12.07.2015 Views

REMS Hot Dog 2 - Megaobrabiarki

REMS Hot Dog 2 - Megaobrabiarki

REMS Hot Dog 2 - Megaobrabiarki

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

eng1.4. Noise informationEmission at workplace1.7. VibrationsWeighted effective value of acceleration70 dB(A)2.5 m/s²The indicated weighted effective value of acceleration has been measuredagainst standard test procedures and can be used by way of comparison withanother device. The indicated weighted effective value of acceleration can alsobe used as a preliminary evaluation of the exposure.Attention: The indicated weighted effective value of acceleration can differduring operation from the indicated value, dependent on the manner in whichthe device is used. Dependent upon the actual conditions of use (periodic duty)it may be necessary to establish safety precautions for the protection of theoperator.2. Preparations for use2.1. Electrical connectionWARNINGWhen the soldering clamp is connected to the mains ensure earth wire isconnected. Check power supply! Before connecting the soldering clamp to themains, check whether the voltage shown on the rating plate corresponds to thevol tage supply.3. Operation3.1. Electric soldering clampOnce connected to the mains, the soldering pistol is switched on. Afterapproximatively 5 min. it is ready for use. By pressing the handles (3) together,the soldering pieces open. The front holes of the soldering pieces are providedfor the diameters 10 to 16 mm, the rear holes for the diameters 18 to 28 mm.Position the soldering pieces corresponding to diameter on the pipe close tothe sleeve or onto the sleeve so that there is a maximum of contact betweenthe soldering pieces and the pipe (or sleeve) and that the solder can be joinedwithout touching the soldering pieces.The soldering process needs 10 to 30 sec. depending on the diameter of pipeand the melting temperature of the solder.The soldering clamp is designed for continuous operation.3.2. Soldering materialFor soft solder use <strong>REMS</strong> Lot Cu 3. Copper pipes- and fittings must be clean.For the preparation of the solder point put <strong>REMS</strong> Paste Cu 3 onto the pipe.This paste contains solder powder and flux. The advantages of this paste arethat the required temperature for soldering is visible through the change ofcolour of the paste and that a better filling of the soldering point is gained. Inany case however <strong>REMS</strong> Lot Cu 3 has to be added. <strong>REMS</strong> Lot Cu 3 and <strong>REMS</strong>Paste Cu 3 have been specially developped for drinking water installations andcorrespond to the respective DIN standards.4. Service and repairDANGERPull out the mains plug before maintenance and repair work! This workmay only be performed by qualified personnel.Keep free the soldering pieces from solder and flux. These reduce the heattransmission. If necessery clean the soldering pieces in hot condition with awire brush.5. DisposalThe electric soldering clamp may not be thrown into the domestic waste at theend of use. It must be disposed of properly by law.6. Manufacturer’s WarrantyThe warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to thefirst user. The date of delivery shall be documented by the submission of theoriginal purchase documents, which must include the date of purchase and thedesignation of the product. All functional defects occurring within the warrantyperiod, which are clearly the consequence of defects in production or materials,will be remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend orrenew the warranty period for the product. Damage attributable to natural wearand tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operationalinstructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unauthorizedpurposes, interventions by the customer or a third party or otherreasons, for which <strong>REMS</strong> is not responsible, shall be excluded from the warrantyServices under the warranty may only be provided by customer service stationsauthorized for this purpose by <strong>REMS</strong>. Complaints will only be accepted if theproduct is returned to a customer service station authorized by <strong>REMS</strong> withoutprior interference in an unassembled condition. Replaced products and partsshall become the property of <strong>REMS</strong>.The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product.The legal rights of the user, in particular the right to make claims against theseller under the warranty terms, shall not be affected. This manufacturer’swarranty only applies for new products which are purchased in the EuropeanUnion, in Norway or in Switzerland.This warranty is subject to German law with the exclusion of the United NationsConvention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG).7. Spare parts listsfraFor spare parts lists, see www.rems.de → Downloads → Parts lists.Traduction de la notice d’utilisation originaleFig. 1:1 Pièce à souder2 Cartouche chauffante3 PoignéeFig. 2:AVISEchauffer 5 minutes! Dans le coffret – pas sur le tube!Consignes générales de sécuritéeng / fraAVERTISSEMENTToutes les directives doivent être lues. Le non-respect des instructions présentéesci-après peuvent entraîner un risque de décharge électrique, de brûlures et/oud’autres blessures graves. Le terme utilisé ci-après « appareil électrique » se réfèreaux outils électriques sur secteur (avec câble de réseau), aux outils électriques suraccu (sans câble de réseau), aux machines et aux outils électriques. N’utiliserl’appareil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement conçuet conformément aux prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la préventiondes accidents.CONSERVER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSA) Poste de travaila) Maintenir le poste de travail propre et rangé. Le désordre et un poste de travailnon éclairé peut être source d’accident.b) Ne pas travailler avec l’appareil électrique dans un milieu où il existe unrisque d’explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou depoussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles,qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation del’appareil électrique. Il y a un risque de perte de contrôle de la machine en casde distraction.B) Sécurité électriquea) La fiche mâle de l’appareil électrique doit être appropriée à la prise decourant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifée. Ne pas utiliserd’adaptateur de fiche mâle avec un appareil électrique avec mise à la terre.Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisentle risque d’une décharge électrique. Si l’appareil est doté d’un conducteur deprotection, ne brancher la fiche mâle que sur une prise de courant avec mise àla terre. Sur chantier, en plein air ou sur un autre mode d’installation, n’utiliserl’appareil électrique qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut de30 mA (déclencheur par courant de défaut) sur réseau.b) Eviter le contact avec des surfaces avec mise à la terre, comme les tubes,radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de déchargeélectrique lorsque le corps est en contact avec la terre.c) Tenir l’appareil électrique à l’écart de la pluie ou de milieux humides. Lapénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de déchargeélectrique.d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n’a pas été prévu, notammentpour porter l’appareil, l’accrocher ou pour débrancher l’appareil entirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la chaleur, de l’huile, desangles vifs et des pièces de l’appareil en mouvement. Des câbles endommagésou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.e) Si vous travaillez avec l’appareil électrique à l’extérieur, n’utiliser que desrallonges autorisées pour les travaux à l’extérieur. L’utilisation d’une rallongeappropriée pour l’extérieur réduit le risque de décharge électrique.C) Sécurité des personnesa) Etre attentif, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail avec bon senssi l’on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l’appareil électrique enétant fatigué ou en étant sous l’influence de drogues, d’alcools ou demédicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peutentraîner des blessures graves.b) Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettesde protection. Le port d’équipements de protection individuelle, comme unmasque respiratoire, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque deprotection ou une protection acoustique selon le type de l’utilisation de l’appareilélectrique, réduit le risque de blessures.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!