29.01.2016 Views

BlackandDecker Perceuse S/f- Asl148 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Perceuse S/f- Asl148 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Perceuse S/f- Asl148 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FRANÇAIS<br />

(Traduction des instructions initiales)<br />

Sécurité des personnes<br />

u Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes (y<br />

compris les <strong>en</strong>fants) ayant des défici<strong>en</strong>ces physiques,<br />

m<strong>en</strong>tales ou s<strong>en</strong>sorielles. Cette consigne s’applique aussi<br />

aux personnes manquant d'expéri<strong>en</strong>ce et de<br />

connaissance du matériel, à moins que celles-ci n’ai<strong>en</strong>t<br />

reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne soi<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>cadrées par une personne responsable de leur sécurité<br />

pour utiliser l’outil.<br />

u Ne laissez jamais les <strong>en</strong>fants sans surveillance pour éviter<br />

qu’ils ne jou<strong>en</strong>t avec cet outil.<br />

Risques résiduels.<br />

L'utilisation d'un outil non m<strong>en</strong>tionné dans les consignes de<br />

sécurité données peut <strong>en</strong>traîner des risques résiduels<br />

supplém<strong>en</strong>taires. Ces risques peuv<strong>en</strong>t surv<strong>en</strong>ir si l'outil est<br />

mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.<br />

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes<br />

et la prés<strong>en</strong>ce de dispositifs de sécurité, les risques résiduels<br />

suivants ne peuv<strong>en</strong>t être évités. Ceci compr<strong>en</strong>d :<br />

u Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/<strong>en</strong><br />

rotation.<br />

u Les blessures causées <strong>en</strong> changeant des pièces, lames<br />

ou accessoires.<br />

u Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une<br />

utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses<br />

régulières.<br />

u Défici<strong>en</strong>ce auditive.<br />

u Risques pour la santé causés par l'inhalation de<br />

poussières produites p<strong>en</strong>dant l'utilisation de l'outil<br />

(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre<br />

et les panneaux <strong>en</strong> MDF).<br />

Vibration<br />

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section<br />

Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée<br />

selon une méthode d’essai standard fournie par la norme<br />

EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un<br />

autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation<br />

préliminaire à l’exposition.<br />

faut aussi t<strong>en</strong>ir compte de toutes les pièces du cycle de<br />

fonctionnem<strong>en</strong>t comme la durée p<strong>en</strong>dant laquelle l’outil est<br />

arrêté et quand il fonctionne au ral<strong>en</strong>ti, ainsi que la durée du<br />

décl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>t.<br />

Étiquettes de l’outil<br />

Les symboles ci-dessous se trouv<strong>en</strong>t sur l’outil :<br />

:<br />

Att<strong>en</strong>tion ! Pour réduire le risque de blessures,<br />

l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.<br />

Consignes de sécurité supplém<strong>en</strong>taires concernant<br />

les batteries et les chargeurs<br />

Batteries<br />

u En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’outil.<br />

u Ne mettez pas la batterie <strong>en</strong> contact avec l’eau.<br />

u Ne rangez pas l’outil dans des <strong>en</strong>droits où la température<br />

peut dépasser 30 °C.<br />

u Ne chargez qu’à température ambiante comprise <strong>en</strong>tre 4<br />

°C et 40 °C.<br />

u N’utilisez que le chargeur fourni avec l’outil.<br />

u Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions<br />

données dans la section "Protection de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t".<br />

p<br />

N’essayez pas de charger des batteries<br />

<strong>en</strong>dommagées.<br />

Chargeurs<br />

u N’utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger<br />

la batterie fournie avec l’outil. D’autres batteries pourrai<strong>en</strong>t<br />

exploser, provoquant des blessures et des dommages.<br />

u Ne t<strong>en</strong>tez jamais de recharger des batteries non<br />

rechargeables.<br />

u Remplacez immédiatem<strong>en</strong>t les fils électriques<br />

<strong>en</strong>dommagés.<br />

u N’approchez pas le chargeur de l’eau.<br />

u N’ouvrez pas le chargeur.<br />

u Ne testez pas le chargeur.<br />

Att<strong>en</strong>tion ! Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur<br />

des émissions de vibration p<strong>en</strong>dant l’utilisation de l’outil peut<br />

être différ<strong>en</strong>te de la valeur déclarée. Le niveau de vibration<br />

peut augm<strong>en</strong>ter au-dessus du niveau établi.<br />

Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afin de<br />

déterminer les mesures de sécurité requises par la norme<br />

2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant<br />

régulièrem<strong>en</strong>t des outils électroportatif, il faut t<strong>en</strong>ir compte<br />

d'une estimation de l’exposition aux vibrations, des conditions<br />

actuelles d’utilisation et de la manière dont l’outil est utilisé. Il<br />

20<br />

$<br />

Le chargeur ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.<br />

Lisez le manuel d’instruction avant d'utiliser<br />

l’outil.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!