Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Italien
diritti analoghi a quelli rivendicati per consuetudine dal Governo degli Stati Uniti, tale SOFTWARE rappresenta un “prodotto commerciale”, ai sensi della definizione attribuita a tale termine dalla Normativa FAR (Federal Acquisition Regulation) (48 C.F.R.) 2.101, che viene concesso in conformità alla presente LICENZA, e tale SOFTWARE consegnato o fornito in altro modo dovrà essere contrassegnato da e contenere la “Nota d’uso” definita da SONY e/o dalle sue affiliate, e verrà trattato secondo tale nota. Copyright e informazioni sui marchi 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Australia Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd. Austria Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Canada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase , The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. Croazia, Estonia, Lettonia, Lituania, Moldavia, Polonia, Slovenia e Ucraina EuroGeographic Francia source: IGN 2009 - BD TOPO Germania Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Gran Bretagna Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010 Grecia 72 IT Copyright Geomatics Ltd. Ungheria Copyright 2003; Top-Map Ltd. Italia La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Giappone Giordania Royal Jordanian Geographic Centre Messico Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Norvegia Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority Portogallo Source: IgeoE – Portugal Spagna Información geográfica propiedad del CNIG Svezia Based upon electronic data National Land Survey Sweden. Svizzera Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie. Stati Uniti United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service . The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Indicatori sullo schermo I seguenti indicatori vengono visualizzati quando si cambiano le impostazioni. Vedere anche a pagina 26 per gli indicatori visualizzati durante la registrazione o la riproduzione. Sinistra Centro Destra Eff. contorno (52) Cinematone (51) Destinazione (54) Intelligente autom. (rilevamento visi/ rilevamento scene/ rilevamento delle vibrazioni della videocamera/rilevamento audio) (32) Centro Indicatore Significato Imp. visual. serie (29) Avviso (56) Sinistra Indicatore Parte inferiore Significato Tasto MENU (50) Registrazione con autoscatto (51) Stato della triangolazione GPS (34) [Modo Aeroplano] impostato su [Acceso] (54) Luce video Modo Wide (52) Dissolvenza (51) [Rilevamento visi] impostato su [Spento] (52) [Otturatore sorriso] impostato su [Spento] (52) Messa a fuoco manuale (51) Selezione scena (51) Bilanciamento bianco (51) Funzione SteadyShot disattivata (51) Cambiam. bil. bianco (51) Riproduz. ravvicinata (51) Obiet. conv. (52) Mot. zebrato (52) Modo di riproduzione (28) Destra Indicatore Significato 60i Qualità di immagine in 720 registrazione (HD/ MP4/STD), frequenza di quadro (60p/50p/60i/ 50i/24p/25p), modo di registrazione (PS/FX/FH/ HQ/LP) e dimensioni filmato (31) 60min. Tempo di funzionamento residuo della batteria Supporti di registrazione/ riproduzione/modifica (22) 0:00:00 Contatore (ore:minuti: secondi) 00min. Tempo residuo di registrazione stimato 9999 Numero approssimativo 20,4M di foto registrabili e dimensioni delle foto (52) Cartella di riproduzione 100/112 Numero del filmato o della foto correntemente riprodotti/numero complessivo di filmati o foto registrati Collegamento all’apparecchio multimediale esterno (48) 73 IT Altro/Indice analitico
4-450-166-11(1) Digital HD Video Ca
POUR LES CLIENTS EN EUROPE Par la p
Pour obtenir des informations sur v
Comment utiliser ce manuel Dans ce
Édition Édition sur votre camésc
Pièces et commandes Les numéros e
Pour fixer le pare-soleil Vous ne
Préparation Éléments fournis Les
Charger la batterie en utilisant vo
Mise sous tension et réglage de la
Réglage de l’angle du panneau LC
Ejection de la carte mémoire Ouvre
Durée d’enregistrement, nombre d
Enregistrement en mode miroir Ouvre
Certaines touches décrites ci-dess
Opérations avancées Enregistremen
1 2 Sélectionnez [Qualité image/
Si vous ne souhaitez pas enregistre
Utilisation du projecteur intégré
Édition Édition sur votre camésc
À propos de la date et de l’heur
Préparation d’un ordinateur (Win
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Sauvegarde d’images sur un périp
Pour obtenir plus d’informations
Liste des options des menus Mode pr
x.v.Color..........................
