05.06.2013 Views

ÚJ KANIZSAI ÚJSÁG 1 - Kanjiza

ÚJ KANIZSAI ÚJSÁG 1 - Kanjiza

ÚJ KANIZSAI ÚJSÁG 1 - Kanjiza

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 1


2 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

cmyk<br />

PARTNEREINK HÚSVÉTI JÓKÍVÁNSÁGAI<br />

M.S.R.<br />

Megnyílt<br />

Magyarkanizsán, a Fő utca utca 6 . . sz<br />

sz ám alatt<br />

a<br />

Gastro Gastro Gastro Servis Servis Servis<br />

– Baromfi és sertéssültek<br />

– Kirántott és töltött húsok<br />

– Köretek, főzelékek, levesek, saláták<br />

– Naponta menü ebéd<br />

– Egyszerű édességek<br />

– Teljes ünnepi ebéd megrendelése<br />

– INGYENES házhozszállítás<br />

Gyorsétterem Gyorsétterem<br />

„HOLKER”<br />

Szecsei Szilveszter<br />

tulajdonos<br />

Kellemes húsvéti húsvéti<br />

ünnepeket!<br />

Tulajdonos: Borsos Ferenc<br />

Nyitva tartás:<br />

hétfő– szombat: 9.00– 17.00<br />

óráig<br />

vasárnap: 11.00–1 5.00<br />

óráig<br />

Tel: 064/30-19-444, 063/88-07-634<br />

Kedves Kedves ügyfeleinknek<br />

ügyfeleinknek<br />

kellemes kellemes húsvéti húsvéti ünnepeket ünnepeket<br />

kívánunk!<br />

kívánunk!<br />

24420 Magyarkanizsa<br />

Topolska 25.<br />

Tel./Fax: 024/ 873-969<br />

Mobil: 063/83-80-115<br />

Kellemes húsvéti ünnepeket!<br />

KÖNYVVITELI SZOLGÁLTATÁSOK<br />

ÜGYNÖKSÉGE<br />

S.R.<br />

24420 Magyarkanizsa<br />

Sućeska 25.<br />

Tel.: 024/877-659<br />

Mob.: 063/8-544-489<br />

A.D. ZIP<br />

SLOGA<br />

Kellemes húsvéti<br />

ünnepeket!<br />

Magyarkanizsa, Néphősök útja 21.<br />

Tel.: 024/874-120


<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

FÜGGETLEN<br />

POLGÁRI HETILAP<br />

Alapító és kiadó a tóthfalusi<br />

LOGOS-print d.o.o.,<br />

24427 Tóthfalu,<br />

Kossuth u. 4.<br />

tel. és fax: (024) 887-140<br />

Felelős vezető:<br />

Deák Verona<br />

Szerkesztőség:<br />

Művelődési Ház,<br />

24420 Kanizsa,<br />

Damjanich u. 2., Pf. 39.<br />

Folyószámla: 335-10346-60<br />

Alapító főszerkesztő:<br />

dr. Papp György<br />

Felelős szerkesztő:<br />

Jenei Klementina<br />

Munkatársak:<br />

Aranyos Á. Klára, Bata Attila<br />

(műszaki szerkesztés), Bognár<br />

Irma, Bödő Sándor, Csápek<br />

József (egyházi hírek),<br />

Farkas Tibor, Jánosi Károly,<br />

Koprivica Aranka, Losoncz<br />

Ernő (sport), Major Ibolya,<br />

Miskolci Magdolna, Molnár<br />

Csikós Benedek, Orosz-<br />

Vass Márta, Pósa Károly,<br />

Röhrig Ottó, Teleki Mária<br />

(humanitárius tevékenységek)<br />

• Fotók: Iván László,<br />

Puskás Károly • Készült a<br />

tóthfalusi Logos-print d.o.o.<br />

nyomdában • Felelős vezető:<br />

Deák Verona • Kéziratokat,<br />

fényképeket nem őrzünk<br />

meg, és nem adunk vissza<br />

• Egyes szám ára 40 dinár<br />

• Előfizetés egy évre 2080<br />

dinár, fél évre 1040 dinár,<br />

negyedévre 520 dinár postaköltséggel<br />

• E-mail: uku@stcable.rs<br />

LAPUNK<br />

KÖVETKEZŐ SZÁMA<br />

2012. ÁPRILIS 12-ÉN<br />

JELENIK MEG.<br />

Az Új Kanizsai Újság<br />

eszközfejlesztése a<br />

Szülőföld Alap támogatásával<br />

valósult meg.<br />

CIP – Katalogizacija u<br />

publikaciji Biblioteka<br />

Matice srpske, Novi Sad<br />

659.3(497.113)<br />

Új kanizsai újság –<br />

Független hetilap / Fő- és<br />

felelős<br />

szerkesztő Papp György. – 1<br />

évf., 1 sz. (1994) – Tóthfalu :<br />

Logos-print, 1994–, 30 cm.<br />

Dvonedeljno.<br />

ISSN 1451-4051<br />

COBISS,SR-ID 62375186<br />

Húsvét vagy üzlet?<br />

Mikor a húsvét szót halljuk, a csokinyuszi és a<br />

locsolkodás jut eszünkbe, keresztény embereknek<br />

pedig az egyház egyik legnagyobb és legszentebb<br />

ünnepe, amelyet lelki felkészülés előz meg.<br />

A családanya már az ünnep előtt azon gondolkodik,<br />

mi fi nomat főzzön szeretteinek, milyen<br />

aprósággal ajándékozza meg őket. Ellenben a külvilág,<br />

a külsőségek teljesen máshogy állítják be e<br />

szent ünnepünket. Az ember mindenhol csak csokinyuszikat<br />

lát, csokitojást, rengeteg árleszállítást,<br />

akciót. De mi célból teszik ezt? Köztudott, hogy<br />

ilyenkor sokkal többet vásárol az ember mindenből.<br />

Minél újabb s minél nagyobb valami, annál<br />

eladhatóbb. Szerintem ezzel viszont csak azt érik<br />

el, hogy lassan elfeledjük az ünnep valódi értékét,<br />

s nem fogjuk tudni megbecsülni azt. Némely szülőben<br />

az a kérdés motoszkál, hogy milyen ajándékot<br />

vegyen a gyermekének<br />

az ünnepre?<br />

Szerény véleményem<br />

az, hogy<br />

ha kezdettől fogva<br />

jól nevelték gyermekeiket<br />

a szülők,<br />

a pici ajándéknak is<br />

ugyanúgy fog örülni<br />

az utód, mintha<br />

nagyot kapott volna.<br />

Nagyanyáink,<br />

nagyapáink elhunynak,<br />

s nem lesz<br />

már, aki az ünnep<br />

üzenetét továbbadja<br />

gyermekeinknek.<br />

Emlékszem, mikor<br />

még gyermek<br />

voltam, mennyire<br />

vártam ezt az ünnepet.<br />

