'Et curatoribus.De p"pillo.Dehilor nib~ndüi<strong>ou</strong>e.J 22 DIe EST F., L 1 V fi E X LVI, T 1 T R r.: III.S. 3. Quid ergo si ei solvit, in cujuslocum curator erat constituen<strong>du</strong>s, utputàrelegato in perpetuum , vel ad tempus?Dico, si ante sol vit , quàm substituereturcurator" a portere liberari.S. 4· Sed etsi abfuturo reipublicffi causasohit, reclè solvit. Quinimà et si absenti,si mcdo non est alius in locum ejus substitulus.;;. 5. Sive autem legilimi sunt , siveteslamentarii , sive ex inquisitione d.ti,reclè vel uni solvilur.S o. Ei qui notitiffi gratia datus est,an t'edi' solvatuf, viden<strong>du</strong>m est: quia allinstl'Uplldos contutpres datur. Sed cùmtutur sil, ni,i prohihitum fuerit ei solvi ,puto liberütionem con!Îngere.S. 7. Curatori quoque fmiosi rectè solvilur:item curatori sibi non sufficientis,vel pf'r relatem, vel pel' aliam justam causam.Sed et pupilli curatori rectè solviconstat.S. 8. Pupillum sine tutoris auctoritatenec solvere posse palàm est. Sed si dederitnummos , non fient accipientis , vindicarilluepoterunt. Planè si fiJerint coniumpti,liberabitur.15. Paulus lib. 6 ad Sabùlllm.Pupillo solvi sine tutoris auctoritate nonpolest. Sed nec delegare potest : quia necalienare ullam rem potcst. Si tamen solveritei debitor, et numllli salvi sint, petentempllpilillm doli mali exceplione debitai'summoveuit.16. Pomponius lib. 15 ad Sahtililm.Snb condilione deuitori si acceptumferatl:!", po,teit conditione eltistente intelligilufjam olim liberatus. Et hoc, etiamsisollilio '\'e fi,t!, accidere Aristo diceb"t;St.:npsil t'llim, si quis, qui suu condiliollepcclllliam pr0mi,it, dedit eam ca candi-1J,"'i:', lit ~i canditia extitisset, in so[ntumct,:erd , exi... tente cOlllEtione liheraricum : nec ubstare quod ante ejus pecuni..fJela est.3. Qu'arrivera-t·il donc s'il a payé 11 celuien place <strong>du</strong>quel il talloit mt'ttre Illl curateur,par exemple à un relégué à perpétuité<strong>ou</strong> à temps? Je dis que si on lui a payéavant qu'on lui eÎtt substitué un curateur,il fiwt le déclarer libéré.4. De mème s'il a p~yé au tuteur quidoit s'absenter p<strong>ou</strong>r la dpubliq\le , il a bienpayé. De Il1pme il l'égard d'un absent, p<strong>ou</strong>nuqu'il ne soit pas encore remplacé.5. Qu'ils soient l~giiiIllf's <strong>ou</strong> testamentairt>s,<strong>ou</strong> donnés sur enquête, on paye valablementmême à un Sf'ul.6. 11 faut examiner gi l'on peut valablementpayer à celui qui est établi p<strong>ou</strong>r donnerdes cOl1/wissances. parce qu'il est nommép<strong>ou</strong>r donner aux autres des l'enseigncmensEt des avis. Mais, comme il est tu teur,- s'iln'a pas été défen<strong>du</strong> de lui payer, je penseque ce paiement opère la libération..,. On paye de mème valablement aucurateur d'un furieux; de même au curateurde celui qui ne se sufIit pas à lllil1lpme<strong>ou</strong> à cause de son âge, <strong>ou</strong> p<strong>ou</strong>r t<strong>ou</strong>teautre cause. Mais aussi il est certain quel'on peut payer utilement au curateur d'unpupille.8. II est évident qu'un pupille ne peutpas mème payer sans l'autorisation de sontuteur. Mais s'il a donné de l'argent il nepasse pas en propriété à celui qui le reçoit,et on p<strong>ou</strong>rra le revendiquer. Mais si l'argentest consommé le pupille sera libéré.15. Paul au liF. 6 sur Sabùz.On ne peut payer à un pupille sans l'autorisationde son tuteur. Le pupille ne peutpas davantage déléguer, parce qu'il Depeut rien aliéner. Si cependant le débiteurlui a payé, et que les espèces soient existantes,le déhi leur opposera à la demande <strong>du</strong> pupillel'exception de clol.16. Pomponills au lt'v. 15 sur Sabùl.Si on passe une acceptilation à undéhih'urs<strong>ou</strong>s condition, et que la condition s'accOtllplissedans la suite, on le COD(;oit libérédès long· temps. Et Ariston disait que cebal'ri voit même quand le paiement se üJÎsoi tpal' numération réelle. Car il a dit, si Cjutllju'uua promis s<strong>ou</strong>s conditioll de l'J.r::"rnt,et qu'emuite il le donne p<strong>ou</strong>r que si lacondition vient à e:\ister, cet argent serrede paiemellt, la condition venaut à s'ac
