Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera
Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera
Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(zu Scarpia)<br />
Die Spur der Dame haben wir verfolgt.<br />
Wir kamen zu einem einsamen Landhaus,<br />
das hinter Büschen versteckt liegt.<br />
Sie ging hinein.<br />
Doch schnell kam sie allein wieder heraus.<br />
Nun kletterte ich schnell auf die Gartenmauer<br />
mit meinen Begleitern und drang ins Haus ein ...<br />
SCARPIA<br />
Sehr tüchtig, Spoletta!<br />
SPOLETTA<br />
Flink ... durchsuchten wir ... alles!<br />
SCARPIA<br />
(bemerkt Spolettas Zögern und erhebt sich, blaß vor<br />
Zorn mit gefurchter Stirn)<br />
Ah! Und Angelotti?<br />
SPOLETTA<br />
Er war nicht zu finden.<br />
SCARPIA (rasend vor Wut)<br />
Ah, du Hund! Du Verräter!<br />
Mistkerl,<br />
an den Galgen!<br />
SPOLETTA<br />
Jesus!<br />
(sucht Scarpias Zorn zu besänftigen)<br />
Da war der Maler ...<br />
SCARPIA<br />
Cavaradossi?<br />
SPOLETTA<br />
(nickt und fügt schnell hinzu)<br />
Er weiß, wo der andere sich versteckt.<br />
Jede Gebärde, jedes Wort<br />
verrieten so viel Spott und Ironie,<br />
daß ich ihn festnehmen ließ.<br />
SCARPIA (atmet erleichtert auf)<br />
Um so besser!<br />
SPOLETTA (zeigt zum Vorraum)<br />
Er ist da.<br />
(a Scarpia)<br />
Della signora seguimmo la traccia.<br />
Giunti a un’erma villetta<br />
tra le fratte perduta,<br />
ella v’entrò. Ne uscì sola ben presto.<br />
Allor scavalco lesto<br />
il muro del giardin coi miei cagnotti<br />
e piombo in casa...<br />
SCARPIA<br />
Quel bravo Spoletta!<br />
SPOLETTA<br />
Fiuto! razzolo! frugo!<br />
SCARPIA<br />
(si avvede dell’indecisione di Spoletta e si leva ritto,<br />
pallido d’ira, le ciglia corrugate)<br />
Ahi! l’Angelotti?<br />
SPOLETTA<br />
Non s’è trovato.<br />
SCARPIA (furente)<br />
Ah cane! Ah traditore!<br />
Ceffo di basilisco,<br />
alle forche!<br />
SPOLETTA<br />
Gesù!<br />
(cercando scongiurare la collera di Scarpia)<br />
C’era il pittore...<br />
SCARPIA<br />
Cavaradossi?<br />
SPOLETTA<br />
(accenna di sì, ed aggiunge pronto:)<br />
Ei sa dove l’altro s’asconde.<br />
Ogni suo gesto, ogni accento, tradìa<br />
tal beffarda ironia,<br />
ch’io lo trassi in arresto!<br />
SCARPIA (con sospiro di soddisfazione)<br />
4 Meno male!<br />
SPOLETTA (accenna all’anticamera)<br />
Egli è là.<br />
24<br />
(to Scarpia)<br />
We kept on the lady’s trail,<br />
following her to a lonely villa<br />
lost in the woods.<br />
She entered there and soon came out alone.<br />
At once with my dogs I vaulted over<br />
the garden wall and<br />
burst into the house.<br />
SCARPIA<br />
Well done, Spoletta!<br />
SPOLETTA<br />
I sniff... I scratch... I rummage<br />
SCARPIA<br />
(sensing Spoletta’s hesitation, rises scowling and pale<br />
with anger)<br />
And Angelotti?<br />
SPOLETTA<br />
Nowhere to be found.<br />
SCARPIA (in a rage)<br />
Ah, dog! Traitor!<br />
Snout of a snake.<br />
To the gallows!<br />
SPOLETTA<br />
Jesus!<br />
(trying to appease Scarpia’s wrath)<br />
<strong>The</strong> painter was there...<br />
SCARPIA<br />
Cavaradossi?<br />
SPOLETTA<br />
(nods and quickly adds)<br />
And he knows where the other is.<br />
He showed such taunting irony<br />
in every word and gesture<br />
that I arrested him.<br />
SCARPIA (with a sigh of satisfaction)<br />
Not bad, not bad.<br />
SPOLETTA (waving towards the antechamber)<br />
He is there.<br />
(à Scarpia)<br />
Nous avons suivi la dame<br />
jusqu’à une villa isolée<br />
cachée au fond des bois.<br />
Elle y entra, puis en ressortit, seule.<br />
Alors j’ai sauté le mur du jardin<br />
avec les chiens et suis entré<br />
dans la maison...<br />
SCARPIA<br />
Bravo, mon bon Spoletta !<br />
SPOLETTA<br />
J’ai flairé... j’ai gratté... j’ai fouillé...<br />
SCARPIA<br />
(voyant l’hésitation de Spoletta, se lève, les sourcils<br />
froncés, pâle de rage)<br />
Et Angelotti ?<br />
SPOLETTA<br />
Introuvable !<br />
SCARPIA (furieux)<br />
Ah ! Chien ! Traître !<br />
Nid de vipères !<br />
À la potence !<br />
SPOLETTA<br />
Jésus !<br />
(cherchant à calmer la colère de Scarpia)<br />
Le peintre était là...<br />
SCARPIA<br />
Cavaradossi ?<br />
SPOLETTA<br />
(faisant signe que oui, enchaîne rapidement)<br />
Et il sait où l’autre se cache.<br />
Chacun de ses mouvements, son accent,<br />
trahissaient une telle fausseté<br />
que je l’ai arrêté !<br />
SCARPIA (avec un soupir de satisfaction)<br />
C’est déjà cela !<br />
SPOLETTA (indiquant l’antichambre)<br />
Il est là.