12.12.2012 Views

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SCARPIA<br />

Immerhin wird behauptet,<br />

Ihr hättet ihn in Sant’Andrea versteckt,<br />

ihm Essen und Kleidung gegeben ...<br />

CAVARADOSSI (unerschrocken)<br />

Das ist eine Lüge!<br />

SCARPIA (fährt unbeirrt fort)<br />

... und ihn dann in Eure Villa<br />

vor der Stadt geführt.<br />

CAVARADOSSI<br />

Das leugne ich! Die Beweise?<br />

SCARPIA (schmeichlerisch)<br />

Ein treuer Untertan ...<br />

CAVARADOSSI<br />

Zur Sache. Wer klagt mich an?<br />

Eure Schergen fanden nichts in der Villa.<br />

SCARPIA<br />

Das zeigt, daß er gut versteckt ist.<br />

CAVARADOSSI<br />

Der Verdacht eines Denunzianten!<br />

SPOLETTA (beleidigt)<br />

Als wir suchten, lachte er über uns!<br />

CAVARADOSSI<br />

Ich lache immer noch.<br />

SCARPIA (hart)<br />

Das hier ist ein Ort der Tränen! Hütet Euch!<br />

Genug jetzt! Antwortet!<br />

(Er steht auf und schließt ärgerlich das Fenster, um<br />

nicht von dem Gesang aus dem unteren Stockwerk<br />

gestört zu werden; dann wendet er sich in herrischem<br />

Ton an Cavaradossi.)<br />

Wo ist Angelotti?<br />

CAVARADOSSI<br />

Ich weiß es nicht!<br />

SCARPIA<br />

Ihr leugnet, daß ihr ihm zu essen gabt?<br />

SCARPIA<br />

Eppur, si pretende che voi<br />

l’abbiate accolto in Sant’Andrea,<br />

provvisto di cibo e di vesti...<br />

CAVARADOSSI (risoluto)<br />

Menzogna!<br />

SCARPIA (continuando a mantenersi calmo)<br />

...e guidato<br />

ad un vostro podere suburbano.<br />

CAVARADOSSI<br />

Nego. Le prove?<br />

SCARPIA (mellifluo)<br />

Un suddito fedele...<br />

CAVARADOSSI<br />

Al fatto. Chi m’accusa? I vostri sbirri<br />

invan frugar la villa.<br />

SCARPIA<br />

Segno che è ben celato.<br />

CAVARADOSSI<br />

Sospetti di spia!<br />

SPOLETTA (offeso)<br />

Alle nostre ricerche egli rideva...<br />

CAVARADOSSI<br />

E rido ancor. E rido ancor!<br />

SCARPIA (con accento severo)<br />

Questo è luogo di lagrime! Badate!<br />

Or basta! Rispondete!<br />

(Si alza e chiude stizzito la finestra per non essere<br />

disturbato dai canti che hanno luogo al piano sottostante;<br />

poi si volge imperioso a Cavaradossi:)<br />

5 Ov’è Angelotti?<br />

CAVARADOSSI<br />

Non lo so.<br />

SCARPIA<br />

Negate avergli dato cibo?<br />

26<br />

SCARPIA<br />

And yet it’s reported<br />

that you sheltered him in Sant’Andrea,<br />

gave him food and clothing...<br />

CAVARADOSSI (unflinching)<br />

Lies.<br />

SCARPIA (still quite calm)<br />

...and took him<br />

to a suburban place of yours.<br />

CAVARADOSSI<br />

I deny that. What proof have you?<br />

SCARPIA (sweetly)<br />

A faithful servant...<br />

CAVARADOSSI<br />

<strong>The</strong> facts! Who’s my accuser? In vain<br />

your spies ransacked my villa.<br />

SCARPIA<br />

Proof that he is hidden well.<br />

CAVARADOSSI<br />

Suspicions of a spy!<br />

SPOLETTA (offended)<br />

He laughed at our questions...<br />

CAVARADOSSI<br />

And I laugh still!<br />

SCARPIA (harshly)<br />

Beware! This is a place for tears!<br />

Enough now. Answer me!<br />

(He rises and angrily shuts the window to be undisturbed<br />

by the singing from the floor below, then turns<br />

imperiously to Cavaradossi.)<br />

Where is Angelotti?<br />

CAVARADOSSI<br />

I don’t know.<br />

SCARPIA<br />

You deny you gave him food?<br />

SCARPIA<br />

Et pourtant on m’a certifié<br />

que vous l’avez rencontré à Saint-André,<br />

lui donnant de la nourriture, des vêtements...<br />

CAVARADOSSI (sans broncher)<br />

Ce sont des mensonges.<br />

SCARPIA (restant calme)<br />

... et vous l’avez conduit<br />

dans une maison de banlieue vous appartenant.<br />

CAVARADOSSI<br />

Je nie tout cela. Où sont vos preuves ?<br />

SCARPIA (mielleux)<br />

Un serviteur fidèle...<br />

CAVARADOSSI<br />

Des faits ! Qui m’accuse ? Vos espions<br />

ont vainement fouillé ma villa.<br />

SCARPIA<br />

Preuve qu’il est bien caché !<br />

CAVARADOSSI<br />

Suppositions d’espion !<br />

SPOLETTA (offusqué)<br />

Il a ri de nos questions...<br />

CAVARADOSSI<br />

Et j’en ris encore...<br />

SCARPIA (sévèrement)<br />

Attention ! Ici on pleure !<br />

En voilà assez ! Réponds !<br />

(Il se lève, furieux, et ferme la fenêtre pour ne plus<br />

entendre la musique. Se tournant résolument vers<br />

Cavaradossi.)<br />

Où est Angelotti ?<br />

CAVARADOSSI<br />

Je ne sais pas.<br />

SCARPIA<br />

Tu nies l’avoir nourri ?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!