DES PÂ.IK!\!ENS ETcomplir, il Est libhé; et ce n'est pas unûbstacle de ce que la propriété de l'argentlui li ;!oit passé auparavant.J 7. Le même au li~·. 19 Sllr Sabziz.Cassius dit: Si j'ai donné à quelqu'un del'argent p<strong>ou</strong>r le payer à mon cn!ancier, etqu'il l'ait donné en son nom, ni l'un nil'autre llC SOlit lihérés : moi, parce qu'il n'ap:1S été donné en mon nom; lui parce qu'ila donné llll arg:::nt étrangi'l': uu reste, il€5t oblig(' par le mandat. ]\1ais si le créanciera consommé sans fraude cet argent,celui qui l'a payé en son nom est libéré:de pem que si la chose éloit décidée autrell-:.ealon lW fille gain <strong>du</strong> crhmei('r.18. [T'IJi'en au !t'v. 4 r sur Salllil.Si quel':lll'un a payé à un esclave prépocé1\ la recette de l'~rgent, et qu'il l'aittitit après son aifranclllssement, si c'est parsuite d'un contrat passé avec le maÎîre, ilsuffira qu'il ait ignoré que l'esclave étaitaffranchi. Que si cet argent étoit dû parune cause appartenallte (lU pécule, quoiqu'ilait su l'esclave affranc1ü; si cependant ilignorait que le pécule lui eût été ôté, ilsera liLéré. Et dans les deux cas. si l'affranchia reçu p<strong>ou</strong>r s<strong>ou</strong>straire à son" maître,il fait un vol. Car aussi dans le cas oùj'ai mandé à mon débiieur de payer à Titius,et où ! 1ll1H1UntlS'H',posito solvisset, post man.umissionem : si si quis y(;tf;t fUn}quidem ex conlractu dQminÎ, sufficiel fH:,c;I,t:re)quùd ignoraveri.t manumissull1. Quùd siex causa pecllliari, quamvis scierit manumissum:si tamen ignoraverit aden1ptumei peculium , liberatus crit. UtroquliIautem casu manumissus, si inlervedendicausa id fecerit, furtum domino faeit.Nam et si debitori meo mandavero, utTitio pecuniam solveret, deinde Titiumveluero accipere : idque ignorans dehitorTitio simulanti se procuratorem solverit;et debitor liberabitur, et Titius furti action,etenebilur.19' Pompon/us !t'b. !!. r ad Sabinum.Fugitivus meus, Cllll1 pro libero se geTeret, nummos mihi subreptos cred;dittibi. Obligari te mihi Labeo ait: et si eumlibermll exislimans so\veris ei, liberari teà me. Sed si alii sol visses j tiSSU eius, velis ratum habuisset, non liberari : quiapriare casu mei nummi facti essenl, etquasi mihi solutum intel!igeretur. Et ideoservus meus, quod peculiari nomiue crediderit,exigeado liberabit debîlùrem:delegando autem t vel novamlo, non idemconsequeretur.20. Idem lih. 22 ad Sab!ÎlUm.Si rem meam qua: pignoris nomine aliiesse! obligata , debilam tibi sol vero , non16 ..suivi i uSitrat.De serv..DlI p;gailre.CLli
- Page 2: Si fl.Ytl.tsii{1t'J'eo J vel N!"iS
- Page 5 and 6: DF.SFlOÉJUSSEUnsvision ne doit pas
- Page 7 and 8: DES FIOÊ.JUSSW"I\S U ]!lES MANDAMS
- Page 9 and 10: DESFIDIbuSSEURSil a pensé que l'ob
- Page 11 and 12: DESFIOÉJUSSEURSpour qu'i( ne soit
- Page 13 and 14: DES FIDÉJUSSEURS ETcautionne pOUl'
- Page 15 and 16: DJl:SP'IDÉJussiultlJjusseur est ob
- Page 17 and 18: promis à Capoue, lorsque le princi
- Page 19 and 20: DES FIDÉJUSSEURS ET5. Parmi plusie
- Page 21 and 22: DRS FI OIÜrSSEC RS ETcent qu'f!lle
- Page 24 and 25: De confus;oneeLt,gatioui••106 I
- Page 26 and 27: 1Detlnitio alqueétymolog;a no·'Va
- Page 28 and 29: Si oh]ig~ltîl) no'"\'1'!l!1. pr,('
- Page 30 and 31: Dé dipulationel'Q!nali,De servoQu'
- Page 32 and 33: An "Iiu, !cpahistiont'U:~l;(.vet.
