Connaître et conserver le manuscrit islamique - SIRPAC
Connaître et conserver le manuscrit islamique - SIRPAC
Connaître et conserver le manuscrit islamique - SIRPAC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MARIA LUISA RUSSO<br />
6. Décorer <strong>le</strong> <strong>manuscrit</strong><br />
Dans l’art du livre, <strong>le</strong> décor peut répondre à plusieurs exigences<br />
: m<strong>et</strong>tre en relief certaines parties du texte (par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong><br />
début de l’œuvre), distinguer <strong>le</strong> texte commenté du commentaire,<br />
expliquer <strong>le</strong> contenu (c’est <strong>le</strong> cas de textes scientifiques),<br />
amplifier la nob<strong>le</strong>sse <strong>et</strong> la dignité du suj<strong>et</strong> contenu dans <strong>le</strong><br />
texte – comme dans <strong>le</strong>s <strong>manuscrit</strong>s dans <strong>le</strong>squels la richesse<br />
des décors, la variété de cou<strong>le</strong>urs <strong>et</strong> de formes sont l’expression<br />
de la glorification de Dieu.<br />
Naturel<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s types de décors, aussi bien que <strong>le</strong>s cou<strong>le</strong>urs<br />
<strong>et</strong> <strong>le</strong>s matériaux utilisés, varient en fonction du niveau de prestige<br />
<strong>et</strong> de luxe attribué au <strong>manuscrit</strong> : une grande richesse d’ornement<br />
sera typique de certains Corans par exemp<strong>le</strong>, tandis que<br />
des textes d’étude auront des ornements plus simp<strong>le</strong>s ou réduits<br />
au minimum.<br />
Nous avons mentionné l’exigence de m<strong>et</strong>tre en relief certaines<br />
parties du texte, la nécessité d’introduire des divisions évidentes<br />
dans l’uniformité de l’écrit, de signa<strong>le</strong>r au <strong>le</strong>cteur des éléments<br />
importants : la partie initia<strong>le</strong> du texte, <strong>le</strong>s titres, ou, dans <strong>le</strong>s Corans,<br />
<strong>le</strong>s divisions des vers<strong>et</strong>s, sont des endroits qui souvent sont<br />
l’obj<strong>et</strong> d’ornements. On peut signa<strong>le</strong>r ces parties de façon très<br />
simp<strong>le</strong>, en utilisant, par exemp<strong>le</strong>, une cou<strong>le</strong>ur différente de cel<strong>le</strong><br />
du texte, mais <strong>le</strong>s même parties peuvent être mises en évidence en<br />
réservant un décor très soigné avec des bandes en cou<strong>le</strong>ur, des<br />
entrelacs <strong>et</strong>c.<br />
Dans <strong>le</strong> <strong>manuscrit</strong> de la fig. 16, <strong>le</strong> début du texte est mis en évidence<br />
<strong>et</strong> enrichi par un décor qui rappel<strong>le</strong> l’architecture : <strong>le</strong>‘unw…n<br />
« introduit » <strong>le</strong> <strong>le</strong>cteur à l’intérieur du texte comme dans un bâtiment<br />
riche en or <strong>et</strong> en cou<strong>le</strong>urs ; on peut aussi trouver <strong>le</strong>s deux<br />
pages initia<strong>le</strong>s ornées avec un décor-tapis encore plus riche, <strong>le</strong><br />
sarlaw|. Dans <strong>le</strong>s Corans la partition des vers<strong>et</strong>s ou <strong>le</strong>s indications<br />
de prosternation deviennent souvent des endroits décorés : <strong>le</strong> but<br />
pratique, de signa<strong>le</strong>r un point important du texte, devient une occasion<br />
pour enrichir la page (fig. 17). Il ne serait pas possib<strong>le</strong> ici<br />
d’analyser toutes <strong>le</strong>s différentes typologies de décors que l’on<br />
peut trouver dans <strong>le</strong>s <strong>manuscrit</strong>s : <strong>le</strong>s formes, <strong>le</strong>s cou<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong>s sty<strong>le</strong>s<br />
sont assez variab<strong>le</strong>s <strong>et</strong> ils font appel tandis à des formes<br />
géométriques (rondes, carrées) <strong>et</strong> architectura<strong>le</strong>s, tandis à cel-<br />
130