(CP) français - Base de données en alphabétisation des adultes
(CP) français - Base de données en alphabétisation des adultes
(CP) français - Base de données en alphabétisation des adultes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre reconversion professionnelle et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture au cours préparatoire (<strong>CP</strong>) <strong>français</strong><br />
permette <strong>de</strong> resituer et d’analyser leur action <strong>en</strong> formation, dans la durée. Le <strong>de</strong>uxième<br />
argum<strong>en</strong>t est que nous pouvons croiser les <strong>données</strong> recueillies avec celles<br />
obt<strong>en</strong>ues auprès <strong>de</strong>s autres stagiaires dont nous avons déjà analysé les propos<br />
lorsqu’il s’agit pour cette majorité d’<strong>en</strong>seigner la lecture. Enfin, le récit <strong>de</strong> vie relie les<br />
différ<strong>en</strong>tes facettes <strong>de</strong> la vie d’un individu (privée, professionnelle) et favorise la<br />
compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s diverses interactions <strong>en</strong>tre elles.<br />
Le recueil <strong>de</strong> <strong>données</strong> provi<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s récits oraux <strong>de</strong>s stagiaires après leur reconversion,<br />
soit p<strong>en</strong>dant leur formation, puis trois d’<strong>en</strong>tre eux ont écrit leur biographie<br />
chronologiquem<strong>en</strong>t.<br />
Entreti<strong>en</strong>s<br />
– La stagiaire 1, <strong>en</strong> reconversion <strong>en</strong> 2006-2007, a, après son baccalauréat,<br />
échoué à son premier vœu d’étu<strong>de</strong>s. Elle a donc opté pour un cursus <strong>en</strong> chimie<br />
industrielle avant d’embrasser une expéri<strong>en</strong>ce d’ai<strong>de</strong>-éducatrice p<strong>en</strong>dant quatre ans.<br />
Tout <strong>en</strong> travaillant, elle a passé les différ<strong>en</strong>ts exam<strong>en</strong>s afin d’obt<strong>en</strong>ir une lic<strong>en</strong>ce<br />
nécessaire à l’inscription au concours. Ce <strong>de</strong>rnier a égalem<strong>en</strong>t été préparé <strong>en</strong> candidat<br />
libre. L’investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> préparation lui a permis d’obt<strong>en</strong>ir les <strong>de</strong>ux (lic<strong>en</strong>ce et<br />
concours) à quelques mois d’intervalle. Après un début <strong>de</strong> formation à l’IUFM, un<br />
congé par<strong>en</strong>tal s’<strong>en</strong>suit, lui faisant repr<strong>en</strong>dre cette formation trois ans plus tard. À la<br />
question précise « Est-ce que votre passé vous a aidée à <strong>en</strong>seigner la lecture aux<br />
élèves », elle apporte la réponse suivante :<br />
P<strong>en</strong>dant ces quatre ans [d’ai<strong>de</strong>-éducatrice], j’ai vu toutes les classes car j’y<br />
interv<strong>en</strong>ais. J’ai vu <strong>de</strong>ux <strong>CP</strong> avec <strong>de</strong>ux démarches d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>tes.<br />
Ça dédramatise car je savais que, si l’<strong>en</strong>fant ne savait pas lire <strong>en</strong><br />
décembre, ce n’était pas grave; je l’avais <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du. […] Le fait d’être maman<br />
m’a aussi aidée surtout avec les par<strong>en</strong>ts. Et les par<strong>en</strong>ts, je les gérais beaucoup<br />
<strong>en</strong> tant qu’ai<strong>de</strong>-éducatrice. Je ne suis donc pas arrivée sans bagages. Les par<strong>en</strong>ts,<br />
je les avais vus avant, ailleurs.<br />
– En 2007-2008, la stagiaire 2 comm<strong>en</strong>ce sa biographie exactem<strong>en</strong>t au même<br />
<strong>en</strong>droit, <strong>en</strong> précisant que ses par<strong>en</strong>ts l’ont poussée à faire <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s. Elle <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t<br />
donc ingénieure, travaille à l’étranger puis <strong>en</strong> France où ses responsabilités<br />
nationales lui convi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t. Cep<strong>en</strong>dant, se r<strong>en</strong>dant compte que cette filière précise se<br />
mourait, elle anticipe une reconversion dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, milieu dans lequel sa<br />
famille œuvre égalem<strong>en</strong>t. Voici ses propos concernant la même question que<br />
précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t :<br />
J’ai ress<strong>en</strong>ti une plus gran<strong>de</strong> maturité par rapport aux par<strong>en</strong>ts et les par<strong>en</strong>ts<br />
ne m’ont pas considérée <strong>en</strong> stage SRF comme une remplaçante. Je me suis<br />
égalem<strong>en</strong>t positionnée dans la responsabilité et collègues et par<strong>en</strong>ts ont<br />
apprécié […]. Je n’ai pas eu d’inquiétu<strong>de</strong> vis-à-vis du <strong>CP</strong> car je me suis mise<br />
dans les pas <strong>de</strong> la titulaire qui m’a laissé aussi <strong>de</strong>s initiatives.<br />
Enfin, un retour <strong>en</strong> arrière nous appr<strong>en</strong>d qu’elle a effectué sa préparation à distance<br />
et que, lors <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> préalable, elle a fait valoir un point qui lui semble<br />
volume XXXVIII : 1, printemps 2010<br />
116<br />
www.acelf.ca