Édesapám<br />

állandó tagja volt a kórusnak, ahol nagyon szerették.<br />

Nagypénteken elénekelték a passiót a templomban,<br />

mivel akkor nincsen szentmise. Jézus<br />

elárulásáról, elfogásáról s keresztre feszítéséről,<br />

kereszthaláláról emlékezik meg ilyenkor az egyház.<br />

Ezt követően hazamentünk s imádkoztunk<br />

otthon a szüleimmel. Nagyszombaton elmentem<br />

a templomba sírőrzésre, nagyobb koromba<br />

imádkozni a sírban fekvő Jézushoz, aki a mi<br />

bűneinkért halt meg. Szerettem olyankor teljesen<br />

elfeledni mindent, ami körülvesz, s csak az imának<br />

szentelni azt a kis időt. Templom után otthon<br />

segítettem édesanyámnak az ünnepi vacsora<br />

és a másnapi ebéd elkészítésében. Később pedig<br />

tojást főztünk abban a lében, amelyben előzőleg<br />

már a sonka főtt. Miután kész lett a tojás, kifestettem<br />

őket. Este pedig elmentünk az ünnepi szentmisére,<br />

amikor is Jézus feltámadását ünneplik.<br />

S ugyanígy tettünk vasárnap reggel is, hiszen akkor<br />

már hivatalosan is húsvét vasárnapja van. A<br />

feltámadt Úr napja. Ezt csak azért írtam le s osztottam<br />

meg az olvasókkal, hogy lássák, nem volt<br />

ez sem oly rég, mégis úgy tűnik a mai rohanásban,<br />

mintha évtizedekkel ezelőtt lett volna. Biztos<br />

vagyok benne, hogy az idősebb nemzedékekben<br />

most egy kis visszaemlékezést váltott ki ez a pár<br />

sor, a fi atalokban pedig tisztelet a kivételnek, bolondságnak<br />

tartanák. De vajon miért? Talán mert<br />

a mai túlzott modernizmus, ami körülöttünk van,<br />

nem engedte, hogy a nagyszülők, szülők átadják<br />

unokáiknak, gyermekeiknek ezt a hagyományt.<br />

Én, mint szülő, szeretném a gyermekemnek ezeket<br />

a dolgokat átadni, s úgy nevelni, ahogyan engem<br />

neveltek az én szüleim. Szeretném, ha húsvétkor<br />

nem a kirakatokat látná meg elsősorban,<br />

s nem az ajándék lenne a legfontosabb, hanem<br />

a szívében is húsvét legyen. Ne a külsőségeket<br />

vegye fi gyelembe. Ne azt tanulja meg, hogy az<br />

ünnepek az üzletről szólnak. Tudja értékelni az<br />

ünnepeket, s a kisebb ajándéknak is úgy örüljön,<br />

mint a nagyobbnak. Kérem az olvasókat, ha még<br />

megvan önökben az ünnep valódi üzenete, mondanivalója,<br />

értéke, adják tovább gyermekeiknek,<br />

unokáiknak, hogy ne haljon ki belőlük se. Ez nem<br />

az üzletek ellen szól, ne értsék félre, mivel nekik<br />

is meg kell élniük valamiből, mint minden embernek<br />

a világon.<br />

Szeretném, ha mindenki szívében áldott, békés<br />

ünnep lenne az idei s az elkövetkező húsvét,<br />

amit a családdal ünnepelhet meg. Legyen együtt<br />

a család, ne akkor keljen menni a barátokhoz, ismerősökhöz.<br />

Mindenkinek boldog, igazi húsvétot<br />

kívánok! Sziveri<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 3


2012.03.27. – 2012.04.02.<br />

HATÁRON INNEN:<br />

Levelet küldött a hágai nemzetközi törvényszéknek<br />

Rasim Ljajić, amelyben a hágai törvényszékkel<br />

együtt működő nemzeti tanács elnöke a szerb kormány<br />

garanciáját kínálja fel Vojislav Šešelj ideiglenes<br />

szabadlábra helyezéséért, amelyet a radikális<br />

párvezér egészségi állapotának fokozatos romlásával<br />

indokolnak.<br />

A belgrádi Alapfokú Bíróság tí z hónap fegyházbüntetésre<br />

ítélte Mladen Obradovićot, az Obraz klerofasiszta<br />

szervezet vezetőjét gyűlöletkeltő akciók<br />

szervezése miatt . Az ügyészség elégedett az ítélettel,<br />

a civil szervezetek azonban példátlanul kevésnek<br />

tartják a kiszabott büntetést.<br />

A VMSZ magyarkanizsai községi szervezete sajtótájékoztató<br />

keretében ismertett e a támogatói aláírásgyűjtés<br />

eredményeit és mutatt a be a párt jelöltjeit a<br />

közelgő választásokon.<br />

Egy ismeretlen elkövető saját kabinetjében verte<br />

meg a belgrádi Állatorvosi Egyetem egyik profeszszornőjét,<br />

aki rablás közben érte tett en az elkövetőt.<br />

A professzorasszony fej- és mellkas sérülésekkel<br />

került kórházba.<br />

Kilenc traktor indult el a magyarkanizsai község mezőgazdasági<br />

termelőinek képviseletében, hogy csatlakozzon<br />

a Belgrád felé tartó ti ltakozó gazdákhoz,<br />

akik így kívánnak ti ltakozni az ország nem megfelelő<br />

mezőgazdaságpoliti kája ellen. A magyarkanizsaiakat<br />

Borsos Csaba, az adorjáni helyi közösség elnöke<br />

vezett e.<br />

A Demokrata Párt magyarkanizsai Községi Bizott sága<br />

sajtótájékoztatót tartott , amelyen bemutatt a a<br />

párt jelöltjeit.<br />

Boris Tadić államfő javaslatára a szerb kormány elfogadta<br />

a forgalmi adóról szóló törvény módosítását,<br />

minek eredményeként megszűnik a babaeledelre<br />

és a babaholmira kirótt adó.<br />

4 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

A ti ltakozó földművesek csütörtökön csak Čentáig<br />

illetve Pancsováig jutott ak el, a rendőrség nem engedte<br />

