12.12.2012 Views

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

Tosca libretto - EMI Classics - The Home Of Opera

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SCARPIA (galant)<br />

Das Weite wollt Ihr suchen?<br />

TOSCA<br />

Ja, für immer!<br />

SCARPIA<br />

Euer Wunsch sei Euch erfüllt.<br />

(Er geht zum Sekretär, beginnt zu schreiben, hält um<br />

<strong>Tosca</strong> zu fragen.)<br />

Und welchen Weg nehmt Ihr?<br />

TOSCA<br />

Den kürzesten!<br />

SCARPIA<br />

Civitavecchia?<br />

TOSCA<br />

Ja!<br />

(Während er schreibt, geht <strong>Tosca</strong> zum Tisch, um mit zitternder<br />

Hand das Glas Wein zu nehmen, das Scarpia<br />

eingegossen hat; als sie es zu ihren Lippen hebt, sieht<br />

sie auf dem Tisch ein spitzes Messer. Sie sieht, daß<br />

Scarpia voll in den Brief vertieft ist und sie greift<br />

außerordentlich vorsichtig, während sie seine Fragen<br />

beantwortet und ihn ununterbrochen beobachtet, nach<br />

dem Messer.<br />

Sie hat schließlich das Messer fassen können. Sie<br />

versteckt es hinter dem Rücken, während sie sich dem<br />

Tisch nähert und dabei Scarpia beobachtet. Dieser ist<br />

mit dem Schreiben fertig, setzt das Siegel auf den<br />

Passierschein und faltet das Blatt. Dann öffnet er die<br />

Arme, nähert sich <strong>Tosca</strong>, um sie an seine Brust zu<br />

ziehen.)<br />

SCARPIA<br />

<strong>Tosca</strong>, endlich bist du mein!<br />

(Seine leidenschaftlichen Worte gehen in einen furchtbaren<br />

Schrei über – <strong>Tosca</strong> hat ihm das Messer in die<br />

Brust gestoßen.)<br />

Verfluchte!<br />

TOSCA<br />

Das ist <strong>Tosca</strong>s Kuß!<br />

(Scarpia streckt den Arm zu <strong>Tosca</strong> hin und nähert sich<br />

ihr taumelnd und hilfesuchend. <strong>Tosca</strong> weicht ihm aus,<br />

sieht sich aber plötzlich zwischen Scarpia und dem<br />

SCARPIA (con galanteria)<br />

Partir dunque volete?<br />

TOSCA<br />

Sì, per sempre!<br />

SCARPIA<br />

Si adempia il voler vostro.<br />

(Va allo scrittoio; si mette a scrivere, interrompendosi<br />

per domandare a <strong>Tosca</strong>:)<br />

E qual via scegliete?<br />

TOSCA<br />

La più breve!<br />

SCARPIA<br />

Civitavecchia?<br />

TOSCA<br />

Sì.<br />

(Mentre Scarpia scrive, <strong>Tosca</strong> si è avvicinata alla<br />

tavola e con la mano tremante prende il bicchiere<br />

di vino versato da Scarpia; ma nel portare il bicchiere<br />

alle labbra scorge sulla tavola un coltello<br />

affilato ed a punta; dà un’occhiata a Scarpia che è<br />

in quel momento occupato a scrivere, e con infinite<br />

precauzioni cerca d’impossessarsi del coltello,<br />

rispondendo alle domande di Scarpia che essa<br />

sorveglia attentamente.<br />

Finalmente ha potuto prendere il coltello, che<br />

dissimula dietro di sé appoggiandosi alla tavola e<br />

sempre sorvegliando Scarpia. Questi ha finito di<br />

scrivere il salvacondotto, vi mette il sigillo, ripiega il<br />

foglio; quindi, aprendo le braccia, si avvicina a<br />

<strong>Tosca</strong> per avvincerla a sé.)<br />

SCARPIA<br />

16 <strong>Tosca</strong>, finalmente mia!<br />

(Ma l’accento voluttuoso si cambia in un grido terribile<br />

– <strong>Tosca</strong> lo ha colpito in pieno petto.)<br />

Maledetta!<br />

TOSCA<br />

Questo è il bacio di <strong>Tosca</strong>!<br />