Divers/Index Dépannage Pour obteni
C:13: / C:32: Retirez la source d
Mode d’enregistrement [Qualité
Qualité d’image standard (STD) :
Ne laissez pas le caméscope connec
lorsque vous utilisez le caméscope
Multi/micro connecteur USB* * Prend
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIF
Indications à l’écran Les indic
Index A Afficher les options sur l
77 FR Divers/Index
FÜR KUNDEN IN EUROPA Hiermit erkl
Verwendungshinweise Vermeiden Sie
Zur Verwendung dieses Handbuchs In
Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder.
Teile und Bedienelemente Auf den in
Akkulösehebel BATT (18) Anbringen
Vorbereitungen Mitgelieferte Teile
Laden des Akkus über einen Compute
Einschalten des Geräts und Einstel
Wenn Sie für die Aufnahme nur den
Auswerfen der Speicherkarte Öffnen
Aufnahmedauer, Anzahl der aufnehmba
Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen S
Lautstärke / Vorheriges/Nächstes
Erweiterte Funktionen Aufnehmen von
Auswählen des Aufnahmeformats für
Wenn Sie keine Aufzeichnung der Pos
Verwenden des eingebauten Projektor
Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder
High Definition-Bildqualität (HD)
Vorbereitung des Computers (Windows
Starten der Software „PlayMemorie
Speichern von Bildern auf einer ext
Die Bedienung kann nicht bei allen
Menülisten Aufnahme-Modus Film....
Wiederg.-Funktion Ereignis-Ansicht.
Sonstiges/Index Fehlersuche Informa
C:13: / C:32: Trennen Sie den Camc
MP4 in h (Stunden) und min (Minuten
HQ: ca. 9 Mbps (Durchschnitt) 1.440
Hinweise zum Laden über das USB- K
Vermeiden Sie Folgendes, um das Geh
Multi/Micro-USB-Buchse* * Unterstü
ENDBENUTZER-LI- ZENZVEREINBARUNG ZU
TOD ODER VERLETZUNG UND BEI SCHÄDE
Bildschirmanzeigen Die folgenden An
Index Numerische Einträge 5,1-Kana
77 DE Sonstiges/Index
Kennisgeving voor klanten in de lan
Raadpleeg de volgende pagina voor i
Werken met deze handleiding In deze
Bewerken Bewerken op uw camcorder .
Toegangslampje geheugenkaart (20) A
Aan de slag Geleverde items De cijf
De accu opladen met uw computer Sch
Het toestel inschakelen en de datum
De hoek van het LCD-scherm aanpasse
De geheugenkaart uitwerpen Open het
Opnameduur, aantal foto’s dat kan
Opnemen in Spiegelstand Open het LC
Welke van de hiervoor beschreven kn
Geavanceerde bediening Beelden opne
Gebruik van handmatige regeling STD
Beelden weergeven op een televisies
4 Pas de scherpstelling van het gep
Bewerken Bewerken op uw camcorder R
Opmerkingen U kunt vastgelegde beel
Een computer voorbereiden (Windows)
De software "PlayMemories Home" sta
Beelden opslaan op externe media in
Uw camcorder aanpassen Menu’s geb
Gezicht Gezichtsherkenning..... Nee
Kalibratie.........................
Het beeld dat u zojuist hebt opgeno
Opnameduur van films/aantal foto’
Opmerkingen De opnameduur kan versc
In de buurt van sterk magnetische v
WAARSCHUWING De batterij kan ontplo
Technische gegevens Systeem Signaal
Informatie over handelsmerken "Han
Beëindiging. Met behoud van eventu
Canada This data includes informati
[Stem dichterbij] ingesteld op [Uit
W Waarschuwingen...................
equisiti essenziali ed alle altre d
Note sull’uso Non effettuare alc
Come utilizzare il manuale Nel pres
Modifica Modifica sulla videocamera
Parti e controlli I numeri in paren
Per montare il paraluce È possi
Operazioni preliminari Accessori in
Carica della batteria utilizzando i
Accensione dell’apparecchio e imp
Para reproduzir imagens do disposit
Personalizar a câmara de vídeo Ut
Luz de Fundo Auto........ Ajusta au
Language Setting.......... Define o
O suporte de gravação está cheio
Tempo de gravação de filmes/núme
Qualidade de imagem de definição
Próximo de campos magnéticos fort
Limpar o corpo e a objetiva do proj
Especificações Sistema Formato do
Sobre marcas comerciais “Handyca
Confidencialidade. Concorda em mant
Indicadores no ecrã Japão Os indi
Índice A Anel redutor.............