őket tovább menni traktorjaikkal Belgrád felé.<br />

Noha péntekre a szerb fővárost a rendőrök szinte<br />

hermeti kusan elzárták az országtól, Borsos Csabának<br />

egyedüliként sikerült traktorjával eljutnia a<br />

parlament épülete elé, ahol őrizetbe akarták venni,<br />

de Pásztor Bálint köztársasági parlamenti képviselő<br />

közbenjárására végül is a rendőrök elálltak ebbéli<br />

szándékuktól.<br />

Tűz ütött ki az újvidéki Contrast diszkóban, amelyben<br />

hat fi atal lelte halálát. Az elsődleges vizsgálatok<br />

szerint a tüzet pirotechnikai eszközök okozták. A tulajdonost<br />

a rendőrség őrizetbe vett e. A tartományi<br />

székvárosban háromnapos gyászt rendeltek el.<br />

Mezőgazdasági miniszter híján Ivica Dačić belügyminiszternek<br />

adták át négy pontba foglalt ti ltakozó<br />

jegyzéküket a termelők. A minisztériumnak április<br />

25-ig adtak haladékot arra, hogy teljesítse követeléseiket,<br />

ellenkező esetben a teljes útlezáráshoz<br />

folyamodnak. A ti ltakozó gazdák hazatértek. A magyarkanizsaiakat<br />

a piactéren Nyilas Mihály polgármester<br />

és munkatársai fogadták.<br />

Újvidéken megtartott ák a IV. Vajdasági Konvenciót,<br />

amelyen a résztvevők elfogadták a Vajdaság köztársasági<br />

státusára vonatkozó határozatot.<br />

Fiatalok a politi káról, politi ka a fi atalokról címmel<br />

tartott vitafórumot Magyarkanizsán a Vajdasági<br />

magyar Szövetség Ifj úsági Fóruma. Az est vendégei<br />

Pásztor Bálint, a párt köztársasági parlamenti képviselője<br />

és Ricz Emese a VMSZ IF elnöke voltak.<br />

Magyarkanizsán kezdődött meg a vajdasági magyar<br />

civil stratégia tervezetének nyilvános vitája. Az észrevételek<br />

összegzése után a stratégia végleges szövegét<br />

a Magyar Nemzeti Tanács várhatóan még a<br />

nyári szünet előtt elfogadja.<br />

Adorjánon Húsvéti szokások elnevezéssel hagyományápoló<br />

rendezvény szervezett az Adorján Művelődési<br />

Egyesület, amelyen megjelent Pásztor<br />

István, a VMSZ elnöke és legközelebbi munkatársai<br />

valamint a községi önkormányzat vezetői is.<br />

Adott a politi kai szándék a ti tkosított iratok felnyitására<br />

– nyilatkozta Slobodan Homen, a szerb igazságügyi<br />

minisztérium államti tkára.<br />

A VMSZ kampányát támogató egynapos körútja<br />

során Ódor Bálint, a magyar külügyminisztérium<br />

EU-ügyekért felelős helyett es államti tkára Horgosra<br />

látogatott . Pásztor István, a VMSZ elnöke és több<br />

pártvezető kíséretében az államti tkár helyett es sínbuszon<br />

érkezett a horgosi állomásra. Előzőleg Pásztor<br />

Istvánnal a vasúthálózat fejlesztéséről tárgyaltak,<br />

majd Horgoson megtekintett ék a Művelődési Ház<br />

felújítási munkálatait.<br />

HATÁRON TÚL:<br />

Szíria elfogadta az Annan-tervet – közölte a Genfb en<br />

és Bejrútban egyidőben kiadott közleményében az<br />

ENSZ és az Arab Liga különmegbízott jának szóvivője.<br />

A hatpontos béketerv, amelyet a világszervezet<br />

korábbi főti tkára, Kofi Annan dolgozott ki, az ENSZ<br />

által ellenőrzött azonnali tűzszünetet és tárgyalásokat<br />

javasol a szemben álló feleknek.<br />

Az Egyesült Államok az európaihoz hasonló rakétavédelmi<br />

pajzs felállítását tervezi Ázsiában és a<br />

Közel-Keleten – jelentett e be az amerikai védelmi<br />

minisztérium helyett es államti tkára. A döntést az<br />

Észak-Koreából és Iránból érkező fenyegetésekkel<br />

indokolják.<br />

A rakétaindítás ti lalmára vonatkozó megegyezés<br />

megsértése miatt az USA felfüggesztett e az Észak-<br />

Koreának szánt élelmiszersegély folyósítását.<br />

Szíriai biztonsági vezetők elleni szankciókat léptetett<br />

életbe Washington.<br />

Miután a Semmelweis Egyetem szenátusa visszavonta<br />

Schmitt Pál magyar államfő 1992-ben szerzett<br />

doktori címét, mindenki arra számított , hogy az<br />

elnök lemond, ami azonban elmaradt.<br />

Fejezd be a gyilkolást! – szólított a fel Hillary Clinton<br />

amerikai külügyminiszter-asszony Bassár el-Aszad<br />

szír elnököt.<br />

Isten áldását kérem Magyarországra – mondta Schmitt<br />

Pál magyar államfő hétf őn délelőtt , miután az<br />

országgyűlés ülésszakán elhangzott , napirend előtti<br />

felszólalásában lemondott államfői ti sztjéről. A hatalmi<br />

koalíció tagjai tapssal köszöntött ék döntését<br />

és megköszönték neki mindazt, amit megbizatása<br />

idején az országért tett .<br />

Az ukrán főügyész utasítására a börtönön kívül, magánkórházban<br />

folytathatják a hét év börtönre ítélt<br />

volt ukrán kormányfő, Julija Tyimosenko gyógykezelését,<br />

aki súlyos hátf ájdalmakra panaszkodik. Előfordulhat<br />

az is, hogy az elítéltet egy németországi<br />

magánklinikára szállítják.<br />

Összeállított a: Bödő Sándor


KÖZVITA<br />

Terítéken a civil stratégia<br />

– Magyarkanizsán kezdődött meg az MNT vajdasági magyar civil stratégia-tervezetének közvitája –<br />

