26.09.2012 Views

PRODUCT INFORMATION - Suzuki Marine Schweiz

PRODUCT INFORMATION - Suzuki Marine Schweiz

PRODUCT INFORMATION - Suzuki Marine Schweiz

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hochleistungs-Generator<br />

Der Hochleistungs-Generator des<br />

DF300 erzeugt eine Leistung von<br />

54 Ampere (12V). Konstruktionsbedingt<br />

kann der Grossteil der<br />

Leistung bei niedrigen Drehzahlen<br />

erzeugt werden, d. h. auch bei 1000<br />

U/min werden nahezu 38 A erzielt.<br />

Dies ist in den meisten Fällen ausreichend,<br />

um eine Vielzahl elektronischer<br />

Geräte an Bord mit der<br />

notwendigen Energie zu versorgen.<br />

Alternateur haut débit<br />

Le DF300 produit du courant grâce<br />

à un alternateur haut débit de 54A<br />

(12 V). La technique employée par<br />

<strong>Suzuki</strong> permet à cet alternateur<br />

d’atteindre son rendement maximum<br />

à un faible régime moteur, ce<br />

qui lui permet de produire environ<br />

38 A à 1000 tr/min. Dans la plupart<br />

des cas, la puissance fournie est<br />

suffisante pour faire fonctionner<br />

parfaitement toute une gamme<br />

d’appareils électroniques.<br />

MODELL / MODELES / MODELLI DF300<br />

DF300 LEAN BURN<br />

Alternatore ad alta potenza<br />

Il DF300 genera elettricità grazie ad<br />

un alternatore ad alta potenza che<br />

fornisce potenza elettrica da 54A<br />

(12V). Il design <strong>Suzuki</strong> consente<br />

all’alternatore di generare buona<br />

parte della sua potenza a regimi<br />

bassi, quindi, anche quando gira a<br />

1000 giri/minuto, il fuoribordo può<br />

produrre circa 38A di energia. In<br />

molte situazioni, questo basta a<br />

mantenere in funzione una serie di<br />

dispositivi elettronici.<br />

MOtOr / typE DE MOtEur / tIpO MOtOrE 4-Zylinder DOHC 24-Ventil / DACT à 4 temps,<br />

24 soupapes / 4 tempi DOHC 24 valvole<br />

KraFtStOFFSyStEM / SyStèME D‘INJECTION /<br />

SySTEMA D‘ALIMENTAZIONE<br />

SpIEGELHÖHE /<br />

HautEur cOnSEILLEE Du tabLEau arrIErE /<br />

aLtEzza raccOManData SpEccHIO DI pOppa mm<br />

Sequenzielle elektronische Mehrpunkt –<br />

Kraftsotffeinspritzung /<br />

Injection électronique séquentielle multipoint / Iniezione<br />

elettronica sequenziale multipunto / Système<br />

d‘alimentation / Sistema di Alimentazione<br />

X: 635 / XX: 762<br />

Start-SyStEM / SyStèME DE DEMarraGE / avvIaMEntO elektrisch / electrique / elettrico<br />

GEwIcHt trOcKEn / pOIDS a SEc / pESO a SEccO* kg X: 274 / XX: 279<br />

anzaHL zyLInDEr / nOMbrES DE cyLInDrES /<br />

nuMErO cILInDrI<br />

V6 55°<br />

HubrauM / cyLInDrEE / cILInDrata cm 3 4,028<br />

bOHrunG X Hub / aLESaGE x cOurSE /<br />

aLESaGGIO x cOrSa mm<br />

LEIStunG kw (pS) / puISSancE MaX kw (pS) /<br />

pOtEnza MaX cv kw (pS)<br />

DrEHMOMEnt / rEGIME D‘utILISatIOn /<br />

rEGIME DI utILIzzO OttIMaLE u/min. / t/min.<br />

98 x 89<br />

220.7/6000 (300)<br />

5700–6300<br />

StEuErunG / DIrEctIOn / GuIDa Fernbedienung / Commande a distance /<br />

telecomando<br />

KapazItÄt ÖL-tanK / capacItE Du rESErvOIr D‘HuILE /<br />

capacItà cOppa DELL‘OLIO l<br />

zÜnDSyStEM / SyStEME D‘aLLuMaGE /<br />

SIStEMa D‘avvIaMEntO<br />

8.0<br />

volltransistorisiert / entièrement transistorisé / completamente<br />

transistorizzato<br />

aLtErnatOr / aLtErnEtEur / aLtErnatOrE 12V 54A<br />

MOtOrauFHÄnGunG / SuSpEnSIOn Du MOtEur /<br />

pIaStra MOtOrE<br />

trIMMEInStELLunG / MEtHOD DE rELEvaGE /<br />

DISpOSItIvO DI aSSEttO<br />

GEtrIEbEÜbErSEtzunG / rappOrt DES vItESSES /<br />

rappOrtO DI tranSMISSIOnE<br />

ScHaLtunG / cOMManDE D‘InvErSIOn DE MarcHE /<br />

caMbIO<br />

Gummi Silentblöcke / a pine réglable / a cesoia<br />

Power Trimm and Tilt / relevages et inclinaison<br />

assistés / Power Trim and Tilt<br />

2.08<br />

zweistufiges Getriebe / (Réduction des rapports à<br />

deux niveaux) / (Riduzione della trasmissione in<br />

due tempi)<br />

F-N-R (elektrisch) / Avant – Point mort – Arrière /<br />

Avanti – Folle – Retro (elettronico)<br />

auSpuFF / EcHappEMEnt / ScarIcO Abgas-Hub / a travers le moyeu de l‘hélice / attraverso<br />

il mozzo dell‘elica<br />

FaHr-SIcHErHEIt /<br />

prOtEctIOn Du SyStEME DE tranSMISSIOn /<br />

prOtEzIOnE DELLa traSMISSIOnE<br />

prOpELLErMaSSE / taILLE DE L‘HELIcE /<br />

DIMEnSIOnI DEL prOpuLSOrE<br />

DIaMEtEr x pItcH / DIaMEtrE x IncLInaISOn /<br />

DIaMEtrO x IncLInatIOnE<br />

3-bLatt prOpELLEr In rOStFrEIEM StaHL (OptIOnaL)<br />

3-paLES DE typE acIEr InOXyDabLE En OptIOn<br />

tIpO In accIaIO InOX a 3-LaME OpzIOnaLE<br />

zoll / pouces / pollici<br />

Gummi-Hub / Moyeu en caoutchouc / Mozzo di<br />

gomma<br />

Rotation standard ou inversée<br />

16 x 17 15-1/2 x 17<br />

16 x 18,5 15-1/4 x 19<br />

16 x 20 15 x 21<br />

16 x 21,5 14-3/4 x 23<br />

16 x 231 4-1/2 x 25<br />

16 x 24,5 14-1/2 x 27<br />

16 x 26<br />

�����������<br />

�����������<br />

(A)<br />

55<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

����������<br />

���������<br />

����������<br />

��<br />

�����<br />

���<br />

1000 2000 3000 4000 U/min<br />

tr/min<br />

g/min<br />

���<br />

�������<br />

���<br />

���������� ����������<br />

���������� ����������<br />

��<br />

�����������������������������<br />

����������<br />

���<br />

����������<br />

�� ����������<br />

�������������<br />

�����������������������������<br />

��<br />

������<br />

���������������<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!