(Scarpia stende il braccio verso <strong>Tosca</strong> avvicinandosi<br />

barcollante in atto di aiuto. <strong>Tosca</strong> lo sfugge ma ad<br />

un tratto si trova presa fra Scarpia e la tavola e,<br />

42<br />

SCARPIA (gallantly)<br />

You want to leave?<br />

TOSCA<br />

Yes, for ever.<br />

SCARPIA<br />

Your wish shall be granted.<br />

(He goes to the desk and begins writing. He stops to<br />

ask:)<br />

And which road do you prefer?<br />

TOSCA<br />

<strong>The</strong> shortest!<br />

SCARPIA<br />

Civitavecchia?<br />

TOSCA<br />

Yes.<br />

(As he writes, <strong>Tosca</strong> goes up to the table to take, with<br />

shaking hand, the glass of wine that Scarpia has<br />

poured, but as she lifts it to her lips, her eye falls on a<br />

sharply pointed knife that is lying on the table. She sees<br />

that Scarpia at this moment is absorbed in writing, and<br />

so, with infinite caution, still answering his questions,<br />

and never taking her eye from him, she reaches out for<br />

the knife.<br />

Finally, she is able to grasp the knife. Still watching<br />

Scarpia, she hides it behind her as she leans against<br />

the table. He has now finished making out the pass. He<br />

puts his seal upon it and folds the paper, and then,<br />

opening his arms, advances towards <strong>Tosca</strong> to embrace<br />

her.)<br />

SCARPIA<br />

<strong>Tosca</strong>, now you are mine at last!<br />

(But his shout of lust ends in a cry of anguish: <strong>Tosca</strong><br />

has struck him full in the breast.)<br />

Accursed one!<br />

TOSCA<br />

This is the kiss of <strong>Tosca</strong>!<br />

(Scarpia stretches out an arm towards her, swaying and<br />

lurching as he advances, seeking her aid. She eludes<br />

him, but is suddenly caught between him and the table,<br />

SCARPIA (galant)<br />

Vous voulez nous quitter ?<br />

TOSCA<br />

Oui, pour toujours.<br />

SCARPIA<br />

Comme il vous plaira.<br />

(Il va à sa table de travail, commence à écrire, puis s’arrête<br />

pour demander :)<br />

Quelle route prendrez-vous ?<br />

TOSCA<br />

La plus courte.<br />

SCARPIA<br />

Civitavecchia ?<br />

TOSCA<br />

Oui.<br />

(Tandis que Scarpia écrit, <strong>Tosca</strong> s’approche de la table<br />

et prend un verre de vin dans ses mains tremblantes.<br />

Au moment de boire, elle aperçoit un poignard sur la<br />

table. Elle s’assure que Scarpia écrit toujours et, avec<br />

infiniment de précautions, elle prend le poignard tout<br />

en répondant à ses questions.<br />

Enfin <strong>Tosca</strong> s’empare du poignard et le dissimule derrière<br />

son dos, surveillant toujours Scarpia. Il a maintenant<br />

rédigé le sauf-conduit. Il appose son cachet et<br />

plie le papier. Puis, tendant les bras, il s’approche de<br />

<strong>Tosca</strong> pour l’enlacer.)<br />

SCARPIA<br />

Et maintenant, <strong>Tosca</strong>, vous êtes mienne, enfin.<br />

(Mais ses accents amoureux s’achèvent dans un cri de<br />

douleur. <strong>Tosca</strong> l’a frappé en pleine poitrine.)<br />

Malédiction !...<br />

TOSCA<br />

C’est là le baiser de <strong>Tosca</strong> !<br />

(Scarpia tend les bras vers <strong>Tosca</strong>, vacille, cherchant un<br />

soutien. <strong>Tosca</strong> l’évite, mais elle se trouve entre lui et la<br />

table. Craignant qu’il ne la touche, elle le repousse vio-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!