12.07.2015 Views

1 - Singer

1 - Singer

1 - Singer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

POINT INVISIBLERÉGLAGES :Pied presseur - Pied point invisible:Réglage tension du fil supérieur - AUTO- Point invisible pour les tissus tissésPUNTADA INVISIBLEAJUSTES :Pie prensatelas - Prensatelas de puntada invisible:Control tensión hilo - AUTO- Puntada invisible regular para las telas normales- Point invisible pour les tissus extensibles-Puntada invisible super elástico para las telassuves, elástico1. D’abord surfiler les bords avec un zigzag, ensuite plier l’ourletsur la largeur désirée et repasser.1. Primero terminar el borde. Para esto, doblarlo sobre elmaterial fino y sobreorillarlo sobre el material de peso mediopesado. Entonces doblarlo según la profundidad y presiónnecesarias.2. Maintenant, pliez le tissu comme montré dans l’illustrationavec le mauvais côté tourné vers le haut.2. Ahora doble el material tal como está ilustrado con el reversohacia arriba.3. Placez le tissu sous le pied. Faites tourner le volant versvous à la main jusqu’à ce que l’aiguille aille complètementvers la gauche. Elle ne devrait percer que le pli du tissu. Sielle ne le fait pas, ajustez le guide (B) du pied invisible (A)de façon à ce que l’aiguille ne perce que le pli du tissu etque le guide repose juste sur le pli.REMARQUE: pour un point invisible plus étroit ou plus large,ajustez d’abord manuellement les commandes de la largeuret de la longueur aux largeurs et longueurs désirées. Puisajustez le guide du pied.3. Coloque el material debajo del pie. Gire el volante haciausted a mano hasta que la aguja se mueva completamentehacia la izquierda. Deberá solo atravesar el pliegue delmaterial. De lo contrario, ajuste la guía (B) en el pie depuntada invisible (A) de manera que la aguja solo atravieseel pliegue del material y la guía solo descanse contra elpliegue.NOTA: Para una puntada invisible más angosta o ancha,primero ajuste los controles de largo y ancho al largo y anchodeseado. Luego ajuste la guía en el pie.Effectuez la couture lentement, tout en guidant soigneusementle tissu le long du bord du guide.Cosa lentamente, guiando el material cuidadosamente a lolargo del borde de la guía.4. Lorsque l’ourlet est terminé, les points sont presqueinvisibles sur l’endroit du tissu.REMARQUE: la couture d’ourlets invisible demande de lapratique. Pour commencer, effectuez toujours une coutured’essai.4. Una vez terminado, los puntos son casi invisibles sobre ellado derecho del material.NOTA: Se debe tener práctica para poder hacer costurasinvisibles. Primero siempre haga una costura de prueba.41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!