You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
0211<br />
<strong>Safety</strong> Star<br />
18<br />
1264<br />
Rapida 0671<br />
D Shape Quick<br />
Link Alu 12 mm<br />
20300701<br />
Adjustable<br />
Rope Lanyard<br />
Fig.18 - La soluzione più semplice per prevenire il rischio di proiezione all’esterno dell’operatore è l’utilizzo<br />
di un’imbracatura completa a cui sia fissato un cordino regolabile. Fissando quest’ultimo agli opportuni<br />
punti di ancoraggio presenti sulla piattaforma, e regolandone opportunamente la lunghezza, l’operatore<br />
rimarrà ancorato alla superficie della piattaforma anche in caso di pericolose oscillazioni verticali.<br />
Qualora permanga il rischio di caduta all’esterno della piattaforma, è necessario valutare l’utilizzo di un<br />
cordino con assorbitore di energia oppure di un dispositivo anticaduta retrattile.<br />
1264 rapida<br />
Pag. 55<br />
0211 safety star<br />
Pag. 69<br />
20300701 adjustable<br />
rope lanyard<br />
Pag. 86<br />
Fig.18 - The simplest solution for preventing the risk of the operator being thrown is the use of a full body<br />
harness to which an adjustable lanyard is secured. Securing this to the appropriate anchoring points on<br />
the platform and appropriately adjusting the length, the operator will remain anchored to the surface of the<br />
platform even in the event of dangerous vertical oscillations.<br />
Should the risk of falling off the platform persist, the use of a rope with energy absorber or a retractable<br />
fall arrester must be evaluated.<br />
Fig.18 - La solution la plus simple pour prévenir le risque de projection de l’opérateur est l’utilisation<br />
d’un harnais complet auquel une longe réglable sera fixée. En fixant ensuite celle-ci aux points d’ancrage<br />
présents sur la plate-forme et en réglant de manière adéquate sa longueur, l’opérateur restera ancré à la<br />
surface de la plate-forme, et cela même dans le cas de dangereuses oscillations verticales.<br />
Si le risque de chute de la plate-forme persiste, il devient alors nécessaire d’évaluer l’utilisation d’une longe<br />
avec absorbeur d’énergie ou d’un dispositif anti-chute à rappel automatique.<br />
Abb.18 - Die einfachste Lösung zur Vorbeugung der Schleudergefahr nach außen ist für den Arbeiter die<br />
Verwendung eines Komplettgurtes, an dem eine verstellbare Leine befestigt ist. Wird diese an den dafür<br />
geeigneten Sicherungspunkten an der Hubbühne befestigt und ihre Länge zweckmäßig reguliert, bleibt der<br />
Arbeiter auch bei gefährlichen senkrechten Schwankungen an der Oberfläche der Hubbühne verankert.<br />
Besteht weiterhin eine Absturzgefahr von der Hubbühne, ist der Einsatz einer Leine mit Falldämpfer oder<br />
eines Höhensicherungsgeräts abzuwägen.<br />
Fig.18 - La solución más simple para evitar el riesgo de que el trabajador pueda salir proyectado es usar<br />
un arnés completo al que se fije una cuerda ajustable. Al sujetar dicha cuerda a los puntos de anclaje<br />
procedentes situados en la plataforma y ajustarla a la longitud precisa, el trabajador permanecerá anclado<br />
a la superficie de la plataforma incluso en caso de que se produzcan peligrosas oscilaciones verticales.<br />
Si no desaparece el riesgo de caída de la plataforma, es necesario plantearse la posibilidad de usar una<br />
cuerda con absorbedor de energía o un dispositivo anticaída retráctil.<br />
30<br />
2074 cobra 2<br />
Pag. 99<br />
0671 D shape quick link alu 12 mm<br />
Pag. 123<br />
51301 Shock Absorber<br />
adjustable rope lanyard<br />
Pag. 77<br />
1877 steel connector<br />
Pag. 124