a vite<br />

réalisé : « Nous avons pris la voie de l’écodesign<br />

et offert une seconde vie à plus de<br />

45 tonnes de bâches. Avec nos équipes de<br />

designers, nous avons fait le pari de révéler<br />

l’improbable potentiel visuel de ces supports,<br />

qui recèlent de véritables petits chefs-d’œuvre<br />

graphiques. » Voilà comment les bâches PVC,<br />

matériaux aux fins de vie habituellement<br />

difficiles – décharge ou incinération –, sont<br />

devenues des accessoires de mode et de<br />

décoration distribuées sur Internet et dans<br />

un réseau de boutiques design et de grands<br />

magasins, en France et dans le monde.<br />

Sacs « Sakoch » et « Sakafille », luminaire<br />

« Sakalanterne », transat « Sakacool » et<br />

même chapeau « Sakapluie » sont quelques<br />

exemples de ces créations uniques. Les<br />

morceaux non utilisés sont quant à eux<br />

recyclés par la société Texyloop, qui donne<br />

vie à de nouveaux matériaux vierges. Le<br />

consommateur est lui-même invité à renvoyer<br />

son produit en fin de vie, via une enveloppe en<br />

bâche recyclée qui lui est remise à l’achat.<br />

La bâche n’est pas le seul matériau qui<br />

inspire ces « créateurs responsables ».<br />

L’association Art Gens, devenue maître du<br />

recyclage artistique, conçoit depuis 2002 des<br />

objets 100 % éco-design à partir de chutes<br />

de matériaux industriels ou de produits<br />

utilisés sur les salons. Parmi eux la moquette,<br />

réputée pour être difficile à recycler et stockée<br />

après utilisation, fait peau neuve et devient<br />

portefeuille ou objet décoratif.<br />

Pour Laure Vial Lenfant, Responsable<br />

Ecodesign chez Art Gens, « il s’agit aujourd’hui<br />

bien plus qu’un phénomène de mode : les<br />

produits plaisent, tant par leur côté esthétique<br />

qu’éthique ». Et cela risque de durer !<br />

événement<br />

Le Salon des énergies Renouvelables<br />

est devenu une référence<br />

Pionnier au début des années 2000, le Salon des Énergies Renouvelables<br />

est aujourd’hui incontournable.<br />

><br />

<strong>De</strong>puis 2001, le Salon des<br />

Énergies Renouvelables, à<br />

Eurexpo Lyon, s’est imposé<br />

comme l’événement de<br />

référence de toutes les filières<br />

énergies renouvelables : solaire thermique,<br />

solaire photovoltaïque, géothermie, bois,<br />

énergie biomasse, biogaz, agro-carburants,<br />

petite hydraulique, éolien. Ce salon, qui<br />

attire une cible toujours plus large de<br />

visiteurs, joue en effet un rôle de premier<br />

plan dans ce marché en pleine expansion.<br />

Arnaud Wigniolle, directeur du département<br />

Bâtiment chez Sepelcom, le confirme : « En<br />

2001, à l’heure où les énergies renouvelables<br />

pesaient encore très peu, ce salon était un<br />

véritable pionnier. Aujourd’hui, il est devenu<br />

une porte d’entrée au marché français pour<br />

les industriels étrangers. » À l’occasion de sa<br />

7 e édition, en février 2009, le salon des ENR<br />

a innové comme à son habitude. Au rayon<br />

des nouveautés, les équipements destinés<br />

à la production d’énergie de masse, les<br />

problématiques liées à l’intégration des ENR<br />

dans le résidentiel et le tertiaire, mais aussi<br />

les matériaux producteurs d’énergie ou de<br />

chaleur intégrés au bâti ont eu une place de<br />

choix. À l’avenir, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> souhaite que ce<br />

salon devienne véritablement éco-conçu. C’est<br />

pourquoi il a déjà mis en place un certain<br />

nombre d’actions pour que les visiteurs<br />

privilégient les transports en commun. Dans<br />

le même esprit, et en collaboration avec<br />

l’ADEME, un bilan carbone de la manifestation<br />

a été effectué. « Il est important que l’on soit<br />

en accord avec les principes qui portent ce<br />

salon. Ce bilan carbone n’est qu’un premier<br />

pas. Dorénavant, il nous faut aller plus<br />

loin : inciter nos visiteurs et nos exposants<br />

à préférer les transports en commun pour<br />

se rendre à Eurexpo, inciter nos exposants<br />

à avoir une vraie démarche éco-conçue sur<br />

leurs stands… », affirme Arnaud Wigniolle.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


16.Dossier<br />

pédagogie<br />

Un laboratoire pour trouver<br />

de nouvelles solutions<br />

<strong>De</strong>puis 2008, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a lancé son « Lab ». Un espace pédagogique et<br />

ludique qui lui permet de faire connaître ses réalisations en matière d’écoconception.<br />

Décembre 2008 : Reed<br />

> Expositions France, organisateur<br />

du salon Pollutec, met à<br />

disposition de <strong>GL</strong> <strong>events</strong> un<br />

espace pour faire l’état des<br />

lieux de son rapport à l’éco-conception.<br />

Une invitation qui aura pour conséquence<br />

la naissance du Lab’<strong>GL</strong> <strong>events</strong> : un stand<br />

innovant 100 % développement durable. « Lab<br />

est un nom qui s’est imposé à nous parce<br />

qu’il exprime l’idée que dans ce domaine nous<br />

sommes vraiment en constante recherche. Il<br />

est le reflet d’une démarche globale. Outre la<br />

notion de recherche, ce nom exprime aussi<br />

l’idée d’une équipe transversale », explique<br />

Catherine Machado, designer d’espaces<br />

éphémères pour <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. À l’aide de mots<br />

clés tels que dématérialisation, sélection,<br />

modularité ou encore optimisation, <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

a donc mis en scène, dans le cadre du salon<br />

Buy & Care, cet espace pédagogique et<br />

ludique de 60 m 2 pour expliquer les principes<br />

de l’éco-conception dans le monde de<br />

l’événementiel. En d’autres termes, comment<br />

travailler sur toute la durée de vie d’un produit<br />

avant, pendant et après un événement.<br />

Pensé comme un laboratoire d’idées et de<br />

tendances, cet espace passait en revue les<br />

questions à se poser et les choix à faire en<br />

termes de lieu, de matériaux, de prestataires,<br />

d’éclairage, de transports, de recyclage, de<br />

déchets… Mais en luttant contre les multiples<br />

idées reçues, souligne Catherine Machado :<br />

« Ce qui est éco-conçu n’est pas forcément<br />

et uniquement de couleur verte. Il existe de<br />

nombreux matériaux qui, à première vue,<br />

ne sont pas éco-conçus mais qui, pourtant,<br />

le sont pleinement dans leurs critères de<br />

fabrication. »<br />

développement durable (lire page 17). <strong>De</strong>puis<br />

le salon Pollutec, le Lab’<strong>GL</strong> <strong>events</strong>, lui, a<br />

poursuivi sa route. En mars dernier, il était<br />

par exemple, présent à Eurexpo, sur le salon<br />

INDUSTRIE.<br />

Ce n’est qu’un début<br />

Si, dans le cadre de ce Lab, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a mis<br />

en perspective ses différentes réalisations<br />

en matière d’éco-conception, il a tenu à<br />

le faire avec réalisme. « Nous ne sommes<br />

pas performants partout, mais nous<br />

cherchons réellement à nous améliorer. La<br />

reconnaissance de nos limites, des défis que<br />

nous avons à relever correspond tout à fait<br />

à l’idée du Lab : nous sommes inscrits dans<br />

une vraie recherche de nouvelles solutions… »<br />

Rétrospectivement, le Lab’<strong>GL</strong> <strong>events</strong> a été<br />

très bien perçu. Les personnes extérieures<br />

au groupe ont été sensibles au fait qu’un<br />

professionnel de l’événementiel communique<br />

sur ce sujet aujourd’hui prioritaire aux yeux<br />

de tous, des citoyens, des consommateurs,<br />

mais aussi des collectivités publiques et des<br />

entreprises. En interne, cette initiative a, entre<br />

autres, contribué à la création d’une mission<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


entretien avec<br />

Henri de<br />

RohAn-Chabot<br />

et Emmanuelle<br />

Coratti<br />

Mission développement durable<br />

de <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

Dossier.17<br />

« Nous avons la possibilité<br />

d’agir sur tout le cycle<br />

de vie d’un événement »<br />

Pour <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, le développement durable constitue un enjeu de première<br />

importance. Concilier le caractère éphémère des événements et l’exigence<br />

de responsabilité environnementale, sociale et sociétale est depuis<br />

longtemps au cœur des préoccupations du groupe. En 2009, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> va<br />

plus loin en créant une Mission développement durable, animée par Henri<br />

de Rohan-Chabot et Emmanuelle Coratti.<br />

Comment le groupe <strong>GL</strong> <strong>events</strong> abordet-il<br />

la question du développement<br />

durable ?<br />

Emmanuelle Coratti & Henri de Rohan-<br />

Chabot : <strong>De</strong> nombreuses initiatives existent<br />

depuis plusieurs années au sein du groupe,<br />

notamment en matière d’environnement :<br />

démarche éco-conception pour nos services,<br />

éco-organisation de manifestations,<br />

opérations tests d’optimisation de transport,<br />

recyclage de déchets dans nos sites… Nous<br />

avons identifié un foisonnement d’expériences<br />

qu’il nous apparaît intéressant aujourd’hui de<br />

dupliquer, d’amplifier et de structurer. C’est<br />

la vocation de notre mission. Le moment est<br />

propice : nos clients nous le demandent, la<br />

législation nous l’imposera de plus en plus. Et<br />

puis <strong>GL</strong> <strong>events</strong> occupe une place particulière<br />

dans la filière événementielle. En tant<br />

qu’acteur intégré nous avons la possibilité<br />

d’agir sur tout le cycle de vie d’un événement.<br />

C’est à la fois une lourde responsabilité mais<br />

aussi une opportunité.<br />

Autour de quelles priorités<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> entend-il développer ses<br />

actions de RSE ?<br />

E. C. & H. R.-C. : Notre démarche RSE<br />

couvre trois domaines d’actions. Sur le plan<br />

environnemental, notre objectif est d’intégrer<br />

les préoccupations environnementales dans<br />

l’ensemble de nos métiers, pour anticiper<br />

les évolutions règlementaires, répondre<br />

aux attentes du marché, et conforter notre<br />

position d’acteur de référence. Au plan social,<br />

nous avons à cœur de garantir l’intégrité<br />

des personnes travaillant dans et pour<br />

l’entreprise, favoriser le développement<br />

professionnel des salariés et développer au<br />

sein du groupe un esprit de communauté<br />

responsable et solidaire. Enfin, sur le plan<br />

sociétal, il nous apparaît important de<br />

contribuer à l’animation, au rayonnement<br />

et à la vie des territoires sur lesquels nous<br />

intervenons, en lien étroit avec les collectivités<br />

locales et les acteurs de proximité, en<br />

France comme à l’international. Ces trois<br />

axes sont en train de se décliner en un plan<br />

d’actions, sur l’ensemble de nos métiers. À<br />

titre d’exemple, nous allons mettre divers<br />

sujets en chantier : la formation à l’écoévénement,<br />

le recyclage des produits les plus<br />

« sensibles », l’optimisation de nos transports<br />

et l’éco-conduite, la gestion de nos déchets,<br />

l’optimisation énergétique de nos sites<br />

événementiels, la réflexion sur l’insertion de<br />

personnes porteuses d’un handicap, et bien<br />

d’autres.<br />

2006 : 4 es assises nationales du développement durable. Première démarche d’éco-conception d’un<br />

stand pour <strong>GL</strong> <strong>events</strong>.<br />

Comment s’organise cette mission<br />

au sein du groupe et avec les autres<br />

parties prenantes<br />

E. C. & H. R.-C. : La logique du développement<br />

durable est par essence une logique de<br />

réseau et de collaboration. Elle nécessite<br />

adhésion aux valeurs du projet, partage et<br />

échange d’expériences, volontarisme et<br />

implication des équipes. Nous mettons en<br />

place un réseau de correspondants très<br />

motivés, dans les différents métiers et entités<br />

du groupe.<br />

Nous souhaitons également associer nos<br />

clients et fournisseurs à notre démarche.<br />

Et bien entendu, il nous paraît important de<br />

travailler avec nos confrères, sur ce sujet qui<br />

dépasse les logiques de la concurrence, aussi<br />

allons-nous participer activement aux travaux<br />

de notre filière professionnelle.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


18.Dossier<br />

mécènat<br />

Charles Hedrich :<br />

chasseur d’aventures<br />

soutenu par <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

Dans le cadre de ses opérations de mécénat, <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

soutient le sportif-aventurier Charles Hedrich dans son dernier<br />

défi. Ce Lyonnais s’est promis de faire le tour du monde<br />

par les deux pôles et en utilisant uniquement des énergies<br />

renouvelables.<br />

Amateur de performances<br />

> sportives inédites, Charles<br />

Hedrich vient de réaliser une<br />

première mondiale. <strong>De</strong>puis le<br />

6 juin, il est, en effet, avec son<br />

compère Arnaud Tortel, le premier homme à<br />

avoir relié, à l’aide de pulkas-kayaks, le Pôle<br />

Nord au Groënland. À l’origine, ce Lyonnais<br />

de 51 ans, père de trois garçons, ex-officier<br />

de marine marchande, devait relier le Pôle<br />

Nord au Pôle Sud en utilisant uniquement<br />

des énergies renouvelables : le vent, l’eau, le<br />

soleil… Parti début avril du Pôle Nord, il avait<br />

prévu d’arriver au Pôle Sud début janvier 2010.<br />

« Cela n’a encore jamais été fait. Ce serait<br />

une première », dit-il. Mais, en raison des<br />

conditions climatiques, il lui a été impossible<br />

de traverser le Groënland. « Le réchauffement<br />

climatique est tel que nous avons rencontré<br />

une banquise ouverte à perte de vue. C’était<br />

totalement imprévu, y compris par les<br />

spécialistes des glaces qui nous suivent… »,<br />

raconte Charles Hedrich. D’une volonté à<br />

toute épreuve, ce sportif peu commun a<br />

décidé de ne pas en rester là. Il reprendra<br />

son expédition en avril 2010, là où il l’a laissée<br />

et toujours sans la moindre énergie fossile.<br />

« Réaliser cette performance en deux temps<br />

est forcément moins fort pour moi, mais je<br />

prends cela comme une escale… » L’homme a<br />

l’habitude d’aller au bout de ses défis. <strong>De</strong>puis<br />

qu’il s’est lancé dans le sport extrême, en<br />

2002, suite à la vente d’une entreprise qu’il<br />

avait réussi à introduire en bourse en 1997, il<br />

n’a pas chômé. Après le Paris-Dakar à moto<br />

en 2003 (6 e place catégorie 400 cm 3 ), il a fait<br />

le tour du monde à la voile, en solitaire, sans<br />

escale et sans assistance en 2005. Puis, le<br />

17 mai 2006, il a fait l’ascension de l’Everest<br />

et de ses 8 848 mètres par la voie tibétaine.<br />

Plus récemment, en janvier 2007, Charles<br />

Hedrich a battu le record de la traversée de<br />

l’Atlantique à la rame en 36 jours et 6 heures,<br />

avant de faire une expédition de 550 km en<br />

solo et en autonomie, fin 2008, en Antarctique.<br />

Avec le soutien de ses différents partenaires,<br />

dont <strong>GL</strong> <strong>events</strong> qui fut l’un des premiers et<br />

qui l’a invité à témoigner sur le salon des<br />

énergies renouvelables, Charles Hedrich ne<br />

compte pas en rester là.<br />

En savoir plus : www.charleshedrich.com<br />

Respectons la Terre<br />

Dans sa démarche, Charles Hedrich se veut honnête. Il est avant tout<br />

un sportif de l’extrême. Chez lui, les préoccupations environnementales<br />

viennent après. Mais sa traversée de l’Atlantique à la rame, en 2008, a<br />

provoqué un réel déclic chez lui : « Quand on voit des sacs en plastique dans la mer, quand on<br />

s’aperçoit qu’il y a de moins en moins de poissons, on est forcément interpellé. Je souhaite rester<br />