A közvita első állomására a tartomány számos<br />

településéről jött ek el Magyarkanizsára a civil<br />

szervezetek képviselői, akiket elsőként dr. Korhecz<br />

Tamás, a Magyar Nemzeti Tanács elnöke köszöntött<br />

, aki az oktatási stratégia minden várakozást<br />

felülmúló, gyors eredményeivel támasztott a alá a<br />

fejlesztési stratégiák kidolgozásának fontosságát.<br />

– Amennyiben a stratégia szakpoliti kai alapokra<br />

épül, és annak kidolgozásában részt vesznek, részt<br />

vállalnak az érintett és érdekelt civil szervezetek is,<br />

akkor jó esélyünk van arra, hogy a stratégián keresztül<br />

javíthatunk közösségünk életképességén,<br />

magyarán fejlődhetünk is. Ha a civil stratégia terén<br />

nem is látunk olyan látványos eredményeket,<br />

mint amit az oktatási stratégiánk eredményezett ,<br />

az előrelépés, a haladás mindenképpen azt fogja<br />

igazolni, hogy nem dolgoztunk hiába, nem ültünk<br />

hónapokon keresztül értelmetlenül, és nem feleslegesen<br />

indított uk be a civil szervezetek fejlesztését<br />

szorgalmazó folyamatokat. A stratégia elfogadását<br />

követően a cselekvési terv megvalósítása következik,<br />

amihez a Magyar Nemzeti Tanács meg fogja<br />

találni a megfelelő anyagi hátt eret – hangsúlyozta<br />

Korhecz.<br />

Dél-Bácska és Szerémség a szórványok szórványa,<br />

ezért ott a civil stratégia külön jelentőséggel<br />

bír, mondta felszólalásában az újvidéki Horizont,<br />

Dél-Bácskai és szerémségi civil szervezetek szövetségének<br />

alelnöke. Pécsi Erzsébet kiemelte:<br />

– A civil stratégia számunkra létf ontosságú, hiszen<br />

anno a most felvázolt stratégiai célkitűzések<br />

érdekében hoztuk létre a Horizontot is és mindeddig<br />

mi vállaltuk vidékünkön azt az útt örő szerepet,<br />

amit most az MNT felvállalt, s ezáltal átvett tőlünk.<br />

Nagyon reméljük, hogy a nemzeti tanácson keresztül<br />

sikerül jobb feltételeket és körülményeket teremtenünk<br />

civil szervezeteink működéséhez, mert<br />

jelenleg még a magyarságon belül tenni akaró emberek<br />

is alul reprezentáltak Szerbiában.<br />

Végső ideje volt egy kidolgozott stratégia köré<br />

csoportosulnunk, vélekedett az adai Aranykapu<br />

Művelődési Egyesület vezetője, Sóti Ernő.<br />

– Egyesületünk nyitott a stratégia felé, hiszen<br />

úgy látja, végső ideje, hogy felkarolják a civil szervezeteket,<br />

amelyek nagy nehézségek közepett e<br />

dolgoznak. Fontosnak tartanám, hogy a civil stratégia<br />

bizonyos szinten összefonódjon, kapcsolódjon<br />

az MNT által már elfogadott többi stratégiával,<br />

hogy megmaradásunkat, a vajdasági magyarság<br />

fejlődését közösen igyekezzünk biztosítani az élet<br />

minden területén, mert nem vitás, hogy identi tásunk<br />

megőrzése, nemzeti egységünk erősítése a<br />

cél, még a civil szervezetek vonatkozásában is.<br />

Miután Ricz András, a Regionális Tudományi<br />

Társaság elnöke ismertett e a vajdasági magyar civil<br />

stratégia-tervezet alapelemeit, dr. Zsoldos Ferenc,<br />

az MNT Civil Konzultatí v Testületének elnöke úgy<br />

nyilatkozott , hogy a kérdőívek útján megkérdezett<br />

több mint 400 vajdasági magyar civil szervezet<br />

meglepően kedvezően fogadta a stratégia kidolgozásának<br />

javaslatát, hiszen a civil szférára mindmáig<br />

nem volt jellemző, hogy stratégiában gondolkodik.<br />

A konzultációs fórumokon derült ki, hogy mennyire<br />

hiányzik az összefogás, az összedolgozás ezen<br />

a területen, annak ellenére, hogy léteznek már<br />

különféle civil társulások tartományunkban. Ez<br />

azonban mindeddig kevésnek bizonyult egy hatékonyabb<br />

civil szféra kialakításához, hiszen a vajdasági<br />

magyar civil szervezetek többsége ma is nehéz<br />

körülmények közepett e működik, legtöbbjük évi<br />

szinten 100 ezer dinárnál kisebb összegből gazdálkodik,<br />

ami alig futja a puszta fennmaradás biztosítására.<br />

Mi úgy fogtunk hozzá a stratégiai tervezet<br />

kidolgozásához, hogy kikértük a civil szervezetek<br />

véleményét és továbbra is várjuk észrevételeiket,<br />

hozzászólásaikat, javaslataikat. A határidő április<br />

10-e. Közben több vitafórumot bonyolítunk le a<br />

stratégiáról, hogy végül az MNT, a beérkezett észrevételek<br />

összegzése után, valamikor a nyári szünet<br />

előtt , elfogadhassa sorrendben ötödik stratégiájának<br />

végleges szövegét. Bödő Sándor<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 5


