12.12.2012 Views

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAVARADOSSI<br />

Sollen sie kommen, wir müssen es wagen!<br />

(Sie verlassen eilig die Kirche durch die Kapelle. Der<br />

Mesner stürzt herein.)<br />

MESNER<br />

Welche frohe Nachricht, Euer Gnaden!<br />

(Er sieht zum Gerüst hinauf und ist überrascht, den<br />

Maler wieder nicht zu finden.)<br />

Er ist nicht mehr da! Wie schade!<br />

Wer einem Ketzer nachstellt,<br />

macht sich von einer Sünde rein!<br />

(Von allen Seiten eilen Geistliche, Chorschüler und<br />

Kapellsänger herbei und drängen lärmend in die Kirche.)<br />

Alle hierher!<br />

Schnell!<br />

(Andere Schüler kommen langsam, und alle bilden<br />

schließlich eine Gruppe.)<br />

CHORSCHÜLER (verwirrt)<br />

Wohin?<br />

MESNER<br />

(schiebt einige der Geistlichen vor sich her)<br />

In die Sakristei.<br />

EINIGE<br />

Aber was ist geschehen?<br />

MESNER<br />

Ihr wißt es nicht?<br />

Bonaparte ... der Verbrecher ...<br />

Bonaparte ...<br />

ANDERE<br />

Und? Was geschah?<br />

MESNER<br />

Wurde aufgetrieben und vertrieben<br />

und zum Teufel gejagt!<br />

CHOR<br />

Wer sagt das? Ist ein Traum, ist Schwachsinn!<br />

MESNER<br />

Wahr ist die Kunde!<br />

Eben traf Nachricht ein!<br />

CAVARADOSSI<br />

Se ci assalgon, battaglia!<br />

(Escono rapidamente dalla cappella. Entra il<br />

sagrestano correndo, tutto scalmanato, gridando:)<br />

SAGRESTANO<br />

12 Sommo giubilo, Eccellenza!<br />

(Guarda verso l’impalcato e rimane sorpreso di non<br />

trovarvi neppure questa volta il pittore.)<br />

Non c’è più! Ne son dolente!<br />

Chi contrista un miscredente<br />

si guadagna un’indulgenza!<br />

(Accorrono da ogni parte chierici, allievi e cantori<br />

della cappella. Tutti costor entrano tumultuosamente.)<br />

Tutta qui la cantoria!<br />

Presto!<br />

(Altri allievi entrano in ritardo e alla fine si<br />

radunano tutti.)<br />

ALLIEVI (colla massima confusione)<br />

Dove?<br />

SAGRESTANO<br />

(spinge alcuni chierici)<br />

In sagrestia.<br />

ALCUNI ALLIEVI<br />

Ma che avvenne?<br />

SAGRESTANO<br />

Nol sapete?<br />

Bonaparte...scellerato...<br />

Bonaparte...<br />

ALTRI<br />

Ebben? Che fu?<br />

SAGRESTANO<br />

Fu spennato, sfracellato<br />

e piombato a Belzebù!<br />

CORO<br />

Chi lo dice? È sogno! È fola!<br />

SAGRESTANO<br />

È veridica parola;<br />

or ne giunse la notizia!<br />

14<br />

CAVARADOSSI<br />

If we’re attacked we fight!<br />

(<strong>The</strong>y leave quickly by the chapel. Enter the sacristan<br />

running, bustling and shouting.)<br />

SACRISTAN<br />

Joyful news, Excellency!<br />

(He looks towards the scaffold, and is surprised that<br />

once again the painter is not there.)<br />

He’s gone. I am disappointed.<br />

He who aggrieves a misbeliever<br />

earns an indulgence!<br />

(Priests, pupils and singers of the chapel enter tumultuously<br />

from every direction.)<br />

<strong>The</strong> whole choir is here!<br />

Hurry!<br />

(Other pupils arrive tardily, and at length all group themselves<br />

together.)<br />

PUPILS (in great confusion)<br />

Where?<br />

SACRISTAN<br />

(pushing some of the priests along)<br />

In the sacristy.<br />

SOME PUPILS<br />

But what’s happened?<br />

SACRISTAN<br />

You haven’t heard?<br />

Bonaparte...the scoundrel...<br />

Bonaparte...<br />

OTHERS<br />

Well? What?<br />

SACRISTAN<br />

He was plucked and quartered<br />

and thrown to Beelzebub!<br />

CHORUS<br />

Who says so? It’s a dream! It’s nonsense!<br />

SACRISTAN<br />

It’s a true report.<br />

<strong>The</strong> news just reached us.<br />

CAVARADOSSI<br />

Si on nous attaque, défendons-nous !<br />

(Ils partent rapidement par la chapelle. Le sacristain<br />

entre en courant, très excité.)<br />

SACRISTAIN<br />

Bonne nouvelle, Excellence !<br />

(Il regarde l’échafaudage, surpris de ne pas voir le peintre.)<br />

Il n’est pas là. Cela me chagrine !<br />

Celui qui prie pour un mécréant<br />

gagne une indulgence !<br />

(De tous les côtés arrivent des prêtres, des clercs, les<br />

chantres de la chapelle. Grand branle-bas.)<br />

Tout le chœur est là !<br />

Vite !<br />

(D’autres chanteurs arrivent en se hâtant. Un groupe se<br />

forme.)<br />

CLERCS (en grand émoi)<br />

Où ?<br />

SACRISTAIN<br />

(poussant plusieurs prêtres)<br />

Dans la sacristie.<br />

CLERCS<br />

Mais que se passe-t-il ?<br />

SACRISTAIN<br />

Vous ne savez pas ?<br />

Bonaparte... ce bandit...<br />

Bonaparte...<br />

CLERCS<br />

Eh bien, quoi ?<br />

SACRISTAIN<br />

Il a été plumé et écrasé,<br />

envoyé à Belzébuth !<br />

CHŒUR<br />

Qui l’a dit ? C’est un rêve ! C’est impossible !<br />

SACRISTAIN<br />

C’est la vérité.<br />

Nous venons d’apprendre la nouvelle !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!