à ma place, ne pas trop en faire, mais via mes activités sportives, j’ai la possibilité de sensibiliser<br />

les gens à ce qui se passe réellement aujourd’hui sur cette planète. » Avec son association<br />

Respectons la Terre, Charles Hedrich a donc décidé de se servir du sport aventure pour aborder<br />

des questions d’intérêt général telles que l’utilisation des énergies naturelles ou renouvelables,<br />

la préservation de la biodiversité animale et végétale…<br />

En savoir plus : www.respectonslaterre.org<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


entretien<br />

avec<br />

Nicole NoTAT<br />

Dossier.19<br />

Présidente de Vigéo<br />

DR<br />

Ancienne secrétaire générale de la CFDT, Nicole<br />

Notat dirige aujourd’hui Vigeo, agence de notation<br />

extra-financière, qui audite les plus grandes<br />

entreprises françaises et européennes en matière<br />

de Responsabilité Sociale et Environnementale.<br />

Un lieu d’observation privilégié, qui lui offre<br />

un point de vue unique sur la situation du<br />

développement durable en France. Interview<br />

« Le développement durable<br />

n’est pas synonyme de contraintes,<br />

mais d’opportunités. »<br />

Quand et comment le monde de<br />

l’entreprise a-t-il réellement<br />

rencontré la question du<br />

développement durable ?<br />

Nicole Notat : À mon sens, le vrai déclic a<br />

eu lieu en 2002, à Johannesburg, lors du<br />

Sommet mondial sur le développement<br />

durable. Les questions d’environnement,<br />

d’inégalités sociales, de développement<br />

économique ont, à ce moment-là, rencontré<br />

une forte adhésion dans l’opinion publique.<br />

C’est lors de ce même événement que Kofi<br />

Annan, alors Secrétaire général des Nations<br />

Unies, a fait pression sur les entreprises<br />

et que celles-ci ont commencé à se sentir<br />

concernées. Surtout les plus exposées, qui<br />

ont compris qu’en négligeant les enjeux du<br />

développement durable, elles prenaient le<br />

risque d’être montrées du doigt par l’opinion<br />

ou par la presse.<br />

Par conviction ou par nécessité, le monde de<br />

l’entreprise s’est donc mis en mouvement.<br />

Il a d’autant plus été amené à le faire qu’en<br />

ce début des années 2000 la pression<br />

règlementaire s’est accentuée, par exemple<br />

avec la loi NRE qui a imposé aux entreprises<br />

cotées en Bourse de publier des informations<br />

sur leur politique de RSE.<br />

Vous parlez de RSE. Que signifient<br />

concrètement ces trois lettres ?<br />

N. N. : Face au défi que représente le<br />

développement durable pour la planète et<br />

pour les générations futures, il faut désormais<br />

inventer, construire une nouvelle économie,<br />

un nouveau type de croissance. Collectivités,<br />

entreprises, citoyens, consommateurs, tout le<br />

monde est concerné et chacun doit s’engager.<br />

Pour les entreprises, cet engagement se<br />

concrétise par le biais de ce que l’on appelle<br />

la Responsabilité Sociale et Environnementale<br />

(RSE). Vigeo insiste toujours sur le fait que<br />

l’entreprise ne doit pas considérer cette<br />

dimension comme une contrainte, mais<br />

comme une opportunité. <strong>De</strong> même, nous<br />

insistons aussi sur le fait que la RSE ne doit<br />

pas être perçue comme une « bonne action »,<br />

mais comme un levier de performance<br />

globale.<br />

Avez-vous le sentiment que les<br />

choses avancent dans ce sens ?<br />

N. N. : Tout à fait ! Au début des années<br />

2000, les entreprises limitaient souvent<br />

leur approche de la RSE à l’élaboration de<br />

« Chartes de valeurs ». Dans la mesure où<br />

les valeurs étaient posées, tout le monde<br />

estimait que cela allait se traduire en actes.<br />

Or nous savons tous que ce n’est pas aussi<br />

naturel que cela. <strong>De</strong>puis, une nouvelle<br />

étape a été franchie par de nombreuses<br />

entreprises, qui ont intégré le développement<br />

durable au cœur de leur stratégie, de leurs<br />

process de production et de leur organisation.<br />

L’appropriation des enjeux du développement<br />

durable par les salariés eux-mêmes a<br />

également contribué à cette évolution.<br />

Pour conclure, quels messages<br />

faites-vous passer aux chefs<br />

d’entreprise qui ont des velléités de<br />

s’inscrire dans une démarche de RSE ?<br />

N. N. : Pour commencer, et au risque de me<br />

répéter, tout chef d’entreprise doit avoir à<br />

l’esprit que le fait de s’engager dans cette<br />

direction va lui offrir des opportunités en<br />

termes de développement, de performance,<br />

de réputation ou d’attractivité à l’égard de ses<br />

différents publics.<br />

Cela étant, il doit en même temps être<br />

conscient que le développement durable<br />

n’est pas une potion magique. Autrement<br />

dit, tout ne va pas devenir harmonieusement<br />

conciliable du jour au lendemain. Il y<br />

aura forcément des arbitrages à opérer,<br />

des rigidités à dépasser, des projets<br />

à échelonner… Enfin, si l’engagement<br />

du dirigeant est décisif pour la réussite<br />

de la démarche, la mise en place d’un<br />

véritable « management de la RSE », qui<br />

peut notamment passer par la création<br />

de missions dédiées, et l’appropriation<br />

des équipes, tous niveaux hiérarchiques<br />

confondus, sont également des conditions<br />

essentielles de succès.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


20.Cover story<br />

Stand eco-designed for the Director Generals of Civil Aviation (DGAC) at the International Aeronautics and Space Show (SIAE).<br />

Sustainable<br />

development:<br />

a major<br />

concept<br />

for event<br />

organisation<br />

For professionals in the event<br />

organisation sector, sustainable<br />

development has become a priority<br />

for several reasons: clients request it,<br />

there is pressure through legislation<br />

and it represents the future in terms<br />

of economic development.<br />

><br />

The concept of sustainable development<br />

has been slow to get a foothold in the<br />

world of business. From the<br />

appearance of the expression “sustainable<br />

development” in 1980, in a United Nations text, to<br />

it being taken into account in companies, fifteen<br />

years were needed. It was not until the Earth<br />

Summit in Rio in 1992 that sustainable<br />

development took on its political tone and became,<br />

as a result, a major concern for businesses. Since<br />

then, the phenomenon has gone from strength to<br />

strength. Fortunately, say the scientists, given the<br />

state of emergency for the Earth’s health and that<br />

of our future generations. “We have produced<br />

phenomena that we cannot control. We have<br />

simply turned the other way,” Yann Arthus-<br />

Bertrand reminds us in his film, “Home”. Today,<br />

then, regardless of sector of activity, all companies,<br />

big or small calculate, in various ways (image,<br />

business, convictions…) to what extent taking<br />

sustainable development into account is an<br />

advantage: it increases their potential for<br />

innovation, allows them to develop new skills,<br />

enhances customer loyalty, allows them to<br />

conquer new markets, respects the environment,<br />

motivates their staff by means of a commitment<br />

to an environmental and social policy that is<br />

willing and responsible, and so on…<br />

Adopting an eco-design approach<br />

In the trade fair, trade show and congress sector,<br />

professionals have become deeply involved in<br />

this field. “It might seem somewhat surprising to<br />

talk of sustainable development in the context of<br />

a profession such as ours, ephemeral by nature.<br />

By definition, our activity has a very real impact<br />

on the environment, with the transportation of<br />

people and materials, the creation of décors that<br />

will be taken down after very little time, and all the<br />

waste produced by the activity. However, whilst<br />

continuing to do their job, a very large number of<br />

professionals are trying very hard to reduce this<br />

impact,” says Dan-Antoine Blanc-Shapira, the<br />

Vice-President of the Association of consultant<br />

agencies in event communication (Association<br />

des Agences Conseil en Communication<br />

Événementielle, ANAé) and founder of the<br />

agency, Sensation. The companies in the event<br />

organisation sector are effectively trying to take<br />

environmental concerns into account when<br />

designing their products or services. They are<br />

closely studying their supply sources for raw<br />

materials and packaging (culture conditions and<br />

work conditions for the employees,…), waste<br />

management, the processes used, and so on. Many<br />

companies have adopted an eco-design approach,<br />

which is a global vision that covers all the stages<br />

in the life cycle of a product, “from the cradle<br />

to the grave”: manufacture, distribution, use,<br />

elimination. “In the past, there is no doubt that our<br />

profession generated far too much waste. Today,<br />

there is considerable recycling of all the materials<br />

used in stands,“ confirms Annie Arsaut Mazières,<br />

the Managing Director of Foires, Salons, Congrès<br />

et Événements de France (FSCEF). So as not to<br />

work only on isolated actions, on the initiative of<br />

the ANAé the associations and professional event<br />

organising trade unions decided, with the support<br />

of the ADEME, to commit themselves collectively<br />

to an eco-responsible approach. In November<br />

2006, they signed a common charter. “Just getting<br />

everyone to sit together around the same table<br />

was a first in the event organising sector,” explains<br />

What is<br />

sustainable<br />

development?<br />

Sustainable development is a method<br />

of economic development that tries to<br />

reconcile social and economic progress<br />

with the preservation of the environment.<br />

The principle consists in developing an<br />

activity that takes into account that activity’s<br />

impact, in the short, mid- and long term, on<br />

the environment, on social conditions and<br />

on ethical matters, all at the global level.<br />

The concept of sustainable development<br />

is based on the need to preserve the<br />

planet’s resources for future generations,<br />

whilst nevertheless maintaining the aim of<br />

growth. It implies good coordination, total<br />

transparency between all the key players in<br />

a given sector, and the support of political<br />

organisations.<br />

The Lab’ <strong>GL</strong> <strong>events</strong> at Buy & Care, the trade show for responsible purchasing.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


Cover story.21<br />

ADEME:<br />

the carbon<br />

footprint<br />

is not a finality<br />

Carbon footprint. When sustainable<br />

development is mentioned in the context<br />

of the event organisation sector, this tool,<br />

which is designed to calculate greenhouse<br />

gas emissions, is highlighted everywhere.<br />

According to the French agency for the<br />

environment and energy control (Agence<br />

de l’Environnement et de la Maîtrise<br />

de l’Énergie, ADEME), although it is<br />

undoubtedly a good thing, it is not enough.<br />

In other words, the carbon footprint is not<br />

a finality. “It’s just a photo taken at a given<br />

moment in time, which should subsequently<br />

make it possible to make real decisions<br />

with regard to sustainable development,”<br />

says Florence Barbett, the ADEME’s<br />

communication manager. According to the<br />

ADEME, all organisers of trade shows, trade<br />

fairs or congresses must do a number of<br />

different things in order to really adopt<br />

a sustainable development approach:<br />

informing clients of the eco-design of their<br />

stands, using renewable energy sources,<br />

Dan-Antoine Blanc-Shapira. One year later, these<br />

same partners created, together, an “eco-guide”,<br />

a sort of road map for eco-responsible <strong>events</strong>.<br />

The guide presents, in the form of technical<br />

information sheets, a collection of the “good<br />

practices” known today, divided into ten topics:<br />

transport, accommodation and reception, rental<br />

of tableware and furniture, decorating and<br />

producing stands, lighting and sound, and so on.<br />

In the opinion of Annie Arsaut-Mazières, this type<br />

of collective initiative is the perfect illustration of<br />

how the French professionals in the trade fair,<br />

trade show and congress sector are some of<br />

today’s most motivated Europeans in sustainable<br />

development. “In terms of waste processing,<br />

Germany and Spain are very advanced. But when<br />

it comes to economic development, maintaining<br />

employment at the local level – which is a major<br />

factor in sustainable development – our trade<br />

fairs, trade shows and congresses are models<br />

for the rest of Europe. They play a major role in<br />

bringing dynamism to the regions.”<br />

A real raising of awareness<br />

If, in France, the professionals from the trade<br />

fair, trade show and congress sector have in<br />

the last few years stepped up their commitment<br />

encouraging soft transportation methods for<br />

access to the site, waste processing, using<br />

seasonal products in the food provided for<br />

visitors, paying suppliers on time so that<br />

they do not find themselves in any difficulty,<br />

employing handicapped people, and so on.<br />

The list of measures to be taken for an event<br />

to be part of a sustainable development<br />

approach is almost infinite. Florence Barbett<br />

goes even further, “For the ADEME, all<br />

this is a given fact today. Now, the most<br />

important thing for us is to help those who<br />

take real ecological risks, who innovate and<br />

who open up new avenues for the future”.<br />

VIP area at the Première Vision trade show, designed and decorated with natural materials.<br />

to sustainable development, the phenomenon<br />

can be explained in particular by the change<br />

in mentality. Today’s citizens, consumers and<br />

local collectivities are ready. Their demand is<br />

such that they create supply. Dan-Antoine Blanc-<br />

Shapira confirms, “For <strong>events</strong>, more than two<br />

thirds of our clients want eco-designed services.<br />

Following on from the role played by Nicolas<br />

Hulot at the last French presidential election,<br />

the Grenelle de l’Environment, and the films by<br />

Al Gore and Yann Arthus-Bertrand, we have felt<br />

that a certain degree of awareness has been<br />

attained”. Does this raised awareness of ethical<br />

concerns also affect companies, or are they still<br />

above all focused on the prospect of increasing<br />

their market share? Dan-Antoine Blanc-Shapira<br />

answers this question without hesitation: “Certain<br />

professionals in the event organising sector are<br />

taking an interest in sustainable development<br />

in an opportunistic manner. On this subject, I<br />

am one of those who believes it is necessary to<br />

remain pragmatic. Any initiative that ultimately<br />

plays a part in reducing our impact on the<br />

environment is worthwhile. In the United States,<br />

there is talk of “green business” as a means of<br />

emerging from this period of crisis. And that is a<br />

very good thing”.<br />

Recycling<br />

Anything is<br />

possible if you<br />

have you the ideas<br />

Recycling the materials used in<br />

the event organisation sector is<br />

booming. In this field, structures<br />

such as Reversible or Art Gens<br />

have shown boundless creativity,<br />

resulting in products that were totally<br />

unimaginable in the past.<br />

> The trend is now for long-lasting<br />

products. Jean-Marc Imberton<br />

created Reversible in 2006,<br />

specialising in the recovery and reuse of printed<br />

PVC tarpaulins. He soon realised that, “We<br />

chose to go along the eco-design route,<br />

breathing new life into more than 45 tonnes of<br />

tarpaulin. With our teams of designers, we have<br />

taken the risk of revealing the visual potential<br />

behind these supports, with their multitude of<br />

real graphic masterpieces.” This is how PVC<br />

tarpaulins, materials that are usually difficult to<br />

deal with at the end of their lifespan (dump or<br />

incineration), have become fashion and<br />

decoration accessories that are distributed via<br />

the Internet and in a network of designer<br />

boutiques and department stores in France and<br />

all over the world. The bags, “Sakoch” and<br />

“Sakafille”, lights “Sakalanterne”, deckchair<br />

“Sakacool” and even a hat, “Sakapluie”, are just<br />

a few examples of these unique creations. As<br />

for the off cuts that are not used, they are<br />

recycled by the company Texyloop, thus bringing<br />

totally new products to life. Consumers<br />

themselves are invited to return their product<br />

when it reaches the end of its natural life, in a<br />

recycled tarpaulin envelope that is given out<br />

when the product is purchased.<br />

Tarpaulins are not the only materials that have<br />

inspired these “responsible designers”. The<br />

association, Art Gens, has become an expert in<br />

the field of artistic recycling, and has designed<br />

100% eco-designed objects since 2002 from<br />

the off cuts of industrial materials or products<br />

used during trade shows. The latter include<br />

carpeting, which has the reputation for being<br />

difficult to recycle and store after use, and<br />

which has been given a new lease of life, being<br />

turned into wallets or decorative objects.<br />

For Laure Vial Lenfant, Ecodesign Manager at<br />

Art Gens, “today, this is more than just a passing<br />

trend. People like the products, both for their<br />

aesthetic appeal and their ethics”. And there is<br />

every sign to say that this is here to stay!<br />

Event<br />

The trade show<br />

for Renewable<br />

Energy Sources<br />

has become a<br />

reference<br />

The Renewable Energy Sources trade<br />

show was pioneering in the early<br />

2000s, but has now become a major<br />

date on the calendar.<br />

> Since 2001, the Renewable Energy<br />

Sources trade show, held in Eurexpo<br />

Lyon, has become the reference event<br />

for all renewable energy source sectors: thermal<br />

solar energy, photovoltaic thermal energy,<br />

geothermics, wood, biomass energy, biogas,<br />

agrofuels, small hydraulics, wind power…. This<br />

trade show, which attracts an ever-wider public,<br />

effectively plays a foreground role in this booming<br />

market. Arnaud Wigniolle, the director of the<br />

Construction department at Sepelcom, confirms,<br />

“In 2001, when renewable energy sources were<br />

still relatively insignificant, this trade show was a<br />

real pioneer. Today, it has become the gateway to<br />

the French market for foreign industrialists.” For<br />

its 7th edition in February 2009, the RES trade<br />

show put the focus on innovation, as usual. In the<br />

“new products” section, equipment for the mass<br />

production of energy, the questions of how to<br />

integrate RES into the residential and tertiary<br />

sectors, as well as energy- or heat-producing<br />

materials built into buildings were all put in the<br />

spotlight. In the future, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> hopes that this<br />