KÖZÉRDEKŰ<br />

Pár hete arra lettem fi gyelmes, hogy felébredt<br />

a magyarkanizsai Ládagyár, ezért ellátogattam a<br />

Visa-Prom generális igazgatójához, Milan Kovačević<br />

úrhoz, hogy információt kérjek arról,<br />

hogyan is lett ez a gyár a Visa-Prom Kft. tulajdona.<br />

Ő készségesen fogadott, és előzetesként egy<br />

rövid áttekintést adott a vállalat múltjáról.<br />

– 1870-ben Fűrésztelep és Malom nevű gyárat<br />

hozott létre egy magántulajdonos. 1948-ban<br />

államosítás történt, és a gyár kétfelé vált. Egyik<br />

lett a Petar Drapšin nevű fafeldolgozó, a másik a<br />

Malom. 2006-ban nyitotta meg a Petar Drapšin<br />

a Ládagyárat, 2010-ben pedig csődeljárás indult<br />

ellene.<br />

– Mikor és miért határozták el, hogy megvásárolják?<br />

– Mikor hallottuk, hogy a bank és a csődbiztos<br />

árulják az alapeszközöket (épületeket, gépeket), akkor határoztuk<br />

el Milan Kravićtyal, mint a Visa-Prom tulajdonosai, hogy<br />

megpróbáljuk megvenni. Ez sikerült is, mert három éve már<br />

paletta adás-vétellel is foglalkozott a cégünk, de nem gyártotta.<br />

Üzletet láttunk benne, mert nagyobb volt a kereslet, mint a kínálat,<br />

ezért úgy döntöttünk, hogy beruházunk.<br />

– Milyen előkészületek kellettek a munka megindításához?<br />

– Nagyon rossz állapotban voltak az épületek, a gépeket szervizelni<br />

kellett. 2011 szeptemberében kezdődött a folyamatos javítás,<br />

és ez év végéig minden fel lesz újítva, minden gép dolgozni<br />

fog. A régi és új vonalak is. Jelenleg is munkálkodunk állandó<br />

jelleggel az újjáépítésen és korszerűsítésen.<br />

– Anyagi befektetés nélkül mindez nem lehetséges.<br />

– Ez nem tabutéma. Megvettük a gyárat, és eddig 650 ezer<br />

eurót fektettünk bele. Jelenleg a raklap (paletta) próbatermelése<br />

folyik, és hamarosan indul a furnér próbatermelése is. Hivatalosan<br />

május 9-én dr. Bojan Pajtić tartományi elnök adja át a<br />

gyárat a rendeltetésének. Vannak új gépeink a raklapcsarnokban,<br />

amelyek gyorsabbak a régieknél, kevesebb áramot fogyasztanak<br />

és minden EU-s követelménynek megfelelnek a munkavédelem<br />

szempontjából.<br />

– Milyen jelentős újítást terveznek az év végéig?<br />

– Ami rendkívül kiemelésre méltó az, hogy mivel a régi kazánra<br />

sok panasz érkezett a környezetszennyezés miatt, ezért az<br />

év végéig szeretnénk kicserélni az elavultakat egy termoolajos<br />

kazánra, ami nem bocsát ki hamut, illetve környezetbarát.<br />

6 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

Gyárlátogatás a Visa-Promban<br />

– Lesznek új termékek is?<br />

– Igen. Sokfajta raklap lesz a vevők igénye szerint, emellett<br />

raklapelemeket is gyártunk, egyelőre csak az olasz piacra. Ezenkívül<br />

furnérládák, ládafenék és sperlemez is bekerül a repertoárunkba.<br />

– Honnan szerzik be a nyersanyagot, kik lesznek a vevőkörükben?<br />

– A Vajdasági Erdőgazdaságtól, majd idővel behozunk Magyarországról<br />

és Horvátországból is nyersanyagot. Vevőkörünk<br />

Szerbia, Szlovénia és Olaszország, de természetesen folyamatos<br />

bővülést remélünk.<br />

– Sajnos, sok a munkanélküli. Mit tudhatnánk meg a dolgozóikról?<br />

– Visszavettünk régieket, de kellenek újak is. Igyekszünk az<br />

erkölcsi kötelezettséget teljesíteni. Jelenleg a raklaprészlegben<br />

kb. 50 új munkás van, a dolgozók száma pedig összesen 95. Szeretnénk<br />

ezt a létszámot kb. 160–170 főre bővíteni, ha a körülmények<br />

és a nyersanyag megengedi. Fontos megemlítenem, hogy<br />

a munkások zöme Magyarkanizsa községből való, de vannak<br />

környékbeliek is.<br />

Befejezésül a legégetőbb kérdésről, a fi zetésről is félve, de érdeklődni<br />

mertem. Az igazgató úr nem zárkózott el a témától, és mint<br />

végig a beszélgetésünk közben, barátságosan és őszintén felelt.<br />

– A fi zikai munkásokra vonatkozólag a fi zetések részben fi x<br />

munkabérek, részben teljesítmény szerint alakulnak. Ily módon<br />

egy dolgozó havonta 20–30 ezer dinárt kereshet.<br />

