16.03.2014 Views

Kalenster Dezember 2011 - Junglinster

Kalenster Dezember 2011 - Junglinster

Kalenster Dezember 2011 - Junglinster

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Avis de la commune de <strong>Junglinster</strong><br />

Einkellerungsprämie / Prime<br />

d'encavement<br />

Les pensionné(e)s ainsi que les personnes à faible<br />

revenu domicilié(e)s dans la Commune de <strong>Junglinster</strong>,<br />

avec un revenu mensuel (rente, salaire, rémunération<br />

Alle Rentenempfänger sowie Kleinverdiener der<br />

Gemeinde <strong>Junglinster</strong>, deren monatliches Einkommen<br />

(Rente, Verdienst, Elternurlaubsentschädigung,<br />

Erziehungspauschale, Erziehungszulage, Miete,<br />

Alimente, Pacht, usw...), die Kinderzulage sowie den<br />

/ congé parental, forfait d'éducation, allocation<br />

d'éducation, loyer, fermage, pension alimentaire,<br />

etc...), les allocations familiales et le boni d'enfants<br />

non compris, ne dépassant pas les revenus maximum<br />

indiqués ci-dessous ont le droit d'obtenir une prime<br />

Kinderbonus nicht einbegriffen,<br />

den festgelegten<br />

d'encavement unique.<br />

Höchstbetrag nicht übersteigt, haben Anrecht auf eine<br />

einmalige Einkellerungsprämie.<br />

Revenu maximum admis:<br />

Maximal zulässiges Einkommen:<br />

Ménages/conjoints vivant dans leur propre ménage:<br />

2.326.-EUR;<br />

Ehepaare, im eigenen Haushalt lebend: 2.326.-EUR;<br />

Ehepaare, im fremden Haushalt lebend: 2.171.-EUR;<br />

Alleinstehende Personen, im eigenen Haushalt<br />

lebend: 2.047.-EUR;<br />

Alleinstehende Personen, im fremden Haushalt<br />

lebend: 1.866.-EUR.<br />

Ménages/conjoints vivant dans un autre ménage:<br />

2.171.-EUR;<br />

Personnes seules vivant dans leur propre ménage:<br />

2.047.-EUR;<br />

Personnes seules vivant dans un autre ménage:<br />

1.866.-EUR.<br />

! ! ! Diese Beträge werden für jedes im Haushalt des<br />

Antragstellers lebende Kind jeweils um 235.-EUR<br />

Ces montants seront augmentés de 235.-EUR pour<br />

chaque enfant vivant au ménage du requérant. ! ! !<br />

erhöht.<br />

Il est alloué en même temps une prime de chauffage<br />

Mit der Auszahlung der Einkellerungsprämie erfolgt<br />

aux bénéficiaires de la prime d'encavement.<br />

ebenfalls die Auszahlung eines<br />

Heizkostenzuschusses.<br />

Les intéressés doivent être domiciliés dans la<br />

commune de <strong>Junglinster</strong> depuis le 01 août <strong>2011</strong>. Le<br />

Der Antragsteller muss seit dem 01. August <strong>2011</strong> in<br />

der Gemeinde <strong>Junglinster</strong> wohnen. Zur Festlegung<br />

der Höchstbeträge wird das Durchschnittseinkommen<br />

der Monate Juni, Juli, August, September und Oktober<br />

<strong>2011</strong> erfasst. Anträge für die Einkellerungsprämie<br />

werden bis zum 16. <strong>Dezember</strong> <strong>2011</strong> auf dem<br />

Gemeindesekretariat in <strong>Junglinster</strong><br />

entgegengenommen (Öffnungszeiten: Mo - Fr : 8.00 -<br />

revenu moyen des mois de juin, juillet, août,<br />

septembre et octobre <strong>2011</strong> sera pris en considération<br />

pour la détermination du montant maximal. Les<br />

demandes pour la prime d'encavement sont à<br />

introduire auprès du secrétariat communal à<br />

<strong>Junglinster</strong> jusqu'au 16 décembre <strong>2011</strong> au plus tard<br />

(heures d'ouverture: lu - ve : 8.00 - 11.30 et 13.30 -<br />

16.30 hrs).<br />

11.30 und 13.30 - 16.30 Uhr).<br />

Pour de plus amples renseignements, veuillez vous<br />

Zusätzliche Auskünfte erhält man auf dem<br />

Gemeindeamt von <strong>Junglinster</strong> unter der Nummer 78<br />

adresser à la Commune de <strong>Junglinster</strong> (tél.: 78 72 72 -<br />

22).<br />

72 72 - 22.<br />

A ne pas oublier les extraits de pension (resp. les<br />

Rentenauszug (resp. Lohnbescheinigung) der Monate<br />

Juni bis Oktober <strong>2011</strong> sowie gegebenenfalls<br />

fiches de salaires) des mois de juin à octobre <strong>2011</strong> et<br />

le cas échant les extraits des allocations familiales<br />

Kindergeldauszüge<br />

resp.<br />

resp. un certificat d'inscription dans un lycée de<br />

Sekundarschuleinschreibezertifikat (falls älter als 18<br />

Jahre) nicht vergessen !<br />

l'enseignement secondaire (si âgé(e) de plus de 18<br />

ans)!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!