Info Guide Sommer & Winter 2023-24
Info Guide Sommer & Winter 2023-24
Info Guide Sommer & Winter 2023-24
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A<br />
WISSENSWERTES VON A-Z | <strong>Guide</strong> from A-Z<br />
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities<br />
Aktuelle <strong>Info</strong>rmationen über Ausflugsziele in Tux-<br />
Finkenberg und Umgebung sowie viele Tipps für ein<br />
Schlechtwetterprogramm finden Sie auf unserer<br />
Website www.tux.at/freizeitprogramm<br />
Up-to-date information on excursion destinations in Tux-<br />
Finkenberg and the surrounding area as well as many<br />
tips for a bad weather programme can be found on our<br />
website www.tux.at/leisureprogram<br />
Ausflugsziele in Tux-Finkenberg | Sights in Tux-Finkenberg<br />
Barbarakapelle | Barbara chapel<br />
Tux:<br />
Auf dem Gelände des ehemaligen Magnesitwerkes bei der Schrofenalm oberhalb von Tux-<br />
Vorderlanersbach, befindet sich die Barbarakapelle. Das eindrucksvolle Fresko an der<br />
Eingangswand ist von Max Weiler.<br />
The Barbara chapel is located in the area of a former magnesite mine nearby the<br />
Schrofenalm pasture, above from Tux-Vorderlanersbach. The precious fresco painting<br />
next to the entrance was made by Max Weiler.<br />
Bergkäserei | Mountain cheese dairy<br />
Tux:<br />
Ein schönes Ausflugs- und zugleich auch Wander & Mountainbikeziel ist die<br />
Jausenstation „Stoankasern“ in einem wildromantischen Almhochtal auf 1.984 m.<br />
Von Mitte Juni bis Ende September kann man hier täglich zusehen, wie Milch zu Butter<br />
und Käse verarbeitet wird.<br />
A beautiful excursion and at the same time hiking destination is the "Stoankasern"<br />
hut in a wild and romantic alpine high valley at 1,984 m. From mid-June to the end<br />
of September you can watch how milk is processed into butter and cheese every day.<br />
Das Alte Jöchl Haus in Madseit | The Old Jöchl House in Madseit<br />
Tux: Tel. +43 (0) 5287 87668, E-Mail: office@dasaltehaus.at oder durch<br />
Klopfen an der Tür des Alten Jöchl Hauses. www.dasaltehaus.at<br />
Das Alte Jöchlhaus in Madseit ist rund 600 Jahre alt und damit eines der<br />
ältesten Bauernhäuser in Nordtirol. Bis zum heutigen Tag ist es ununterbrochen<br />
bewohnt. Aktuelle <strong>Info</strong>rmation bzgl. Ausstellungen und Aktivitäten<br />
- erhältlich in den Büros vom Tourismusverband Tux-Finkenberg sowie auf<br />
der Website.<br />
Öffnungszeiten: Die Ausstellung im Alten Jöchl Haus ist auf Anfrage geöffnet.<br />
Eintritt: EUR 8,00; Kinder in Begleitung der Eltern frei! Gruppen ab 10 Pers. auf Anfrage!<br />
The Old Jöchlhaus in Madseit is around 600 years old and is therefore one of the oldest<br />
farmhouses in North Tyrol. Up to the present day it has been inhabited without interruption.<br />
Current information about exhibitions and activities - available at the offices<br />
of Tourismusverband Tux-Finkenberg and on the website. Opening hours: The exhibition<br />
in the Old Jöchl House is open on request. Admission: EUR 8,00; children accompanied<br />
by their parents free of charge! Groups from 10 pers. on request!<br />
Das Mehlerhaus in Madseit | The Mehlerhaus in Madseit<br />
Tux:<br />
Tel. +43 (0) 676 6806503, www.mehlerhaus-tux.at<br />
Das Mehlerhaus aus dem 17. Jahrhundert wurde 1999 von der Gemeinde<br />
Tux renoviert und ist für Besucher zugänglich. In dem Haus, das bis<br />
1992 bewohnt war, können die schönen alten Holzstuben und die Küche<br />
als Mittelpunkt der ehemals bäuerlichen Wohnkultur besichtigt werden.<br />
Aktuelle <strong>Info</strong>rmation bzgl. Ausstellungen, Veranstaltungen sowie Öffnungszeiten -<br />
erhältlich in den Büros vom Tourismusverband Tux-Finkenberg sowie auf der Website.<br />
Eintritt | Admission: frei | free<br />
The 17th century Mehlerhaus was renovated in 1999 by the municipality of Tux and is<br />
open to visitors. In the house, which was inhabited until 1992, the beautiful old wooden<br />
parlours and the kitchen as the centre of the former rural living culture can be visited.<br />
Current information about exhibitions, events and opening hours - available at the<br />
offices of the TVB Tux-Finkenberg and on the website.<br />
Granatkapelle am Penken | Garnet Chapel at the Penken<br />
Finkenberg:<br />
Die Granatkapelle liegt auf 2.087 m am Sonnenplateau des Penkenjochs<br />
– direkt am Speichersee - mit einem der schönsten Ausblicke auf die<br />
Zillertaler Bergwelt. Von der Bergstation der Finkenberger Almbahnen ist<br />
die Granatkapelle in rund 10 Minuten Gehzeit gemütlich für jedermann<br />
erreichbar.<br />
The Garnet Chapel is located at 2,087 m on the sunny plateau of the Penkenjoch - directly<br />
at the reservoir - with one of the most beautiful views of the Zillertal mountains. From the<br />
mountain station of the Finkenberger Almbahnen, the Garnet chapel can be comfortably<br />
reached by everyone in about 10 minutes walking time.<br />
Naturdenkmal „Alte Linde“ und „Alte Buche“<br />
Nature Treasures „Old Limetree“ & „Old Beechtree“<br />
Finkenberg:<br />
Das Naturdenkmal „Alte Buche“ liegt im Ortsteil Persal. Diese wurde in 1929 als<br />
Naturdenkmal betitelt und ist eine der ältesten noch bestehenden Unterschutzstellungen<br />
von Naturdenkmälern in Tirol. Das Naturdenkmal „Alte Linde“ befindet sich im Ortsteil<br />
Dorf bei der Herz-Jesu Kapelle.<br />
The natural monument "Alte Buche" is located in the Persal district. This was titled in<br />
1929 as such and is one of the oldest still existing protection of natural monuments<br />
in Tyrol. The natural monument "Alte Linde" is located in the district Dorf near the<br />
Herz-Jesu chapel.<br />
Grantkapelle<br />
am Penken<br />
58 www.tux.at<br />
www.tux.at 59