A jövőképről pedig Kovačević igazgató úr így vallott:<br />

– Mi, mint a Visa-Prom mindent megteszünk a gyár fejlődése<br />

érdekében, hogy az emberek elégedettek legyenek,<br />

jókedvvel dolgozzanak. Ami tőlünk függ,<br />

azért kiállunk, harcolunk, hogy így legyen, de<br />

azt is meg kell érteni, hogy az ország gazdasági<br />

politikája és az állami cégek, akiktől vásároljuk a<br />

nyersanyagot, nagy hatással vannak és lesznek a<br />

jövőnk alakulására. Tehát nemcsak tőlünk függ a<br />

pozitív jövőkép. Végül az igazgató úr megemlítette,<br />

és örömmel konstatálta, hogy a 2012-es év<br />

a Visa-Promnak egy jubiláris éve, hiszen egy időben<br />

a beindított termeléssel ünneplik, ünnepelhetik<br />

a Visa-Prom húszéves fennállását.<br />

Kívánja és kívánjuk, hogy még számtalan jubileumot<br />

megérjen az új köntösbe öltözött Visa-<br />

Prom! TM<br />

Fotó: Iván László


cmyk<br />

Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk!<br />

AUTÓSISKOLA Kanizsa<br />

crveni<br />

signal<br />

plus<br />

AUTO ŠKOLA Kanjiža<br />

Kontakt: 063/7-814-470<br />

.<br />

PARTNEREINK HÚSVÉTI JÓKÍVÁNSÁGAI<br />

A község minden polgárának<br />

kellemes húsvéti ünnepeket!<br />

Magyarkanizsa Helyi Közösség tanácsa<br />

Tisztelt Polgárok!<br />

A keresztény hívők legnagyobb<br />

ünnepére készülünk.<br />

Húsvét napján ünnepeljük a<br />

feltámadást, a megújulást és az<br />

újjászületést. Véget ér egy ciklus,<br />

de kezdődik egy új – újult erővel és<br />

lendülettel, együtt a közösségért.<br />

Kellemes<br />

húsvéti ünnepeket<br />

kíván а község valamennyi<br />

lakosának а magyarkanizsai<br />

önkormányzat!<br />

Nyilas Mihály<br />

polgármester<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 7


8 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

cmyk<br />

PARTNEREINK HÚSVÉTI JÓKÍVÁNSÁGAI<br />

KOMUNALAC<br />

Kommunális Szolgáltató Közvállalat<br />

munkaközössége<br />

a község minden polgárának és<br />

ügyfelének<br />

kellemes húsvéti ünnepeket kíván!<br />

Kellemes húsvéti ünnepeket!<br />

Ne babrálja<br />

T AU OSERVIS<br />

ÁCSI<br />

24420 Magyarkanizsa<br />

Mostarska 3.<br />

Te.: 024/ 874-378<br />

Mob.: 063/866-36-78


Hogyan<br />

készülnek<br />

a húsvétra?<br />

Bálint Éva, alkalmazott:<br />

– Mivel a kislányunknak<br />

húsvéthétfőn van a születésnapja,<br />

ezért mi nyuszis tortával<br />

ünnepelünk. A tojásfestés az<br />

idén elmarad.<br />

* * *<br />

Jenei Ervin, magyarkanizsai<br />

lakos:<br />

– Mi nagyon várjuk az ünnepeket,<br />

mert ilyenkor tud igazából<br />

összejönni a család. Az<br />

asztalra a tradicionális ételek<br />

kerülnek, sonka, tojás, kolbász.<br />

* * *<br />

Bödő Szajkó Marianna,<br />

a magyarkanizsai Sportszövetség<br />

titkára:<br />

– A másfél éves kislányunknak<br />

nyuszifészket készítünk,<br />

tojást festünk és barkával<br />

díszítjük a házat. Az eddigiektől<br />

eltérően az idén játékot<br />

vásárolunk a picurnak.<br />

Sz. P.<br />

Nem csak a sonka, tojás és a torma jelképezi a húsvéti ünnepet,<br />

hanem a locsolkodás. Ki parfümmel és szép verssel látogatja<br />

meg nőismerőseit, ki kérdezés nélkül szódavízzel. Hölgy<br />

olvasóinkat arról kérdeztük, hogy mivel és mennyire várják a<br />

locsolkodást.<br />

JUHÁSZ ILDIKÓ:<br />

– Várjuk a locsolkodókat, mert őrizzük a hagyományokat,<br />

és az ünnep része is. Ilyenkor készítjük a pirostojást, csokinyuszit.<br />

A nagyobbakat pedig sütivel kínáljuk. A legemlékezetesebb<br />

locsolkodás számomra, amikor a fi úk egymás után<br />

szódával locsoltak meg.<br />

DOBÓ ZSUZSANNA:<br />

– Kislánykoromban nagyon vártam a fi úkat, viszont a régi<br />

szokások egyre jobban háttérbe szorulnak. De a fi aim alig tudják<br />

magukat türtőztetni. Pirostojással és fi nom kalácsokkal szoktuk<br />

megköszönni a verset és a kölnit. Az idősebbek pedig italt<br />

kapnak. Emlékszem, 10 éves lehettem, mikor barátnőmmel már<br />

nagyon ráuntunk a locsolkodókra, ezért bezártuk azt ajtót. Vicces<br />