trade show will become genuinely eco-designed.<br />

This is why it has already adopted a certain<br />

number of actions so that the visitors will prefer<br />

public transport to cars. Similarly, and in<br />

collaboration with the ADEME, a carbon footprint<br />

of the event was made. “It is important that we<br />

be in harmony with the principles vehicled by this<br />

trade show. Our carbon footprint is only the first<br />

step. In the future, we will have to take this<br />

reasoning even further, encouraging our visitors<br />

and exhibitors to use public transport when they<br />

come to Eurexpo, encouraging our exhibitors to<br />

adopt a real eco-design approach for their<br />

stands, and so on,” states Arnaud Wigniolle.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


22.Cover story<br />

in perfect correlation with the idea behind the<br />

Lab: we are committed to real research into new<br />

solutions…” In retrospect, the Lab’<strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

has been well-received. People from outside the<br />

group have appreciated the fact that an event<br />

organisation professional communicates on this,<br />

a subject that is now a priority for everyone<br />

– citizens, consumers, public collectivities<br />

and businesses. Internally, this initiative has,<br />

amongst other things, played a part in creating<br />

a sustainable development mission (see the<br />

following text). Since the Pollutec trade show,<br />

the Lab’<strong>GL</strong> <strong>events</strong> has continued to progress.<br />

Last March, for example, it was present at the<br />

INDUSTRIE trade show at Eurexpo.<br />

Interview with<br />

Henri<br />

de Rohan-Chabot<br />

and Emmanuelle<br />

Coratti<br />

2006: 4th national meeting on sustainable<br />

development. The first approach for the eco-design<br />

for a stand for <strong>GL</strong> <strong>events</strong>.<br />

now, particularly in terms of the environment:<br />

eco-design approach for our services, ecoorganisation<br />

of <strong>events</strong>, optimisation test<br />

operations for transport, waste recycling on<br />

our sites, and so on. We have identified a wealth<br />

of experiences that seem to us interesting and<br />

that today need to be duplicated, increased and<br />

structured. This is the aim of our mission. And<br />

the timing is perfect: it is something our clients<br />

are asking for, and the legislation will impose<br />

these types of approach more and more. In<br />

addition, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> occupies a special place in<br />

the event organisation sector. As an integrated<br />

player on the market, we are responsible for<br />

acting on the entire life cycle of an event. This<br />

is a heavy responsibility, but also a wonderful<br />

opportunity.<br />

Pedagogy<br />

A laboratory<br />

designed to find<br />

new solutions<br />

Since 2008, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has launched<br />

its “Lab”. This pedagogical and fun<br />

area is a place in which it is possible<br />

to become familiar with the company’s<br />

creations in the field of eco-design.<br />

> <strong>De</strong>cember 2008: Reed Expositions<br />

France, organiser of the Pollutec<br />

trade show, made available to<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> an area in which to inventory the<br />

company’s relationship with eco-design. The<br />

result of this invitation was the creation of<br />

Lab’<strong>GL</strong> <strong>events</strong>: an innovative, 100% sustainable<br />

development stand. “The Lab was an obvious<br />

choice of name for us because it expresses the<br />

idea that, in this field, we really are constantly<br />

conducting research. It reflects our global<br />

approach. In addition to the concept of research,<br />

this name also expresses the idea of a<br />

multifunction team,” explains Catherine<br />

Machado, a temporary venues designer at<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong>. Using key words such as<br />

dematerialisation, selection, modularity or<br />

optimisation, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> thus set up, in the<br />

context of the Buy & Care trade show, this<br />

pedagogical and fun area measuring 60 m² to<br />

explain the principles of eco-design in the event<br />

organisation field. In other words, how to work<br />

on the life span of a product before, during and<br />

after an event. Imagined as a laboratory of<br />

ideas and trends, this area reviewed all the<br />

questions that need to be asked and the choices<br />

that need to be made in terms of venue,<br />

materials, service providers, lighting, transport,<br />

recycling, waste and so on. All whilst continuing<br />

to fight against multiple preconceived ideas,<br />

stresses Catherine Machado: “Something that<br />

has been eco-designed is not necessarily or<br />

solely green in colour. There is a wide range of<br />

materials which, at first sight, are not ecodesign-compatible<br />

but which are so fully in<br />

terms of their manufacturing criteria.”<br />

This is only the beginning<br />

Although with this Lab <strong>GL</strong> <strong>events</strong> put into context<br />

its various creations in terms of eco-design, the<br />

aim was nevertheless to do so with realism. “We<br />

are not high performance in every domain, but<br />

we really are trying to improve. Recognising our<br />

limitations and the challenges we must face is<br />

The <strong>GL</strong> <strong>events</strong> sustainable<br />

development mission<br />

“We have the opportunity to act at every<br />

stage in the life cycle of an event”<br />

For <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, sustainable development<br />

is a concept of primary importance. For<br />

many years, reconciling the temporary<br />

nature of <strong>events</strong> with the requirements<br />

of environmental, social and societal<br />

responsibility has been at the very<br />

heart of the group’s concerns. In 2009,<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> went further still along<br />

this avenue, creating a Sustainable<br />

development mission, coordinated<br />

by Henri de Rohan-Chabot and<br />

Emmanuelle Coratti.<br />

><br />

How does the <strong>GL</strong> <strong>events</strong> group<br />

approach the question of<br />

sustainable development?<br />

Emmanuelle Coratti & Henri de Rohan-Chabot<br />

– There have been a wide range of initiatives<br />

in practice within the group for several years<br />

What are the priorities around which<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> intends to develop its SER<br />

actions?<br />

EC & HRC – Our SER approach covers three<br />

fields of action. At the environmental level,<br />

our aim is to integrate environmental concerns<br />

into all our professions so as to anticipate<br />

changes in regulations, satisfy the expectations<br />

of the market and strengthen our position as<br />

a reference player. At the social level, our aim<br />

is to guarantee the integrity of the people who<br />

work in and for the company, encourage the<br />

professional development of our employees and<br />

develop within the group a responsible and<br />

united community spirit. Finally, at the societal<br />

level, for us, it is important that we play a part in<br />

dynamising, promoting and enhancing the life of<br />

the places in which we work, in close links with<br />

the local collectivities and proximity key players,<br />

both in France and abroad. These three fields<br />

of action are in the process of being transposed<br />

into a plan of action, for all our professions.<br />

As an example, we are going to be starting<br />

up several long-term projects: training in eco<strong>events</strong>,<br />

recycling the most “sensitive” products,<br />

optimising our transport options and eco-driving,<br />

waste management, energy optimisation of our<br />

event venues, reflections on how to integrate<br />

handicapped people, and much more.<br />

How is this mission organised within<br />

the group and with the other parties<br />

involved?<br />

EC & HRC – The logic behind sustainable<br />

development is by its very nature the logic<br />

of networks and collaboration. It requires<br />

adherence to the values of the project, sharing<br />

and exchanging experiences, a strong desire,<br />

and the involvement of the various teams. We<br />

are setting up a network of highly motivated<br />

correspondents in the various professions and<br />

entities within the group.<br />

We also hope to associate our clients and<br />

suppliers in our approach. And, of course, it is<br />

important that we work with our competitors<br />

on this subject which goes way beyond the<br />

logic of competition. In this way, we will<br />

be actively participating in the work of our<br />

professional sector.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


Cover story.23<br />

Patronage<br />

Charles Hedrich:<br />

An adventurer<br />

supported by<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

As part of the company’s patronage<br />

operations, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> is providing<br />

support for the sportsman and<br />

adventurer, Charles Hedrich, in his<br />

latest challenge. Charles Hedrich hails<br />

from Lyon and has set himself the<br />

challenge of going around the world,<br />

via the North and South Poles, using<br />

only renewable energy sources..<br />

> Hedrich is a fan of unusual sports<br />

<strong>events</strong> and has just done a world’s<br />

first: since 6 June, he and his<br />

colleague, Arnaud Tortel, have become the first<br />

men to ever travel from the North Pole to<br />

Greenland using only pulkas and kayaks. The<br />

original plan for this 51-year-old Lyonnais,<br />

father of three boys and a former officer in the<br />

Merchant Navy, was to travel from the North<br />

Pole to the South Pole using only renewable<br />

energy sources such as wind, water and solar<br />

energy. He set out from the North Pole in early<br />

April and planned to reach the South Pole in<br />

early January 2010. “This has never been done<br />

before, it will be a world’s first,” he says. But<br />

the weather conditions made it impossible for<br />

him to cross Greenland. “Global warming is<br />

such that we came across an open ice floe, as<br />

far as the eye could see. This was totally<br />

unexpected, including for the ice specialists<br />

who were monitoring our progress…”, says<br />

Charles Hedrich. With his iron will, this highly<br />

unusual sportsman decided that he would not<br />

let this stop him. He will take up his expedition<br />

again in April 2010, starting from where he<br />

stopped last time and still without using the<br />

slightest amount of fossil fuel. “Doing this trip<br />

in two stages is, of course, less exhilarating for<br />

me, but I’m trying to look at it as just a stopover…”.<br />

This is a man who is used to seeing<br />

challenges through to their conclusion. Since<br />

devoting himself to extreme sports in 2002<br />

following the sale of the company that he<br />

succeeded in floating on the stock market in<br />

1997, he has been incredibly active. After the<br />

Paris-Dakar motorcycle race in 2003 (6 th place<br />

in the 400 m 3 category), he sailed solo around<br />

the world, with no stop-overs and no assistance,<br />

in 2005. Then, on 17 May 2006, he climbed<br />

Mount Everest and its 8,848 metres using the<br />

Tibetan route. More recently, in January 2007,<br />

Charles Hedrich beat the world record for<br />

rowing across the Atlantic, in 36 days and 6<br />

hours, before doing a 550 km solo autonomous<br />

hike, at the end of 2008, in Antarctica. With the<br />

support of his various partners, including<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong>, who were one of the first and who<br />

have invited him to share his experiences at the<br />

renewable energy sources trade show, Charles<br />

Hedrich shows no sign of stopping now.<br />

For further information:<br />

www.charleshedrich.com.<br />

Interview with<br />

Nicole Notat<br />

CEO of Vigeo<br />

“Sustainable development is not<br />

synonymous with restrictions, but<br />

rather with opportunities”<br />

Nicole Notat is the former secretary<br />

general of one of France’s most<br />

important trade unions, the CFDT.<br />

Today, she is the CEO of Vigeo, a<br />

corporate responsibility rating agency,<br />

which audits the largest French<br />

and European companies in terms<br />

of their Social and Environmental<br />

Responsibility (SER). This privileged<br />

observation point provides her with<br />

a unique overview of the sustainable<br />

development situation in France.<br />

Interview.<br />

><br />

When and how did the world<br />

of business really encounter<br />

the question of sustainable<br />

development?<br />

Nicole Notat – For me, the trigger was in 2002,<br />

in Johannesburg, during the World Summit on<br />

Sustainable <strong>De</strong>velopment. At this summit, the<br />

environment, social inequality and economic<br />

development were all at the forefront of public<br />

opinion. And it was at the same event that<br />

Kofi Annan, the then Secretary General of<br />

the United Nations, started to put pressure<br />

on businesses and that businesses started to<br />

feel concerned about such matters. Especially<br />

those that are most exposed, who understood<br />

that if the question of sustainable development<br />

was ignored, they were the ones who would be<br />

shot down by public opinion or the media.<br />

Out of conviction, or out of necessity, the<br />

world of business thus started to move. It was<br />

all the more inclined to do so as regulatory<br />

pressure gained momentum at the start of<br />

the 2000s, for example with the “loi NRE” (new<br />

economic regulations law), which has obliged<br />

all companies listed on the Stock Exchange<br />

to publish information concerning their SER<br />

policy.<br />

You just mentioned “SER”. What exactly<br />

do these three letters stand for?<br />

NN – In the face of the challenge that<br />

sustainable development represents for the<br />

planet and our future generations, it is now<br />

necessary to invent and build a new economy<br />

and a new type of growth. Collectivities,<br />

companies, citizens, consumers, everyone is<br />

involved and every individual should commit to<br />

the concept. For companies, this commitment<br />

takes the concrete form of what is known<br />

as Social and Environmental Responsibility<br />

(SER). At Vigeo, we still insist on the fact that<br />

companies must not consider this process<br />

as a restriction, but rather as an opportunity.<br />

Similarly, we also insist on the fact that SER<br />

should not be seen as a “good deed”, but<br />

instead as a boost for global performance.<br />

Do you feel that progress is being<br />

made in this respect?<br />

NN – Absolutely! In the early 2000s, a<br />

company’s approach to SER was often limited<br />

to nothing more than a “Values charter”.<br />

With the company’s values thus displayed<br />

in black and white, everyone assumed that<br />

the corresponding actions would follow. Of<br />

course, we all know that things do not happen<br />

as easily as that. Since then, a new level has<br />

been attained by many companies, who have<br />

integrated sustainable development into the<br />

very heart of their strategy, their production<br />

processes and their organisation. The fact that<br />

the employees themselves have also adhered<br />

to the importance of sustainable development<br />

has also played a part in this evolution.<br />

To conclude, what message would you<br />

like to send to company directors<br />

who have a vague desire to commit<br />

themselves to an SER approach?<br />

NN – To start with, and at the risk of repeating<br />

myself, all company directors should bear in<br />

mind that committing to this approach will<br />

provide opportunities in terms of development,<br />

performance, reputation or attractiveness with<br />

regard to the various publics concerned.<br />

That said, they should also be aware that<br />

sustainable development is not a magic potion.<br />

In other words, things will not all come together<br />

harmoniously overnight. There will necessarily<br />

be trade-offs to make, certain types of rigidity<br />

to overcome, projects that will need to be<br />

staggered over time, and so on. Finally, although<br />

the directors’ commitment is decisive for the<br />

success of the approach, implementing real<br />

“SER management”, which can, in particular,<br />

involve the creation of specially designated<br />

missions, and appropriating teams (at all levels<br />

of the hierarchy) are also essential conditions<br />

for success.<br />

Respect<br />

the Earth<br />

Charles Hedrich aims to be honest in his<br />

approach. He is, above all, an extreme<br />

sportsman. For him, environmental<br />

concerns come in second place. But rowing<br />

across the Atlantic in 2008 was a sort of<br />

trigger: “When you see all the plastic bags<br />

in the sea, when you realise that there are<br />

less and less fish, you have to have some<br />

kind of reaction. I want to keep on doing my<br />

own thing and not become over-zealous,<br />

but, through my sporting activities, I have<br />

the opportunity<br />

to raise people’s<br />

awareness of<br />

what is really<br />

happening to our<br />

planet today.”<br />

With his association, “Respectons la Terre”,<br />

Charles Hedrich has thus decided to use<br />

adventure sports as a means of approaching<br />

issues of a more general nature, such as the<br />

use of natural or renewable energy sources,<br />

preserving plant and animal biodiversity,<br />

and so on.<br />

For further information:<br />

www.respectonslaterre.org<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


24.RENCONTRE i nt e r vi e w<br />

Odile <strong>De</strong>cq<br />

Sois rebelle<br />

et bats-toi !<br />

Architecte de renommée<br />

internationale, Odile <strong>De</strong>cq dit<br />

n’avoir aucun maître, n’appartenir<br />

à aucun mouvement. A ses yeux,<br />

en architecture, l’essentiel est la<br />

liberté, l’indépendance.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


i nt e r vi e w RENCONTRE.25<br />

Aujourd’hui, Odile <strong>De</strong>cq a des projets en cours dans le monde entier, notamment le Musée d’Art Contemporain de Rome (MACRO).<br />

