Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera
Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera
Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SCARPIA<br />
Immerhin wird behauptet,<br />
Ihr hättet ihn in Sant’Andrea versteckt,<br />
ihm Essen und Kleidung gegeben ...<br />
CAVARADOSSI (unerschrocken)<br />
Das ist eine Lüge!<br />
SCARPIA (fährt unbeirrt fort)<br />
... und ihn dann in Eure Villa<br />
vor der Stadt geführt.<br />
CAVARADOSSI<br />
Das leugne ich! Die Beweise?<br />
SCARPIA (schmeichlerisch)<br />
Ein treuer Untertan ...<br />
CAVARADOSSI<br />
Zur Sache. Wer klagt mich an?<br />
Eure Schergen fanden nichts in der Villa.<br />
SCARPIA<br />
Das zeigt, daß er gut versteckt ist.<br />
CAVARADOSSI<br />
Der Verdacht eines Denunzianten!<br />
SPOLETTA (beleidigt)<br />
Als wir suchten, lachte er über uns!<br />
CAVARADOSSI<br />
Ich lache immer noch.<br />
SCARPIA (hart)<br />
Das hier ist ein Ort der Tränen! Hütet Euch!<br />
Genug jetzt! Antwortet!<br />
(Er steht auf und schließt ärgerlich das Fenster, um<br />
nicht von dem Gesang aus dem unteren Stockwerk<br />
gestört zu werden; dann wendet er sich in herrischem<br />
Ton an Cavaradossi.)<br />
Wo ist Angelotti?<br />
CAVARADOSSI<br />
Ich weiß es nicht!<br />
SCARPIA<br />
Ihr leugnet, daß ihr ihm zu essen gabt?<br />
SCARPIA<br />
Eppur, si pretende che voi<br />
l’abbiate accolto in Sant’Andrea,<br />
provvisto di cibo e di vesti...<br />
CAVARADOSSI (risoluto)<br />
Menzogna!<br />
SCARPIA (continuando a mantenersi calmo)<br />
...e guidato<br />
ad un vostro podere suburbano.<br />
CAVARADOSSI<br />
Nego. Le prove?<br />
SCARPIA (mellifluo)<br />
Un suddito fedele...<br />
CAVARADOSSI<br />
Al fatto. Chi m’accusa? I vostri sbirri<br />
invan frugar la villa.<br />
SCARPIA<br />
Segno che è ben celato.<br />
CAVARADOSSI<br />
Sospetti di spia!<br />
SPOLETTA (offeso)<br />
Alle nostre ricerche egli rideva...<br />
CAVARADOSSI<br />
E rido ancor. E rido ancor!<br />
SCARPIA (con accento severo)<br />
Questo è luogo di lagrime! Badate!<br />
Or basta! Rispondete!<br />
(Si alza e chiude stizzito la finestra per non essere<br />
disturbato dai canti che hanno luogo al piano sottostante;<br />
poi si volge imperioso a Cavaradossi:)<br />
5 Ov’è Angelotti?<br />
CAVARADOSSI<br />
Non lo so.<br />
SCARPIA<br />
Negate avergli dato cibo?<br />
26<br />
SCARPIA<br />
And yet it’s reported<br />
that you sheltered him in Sant’Andrea,<br />
gave him food and clothing...<br />
CAVARADOSSI (unflinching)<br />
Lies.<br />
SCARPIA (still quite calm)<br />
...and took him<br />
to a suburban place of yours.<br />
CAVARADOSSI<br />
I deny that. What proof have you?<br />
SCARPIA (sweetly)<br />
A faithful servant...<br />
CAVARADOSSI<br />
<strong>The</strong> facts! Who’s my accuser? In vain<br />
your spies ransacked my villa.<br />
SCARPIA<br />
Proof that he is hidden well.<br />
CAVARADOSSI<br />
Suspicions of a spy!<br />
SPOLETTA (offended)<br />
He laughed at our questions...<br />
CAVARADOSSI<br />
And I laugh still!<br />
SCARPIA (harshly)<br />
Beware! This is a place for tears!<br />
Enough now. Answer me!<br />
(He rises and angrily shuts the window to be undisturbed<br />
by the singing from the floor below, then turns<br />
imperiously to Cavaradossi.)<br />
Where is Angelotti?<br />
CAVARADOSSI<br />
I don’t know.<br />
SCARPIA<br />
You deny you gave him food?<br />
SCARPIA<br />
Et pourtant on m’a certifié<br />
que vous l’avez rencontré à Saint-André,<br />
lui donnant de la nourriture, des vêtements...<br />
CAVARADOSSI (sans broncher)<br />
Ce sont des mensonges.<br />
SCARPIA (restant calme)<br />
... et vous l’avez conduit<br />
dans une maison de banlieue vous appartenant.<br />
CAVARADOSSI<br />
Je nie tout cela. Où sont vos preuves ?<br />
SCARPIA (mielleux)<br />
Un serviteur fidèle...<br />
CAVARADOSSI<br />
Des faits ! Qui m’accuse ? Vos espions<br />
ont vainement fouillé ma villa.<br />
SCARPIA<br />
Preuve qu’il est bien caché !<br />
CAVARADOSSI<br />
Suppositions d’espion !<br />
SPOLETTA (offusqué)<br />
Il a ri de nos questions...<br />
CAVARADOSSI<br />
Et j’en ris encore...<br />
SCARPIA (sévèrement)<br />
Attention ! Ici on pleure !<br />
En voilà assez ! Réponds !<br />
(Il se lève, furieux, et ferme la fenêtre pour ne plus<br />
entendre la musique. Se tournant résolument vers<br />
Cavaradossi.)<br />
Où est Angelotti ?<br />
CAVARADOSSI<br />
Je ne sais pas.<br />
SCARPIA<br />
Tu nies l’avoir nourri ?