volt, hisz mi az ablakból lestük a fi úk meglepett arcát.<br />

LOCSOLKODJUNK!<br />

HÚSVÉT<br />

BAGI JULIANNA:<br />

– Mivel már nem vagyok mai gyerek, nincs meg az a lelkesedés,<br />

mint gyermekkoromban. De a hagyományokat megtartva<br />

és továbbadva, pirostojást festünk és papírba csomagolt pénzt<br />

adunk a locsolónak. Legemlékezetesebb ilyen eset az, amikor<br />

időhiány végett akkor főztük a tojást, mikor jöttek a kisgyerekek.<br />

Az egyik gyerkőc a fején probálta feltörni a főtt tojást. Csak<br />

sajnos az még nyers volt, így végigfolyt a fején.<br />

LADÓCKI MÁRIA:<br />

– Szívesen látom a fi úkat, mert vidámságot hoznak az életembe.<br />

Az örömért cserébe én pirostojással készülök. Valamint<br />

kis zsebpénzzel, aminek örülnek. Emlékszem, férjem barátai leptek<br />

meg egyszer. Fiatal házas voltam, mikor az ágyban fekve egy<br />

vödör vízzel ébresztettek. Azóta is jót nevetünk rajta.<br />

ÁGOSTON TÜNDE:<br />

– Kalácsot sütök, tojást festek és izgatottan várom a legényeket.<br />

Kicsit kikapcsol és emlékezetessé teszi a húsvéti<br />

ünnepet. Gyerekek és felnőttek egyaránt szeretik. Most már a<br />

kölnivízzel való locsolást helyezem előtérbe, de azt se felejtem<br />

el, mikor szódavízzel lettem meglocsolva. Sz. O.<br />

Adorjánon húsvétot vártak<br />

Az adorjáni művelődési<br />

egyesület már másodízben rendezte<br />

meg a húsvétváró rendezvényét,<br />

ahol a húsvéti énekeket,<br />

szokásokat ismerhett ük meg a<br />

környék kultúregyesületei segítségével.<br />

A helyszín díszítése<br />

is az ünnepekre utalt, a több<br />

száz díszes tojás, az asztalokon<br />

ülő csokinyuszi is mind-mind<br />

azt jelezte, hogy már alig kell egy párat aludni és készülhetünk<br />

a locsolkodásra, amiből egy kis ízelítőt vagy úgy is mondhatnánk,<br />

hogy ötleteket kaptunk az adorjániaktól. De ne siessünk<br />

ennyire előre. A zsúfolásig megtelt teremben először Borsos<br />

Margitka, az egyesület elnöke köszöntött e a vendégeket, akit<br />

később ki is faggatt am a húsvéti emlékeiről:<br />

– Lánykoromban is úgy történt, ahogy manapság. Engem<br />

ma is eljönnek meglocsolni a rokonok, unokák, szomszédok,<br />

barátok, úgyhogy nekem az a dolgom húsvéthétf őn, hogy<br />

várom őket süti vel, kávéval, ki mit kér, és locsolnak. A pirostojás<br />

és a toll a kalap mellé elengedhetetlen kellék nálunk.<br />

A helyi közösség dísztermében egy rögtönzött kiállítást tekinthett<br />

ek meg a résztvevők. Ámulatba ejtő aprósággal kidolgozott<br />

hímes tojásokkal, diós cukorból készült nyuszikkal, húsvéti<br />

hímzéssel díszített terítőkkel kápráztatt ak el bennünket.<br />

A másik teremben ekkor már javában folytak a bemutatók. A<br />

magyarkanizsai Cifraszűr népdalkórus tagjai az ünnephez illő<br />

énekekkel készültek, a völgyesi Aranykalász ME tagjai pedig a<br />

keresztúti állomások szövegein keresztül mutatt ák be az ünnepet.<br />

Miluti novics Viktória, az egyesület vezetője arról mesélt<br />

nekem, hogy a faluban hogyan ünneplik ma a húsvétot:<br />

– Minden ember úgy ünnepli, ahogyan a szüleink tanított<br />

ák még régen. Mivel nekünk nincs templomunk, ezért<br />

Tóthfaluba megyünk<br />

az éjféli feltámadási<br />

misére, amit most<br />

már délutánra tett ek<br />

át. Mondjuk a locsolkodási<br />

szokások már a<br />

felnőtt ek körében kezdenek<br />

kihalni, de akik<br />

még csinálják, azok<br />

az egyesület fi ataljain<br />

keresztül még megőrizheti k ezt a szép gesztust. A családi<br />

ebédet viszont mindenhol megtartják. Még a vidéken vagy<br />

külföldön élő gyerekek is ilyenkor hazajönnek.<br />

A húsvétváró rendezvényen magas rangú vendégek is<br />

megjelentek a Vajdasági Magyar Szövetség elnökével, Pásztor<br />

Istvánnal az élen:<br />

– Elnök úr, hogyan emlékszik vissza a gyermekkori húsvétjaira?<br />

– Talán valamikor a sonka, tojás, kolbász és a torma sokkal<br />

nagyobb becsben volt tartva mint most, tehát jobban<br />

vártuk. Ma már kicsikét jobb körülmények között élünk mint<br />