Today, Odile <strong>De</strong>cq has projects in progress all over the world, in particular the Museum of Contemporary Art (MARCO) in Rome.<br />

Les rebelles agacent ou<br />

> séduisent, mais ils ne<br />

laissent pas indifférent.<br />

La foi chevillée au corps,<br />

l’audace et la liberté<br />

en bandoulière, ils forcent toujours<br />

peu ou proue le respect, l’admiration.<br />

L’architecte Odile <strong>De</strong>cq semble être<br />

de cette race-là. Celle des gens qui<br />

foncent. En ce qui la concerne, peutêtre<br />

cela est-il dû au professeur de<br />

dessin qui, durant ses années de<br />

lycée dans sa Mayenne natale, lui a<br />

rapidement fait prendre conscience<br />

de son sens artistique… Peut-être<br />

est-ce dû au fait qu’étudiante elle a<br />

su faire passer ses convictions avant<br />

les conventions : « À l’époque, je me<br />

disais que l’architecture n’était pas<br />

possible pour une fille. Je visais plutôt<br />

les arts plastiques mais, finalement, je<br />

me suis présentée au concours d’une<br />

école d’architecture ». À moins que la<br />

rébellion d’Odile <strong>De</strong>cq ne s’explique par<br />

la parole malheureuse qu’un architecte,<br />

ami de ses parents, a prononcée<br />

lorsqu’il a su qu’elle était reçue :<br />

« C’est très bien ! On a besoin de filles en<br />

architecture. Vous pourrez ainsi dessiner<br />

des cuisines et des placards… ».<br />

Rome, Tanger, Pékin…<br />

Quoiqu’il en soit, trente ans après,<br />

Odile <strong>De</strong>cq est loin d’être au placard.<br />

<strong>De</strong>puis qu’elle est sortie diplômée de<br />

son école d’architecture, en 1978, elle<br />

a créé un cabinet qui a vite fait parler<br />

de lui. Dès la fin des années 1980, en<br />

remportant le concours organisé par<br />

la Banque Populaire de l’Ouest pour<br />

son Centre administratif et social de<br />

Rennes, le cabinet Odile <strong>De</strong>cq-Benoît<br />

Cornette* acquiert une renommée<br />

internationale. Par son concept et son<br />

dessin, par le choix et l’assemblage<br />

de ses matériaux, ce projet fait la<br />

différence. « Nous étions outsiders. Si<br />

nous avons eu ce prix, c’est parce que<br />

nous étions un peu la caution jeunes<br />

de ce concours » juge bon de préciser<br />

Odile <strong>De</strong>cq. Quelques années plus<br />

tard, en 1996, le cabinet ODBC obtient<br />

une nouvelle prestigieuse victoire en<br />

remportant le concours du Centre de<br />

contrôle de l’Autoroute A14 et de son<br />

viaduc, à Nanterre. Odile <strong>De</strong>cq conçoit<br />

alors un projet totalement novateur<br />

puisqu’elle pose ce centre de contrôle<br />

non pas au sol, mais en hauteur contre<br />

le tablier de la passerelle autoroutière.<br />

« Grâce à ce projet, nous avons donné<br />

beaucoup de conférences à l’étranger,<br />

alors qu’en France nous faisions figure<br />

de francs-tireurs » explique Odile <strong>De</strong>cq<br />

qui, aujourd’hui, a des projets en cours<br />

dans le monde entier : le Musée d’Art<br />

Contemporain de Rome avec Burkhard<br />

Morass, la Maas Tower de Rotterdam,<br />

le Pavillon 8 pour <strong>GL</strong> <strong>events</strong> au<br />

Confluent de Lyon (lire encadré p. 26),<br />

la gare maritime du port de Tanger, ou<br />

encore l’Art Hotel de Pékin… Ce succès<br />

international, Odile <strong>De</strong>cq le doit, entre<br />

autres, à sa curiosité naturelle : « Dans<br />

les années 1980, avec mon compagnon,<br />

on passait notre temps à aller à Londres<br />

pour la musique, mais on en profitait pour<br />

regarder la transformation des Docks<br />

de Londres : les structures métalliques,<br />

etc. On fouillait partout dans le moindre<br />

chantier ».<br />

« Je me méfie des idéologies ! »<br />

« Architecte, c’est un métier où il faut<br />

faire preuve de ténacité, de résistance.<br />

Les femmes ont plutôt tendance à<br />

négocier alors que dans ce métier il<br />

faut oser l’affrontement » affirme Odile<br />

<strong>De</strong>cq. Il faut dire qu’en la matière,<br />

elle a été à bonne école. A l’U.P.6, son<br />

école d’architecture, depuis Mai 68, la<br />

tradition consistait à remettre en cause<br />

les Beaux Arts. Les enseignants qui<br />

répondaient aux noms de Castro ou de<br />

Le Dantec étaient tous de chevronnés<br />

soixante-huitards. « C’est sûrement pour<br />

cette raison que je n’ai jamais eu de vraie<br />

influence, de maître. Surtout pas ! Je me<br />

méfie des idéologies, des mouvements,<br />

des courants. Bien entendu, je regarde<br />

ce qui se fait dans le monde, mais je<br />

reste libre. » Rétrospectivement, à ses<br />

yeux, c’est précisément cette liberté,<br />

cette indépendance à l’heure des<br />

apprentissages qui l’ont construite :<br />

« Cela m’a forgé le caractère. C’était très<br />

bien comme ça. En architecture, il faut du<br />

talent et de la personnalité. Aujourd’hui,<br />

on a trop tendance à cadrer les étudiants<br />

en architecture. Au contraire, il faut les<br />

aider à faire advenir leur personnalité ».<br />

Un principe qu’elle essaie de mettre en<br />

œuvre au sein de l’école qu’elle dirige<br />

depuis un an. <strong>De</strong> quel établissement<br />

s’agit-il ? <strong>De</strong> la plus ancienne de<br />

France, l’Ecole Spéciale d’Architecture<br />

(ESA) de Paris créée par le célèbre<br />

architecte français Eugène Viollet-le-<br />

Duc (1814-1879) à l’époque en lutte<br />

contre l’académisme des Beaux Arts…<br />

Forcément !<br />

* Nom de son compagnon avec lequel elle<br />

travailla jusqu’à son décès en 1998.<br />

Stand up and fight!<br />

Odile <strong>De</strong>cq is a world-renowned<br />

architect who claims to have had<br />

no master and to not belong to any<br />

particular movement. In her opinion,<br />

in architecture, the key is freedom and<br />

independence.<br />

Rebels either annoy or seduce, but<br />

><br />

rarely leave people indifferent. With<br />

their faith pinned to their sleeve,<br />

audaciousness and freedom slung over their<br />

shoulder, they always command more or less<br />

respect and admiration. The architect Odile <strong>De</strong>cq<br />

seems to be one of their tribe. The tribe that<br />

rushes headlong into a task. As far as she is<br />

concerned, her rebellious streak may come from<br />

the art teacher she had and who, throughout her<br />

high school years in Mayenne, swiftly taught her<br />

how to become aware of her artistic sentiment. Or<br />

perhaps it comes from the fact that when she was<br />

a student, she always succeeded in putting her<br />

convictions before convention. “At the time, I told<br />

myself that architecture just wasn’t possible for a<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


26.RENCONTRE i nt e r vi e w<br />

girl but, in the end, I entered the competitive exam<br />

for an architecture school.” Unless Odile <strong>De</strong>cq’s<br />

rebellious streak comes from an unfortunate<br />

phrase pronounced by an architect friend of her<br />

parents’ when she knew she had been accepted:<br />

“Wonderful news! We need girls in architecture –<br />

you can design kitchens and cupboards for us…”.<br />

Rome, Tangiers, Beijing…<br />

Regardless of the source, thirty years later,<br />

Odile <strong>De</strong>cq is anything but confined. Since she<br />

graduated from her architecture school in 1978,<br />

she set up an architecture agency that soon got<br />

her talked about. From the end of the 1980s,<br />

after winning the competition organised by<br />

the Banque Populaire de l’Ouest for its social<br />

and administrative centre in Rennes, the Odile<br />

<strong>De</strong>cq-Benoît Cornette* agency has acquired<br />

international renown. It was the concept and the<br />

design, choice and way of combining the materials<br />

in this project that made all the difference. “We<br />

were the outsiders. If we won this contract, it is<br />

because we were the token young architects in<br />

the competition,” specifies Odile <strong>De</strong>cq. A few years<br />

later, in 1996, the ODBC agency won another<br />

prestigious contract for the control centre for the<br />

A14 motorway and its viaduct in Nanterre. Odile<br />

<strong>De</strong>cq thus put together a totally innovative project,<br />

putting the control centre not on the ground but<br />

on high, on the deck of the motorway footbridge.<br />

“Thanks to this project, we have participated in<br />

many conferences abroad, whereas in France,<br />

we come over as being loose canons,” explains<br />

Odile <strong>De</strong>cq who now has projects in progress all<br />

over the world: the Museum of Contemporary Art<br />

in Rome with Burkhard Morass, the Maas Tower<br />

in Rotterdam, Pavillon 8 for <strong>GL</strong> <strong>events</strong> at the Lyon<br />

Confluent (see inset p. 26), the harbour station in<br />

the port of Tangiers, or the Art Hotel in Beijing…<br />

Odile <strong>De</strong>cq owes her international success to her<br />

natural sense of curiosity, amongst other things:<br />

“In the 1980s, with my partner, we spent our time<br />

going to London for music, but we also took the<br />

time to go and look at the transformation of the<br />

Docklands in the city: the metal structures, etc.<br />

We sniffed around any worksite we could find.”<br />

“I am deeply suspicious of ideologies!”<br />

“Architecture is a profession where you have to<br />

be tenacious and strong. Women tend to opt<br />

for negotiation, whereas in this profession you<br />

have to dare to confront people,” claims Odile<br />

<strong>De</strong>cq. It has to be said that in this respect,<br />

she had excellent role models. Since May 1968,<br />

at UP6, her architecture school, the tradition<br />

consisted in questioning the role of Art Schools.<br />

The teachers, all with names like Castro or Le<br />

Dantec, were all experienced rebels from the<br />

May 68 demonstrations. “It is almost certainly<br />

for this reason that I never really had any specific<br />

influences or masters. Anything but! I am deeply<br />

suspicious of ideologies, movements, trends. Of<br />

course, I look at what is being done elsewhere<br />

in the world, but I remain free.” In retrospect, in<br />

her opinion, it was precisely this freedom, this<br />

independence in her formative years that have<br />

made her what she is today. “It strengthened<br />

my character. And that was a good thing. In<br />

architecture, you need both talent and personality.<br />

Today, there is a tendency to confine architecture<br />

students whereas, on the contrary, they need to<br />

be given help in developing their personality”.<br />

This is a principle that she is trying to put into<br />

practice at the school of which she has been the<br />

director for a year. And what school is this? It<br />

is the oldest architecture school in France, the<br />

Ecole Supérieure d’Architecture (ESA) in Paris,<br />

founded by the famous French architect Eugène<br />

Viollet-le-Duc (1814-1879) at a time when there<br />

was a real struggle against the academicism of …<br />

Art Schools, what else?!<br />

* The name of her partner, with whom she<br />

worked until his death in 1998.<br />

Lyon : Un projet tout<br />

en verre pour 2010<br />

Dès la fin des années 1980, en remportant le concours organisé par la Banque Populaire<br />

de l’Ouest pour son Centre administratif et social de Rennes, le cabinet Odile <strong>De</strong>cq-Benoît<br />

Cornette acquiert une renommée internationale.<br />

Since the end of the 1980s, when the Odile <strong>De</strong>cq-Benoît Cornette agency won the competition<br />

organised by the Banque Populaire de l’Ouest for its social and administrative centre in Rennes,<br />

the agency has constantly gained in international renown.<br />

Situé au Sud de la Presqu’île<br />

lyonnaise, Lyon Confluences<br />

est aujourd’hui un projet urbain<br />

<strong>majeur</strong> en Europe. À terme, il va<br />

permettre à Lyon de doubler la<br />

superficie de son hyper-centre<br />

grâce au nouvel aménagement<br />

d’un territoire longtemps consacré<br />

à l’industrie et aux transports.<br />

Au total, trois nouveaux pavillons<br />

vont être construits. Architectes<br />

et paysagistes se sont emballés<br />

pour ce projet sans nul autre<br />

pareil. Odile <strong>De</strong>cq est de ceux-là.<br />

Pour le Pavillon 8, au sud du Port<br />

Rambaud, qui abritera notamment<br />

le futur siège de <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, elle a<br />

proposé un bâtiment qui réinterprète<br />

l’architecture industrielle et s’intègre<br />

au paysage urbain grâce au travail,<br />

sur la façade, de l’artiste suisse<br />

Felice Varini. « Nous avons poussé<br />

le plus loin possible le principe<br />

du bâtiment transparent, tout en<br />

verre. Cela donne des façades<br />

un peu magiques. Sans compter<br />

les opportunités que cela offre<br />

en termes de développement<br />

durable, d’économie d’énergie.<br />

Ce qui est à l’œuvre aujourd’hui, à<br />

Lyon, en termes d’architecture est<br />

formidable », affirme Odile <strong>De</strong>cq.<br />

Lyon: A project made<br />

of glass for 2010<br />

Situated to the south of the Lyon<br />

Presqu’île, Lyon Confluences is now<br />

one of Europe’s major urban projects.<br />

It will ultimately allow Lyon to double the<br />

surface area of its hyper-centre, thanks<br />

to new organisation of land long left to<br />

industry and transport. In total, three<br />

new pavilions will be built. Architects and<br />

landscape gardeners have really gone to<br />

town on this project unlike any other. Odile<br />

<strong>De</strong>cq is one of them. For Pavilion 8, at the<br />

south of Port Rambaud and which will<br />

ultimately house the future headquarters<br />

of <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, she has proposed a building<br />

that reinterprets industrial architecture<br />

and fits into the urban landscape thanks<br />

to the work on the façade by the Swiss<br />

artist, Felice Varini. “We have pushed the<br />

concept of the totally transparent, glass<br />

building as far as we can. The result is<br />

rather magical facades. Without counting<br />

the opportunities they provide in terms<br />

of sustainable development and energy<br />

saving. What is happening today in Lyon,<br />

in architectural terms, is truly wonderful,”<br />

affirms Odile <strong>De</strong>cq.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


de s t in at ion s destination.27<br />

BRUXELLES<br />

VILLAGE EUROPÉEN<br />

Capitale de l’Europe<br />

depuis plus de<br />

cinquante ans,<br />

Bruxelles est<br />

indéniablement<br />

identifiée comme un<br />

lieu de pouvoir. Mais<br />

elle devient de plus en<br />

plus une ville où il fait<br />

bon vivre.<br />

Les plus beaux monuments anciens, concentrés dans un périmètre réduit, se laissent découvrir à bicyclette ou à pied.<br />

