PRODUCT INFORMATION - Suzuki Marine Schweiz
PRODUCT INFORMATION - Suzuki Marine Schweiz
PRODUCT INFORMATION - Suzuki Marine Schweiz
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hochleistungs-Generator<br />
Der Hochleistungs-Generator des<br />
DF300 erzeugt eine Leistung von<br />
54 Ampere (12V). Konstruktionsbedingt<br />
kann der Grossteil der<br />
Leistung bei niedrigen Drehzahlen<br />
erzeugt werden, d. h. auch bei 1000<br />
U/min werden nahezu 38 A erzielt.<br />
Dies ist in den meisten Fällen ausreichend,<br />
um eine Vielzahl elektronischer<br />
Geräte an Bord mit der<br />
notwendigen Energie zu versorgen.<br />
Alternateur haut débit<br />
Le DF300 produit du courant grâce<br />
à un alternateur haut débit de 54A<br />
(12 V). La technique employée par<br />
<strong>Suzuki</strong> permet à cet alternateur<br />
d’atteindre son rendement maximum<br />
à un faible régime moteur, ce<br />
qui lui permet de produire environ<br />
38 A à 1000 tr/min. Dans la plupart<br />
des cas, la puissance fournie est<br />
suffisante pour faire fonctionner<br />
parfaitement toute une gamme<br />
d’appareils électroniques.<br />
MODELL / MODELES / MODELLI DF300<br />
DF300 LEAN BURN<br />
Alternatore ad alta potenza<br />
Il DF300 genera elettricità grazie ad<br />
un alternatore ad alta potenza che<br />
fornisce potenza elettrica da 54A<br />
(12V). Il design <strong>Suzuki</strong> consente<br />
all’alternatore di generare buona<br />
parte della sua potenza a regimi<br />
bassi, quindi, anche quando gira a<br />
1000 giri/minuto, il fuoribordo può<br />
produrre circa 38A di energia. In<br />
molte situazioni, questo basta a<br />
mantenere in funzione una serie di<br />
dispositivi elettronici.<br />
MOtOr / typE DE MOtEur / tIpO MOtOrE 4-Zylinder DOHC 24-Ventil / DACT à 4 temps,<br />
24 soupapes / 4 tempi DOHC 24 valvole<br />
KraFtStOFFSyStEM / SyStèME D‘INJECTION /<br />
SySTEMA D‘ALIMENTAZIONE<br />
SpIEGELHÖHE /<br />
HautEur cOnSEILLEE Du tabLEau arrIErE /<br />
aLtEzza raccOManData SpEccHIO DI pOppa mm<br />
Sequenzielle elektronische Mehrpunkt –<br />
Kraftsotffeinspritzung /<br />
Injection électronique séquentielle multipoint / Iniezione<br />
elettronica sequenziale multipunto / Système<br />
d‘alimentation / Sistema di Alimentazione<br />
X: 635 / XX: 762<br />
Start-SyStEM / SyStèME DE DEMarraGE / avvIaMEntO elektrisch / electrique / elettrico<br />
GEwIcHt trOcKEn / pOIDS a SEc / pESO a SEccO* kg X: 274 / XX: 279<br />
anzaHL zyLInDEr / nOMbrES DE cyLInDrES /<br />
nuMErO cILInDrI<br />
V6 55°<br />
HubrauM / cyLInDrEE / cILInDrata cm 3 4,028<br />
bOHrunG X Hub / aLESaGE x cOurSE /<br />
aLESaGGIO x cOrSa mm<br />
LEIStunG kw (pS) / puISSancE MaX kw (pS) /<br />
pOtEnza MaX cv kw (pS)<br />
DrEHMOMEnt / rEGIME D‘utILISatIOn /<br />
rEGIME DI utILIzzO OttIMaLE u/min. / t/min.<br />
98 x 89<br />
220.7/6000 (300)<br />
5700–6300<br />
StEuErunG / DIrEctIOn / GuIDa Fernbedienung / Commande a distance /<br />
telecomando<br />
KapazItÄt ÖL-tanK / capacItE Du rESErvOIr D‘HuILE /<br />
capacItà cOppa DELL‘OLIO l<br />
zÜnDSyStEM / SyStEME D‘aLLuMaGE /<br />
SIStEMa D‘avvIaMEntO<br />
8.0<br />
volltransistorisiert / entièrement transistorisé / completamente<br />
transistorizzato<br />
aLtErnatOr / aLtErnEtEur / aLtErnatOrE 12V 54A<br />
MOtOrauFHÄnGunG / SuSpEnSIOn Du MOtEur /<br />
pIaStra MOtOrE<br />
trIMMEInStELLunG / MEtHOD DE rELEvaGE /<br />
DISpOSItIvO DI aSSEttO<br />
GEtrIEbEÜbErSEtzunG / rappOrt DES vItESSES /<br />
rappOrtO DI tranSMISSIOnE<br />
ScHaLtunG / cOMManDE D‘InvErSIOn DE MarcHE /<br />
caMbIO<br />
Gummi Silentblöcke / a pine réglable / a cesoia<br />
Power Trimm and Tilt / relevages et inclinaison<br />
assistés / Power Trim and Tilt<br />
2.08<br />
zweistufiges Getriebe / (Réduction des rapports à<br />
deux niveaux) / (Riduzione della trasmissione in<br />
due tempi)<br />
F-N-R (elektrisch) / Avant – Point mort – Arrière /<br />
Avanti – Folle – Retro (elettronico)<br />
auSpuFF / EcHappEMEnt / ScarIcO Abgas-Hub / a travers le moyeu de l‘hélice / attraverso<br />
il mozzo dell‘elica<br />
FaHr-SIcHErHEIt /<br />
prOtEctIOn Du SyStEME DE tranSMISSIOn /<br />
prOtEzIOnE DELLa traSMISSIOnE<br />
prOpELLErMaSSE / taILLE DE L‘HELIcE /<br />
DIMEnSIOnI DEL prOpuLSOrE<br />
DIaMEtEr x pItcH / DIaMEtrE x IncLInaISOn /<br />
DIaMEtrO x IncLInatIOnE<br />
3-bLatt prOpELLEr In rOStFrEIEM StaHL (OptIOnaL)<br />
3-paLES DE typE acIEr InOXyDabLE En OptIOn<br />
tIpO In accIaIO InOX a 3-LaME OpzIOnaLE<br />
zoll / pouces / pollici<br />
Gummi-Hub / Moyeu en caoutchouc / Mozzo di<br />
gomma<br />
Rotation standard ou inversée<br />
16 x 17 15-1/2 x 17<br />
16 x 18,5 15-1/4 x 19<br />
16 x 20 15 x 21<br />
16 x 21,5 14-3/4 x 23<br />
16 x 231 4-1/2 x 25<br />
16 x 24,5 14-1/2 x 27<br />
16 x 26<br />
�����������<br />
�����������<br />
(A)<br />
55<br />
50<br />
45<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
0<br />
����������<br />
���������<br />
����������<br />
��<br />
�����<br />
���<br />
1000 2000 3000 4000 U/min<br />
tr/min<br />
g/min<br />
���<br />
�������<br />
���<br />
���������� ����������<br />
���������� ����������<br />
��<br />
�����������������������������<br />
����������<br />
���<br />
����������<br />
�� ����������<br />
�������������<br />
�����������������������������<br />
��<br />
������<br />
���������������<br />
15