Kalenster Dezember 2011 - Junglinster
Kalenster Dezember 2011 - Junglinster
Kalenster Dezember 2011 - Junglinster
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Avis de la commune de <strong>Junglinster</strong><br />
Einkellerungsprämie / Prime<br />
d'encavement<br />
Les pensionné(e)s ainsi que les personnes à faible<br />
revenu domicilié(e)s dans la Commune de <strong>Junglinster</strong>,<br />
avec un revenu mensuel (rente, salaire, rémunération<br />
Alle Rentenempfänger sowie Kleinverdiener der<br />
Gemeinde <strong>Junglinster</strong>, deren monatliches Einkommen<br />
(Rente, Verdienst, Elternurlaubsentschädigung,<br />
Erziehungspauschale, Erziehungszulage, Miete,<br />
Alimente, Pacht, usw...), die Kinderzulage sowie den<br />
/ congé parental, forfait d'éducation, allocation<br />
d'éducation, loyer, fermage, pension alimentaire,<br />
etc...), les allocations familiales et le boni d'enfants<br />
non compris, ne dépassant pas les revenus maximum<br />
indiqués ci-dessous ont le droit d'obtenir une prime<br />
Kinderbonus nicht einbegriffen,<br />
den festgelegten<br />
d'encavement unique.<br />
Höchstbetrag nicht übersteigt, haben Anrecht auf eine<br />
einmalige Einkellerungsprämie.<br />
Revenu maximum admis:<br />
Maximal zulässiges Einkommen:<br />
Ménages/conjoints vivant dans leur propre ménage:<br />
2.326.-EUR;<br />
Ehepaare, im eigenen Haushalt lebend: 2.326.-EUR;<br />
Ehepaare, im fremden Haushalt lebend: 2.171.-EUR;<br />
Alleinstehende Personen, im eigenen Haushalt<br />
lebend: 2.047.-EUR;<br />
Alleinstehende Personen, im fremden Haushalt<br />
lebend: 1.866.-EUR.<br />
Ménages/conjoints vivant dans un autre ménage:<br />
2.171.-EUR;<br />
Personnes seules vivant dans leur propre ménage:<br />
2.047.-EUR;<br />
Personnes seules vivant dans un autre ménage:<br />
1.866.-EUR.<br />
! ! ! Diese Beträge werden für jedes im Haushalt des<br />
Antragstellers lebende Kind jeweils um 235.-EUR<br />
Ces montants seront augmentés de 235.-EUR pour<br />
chaque enfant vivant au ménage du requérant. ! ! !<br />
erhöht.<br />
Il est alloué en même temps une prime de chauffage<br />
Mit der Auszahlung der Einkellerungsprämie erfolgt<br />
aux bénéficiaires de la prime d'encavement.<br />
ebenfalls die Auszahlung eines<br />
Heizkostenzuschusses.<br />
Les intéressés doivent être domiciliés dans la<br />
commune de <strong>Junglinster</strong> depuis le 01 août <strong>2011</strong>. Le<br />
Der Antragsteller muss seit dem 01. August <strong>2011</strong> in<br />
der Gemeinde <strong>Junglinster</strong> wohnen. Zur Festlegung<br />
der Höchstbeträge wird das Durchschnittseinkommen<br />
der Monate Juni, Juli, August, September und Oktober<br />
<strong>2011</strong> erfasst. Anträge für die Einkellerungsprämie<br />
werden bis zum 16. <strong>Dezember</strong> <strong>2011</strong> auf dem<br />
Gemeindesekretariat in <strong>Junglinster</strong><br />
entgegengenommen (Öffnungszeiten: Mo - Fr : 8.00 -<br />
revenu moyen des mois de juin, juillet, août,<br />
septembre et octobre <strong>2011</strong> sera pris en considération<br />
pour la détermination du montant maximal. Les<br />
demandes pour la prime d'encavement sont à<br />
introduire auprès du secrétariat communal à<br />
<strong>Junglinster</strong> jusqu'au 16 décembre <strong>2011</strong> au plus tard<br />
(heures d'ouverture: lu - ve : 8.00 - 11.30 et 13.30 -<br />
16.30 hrs).<br />
11.30 und 13.30 - 16.30 Uhr).<br />
Pour de plus amples renseignements, veuillez vous<br />
Zusätzliche Auskünfte erhält man auf dem<br />
Gemeindeamt von <strong>Junglinster</strong> unter der Nummer 78<br />
adresser à la Commune de <strong>Junglinster</strong> (tél.: 78 72 72 -<br />
22).<br />
72 72 - 22.<br />
A ne pas oublier les extraits de pension (resp. les<br />
Rentenauszug (resp. Lohnbescheinigung) der Monate<br />
Juni bis Oktober <strong>2011</strong> sowie gegebenenfalls<br />
fiches de salaires) des mois de juin à octobre <strong>2011</strong> et<br />
le cas échant les extraits des allocations familiales<br />
Kindergeldauszüge<br />
resp.<br />
resp. un certificat d'inscription dans un lycée de<br />
Sekundarschuleinschreibezertifikat (falls älter als 18<br />
Jahre) nicht vergessen !<br />
l'enseignement secondaire (si âgé(e) de plus de 18<br />
ans)!