The most beautiful old monuments, all situated within a small radius, can easily be discovered by bicycle or on foot.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


28.destination de s t in at ion s<br />

Commission européenne,<br />

> Parlement Européen, Conseil de<br />

l’Europe, OTAN, ONG du monde<br />

entier, grandes entreprises<br />

internationales… Bruxelles est<br />

aujourd’hui l’une des cités les plus influentes<br />

du Vieux Continent, l’un des principaux<br />

centres de décision où s’écrivent de nouvelles<br />

pages d’histoire. Ceci explique que Bruxelles<br />

dispose de 13000 chambres d’hôtels ou de<br />

2000 restaurants. Une offre qui lui donne<br />

des allures de grand village européen, festif,<br />

animé et cosmopolite. À tel point que dans le<br />

concert des grandes métropoles européennes<br />

Bruxelles peut aujourd’hui revendiquer un<br />

véritable art de vivre. Dans cette ville la<br />

plus verte d’Europe avec 27,7 m 2 d’espaces<br />

verts par habitant, on respire aisément. Sa<br />

taille humaine, son dynamisme culturel et<br />

économique contribuent également à en faire<br />

un cadre de vie exceptionnel.<br />

Bruegel, Rubens…<br />

Ses plus beaux monuments anciens,<br />

concentrés dans un périmètre réduit, se<br />

laissent découvrir à bicyclette ou à pied. <strong>De</strong><br />

la Grand-Place aux Galeries Saint-Hubert<br />

ou au célèbre Manneken-Pis, il n’y a qu’un<br />

pas. <strong>De</strong> la place des Martyrs à la cathédrale<br />

Saints-Michel-et-Gudule, à peine plus. Au gré<br />

des rues, des quartiers parcourus, il ne faut<br />

pas oublier de lever les yeux pour apprécier<br />

à sa juste valeur l’Art Déco et ses formes<br />

épurées, essentiellement géométriques.<br />

Quelques chefs d’œuvre sont particulièrement<br />

incontournables. À l’image du Palais des<br />

Beaux-Arts, du Musée Clockarium, de la<br />

basilique de Koekelberg ou du musée van<br />

Buuren. Les musées justement. Dans le<br />

quartier du Mont des Arts, qui marque la<br />

transition entre le « haut » et le « bas » de<br />

Bruxelles et qui en septembre va compter<br />

un nouveau site avec le centre des congrès<br />

de Bruxelles, le SQUARE Brussels Meeting<br />

Centre (lire encadré), ils foisonnent. Aux<br />

Musées royaux des Beaux-Arts, les plus<br />

grands maîtres de la peinture ancienne tels<br />

que Bosch et Bruegel, Memling et Cranach,<br />

Dans le quartier du Mont des Arts, les musées foisonnent.<br />

In the Mont des Arts district, there is a multitude of museums.<br />

Jordaens et Rubens sont exposés. <strong>De</strong> même<br />

que les surréalistes <strong>De</strong>lvaux et Magritte. Côté<br />

culture, à Bruxelles – patrie de Tintin, de<br />

Spirou, de Lucky Luke et des Schtroumpfs<br />

– comment peut-on ne pas s’attarder sur la<br />

bande dessinée. Surtout en 2009, année de<br />

la BD. Partout dans la ville, de nombreuses<br />

librairies sont exclusivement consacrées à ce<br />

« 9 e art », à la BD dans tous ses états : neuve,<br />

d’occasion ou de collection. Sans oublier le<br />

« parcours BD », facette colorée et ludique<br />

de l’art de vivre bruxellois, qui compte près<br />

de quarante murs couverts de personnages<br />

monumentaux, hauts en couleurs et placés<br />

dans les situations les plus cocasses.<br />

La bière coule à flot<br />

Après tant de découvertes, il est temps de faire<br />

une pause, de découvrir les gourmandises<br />

de Bruxelles. En tant qu’ambassadeur de<br />

la Belgique, le chocolat occupe une place<br />

de choix dans les devantures des artisanschocolatiers,<br />

sous forme de manons, en<br />

ganaches, pralinées, au massepain ou à la<br />

nougatine… Mais il n’est pas seul. Bruxelles<br />

est également réputée pour les gâteaux, les<br />

truffes et les mendiants de ses pâtissiers.<br />

Et que dire de ses bières… Ce fleuron de la<br />

gastronomie belge y coule à flot. <strong>De</strong> couleur<br />

brune, blonde ou blanche, le houblon est<br />

représenté par des centaines de variétés<br />

au sein des traditionnelles brasseries. Les<br />

amateurs de produits typiques n’oublieront<br />

pas, bien sûr, de pénétrer dans le monde<br />

embrumé des cafés populaires dits les<br />

« stamcafés » ou dans les friteries bruxelloises.<br />

Parfois, certains clichés ont du bon.<br />

BRUSSELS, A EUROPEAN<br />

VILLAGE<br />

Brussels has been the capital of Europe for<br />

more than fifty years. As such, it is undeniably<br />

identified with power. But, increasingly, it is<br />

turning into a city in which life is good.<br />

©Brussels International<br />

©M. Vanhulst<br />

En tant qu’ambassadeur de la Belgique, le chocolat occupe une place de choix dans les devantures des<br />

artisans-chocolatiers.<br />

Chocolate is an ambassador for Belgium as a whole, and is given the importance it deserves in the shop<br />

windows of the various chocolate-makers.<br />

The European Commission, the European<br />

><br />

Parliament, the Council of Europe, NATO,<br />

NGO from all over the world, large<br />

multinationals… Today, Brussels is one of the most<br />

influential cities on the Old Continent, one of the main<br />

centres of decision-making, where history is frequently<br />

made. This explains why Brussels has 13,000 hotel<br />

rooms and 2,000 restaurants. This gives the city the<br />

look of a large European village – festive, animated and<br />

cosmopolitan – to such an extent that, of all the major<br />

European cities, it is Brussels that can stake the claim<br />

to a real art of living. Brussels is the European city with<br />

the most green spaces (27.7 m 2 per inhabitant) and the<br />

air feels good. It is a relatively small city, more human<br />

in size than many others, with both cultural and<br />

economic dynamism that also play a key part in its<br />

exceptional surroundings.<br />

Bruegel, Rubens…<br />

The city’s most beautiful old monuments are situated<br />

within a small radius and can easily be discovered by<br />

bicycle or on foot. From the Grand-Place to the Galeries<br />

Saint-Hubert, or the famous Manneken-Pis, there is<br />

little more than a stone’s throw. There is not much more<br />

between the Place des Martyrs and the Saints-Michelet-Gudule<br />

cathedral. As you discover the streets, and<br />

the various districts, you must not forget to raise your<br />

eyes to appreciate the Art Déco values and the pure,<br />

simple, often geometric lines. Certain masterpieces are<br />

an absolute must, such as the Palais des Beaux-Arts,<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


de s t in at ion s destination.29<br />

Venir à BRUXELLES<br />

EN VOITURE :<br />

Bruxelles est desservie par un important<br />

réseau autoroutier qui débouche sur le Ring,<br />

boulevard périphérique de la capitale belge.<br />

Bruxelles-Paris 304 km<br />

Bruxelles-Strasbourg 428 km<br />

Bruxelles-Lyon 724 km<br />

Bruxelles-Genève 783 km<br />

PAR LE TRAIN :<br />

Le TGV Thalys relie Bruxelles à Paris,<br />

Amsterdam et Cologne, tandis que le TGV<br />

« classique » assure la liaison avec les<br />

villes françaises du sud (Bordeaux, Lyon<br />

et Marseille, notamment). L’Eurostar relie<br />

Bruxelles à Londres. Le Thalys parcourt la<br />

distance Paris-Bruxelles en 1 h 22.<br />

EN AVION :<br />

L’aéroport de Bruxelles dessert directement<br />

146 destinations. Situé à 13 km au nord-est<br />

de Bruxelles, il est accessible facilement en<br />

voiture en prenant le Ring.<br />

www.brusselsairport.be<br />

HÔTELS<br />

Troisième ville mondiale de congrès,<br />

Bruxelles est une habituée des grandes<br />

manifestations avec ses 14 000 chambres<br />

disponibles. Elle compte notamment 18<br />

hôtels 5 ★ , 37 hôtels 4 ★ et 47 hôtels 3 ★ . Le<br />

Brussel International - Tourisme et Congrès<br />

(BITC) peut se charger des réservations<br />

hôtelières :<br />

tél : +32 (0)2 513 89 40<br />

Getting to BRUSSELS<br />

the Clockarium museum, the Koekelberg basilica<br />

or the van Buuren museum. Talking of museums…<br />

In the Mont des Arts district, which is the dividing<br />

line between “upper” and “lower” Brussels and<br />

which, from September, will be home to a new site<br />

with the Brussels conference centre, the SQUARE<br />

Brussels Meeting Centre (see inset), there are a<br />

multitude. At the Musées royaux des Beaux-Arts,<br />

the greatest masters of classic painting, such<br />

as Bosch and Bruegel, Memling and Cranach,<br />

Jordaens and Rubens, are on show. The same is<br />

true for surrealists such as <strong>De</strong>lvaux and Magritte.<br />

For popular culture, how, when in Brussels –which<br />

is the home of Tintin, Spirou, Lucky Luke and the<br />

Smurfs– can you miss out cartoons, especially in<br />

2009, the year of the cartoon? Throughout the city,<br />

numerous book shops will be devoted exclusively<br />

to this “9 th art”, cartoons in all their forms –new,<br />

second-hand or collector items. And do not forget<br />

the “Cartoon trail”, a colourful and fun side of the<br />

Brussels way of life that includes almost forty<br />

walls covered in giant characters, flamboyant and<br />

often in rather comic situations.<br />

And the beer flows freely…<br />

After so much culture, it is time to take a break<br />

and try out the delicious specialties of the city.<br />

Chocolate is an ambassador for Belgium as a<br />

whole, and is given the importance it deserves<br />

in the shop windows of the various chocolatemakers,<br />

in the form of manons, ganaches,<br />

pralines, marzipan or nougatine… But chocolate<br />

is not everything. Brussels is also famous for the<br />

cakes, truffles and mendiants made by its master<br />

pâtissiers. And what can we say about the beer?<br />

This jewel in the crown of Belgian gastronomy<br />

flows freely… With bitters, lagers or white beers,<br />

hundreds of varieties of hops are represented in<br />

the traditional brasseries. Fans of typical produce<br />

will also remember, of course, to take a look<br />

into the smoky world of popular cafés, known as<br />

“stamcafés” or to pop into a Brussels chip shop.<br />

Sometimes good things come from clichés!<br />

À Bruxelles, ville la plus verte d’Europe avec 27,7 m 2 d’espaces verts par habitant,<br />

on respire aisément.<br />

Brussels is the European city with the most green spaces (27.7 m 2 per inhabitant) and the air feels<br />

good.<br />

©O. Van de Kerchove<br />

By car<br />

Brussels is linked to a major network of motorways<br />

via the Ring, the ringroad that circles the Belgian<br />

capital.<br />

Brussels-Paris 304 km<br />

Brussels-Strasburg 428 km<br />

Brussels-Lyon 724 km<br />

Brussels-Geneva 783 km<br />

By train<br />

The TGV (high speed train) Thalys links Brussels<br />

to Paris, Amsterdam and Cologne, whilst the<br />

“normal” TGV runs to the French cities to the south<br />

(Bordeaux, Lyon and Marseille in particular). The<br />

Eurostar links Brussels to London. With Thalys,<br />

Paris-Brussels takes just 1 h 22.<br />

By plane<br />

Brussels airport has direct flights to 146<br />

destinations. It is situated 13 km north-east of<br />

the city and is easily accessible by car via the<br />

Ring.<br />

www.brusselsairport.be<br />

Hotels<br />

Brussels is the third most popular conference<br />

city in the world and, as such, is well used to<br />

major <strong>events</strong>, with 14,000 hotel rooms available.<br />

In particular, there are 18 5 ★ hotels, 37 4 ★ hotels<br />

and 47 3 ★ hotels. Brussels International - Tourism<br />

and Congresses (BITC) can take care of your hotel<br />

reservations:<br />

tel: +32 (0)2 513 89 40<br />

SQUARE Brussels Meeting Centre<br />

Le 20 septembre 2009, à 20 h 09, le nouveau centre des<br />

congrès de Bruxelles, SQUARE Brussels Meeting Centre,<br />

va ouvrir ses portes. En rénovation depuis trois ans, ce<br />

nouveau site, dont <strong>GL</strong> <strong>events</strong> s’est vu confier la gestion pour<br />

une durée de 27 ans, proposera des espaces adaptés à tout<br />

type d’événement : conférences internationales, sommets<br />

européens, lancements de produits, réunions de travail,<br />

défilés de mode… Doté de 10 000 m 2 répartis sur 5 étages<br />

de surface et 2 étages au sous-sol, il disposera de trois<br />

auditoriums pouvant accueillir 1 200, 500 et 300 personnes.<br />

Sans compter quelques joyaux tels que la salle de<br />

réception, dite « Panoramic Hall », située au dernier étage<br />

avec vue à 360° sur Bruxelles, signée par le designer Arne<br />

Quinze. Tout comme le restaurant de 300 places ouvert au<br />

public et donnant sur le parc du Mont des Arts.<br />

On 20 September 2009, at 20 h 09, the new Brussels conference<br />

centre, SQUARE Brussels Meeting Centre, will open its doors<br />

for the first time. The venue has been under renovation for the<br />

last three years and the new site, of which <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has been<br />

entrusted with the management for the next 27 years, will offer<br />

areas adapted to all types of event: international conferences,<br />

European summits, product launches, work meetings, fashion<br />

shows, and so on. With a surface area of 10,000 m 2 spread over 5<br />

above-ground floors and 2 underground floors, there will also be<br />

three auditoria for 1,200, 500 and 300 people, without mentioning<br />

other delights, such as the reception room (the “Panoramic Hall”),<br />

situated on the top floor and with a spectacular, 360° view of<br />

Brussels. This reception room was designed by Arne Quinze. There<br />

is also a 300-seat restaurant open to the public and looking out<br />

over the Mont des Arts park.<br />

SOME important dates<br />

23-24 September 2009: 60 th anniversary of the Union<br />

Belge des Annonceurs (Belgian Advertisers Union).<br />

1 October 2009: Great Catholic Conference<br />

17 November 2009: European Voice.<br />

12 <strong>De</strong>cember 2009: International Association for the<br />

Protection of Intellectual Property<br />

Find the complete calendar on www.square-brussels.com<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