- Page 34 and 35: De ou"hu$ reil!crc\leùù••De d
- Page 36 and 37: uS DIe EST E 1 L 1 V Pt E2. Florent
- Page 38 and 39: Dc ,ervo n
- Page 42 and 43: D,~ stiÎu~.ti0ne,{{Ua'HO r:iir,u'i
- Page 44 and 45: De oblatiolUl.De "periore.De serva.
- Page 46 and 47: De sen'o fu',;t!fO. . "IDe dote.n
- Page 48 and 49: nIe li: STE. L 1 V REX LVI, T 1 T R
- Page 50 and 51: Si 'luis plO nIiali)1rcdt.De aCGusa
- Page 52 and 53: ne Sf"n~hl'H'
- Page 54 and 55: De Ilelloli~rumgestore.De n.li eclo
- Page 56 and 57: --De l'_pinu.J)e .allem parle''''p'
- Page 58 and 59: 140 :0 1 CES TF., L 1 V 1\ li:lum h
- Page 60 and 61: De pœD:!.DICJl:STP.:, LIVREdixisse
- Page 62 and 63: n~ s~rvo m3'nUluitlso.Dt. G,lejusso
- Page 64 and 65: lutum ;., 'luàmcaus~.nl impu.teh,r
- Page 66 and 67: DeserYel sohon ~eDIGEST Et LITAEmos
- Page 68 and 69: Oc nalnraIif>hligatiolle.De .
- Page 70 and 71: lSi Eml'Iio etven:1i1iü> cui 6.d
- Page 72 and 73: D. ac!ione Fatiana.Bt! in integrunl
- Page 74 and 75: De fOl'"mn num~lau~ UlIl soh'ellil'
- Page 76 and 77: D(t rnajrtrlllu.'iu'ÇurÎ Il p.r c
- Page 78 and 79: De pacto tacito.ne sena commun.i.QU
- Page 80 and 81: Dé jurejurando.D, .cceptila-1:():l
- Page 82 and 83: lDr (lunhus rei~stipulalldi.164 D 1
- Page 84 and 85: DICFSTE, LIVnF..2 ';. Laheo lih 5 p
- Page 86 and 87: De procura!o'ribu••Au ."pius ca
- Page 88 and 89: ('010010(10 ca),Cl~I!(lm,L·c tt,
- Page 90 and 91:
De @o quodft&- tutela dari)Ileri vp
- Page 92 and 93:
Si pnl~st .xi ·•tete 'IUt defenJ
- Page 94 and 95:
De mu,.tio"!!'contingente expifW d,
- Page 96 and 97:
D l G r,; Iii T E,L 1 V Il ES. r. S
- Page 98 and 99:
Si aliu.~ quàmstipulatur COIlTcn
- Page 100 and 101:
s~ dnu'Înu$ nonÏ13bt!l'i ratulueg
- Page 102 and 103:
l!fle;o .ju~iJt!mohli;~ti,,"i••
- Page 104 and 105:
Si c~r!um .itmandatullI.Si p1ocurat
- Page 106 and 107:
DIe EST E, L 1 V 1\ Etus pulsatus\'