You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ambienti confinati - Confined spaces<br />
Milieux confinés - Eingeschränkte Platzverhältnisse<br />
Espacios serrados<br />
confined<br />
Accesso in spazi confinati di un tecnico elettricista per la sistemazione di problemi tecnici.<br />
An electrician descending into confined spaces to fix technical problems.<br />
ISS-Dome, Düsseldorf, Germany (© Michael Götz, Highandsafe)<br />
Ambienti confinati<br />
Il lavoro nei cosiddetti “spazi confinati” presenta una serie di difficoltà operative e problematiche<br />
riguardanti la sicurezza, dovute principalmente agli spazi ridotti che limitano la movimentazione,<br />
alle atmosfere/ambienti sospetti di inquinamento ed alla difficoltà oggettiva di portare a termine le<br />
operazioni di soccorso in caso di emergenza.<br />
L’utilizzo di dispositivi adeguati, unito ad una formazione ed addestramento specifici degli operatori,<br />
deve ambire, oltre all’arresto di un’eventuale caduta, a garantire la possibilità di evacuazione<br />
immediata in caso di incidente, direttamente dall’esterno.<br />
CONFINED<br />
Work in “confined spaces” has a series of operational difficulties and problems concerning safety,<br />
primarily due to the reduced spaces which limit movement, the atmospheres/environments suspected<br />
of pollution and the objective difficulty of completing rescue operations in the event of an emergency.<br />
The use of suitable devices, combined with specific education and training of the operators, must<br />
strive, in addition to arresting any fall, to guarantee the possibility of immediate evacuation in the<br />
event of an accident.<br />
Milieux confinés<br />
Le travail effectué en “milieux confinés” présente une série de difficultés opérationnelles et de<br />
problématiques concernant la sécurité, dues principalement aux espaces réduits qui limitent la<br />
manutention, aux atmosphères/environnements soumis à la pollution et à la difficulté objective de<br />
conduire à terme les opérations de secours en cas d’urgence.<br />
L’utilisation de dispositifs adaptés, alliée à une formation et à un entraînement spécifiques des<br />
opérateurs, doit viser non seulement à garantir la possibilité d’évacuation immédiate en cas d’accident<br />
mais aussi à éviter une chute éventuelle.<br />
Eingeschränkte Platzverhältnisse<br />
Die Arbeit in den sogenannten “engen Räumen” weist eine Reihe von Einsatzschwierigkeiten und<br />
Sicherheitsproblemen auf, die hauptsächlich zurückführbar sind auf: begrenzte Räume, welche die<br />
Bewegung einschränken; die Atmosphäre/Umgebung, die unter dem Verdacht steht, verseucht zu<br />
sein; die objektive Schwierigkeit, die Notrettungseinsätze zu Ende zu führen.<br />
Der Gebrauch geeigneter Vorrichtungen nebst einer spezifischen Ausbildung und Schulung der<br />
Arbeiter hat einen eventuellen Sturz aufzufangen und darüber hinaus - bei einem Unfall - auch die<br />
Möglichkeit einer sofortigen Evakuierung zu gewährleisten.<br />
Espacios serrados<br />
Trabajar en los llamados “espacios cerrados” presenta una serie de dificultades y problemas<br />
operativos relacionados con la seguridad, debido principalmente a que los espacios reducidos limitan<br />
el movimiento, a que la atmósfera/ambientes pueden estar contaminados y a la dificultad objetiva<br />
existente a la hora de llevar a cabo operaciones de salvamento en caso de emergencia.<br />
Con el objetivo de evitar posibles caídas y de garantizar la posibilidad de evacuación inmediata en<br />
caso de accidente, los trabajadores deben usar dispositivos adecuados y contar con la formación y<br />
preparación específicas necesarias.<br />
16