30. solutions s ol ut i on s<br />

Audiovisuel audiovis ual s<br />

Caméra numérique RED :<br />

entre animation et réalité<br />

3D Studio : visite virtuelle<br />

d’un stand bien réel<br />

><br />

Le propre des évolutions<br />

technologiques est de<br />

créer la surprise avec<br />

des produits toujours<br />

plus innovants. Avec<br />

la caméra numérique RED, Market<br />

Image l’a démontré une fois de plus.<br />

Cette structure de Market Place dédiée<br />

à la conception et à la réalisation de<br />

reportages, fictions ou encore clips –<br />

pour des événements ou toute autre<br />

forme de communication – a en effet<br />

réalisé une performance visuelle<br />

étonnante : un film d’une minute trente<br />

pour animer le stand Renault sur le<br />

Mondial de l’Automobile à Paris, fin<br />

2008. Véritable bijou technologique,<br />

ce clip a été diffusé en boucle sur les<br />

grands écrans LED du constructeur<br />

automobile. Market Image avait été<br />

sélectionné lors d’un appel d’offres<br />

lancé par Renault Trucks auprès de<br />

The RED digital<br />

camera: between<br />

animation and<br />

reality<br />

The specificity of technological<br />

><br />

progress is that it creates surprises,<br />

with ever-more innovative products.<br />

Market Image has proved this once again, with<br />

the RED digital camera. This structure within<br />

Market Place is devoted to designing and<br />

producing reports, fiction or even video-clips<br />

for <strong>events</strong> or any other form of communication.<br />

Its latest success is a stunning visual<br />

performance: a film that lasts 1 minute 30 and<br />

that was made for the Renault stand at the<br />

World Motor Show in Paris at the end of 2008.<br />

The film is a real technological gem, and was<br />

trois agences. L’objectif ? Présenter<br />

le Concept Car ZE de Renault en<br />

valorisant le positionnement du<br />

véhicule : électrique, moderne, ludique<br />

et respectueux de l’environnement.<br />

Le parti pris créatif ? Une mise en<br />

perspective dynamique et futuriste des<br />

univers de la nature et de la technologie,<br />

pour laquelle diverses technologies ont<br />

été exploitées : animations graphiques,<br />

décor virtuel et prises de vue avec<br />

« light painting » qui créent des effets de<br />

vagues fluorescentes animées autour<br />

de la voiture.<br />

À noter la particularité de la caméra<br />

RED, qui permet de stocker les<br />

éléments sur une carte numérique<br />

avec la qualité d’un film traditionnel.<br />

Outre l’élaboration du concept, la<br />

production et la réalisation du film,<br />

Market Image avait également pour<br />

mission de préparer le bobinot presse,<br />

à savoir un stock de rush réunis lors du<br />

tournage en plateau à destination des<br />

journalistes de la presse spécialisée.<br />

Market Image, qui a déjà obtenu de<br />

nombreux prix pour ses productions<br />

audiovisuelles, s’est rendu au Festival<br />

International des Médias Audiovisuels<br />

Corporate, au Creusot, pour présenter<br />

ce film.<br />

played non-stop on the automobile maker’s<br />

giant LED screens. Market Image was chosen<br />

following a call for tender launched by Renault<br />

Trucks with three agencies. The aim was to<br />

present Renault’s Concept Car ZE, putting<br />

special emphasis on the vehicle’s position on<br />

the market: electric, modern, fun and respecting<br />

the environment. The creative concept was a<br />

dynamic and futuristic vision of the worlds of<br />

nature and technology, for which various types<br />

of technology were used: animation, virtual<br />

décors and scenes with “light painting”, a<br />

technique that creates the effect of animated<br />

fluorescent waves rippling around the car.<br />

The particularity of the RED camera should<br />

be noted: it makes it possible to store the<br />

various elements on a digital card but with<br />

the quality of traditional film. In addition to<br />

devising the concept, producing and making the<br />

film, Market Image was also asked to prepare<br />

the press package, that is, a stock of rushes<br />

collected during the on-set filming for the<br />

journalists from the specialised press. Market<br />

Image, who have already won many prizes<br />

for their audiovisual productions, attended the<br />

International Festival for Corporate Audiovisual<br />

Media in Le Creusot to present the film.<br />

Contact : Jean-Louis Alaux<br />

+33 (0)1 44 31 54 20<br />

+33 (0)6 07 05 63 87<br />

Peut-on imaginer la<br />

> présentation d’un futur<br />

stand sans maquette ni<br />

croquis ? C’est le défi<br />

que le bureau d’études<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> Services de Grenoble s’est<br />

lancé. À l’aide du logiciel 3D Studio, il a<br />

trouvé la solution : proposer des visites<br />

de stand virtuelles. Ce programme,<br />

qui modélise une promenade sur le<br />

stand à hauteur d’homme, procure<br />

une excellente appréhension des<br />

distances, volumes et proportions.<br />

Le stand est d’abord montré dans<br />

sa globalité, puis la caméra se<br />

rapproche… Le spectacteur a vraiment<br />

l’impression d’être en plein cœur du<br />

stand. L’alternance des angles de<br />

vue, les rotations et zooms précis<br />

permettent de visualiser les différents<br />

aspects de l’aménagement de façon<br />

détaillée. Une forte attention est portée<br />

aux détails : matériaux sélectionnés<br />

avec soin, chemin de caméra étudié<br />

avec précision… Pour proposer un tel<br />

degré de finesse, un ordinateur est<br />

spécialement dédié à la création de<br />

films d’une grande qualité visuelle :<br />

pas moins de 2250 images sont<br />

nécessaires pour une minute trente<br />

secondes de vidéo. L’animation 3D aide<br />

ainsi à choisir le mobilier, les teintes<br />

et matières, et tout ce qui rendra le<br />

stand encore plus attractif. Grâce à<br />

3D Studio, les questions d’espace et<br />

d’aménagement qu’une maquette<br />

laisse parfois en suspens ne se posent<br />

plus. Pari gagné : oubliés les croquis,<br />

bienvenu dans l’ère du virtuel !<br />

Contact : Béatrice Mase<br />

+33 (0)4 76 40 87 24<br />

3D STUDIO: a virtual<br />

visit of a very real<br />

stand<br />

><br />

Is it possible to imagine presenting<br />

the stands of the future with the<br />

help of neither models nor<br />

sketches? This is the challenge that the<br />

research office <strong>GL</strong> <strong>events</strong> Services in<br />

Grenoble has set itself. Using 3D Studio<br />

software, they have found the solution: it is<br />

now possible to offer clients the opportunity<br />

to visit stands virtually. This programme,<br />

which models a walk around a stand at<br />

adult height, gives an excellent impression<br />

of distances, volumes and proportions. The<br />

stand is first of all shown in its entirety,<br />

then the camera moves in closer… The<br />

spectator really has the feeling of being<br />

right in the middle of the stand. Alternating<br />

the viewpoints, rotations and precision<br />

zoom makes it possible to visualise the<br />

different aspects of the layout in<br />

considerable detail. Particular attention is<br />

effectively paid to the details: the materials<br />

used are chosen with care, the camera<br />

path is studied in detail, and so on. In order<br />

to be able to propose such a wealth of<br />

details, there is a computer specially<br />

dedicated to producing films of very high<br />

visual quality: no less than 2,250 images<br />

are needed for just one and a half minutes<br />

of video. The 3D animation thus helps<br />

clients choose their furniture, colours and<br />

materials, as well as everything that will<br />

make the stand as attractive as possible.<br />

Thanks to 3D Studio, the questions of space<br />

and layout that sometimes a model cannot<br />

fully answer are no longer a problem. The<br />

challenge has been won: forget your<br />

sketches, and welcome to the virtual world!<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


s ol ut i on s solutions .31<br />

Structure événementielle e ve n t s t r u c t u r e<br />

Absolute : l’espace couvert idéal<br />

La toute nouvelle structure haut de gamme Absolute peut s’enorgueillir de proposer une<br />

série d’innovations techniques en phase avec les attentes actuelles les plus exigeantes.<br />

Produit au nom<br />

> évocateur, « Absolute »<br />

est le fruit d’une<br />

synergie créative au<br />

sein du pôle Structure<br />

et Tribunes de <strong>GL</strong> <strong>events</strong> : la<br />

maîtrise des charpentes aluminium<br />

et les capacités de production de<br />

Spaciotempo se sont jointes à<br />

l’expérience d’Hall Expo et Owen<br />

Brown, respectivement 20 et 90 ans<br />

de pratique dans l’événementiel.<br />

Ensemble, ces entreprises ont<br />

travaillé sur cinq objectifs : faciliter<br />

l’aménagement intérieur, améliorer le<br />

rendu acoustique, optimiser le confort<br />

thermique, moderniser l’esthétique,<br />

et garantir la sécurité. L’alliance<br />

de l’expérience et de l’innovation –<br />

Spaciotempo intègre une équipe<br />

R&D – a ainsi donné naissance à<br />

une solution nouvelle génération,<br />

alliant qualité et flexibilité. Parmi<br />

les nouveautés de la structure figure<br />

le FIDS (Fully Integrated <strong>De</strong>coration<br />

System) qui inclut, directement<br />

dans l’ossature, les éléments<br />

permettant l’installation rapide<br />

de l’éclairage et de la décoration.<br />

Côté isolation, un nouveau bardage<br />

« coque » absorbe les nuisances<br />

sonores et atténue la résonnance<br />

liée aux éléments climatiques. Les<br />

innovations techniques optimisent<br />

aussi l’étanchéité et l’efficience<br />

énergétique de la structure. Côté<br />

esthétique, outre le bardage coque<br />

conçu exclusivement pour <strong>GL</strong> <strong>events</strong>,<br />

deux designs de toiture ont été créés<br />

(toit courbe et toit plat). Enfin, la<br />

sécurité des personnes travaillant sur<br />

le chantier a été renforcée, grâce à<br />

des dispositifs limitant les risques de<br />

chute. La structure, qui répond aux<br />

normes françaises et internationales,<br />

est déjà disponible en versions 10 m,<br />

12 m et 15 m de long, pour une<br />

hauteur de 4 m. Le bureau d’études<br />

travaille actuellement sur les versions<br />

25 m, 30 m, 40 m et 50 m, ainsi que<br />

sur une version double étage. Dans<br />

le contexte économique actuel,<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> a choisi de parier sur<br />

l’avenir, en investissant 4,5 millions<br />

d’euros dans cette structure au fort<br />

potentiel.<br />

Absolute: the ideal<br />

covered area<br />

><br />

The brand new, top-of-therange<br />

structure, Absolute, is<br />

proud to be able to offer a whole<br />

range of innovative techniques in perfect<br />

harmony with all the most demanding<br />

requirements of today.<br />

“Absolute” is product with a name that speaks<br />

volumes: it is the result of creative synergy within the<br />

Structure and Tribunes pole at <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. Mastery of<br />

aluminium frames and the production capacities of<br />

Spaciotempo have joined forces with the experience<br />

of Hall Expo and Owen Brown, who have respectively<br />

20 and 90 years’ practice in event organisation.<br />

Together, these companies have worked on five main<br />

aims: making interiors easier to fit-out, improving<br />

acoustics, optimising thermal comfort, modernising<br />

the aesthetics and guaranteeing security. The<br />

alliance of experience and innovation – Spaciotempo<br />

has integrated an R&D team – has thus produced a<br />

new generation solution that combines quality with<br />

flexibility. One of the things new to the structure is<br />

the FIDS (Fully Integrated <strong>De</strong>coration System) which<br />

includes, directly in the frame, elements that make<br />

it easy to install both lighting and decoration. For the<br />

insulation, a new “shell” cladding absorbs sound and<br />

attenuates the resonance associated with climatic<br />

elements. The technical innovations also optimise<br />

the structure’s waterproofing and energy efficiency.<br />

From an aesthetic point of view, in addition to the shell<br />

cladding that was specially designed for <strong>GL</strong> <strong>events</strong>,<br />

two roof designs have been created (curved or flat).<br />

Finally, the safety of the people working on the site<br />

has been enhanced thanks to devices that limit<br />

the risk of falling. The structure, which satisfies<br />

both French and international standards, is already<br />

available in versions 10 m, 12 m and 15 m long,<br />

with a height of 4 m. The research office is currently<br />

working on the 25 m, 30 m, 40 m and 50 m versions,<br />

as well as a two-storey version. In the current<br />

economic climate, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has chosen to focus<br />

on the future, by investing 4.5 million euros in this<br />

structure with great potential.<br />

Contact : Karen Tamsot<br />

+33 (0)1 58 07 22 72<br />

+33 (0)6 88 74 88 82<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


32. NEWs<br />

International i n t e r n at i on al<br />

Bruxelles, Istanbul, Turin, Troyes…<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> continue d’élargir son offre de destinations d’événements en France comme<br />

à l’international. Et conforte la gestion d’espaces comme un levier de croissance<br />

stratégique du groupe.<br />

><br />

À Istanbul, sur le<br />

Bosphore, entre Europe<br />

et Asie, le dernier espace<br />

acquis par <strong>GL</strong> <strong>events</strong> se<br />

nomme « The Seed »,<br />

autrement dit « La Graine », parce<br />

que ce site d’événements évoque la<br />

naissance, la vie, la croissance, le<br />

futur et l’espoir… Une métaphore qui<br />

convient parfaitement à un organisateur<br />

d’événements. Offrant une structure et<br />

une architecture modernes, The Seed<br />

est le centre de congrès stambouliote<br />

le plus récent. Il accueille des<br />

manifestations artistiques et culturelles<br />

nationales et internationales mais<br />

aussi des séminaires, des réunions et<br />

des congrès. Avec des configurations,<br />

des espaces intérieurs et extérieurs<br />

– la magnifique terrasse fleurie et<br />

arborée propose un panorama superbe<br />

sur la mer – permettant d’accueillir<br />

de 300 à 1 000 personnes. Au cœur<br />

de l’Europe politique cette fois, à<br />

Bruxelles, à 20 h 09, le 20 septembre<br />

2009 (20/09/2009) s’ouvriront les portes<br />

du « Square », le Centre des Congrès,<br />

en rénovation depuis trois ans, dont<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> s’est vu confier la gestion<br />

pour 27 ans. Proposant des espaces<br />

adaptés à tout type d’événement, son<br />

point d’orgue se situe au dernier étage :<br />

la salle de réception, dite « Panoramic<br />

Hall », avec vue à 360° sur Bruxelles.<br />

Elle est signée par le designer Arne<br />

Quinze, comme le restaurant au rez-dechaussée,<br />

ouvert au public et donnant<br />

sur le parc du Mont des Arts.<br />

En Italie cette fois, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> conforte<br />

son implantation à Turin où le<br />

groupe gère déjà le Parc d’Exposition<br />

Lingotto Fiere. <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a obtenu<br />

une concession de 25 ans pour l’Oval,<br />

ce lieu d’événement érigé pour<br />

les Jeux Olympiques d’hiver 2006<br />

où se déroulèrent les épreuves de<br />

patinage de vitesse. Intelligemment,<br />

les concepteurs de l’Oval avaient<br />

anticipé l’après-JO, en créant un<br />

site modulable, capable de recevoir<br />

d’autres compétitions sportives mais<br />

pas seulement. Ses 20 000 m 2 , divisibles<br />

en trois espaces indépendants,<br />

permettent d’organiser des expositions,<br />

des conventions, des soirées de gala,<br />

des concerts et des spectacles, avec<br />

une capacité maximum de 13 500<br />

personnes. En France enfin, <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

est entré dans l’histoire très ancienne<br />

des foires de Champagne avec<br />

l’acquisition du Parc d’Exposition de<br />

Troyes. Situé en ville, entouré d’une<br />

esplanade, il propose près de 20 000 m 2<br />

d’exposition dont 7 700 m 2 couverts.<br />

Un partenariat « gagnant-gagnant » a<br />

été mis en place entre la Communauté<br />

d’Agglomération de Troyes (C.A.T),<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> et les trois chambres<br />

consulaires du département de l’Aube.<br />

<strong>De</strong> la France à la Turquie en passant<br />

par l’Italie et la Belgique, ces nouvelles<br />

acquisitions renforcent la stratégie<br />

de <strong>GL</strong> <strong>events</strong> en matière de gestion<br />

d’espaces.<br />

Brussels, istanbul,<br />

turin, troyes…<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> continues to broaden its<br />

range of event venues both in France<br />

and abroad. And, by the same token,<br />

consolidates its management of<br />

venues as a catalyst for the strategic<br />

growth of the group.<br />

In Istanbul, on the Bosphorus,<br />

><br />

between Europe and Asia, the latest<br />

venue acquired by <strong>GL</strong> <strong>events</strong> is<br />

called “The Seed” because this venue evokes<br />

birth, life, growth, the future and hope… This<br />

metaphor is perfectly adapted to an event<br />

organiser. The Seed is a modern structure<br />

with modern architecture, and is Istanbul’s<br />

newest conference centre. It can host artistic<br />

and cultural <strong>events</strong> at both the national and<br />

international level, as well as seminars,<br />

meetings and conferences. The Seed has a<br />

multitude of possible configurations with<br />

indoor and outdoor areas –the magnificent<br />

garden patio has a breathtaking view of the<br />

sea– making it possible to welcome 300 to<br />

1,000 people. Off to the political heart of<br />

Europe, this time: in Brussels at 20 h 09 on 20<br />

September (20/09/2009) “Square”, the new<br />

conference centre, will open its doors after<br />

three years of renovation work. <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has<br />

been entrusted with the management for the<br />

next 27 years. Square proposes areas adapted<br />

to all types of event, with the main attraction<br />

to be found on the top floor: the reception<br />

room, called the “Panoramic Hall”, which has<br />

a 360° view of Brussels. It was designed by<br />

Arne Quinze, as was the restaurant on the<br />

ground floor, which is open to the public and<br />

has a view of the Mont des Arts park.<br />

Over to Italy this time, where <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

has consolidated its implantation in Turin<br />

(the company already manages the Turin<br />

Exhibition Centre, Lingotto Fiere). <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

has obtained a 25-year lease for the Oval,<br />

a venue built for the Winter Olympics in<br />

2006 to host the speed skating <strong>events</strong>. With<br />

great intelligence, the designers of the Oval<br />

anticipated the “after-Olympics” period and<br />

created a modular site, capable of hosting<br />

other <strong>events</strong>, sport of course, but also other<br />

types of event. The venue’s 20,000 m 2 can<br />

be divided into three distinct areas, making<br />

it possible to organise exhibitions, conventions,<br />

gala evenings, concerts and shows,<br />

with a maximum capacity of 13,500. And<br />

finally, in France, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has become<br />

part of the age-old tradition of trade fairs<br />

in the Champagne region, with the group’s<br />

acquisition of the Troyes exhibition centre.<br />

Situated in the city centre and surrounded by<br />

an esplanade, the centre has almost 20,000<br />

m 2 of exhibition space, of which 7,700 m 2 are<br />

covered. A “win-win” partnership has been<br />

signed between the Troyes metropolitan area<br />

(Communauté d’Agglomération de Troyes,<br />

CAT), <strong>GL</strong> <strong>events</strong> and the three consular<br />

chambers in the Aube département. From<br />

France to Turkey, via Italy and Belgium, these<br />

new acquisitions strengthen <strong>GL</strong> <strong>events</strong>’ strategy<br />

in terms of venue management.<br />

Istanbul : The Seed<br />

Bruxelles : Square<br />

Turin : Oval<br />

Troyes : Parc d’Exposition<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


NEWs .33<br />

Eurexpo Lyon poursuit<br />

son développement<br />

> <strong>De</strong>puis un an, Eurexpo a mis<br />

en place une politique<br />

volontariste de conquête de<br />

nouveaux salons, en proposant des<br />

gages d’accompagnement et des<br />

solutions d’accueil adaptées. Objectif :<br />

intégrer le TOP 15 des grands parcs<br />

européens. Cette démarche a d’ores et<br />

déjà porté ses fruits avec quatre<br />

nouveaux salons à Eurexpo en 2009 :<br />

SADECC (cuisinistes), FIP (Plasturgie),<br />

SSTT (Salon des Solutions Techniques<br />

Territoriales), Foire Orientale de Lyon<br />

(septembre). Avec déjà deux nouveaux<br />

salons pour 2010 – le Salon du Golf en<br />

mars, et le Salon Énergies Froid en<br />

septembre – Eurexpo conforte son<br />

image de site attractif.<br />

Eurexpo Lyon continues its<br />

development<br />

> In the last year, Eurexpo has set up a voluntarist<br />

policy to acquire new trade shows<br />

by proposing accompaniment and adapted<br />

reception solutions. The aim is to enter the Top<br />

15 for major European exhibition centres. This<br />

approach has already started to bear fruit, with<br />

four new trade shows at Eurexpo in 2009<br />

(SADECC, for the kitchen industry), FIP (plastics<br />

industry), SSTT (an exhibition dedicated to technical<br />

solutions for local authorities) and the Lyon<br />

Oriental Trade Fair (September). With two more<br />

new trade shows scheduled for 2010 (the Golf<br />

Trade Show in March and the Cold Energies<br />

Trade Show in September), Eurexpo has consolidated<br />

its image as a highly attractive venue.<br />

La ville rose<br />

passe à table<br />

> C’est au cœur de la ville de<br />

Toulouse que le Grand Sud-<br />

Ouest sera à l’honneur pour la<br />

première édition du Salon de<br />

l’Alimentation et de l’Hôtellerie<br />

Restauration, du 7 au 10 février 2010.<br />

Le Smarht, organisé par Toulouse<br />

Expo, s’impose comme un lieu de<br />

convergence incontournable pour<br />

l’ensemble des professionnels des<br />

métiers de bouche et les cafés, hôtels<br />

et restaurants des régions du Sud-<br />

Ouest. Plus de 150 exposants<br />

proposeront des offres commerciales<br />

exceptionnelles et des nouveautés aux<br />

chefs, traiteurs, grossistes, et<br />

décideurs issus de la restauration et de<br />

l’hôtellerie. Le Smarht se positionnera<br />

pendant quatre jours, comme un lieu<br />

de partage et d’échanges<br />

professionnels et conviviaux.<br />

The Pink City goes out to<br />

dinner<br />

> The Greater South-West region will be the<br />

guest of honour in the very heart of<br />

Toulouse for the first edition of the Restaurant<br />

and Food Service (SMARHT) trade show, held<br />

from 7 to 10 February 2010. The SMARHT is<br />

organised by Toulouse Expo, and has imposed<br />

itself as a key meeting for all professionals from<br />

the food industry, cafés, hotels and restaurants<br />

in the south-west region. More than 150<br />

exhibitors will be offering exceptional bargains<br />

and new products for chefs, caterers, wholesalers<br />

and decision-makers from the hotel and<br />

restaurant trades. The Smarht will take place<br />

over four days, and will be an event for sharing<br />

and exchanging professional experiences in a<br />

friendly atmosphere<br />

Ubisoft a dévoilé ses<br />

dernières productions<br />

> Le plus grand salon de jeux<br />

vidéo au monde, l’E3, a été<br />

l’occasion pour tous les<br />

éditeurs de logiciels de dévoiler leurs<br />

dernières productions auprès de 41000<br />

visiteurs. Venus de 78 pays différents, ils<br />

se sont aventurés, du 2 au 4 juin, au<br />

cœur du Centre des Conventions de Los<br />

Angeles. Ubisoft, numéro 3 du jeu vidéo,<br />

fut bien évidemment au rendez-vous sur<br />

un stand exceptionnel de 1500 m 2<br />

réalisé par <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. <strong>De</strong>s moyens<br />

techniques dignes des technologies les<br />

plus avancées (Plasma 3D, Surfaces<br />

Multitouch, système son 6.1, mur plein<br />

jour). Le stand a diffusé, sur plus de 100<br />

écrans, des avant-premières de jeux<br />

tant attendues, en présence de James<br />

Cameron, Pelée et Steven Spielberg.<br />

Ubisoft reveals its latest<br />

productions<br />

> E3 is the world’s largest video game trade<br />

show and was the opportunity for all<br />

software publishers to reveal their latest gems<br />

to the 41,000 visitors. These visitors came from<br />

78 different countries and they travelled to the<br />

heart of the Los Angeles Convention Centre from<br />

2 to 4 June. Ubisoft, the world n°3 in the video<br />

game sector, was obviously present, with an<br />

exceptional, 1,500 m² stand produced by<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong>. Technical means worthy of even the<br />

most advanced technology (3D plasma,<br />

Multitouch surfaces, 6.1 sound system, daylight<br />

screen…) were used. On more than 100 screens,<br />

the stand showed trailers for some of the<br />

company’s long-awaited games, in the presence<br />

of James Cameron, Pele and Steven Spielberg.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> aux<br />

mondiaux de natation<br />

2009<br />

> Les meilleurs nageurs et<br />

plongeurs du monde avaient<br />

rendez-vous aux<br />

Championnats du Monde de Natation, à<br />

Rome, du 17 juillet au 2 août. Pendant<br />

ces 17 jours de compétition, plus de<br />

400000 personnes se sont rendues sur<br />

place. Pour l’occasion, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a<br />

installé plus de 10000 places de<br />

tribunes autour de la piscine centrale.<br />

Ce chantier a représenté une véritable<br />

prouesse technique. « Il Foro Italico »,<br />

construit dans les années 1920, est en<br />

effet un lieu de patrimoine reconnu<br />

pour ses marbres et nombreuses<br />

sculptures. C’est donc avec beaucoup<br />

de minutie que les équipes techniques<br />

devaient opérer. Avec plus de 30<br />

personnes sur le terrain, et un temps<br />

d’installation de 40 jours, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a<br />

démontré, à nouveau, sa capacité à<br />

être présent sur les grandes<br />

manifestations sportives<br />

internationales.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> at the 2009 world<br />

swimming championships<br />

> All the best swimmers and divers in the<br />

world met up at the World Swimming<br />

Championships, held in Rome from 17 July to 2<br />

August. In the course of the 17 days of<br />

competition, more than 400,000 people attended<br />

the event. For the occasion, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> installed<br />

more than 10,000 seats in the stands around the<br />

main swimming pool. This site required real<br />

technical prowess. “Il Foro Italico”, which was<br />

built in the 1920s, is effectively part of the city’s<br />

heritage, complete with its marble and numerous<br />

sculptures. The technical teams were thus<br />

obliged to work with a great deal of precision.<br />

With more than 30 people on site, and a 40-day<br />

installation period, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> once again proved<br />

itself capable of being present at all the world’s<br />

most important sports <strong>events</strong>.<br />

Une Biennale pas<br />

comme les autres<br />

> L’édition 2009 de La Biennale<br />

du Livre de Bahia a été un<br />

incontestable succès.<br />

Organisée et produite par l’agence<br />

Fagga eventos de <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, ce plus<br />

grand rendez-vous littéraire de la<br />

région a fait record. En dix jours,<br />

272 000 personnes se sont<br />

rassemblées sur les 16000 m 2 du<br />

Pavillon des Foires du Centre des<br />

Conventions de Bahia, au Brésil, soit<br />

plus de 20 % de visitorat par rapport à<br />

la dernière édition. 385 exposants et<br />

plus de 50000 livres, un véritable havre<br />

de culture qui rappelle que la<br />

littérature est belle et bien à la page.<br />

A “Biennale” unlike any other<br />

> The 2009 edition of the Bahia Book Fair<br />

was an undeniable success. It was<br />

organised and produced by the agency Fagga<br />

eventos for <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. This is the largest literary<br />

event in the region and this year, it broke all the<br />

records: in ten days, 272,000 people visited the<br />

16,000 m² of the Trade Fair Pavilion at the Bahia<br />

Convention Centre in Brazil, up more than 20%<br />

in relation to the previous edition. There were<br />

385 exhibitors and more than 50,000 books – a<br />

real haven of culture, reminding all and sundry<br />

that literature is anything but a dying art form.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

au Box Office<br />

> Acteur du Festival International<br />

du Film de Cannes depuis plus<br />

de 15 ans, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a été en<br />

2009, pour la 3 e année consécutive,<br />

fournisseur officiel de l’événement le<br />

plus prestigieux du 7 e art. <strong>GL</strong> <strong>events</strong> et<br />

la décoratrice Rosalie Varda ont<br />

marqué de leur collaboration cette 62 e<br />

édition par la création d’univers,<br />

l’installation technique et la décoration<br />

dans des lieux emblématiques du<br />

Festival : Palais des Festivals, Café des<br />

Palmes, Plage des Palmes…<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> at the Box Office<br />

> <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has played an important role at<br />

the Cannes Film Festival for more than 15<br />

years. In 2009, the company was, for the 3rd year<br />

running, the official supplier of this most<br />

prestigious cinema event. <strong>GL</strong> <strong>events</strong> and the<br />

interior designer Rosalie Varda joined forces for<br />

this 62nd edition, creating the ambiance,<br />

managing the technical installations and<br />

decorating the most emblematic venues at the<br />

Festival: the Palais des Festivals, Café des<br />

Palmes, Plage des Palmes…<br />

Si tu vas à Rio :<br />

Noivas&Festas<br />

> Le plus grand événement<br />

brésilien du mariage et de la<br />

fête n’a pas fini de faire des<br />

heureux. La 16 e édition de l’Expo<br />

Noivas&Festas, qui s’est déroulée du<br />

29 avril au 3 mai, a encore accueilli des<br />

milliers de couples et familles. C’est<br />

sur les 10000 m 2 de l’espace Riocentro,<br />

géré par <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, qu’une centaine de<br />

professionnels sont venus exposer les<br />

meilleurs produits et services du<br />

marché. Autour des défilés, des pièces<br />

montées, des expositions et autres<br />

magnifiques compositions florales, les<br />

visiteurs ont pu préparer leur future<br />

cérémonie.<br />

Flying down to Rio:<br />

Noivas&Festas<br />

> The biggest event in the Brazilian weddings<br />

and parties calendar continues to put a<br />

smile on people’s faces. The 16th edition of the<br />

Noivas&Festas Exhibition, which was held from<br />

29 April to 3 May, once again welcomed<br />

thousands of visiting couples and families. The<br />

event was held on the 10,000 m² of the Riocentro<br />

area, managed by <strong>GL</strong> <strong>events</strong>. Around one<br />

hundred professionals came to exhibit their best<br />

products and services on the market. In a heady<br />

swirl of fashion shows, wedding cakes, exhibitions<br />

and magnificent flower arrangements, visitors<br />

were able to prepare their future ceremony.<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


34. NEWs<br />

Événementiel e ve n t or gan i s at i on<br />

Mariage de saveurs avec Traiteur Loriers<br />

La prise de participation de <strong>GL</strong> <strong>events</strong> au capital de Traiteur Loriers a marqué la fin de<br />

l’année 2008. Le groupe renforce ainsi sa présence en Belgique et enrichit sa gamme de<br />

prestations sur un secteur incontournable de l’événementiel : le « Food & Beverage ».<br />

><br />

En concluant, en<br />

décembre 2008, une<br />

prise de participation<br />

majoritaire de 51 %<br />

au capital de Traiteur<br />

Loriers, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> a associé son<br />

image à une entreprise emblématique.<br />

Traiteur Loriers est, en effet, le seul<br />

traiteur référencé à la Cour Royale<br />

de Belgique. Ce mariage permettra,<br />

entre autres, de proposer une offre<br />

de restauration au sein de Square,<br />

le Centre des Congrès rénové de<br />

Bruxelles. Il contribuera également<br />

à renforcer la palette d’activités<br />

des prestations événementielles du<br />

groupe. Au même titre que l’accueil<br />

ou l’audiovisuel, les services Food &<br />

Beverage font désormais partie des<br />

incontournables lors d’un congrès ou<br />

d’une convention. Selon Christophe<br />

Guérin, directeur du département Food<br />

& Beverage chez <strong>GL</strong> <strong>events</strong> : « Notre<br />

métier consiste à accueillir. Quels que<br />

soient les continents et les coutumes,<br />

la tradition d’offrir à boire et à manger<br />

est universelle. Nous nous devions<br />

donc d’intégrer cette offre dans notre<br />

business model hospitality. » Une<br />

offre à forte valeur ajoutée puisqu’elle<br />

représente 20 % du chiffre d’affaires<br />

pour un parc d’exposition, 30 % pour<br />

les palais des congrès et 40 à 60 %<br />

pour les espaces réceptifs. Une offre<br />

qui génère en outre une image positive,<br />

très attractive auprès des clients, qui<br />

peuvent profiter d’une gamme intégrée<br />

de services événementiels. Autant de<br />

raisons qui expliquent pourquoi le Food<br />

and Beverage est déjà développé sur<br />

tous les espaces événementiels gérés<br />

par <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, dans tous les pays où<br />

il est présent. « C’est une activité qui<br />

progresse rapidement. Auparavant, elle<br />

n’était pas organisée, gérée au coup<br />

par coup au sein de chaque site. La<br />

prise de participation de <strong>GL</strong> <strong>events</strong> au<br />

capital de Traiteur Loriers s’inscrit dans<br />

notre objectif de structuration de l’offre<br />

sur les sites que nous gérons. Le Food<br />

& Beverage figure désormais parmi les<br />

métiers clés de l’offre de services du<br />

groupe », explique Christophe Guérin.<br />

A marriage of<br />

flavours, with<br />

Traiteur Loriers<br />

The end of 2008 was marked by<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong>’ entry into the capital of<br />

Traiteur Loriers. The group thus<br />

consolidates its presence in Belgium<br />

and enhances its range of services in<br />

an essential event organisation sector,<br />

“Food & Beverage”..<br />

By entering the capital of Traiteur Loriers<br />

><br />

with a majority participation of 51% in<br />

<strong>De</strong>cember 2008, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has succeeded<br />

in associating its image with that of an emblematic<br />

company. Traiteur Loriers is effectively the only<br />

caterer that is by appointment to the Royal Court of<br />

Belgium. This acquisition will allow <strong>GL</strong> <strong>events</strong>,<br />

amongst other things, to provide food and drinks at<br />

Square, the newly renovated conference centre in<br />

Brussels. It will also play a part in consolidating the<br />

group’s range of event organisation service activities.<br />

Like reception and audiovisual, Food & Beverage<br />

services are now an essential part of a congress or<br />

convention. According to Christophe Guérin, the<br />

director of the Food & Beverage department at <strong>GL</strong><br />

<strong>events</strong>, “Our profession consists in welcoming<br />

people. Regardless of continent or customs, the<br />

tradition of offering one’s guests something to eat<br />

and drink is universal. We must therefore include<br />

this type of service in our hospitality business<br />

model.” And this is a service with high added value<br />

as it represents 20% of an exhibition centre’s<br />

turnover, 30% for a conference centre and 40 to 60%<br />

for a reception venue. In addition, it generates a very<br />

positive image, and is highly attractive to clients,<br />

who can take advantage of an integrated range of<br />

event organisation services. All these reasons<br />

explain why Food & Beverage has already been<br />

developed at all the event venues managed by <strong>GL</strong><br />

<strong>events</strong>, in all the countries in which the group is<br />

present. “It is an activity that progresses quickly.<br />

Before, it was not organised and was managed on a<br />

case-by-case basis within each venue. <strong>GL</strong> <strong>events</strong>’<br />

acquisition of the capital of Traiteur Loriers is part of<br />

our aim to structure what is on offer in the venues<br />

we manage. Food & Beverage is now one of the key<br />

professions within the services provided by the<br />

group,” explains Christophe Guérin.<br />

Square Brussels vise l’excellence !<br />

Traiteur Loriers, maison de tradition<br />

au chiffre d’affaires de 15 millions<br />

d’euros, fondée en 1989 par Jean-<br />

Michel Loriers, a su s’imposer comme<br />

une référence exceptionnelle dans<br />

le monde événementiel au Bénélux,<br />

et parfois au-delà. Pour y parvenir,<br />

celui-ci a développé une cuisine<br />

inventive et prestigieuse, basée sur<br />

une gamme de produits adaptés aux<br />

nouvelles tendances. Intervenant<br />

sur tous les types de manifestations<br />

privées ou professionnelles (espace<br />

VIP du Grand Prix de F1 de Spa-<br />

Francorchamps, défilés Chine<br />

Couture et Dries Van Noten, 40 ans<br />

de la maison Sonia Rykiel à Paris,<br />

European Business Summits, etc.),<br />

Traiteur Loriers exploite par ailleurs<br />

des sites de réception bruxellois<br />

comme le Château Sainte-Anne<br />

et le Musée Bellevue. <strong>GL</strong> <strong>events</strong><br />

s’est naturellement rapproché de<br />

la maison Loriers, qui dispose des<br />

qualités d’excellence nécessaires à la<br />

réalisation des ambitions européennes<br />

et mondiales de Square Brussels.<br />

Square Brussels<br />

is aiming for<br />

excellence!<br />

Traiteur Loriers is a traditional<br />

company with turnover of 15 million<br />

Euros. It was founded in 1989<br />

by Jean-Michel Loriers and has<br />

succeeded in imposing itself as an<br />

exceptional reference in the event<br />

organisation sector in the Benelux<br />

countries, and occasionally beyond.<br />

To do so, the company has developed<br />

an inventive and prestigious style<br />

of cuisine, based on a range of<br />

products adapted to all the latest<br />

trends. Traiteur Loriers has catered<br />

at all types of event, both private<br />

and professional (VIP tent at the<br />

Spa-Francorchamps F1 Grand Prix,<br />

Chine Couture and Dries Van Noten<br />

fashion shows, the 40 th anniversary<br />

of the Sonia Rykiel fashion house in<br />

Paris, European Business Summits,<br />

and so on), and, in addition, operates<br />

reception venues in Brussels such<br />

as the Château Sainte-Anne and the<br />

Musée Bellevue. <strong>GL</strong> <strong>events</strong> quite<br />

naturally approached Traiteur Loriers,<br />

as the company has all the excellence<br />

required to satisfy the European and<br />

global ambitions of Square Brussels.<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine - Octobre/October 2009


NEWs .35<br />

Carrière c ar e e r s<br />

Directeur commercial :<br />

savoir faire preuve<br />

d’initiative<br />

Marco Angrisani,<br />

directeur commercial<br />

chez Promotor International<br />

à Bologne<br />

Quel est le travail d’un<br />

directeur commercial ?<br />

Chez Promotor International, société<br />

italienne spécialisée dans l’organisation<br />

d’expositions automobiles comme le<br />

Motor Show de Bologne, le rôle du<br />

directeur commercial s’entremêle<br />

avec celui du directeur marketing. La<br />

communication joue un rôle de premier<br />

plan dans la construction des stratégies<br />

de vente qui sont étudiées avec la<br />

direction dans le but d’anticiper les<br />

évolutions du marché et les exigences<br />

des clients. Dans le travail d’étude et<br />

d’élaboration, le directeur n’est jamais<br />

seul. Il peut compter sur la collaboration<br />

d’une équipe de professionnels.<br />

d’après vous, quelles sont<br />

les qualités nécessaires pour<br />

exercer ce métier ?<br />

Une complète connaissance du marché<br />

et une bonne capacité d’organisation,<br />

mais aussi savoir faire preuve d’initiative<br />

et de créativité. Surtout dans le secteur<br />

de l’organisation des expositions<br />

automobiles, un marché toujours en<br />

évolution. Pour anticiper et comprendre<br />

les exigences des clients, une étude<br />

constante et approfondie de l’actualité<br />

est indispensable. C’est sur la base de<br />

ces indications que l’on peut construire<br />

une stratégie de vente efficace et ciblée.<br />

« La communication<br />

joue un rôle de<br />

premier plan »<br />

Quel est le parcours à suivre pour<br />

devenir directeur commercial ?<br />

En ce qui me concerne, j’ai commencé<br />

par des études économiques à<br />

l’Université de Bologne, pendant<br />

lesquelles j’ai approfondi le marketing.<br />

La communication d’entreprise dans le<br />

secteur sportif a été l’une de mes toutes<br />

premières expériences professionnelles.<br />

Ensuite, de 2000 à 2007, j’ai été directeur<br />

marketing. <strong>De</strong>puis, j’ai ajouté aussi<br />

la charge de directeur commercial.<br />

Mon expérience dans le marketing<br />

et le contact avec le monde de la<br />

communication m’ont permis de donner<br />

un approche plus créative à mon métier.<br />

Que pensez-vous de votre<br />

mission ?<br />

Dans une situation difficile pour<br />

le marché, comme celle que nous<br />

sommes en train de vivre, le contexte<br />

où l’on travaille fait la différence. J’ai<br />

la chance de faire partie d’un grand<br />

groupe qui nous donne souvent<br />

l’inspiration nécessaire pour trouver<br />

des solutions et répondre avec<br />

enthousiasme et créativité à la situation.<br />

Je pense, en effet, qu’il est désormais<br />

fondamental de regarder le futur avec<br />

optimisme.<br />

Commercial<br />

director:<br />

Know-how and<br />

initiative<br />

Marco Angrisani,<br />

Commercial director at Promotor<br />

International in Bologna<br />

“Communication is at the<br />

forefront”<br />

What is a Commercial director?<br />

At Promotor International, an Italian company<br />

that specialises in organising motor shows such<br />

as the Bologna Motor Show, the role of the<br />

commercial director is intimately linked to that of<br />

the marketing director. Communication is at the<br />

forefront when putting together sales strategies<br />

which will be studied with the direction in the<br />

aim of anticipating evolution in the market and<br />

client requirements. At the studying and putting<br />

together stage, the director never works alone.<br />

He can count on assistance from a team of<br />

professionals.<br />

In your opinion, what qualities do you<br />

need to be able to do this job?<br />

Complete familiarity with the market and good<br />

organisational skills, as well as being able to<br />

take the initiative, plus a dash of creativity. This<br />

is particularly true in the “automotive” exhibition<br />

organisation sector, which is a market in constant<br />

change. To anticipate and understand the demands<br />

of our clients, it is essential that we examine the<br />

latest news constantly and in depth. It is on the<br />

basis of these indications that we can put together<br />

an effective and well-targeted sales strategy.<br />

How did you come to be a commercial<br />

director?<br />

I started by studying Economics at the University<br />

of Bologna, during which time I specialised in<br />

marketing. Corporate communication in the<br />

sports sector was one of my first professional<br />

experiences. Then, between 2000 and 2007, I was<br />

marketing director. Since then, I have added the<br />

role of commercial director. My experience in<br />

marketing and my contacts with the world of<br />

communication have allowed me to adopt a<br />

more creative approach in my work.<br />

What do you think of what you do?<br />

When the market is in a difficult situation,<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong> en bref ab out gl e ve n t s<br />

<strong>De</strong>puis 1978, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> est le<br />

partenaire des entreprises et des<br />

collectivités sur le marché de<br />

l’événementiel à travers ses trois<br />

métiers :<br />

> l’organisation d’événements avec<br />

des agences spécialisées capables de<br />

concevoir et d’organiser tous types<br />

de manifestations : congrès, salons,<br />

conventions, événements sportifs...<br />

> la gestion d’espaces avec<br />

un réseau de plus de 30 sites<br />

pouvant accueillir un large éventail<br />

d’événements en Europe et dans le<br />

monde.<br />

> une gamme complète de services<br />

pour les salons, expositions,<br />

événements et pour les réalisations<br />

permanentes et semi-permanentes.<br />

Chiffres clés : 35 métiers, plus<br />

de 3000 collaborateurs,<br />

2700 manifestations accueillies,<br />

Sites gérés<br />

Agences<br />

CANADA<br />

Montréal<br />

ÉTATS-UNIS<br />

New York<br />

BRÉSIL<br />

Rio de Janeiro<br />

Curitiba<br />

PORTUGAL<br />

Lisbonne<br />

ROYAUME-UNI<br />

Londres<br />

Midlands<br />

ESPAGNE<br />

Barcelone<br />

ALGÉRIE<br />

Alger<br />

as is the case at the moment, the context<br />

in which we work makes all the difference.<br />

I am lucky to be part of a large group which<br />

often gives us the inspiration we need to find<br />

solutions and respond to the situation with both<br />

enthusiasm and creativity. I now really do believe<br />

that it is essential that we look to the future with<br />

optimism.<br />

3 500 événements, 8 millions<br />

de spectateurs, visiteurs et<br />

congressistes.<br />

Since 1978, <strong>GL</strong> <strong>events</strong> has been the partner<br />

of businesses and collectivities on the event<br />

organisation market through its three main<br />

professions:<br />

> organising <strong>events</strong> with specialised agencies<br />

capable of organising all types of event:<br />

congresses, trade shows, conventions, sports<br />

<strong>events</strong>, etc.<br />

> venue management, with a network of more<br />

than 30 venues capable of hosting a wide range<br />

of <strong>events</strong> in Europe and the rest of the world.<br />

> a complete range of services for trade shows,<br />

exhibitions, <strong>events</strong>, and for both permanent and<br />

semi-permanent constructions.<br />

Key figures: 35 professions, more than 3,000<br />

employees, 2,700 <strong>events</strong> hosted, 3,500 <strong>events</strong>,<br />

8 million spectators, visitors and delegates.<br />

BELGIQUE<br />

Bruxelles<br />

SUISSE<br />

Genève<br />

HONGRIE<br />

Budapest<br />

TURQUIE<br />

Istanbul<br />

Rennes<br />

Vannes<br />

Nantes<br />

ITALIE<br />

Turin<br />

Bologne<br />

Padoue<br />

ÉMIRATS<br />

ARABES UNIS<br />

Dubai<br />

Poitiers<br />

Lille<br />

CHINE<br />

Amiens<br />

Rouen<br />

Paris<br />

Troyes<br />

Roanne<br />

Clermont-Ferrand<br />

Lyon<br />

Saint-Étienne<br />

Grenoble<br />

Toulouse<br />

Marseille<br />

Metz<br />

Nancy<br />

Shanghai<br />

Hong Kong<br />

Nice<br />

Octobre/October 2009 - <strong>GL</strong> <strong>events</strong> magazine


What<br />

© esprit pubLic - photoGraphie : ©Loup MerY - coNceptioN : La p’tite histoire<br />

<strong>GL</strong> <strong>events</strong>, ideas that make the event<br />

ConferenCes, shows, fairs, Conventions, seminars, exhibitions, produCt<br />

launChes, annual general meetings, inaugurations, evenings, politiCal,<br />

sports and Cultural <strong>events</strong>…<br />

For <strong>GL</strong> <strong>events</strong>, a successFuL event is an idea, an orGanization,<br />

a destination, a set oF soLutions… bringing people together.<br />

www.gl-<strong>events</strong>.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!