évti zedekkel ezelőtt , amikor még kisgyerek voltam.<br />

– Járt-e locsolkodni?<br />

– Igen, jártam, csapatokban, kölnivízzel. Még versikéket<br />

is tudtam. Nagyon sok tojást összelocsolkodtam és ami<br />

megmaradt, abból az ünnep végén az édesanyám rakott<br />

krumplit készített .<br />

A locsolkodás itt sem maradhatott el. A házigazda egyesület<br />

tolmácsolásában halhatt unk locsolkodó versikéket. Az<br />

időnként nyomdafestéket cseppet sem tűrő sorok előadásmódján<br />

jót szórakozott a nagyérdemű. A rendezvény, az ilyenkor<br />

elengedhetetlen főtt sonka, tojás és torma elfogyasztásával<br />

zárult. Sz. P.<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 9


ESEMÉNYTÁR<br />

Úti beszámoló Izrael érdekességeiről a húsvét jegyében<br />

– Hazajöttem, mert édesanyám itt született<br />

– így üdvözölte a közönséget Faragó<br />

József Palicson élő lelkész, akinek<br />

beteljesült gyermekkori álma, mert feleségével<br />

turistaként eljutottak Izraelbe. Az<br />

utóbbiról március 29-én tartott vetítéssel<br />

egybekötött beszámolót a Cnesa OMI<br />

pinceklubjában a Kuckó NCSE szervezésében.<br />

Az ott látottakról, élményekről<br />

csak a teljesség igénye nélkül számolhatunk<br />

be.<br />

– Elsőként a Sínai-félsziget déli részén<br />

lévő Sínai-hegyről hallhattunk, melynek<br />

tetejére háromórás út, 730 lépcső vezet.<br />

Ott a Szent Katalin kolostorban találták<br />

meg az Ószövetségi szentírást. A csúcsról<br />

50–100 kilométer távolságra is el lehet<br />

látni, mert a vidék sivatagos, száraz,<br />

ezért párátlan – mondta az előadó. Maszszáda<br />

a Holt-tenger nyugati részén terül<br />

el. Hosszú ideig ezt a zsidó várat bevehe-<br />

Oromon első ízben rendezték<br />

meg a Petőfi él elnevezésű irodalmi,<br />

verses-zenés összeállítást a<br />

művelődési egyesület termében.<br />

A rendezvény hangulatát<br />

emelendő, felléptek a helybeli általános<br />

iskola tanuló, a Lányi Ernő<br />

10 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

Petőfi él!<br />

tetlennek tartották a rómaiak, mert hatalmas<br />

érték, 40 ezer köbméter víz állt a vár<br />

lakói rendelkezésére, mivel az esővíz itt<br />

gyűlt össze. A római ellenség csodálattal<br />

adózott a kb. 600 várlakó önként vállalt<br />

halálának, amikor végül bejutottak. A<br />

Holt-tenger lefolyástalan sóstó a Jordánárok<br />

legnagyobb mélyedésében. Vizének<br />

23%-a sós. Egyedülálló a világon! Élőlény<br />

nincs benne. A kivetített képeken<br />

láthattuk, csak hanyatt fekve lehet benne<br />

úszni, illetve mint egy nyugágyon, órákig<br />

fekhet rajta az ember mozdulatlanul. A<br />

Jordán folyó az egyetlen édesvizű folyam.<br />

A Holt-tenger parti barlangban 1947ben<br />

egy beduinnak köszönve találták meg<br />

az Ószövetség, a Szentírás pergamentekercsekre,<br />

eredeti héber nyelven írt majdnem<br />

minden könyvét, amelyek Krisztus<br />

születése előtt 150–200 évvel ezelőttről<br />

származnak. Legjellegzetesebb az ézsaiá-<br />

Iparos Művelődési Egyesület tagjai<br />

Szabadkáról, oromhegyesi diákok<br />

szavalataikkal tett ék szebbé ezt a délutánt.<br />

(x)<br />

Fotó. Pósa Szilvia<br />

si tekercs. A héber írás csak mássalhangzókat<br />

használ. Azt is szemléltette faragó<br />

lelkész, hogy a tekercs atombiztos épületben<br />

van, mert nyolc méter vastag vasbetonba<br />

süllyedhet le atombomba támadás<br />

esetén. Ez a legértékesebb tekercs a világon.<br />

Az előadás keretében láthattuk még<br />

Jeruzsálem keleti falába, a mórai szikla<br />

csúcsába épített templomot, majd a világ<br />

legősibb és legdrágább temetőjét, ahol a<br />

harangszerű betonra teszik a sírt, a „föld”<br />

felszínére, és virág helyett kavicsot visznek<br />

a „sírhalomra”.<br />

A siratófal is feltűnt a vásznon, ahol a<br />

férfi ak és nők még ma is csak válaszfal<br />

mögött imádkozhatnak, és egy papíron<br />

három kívánságot tesznek a falba. Megcsodálhattuk<br />

az aranytetős szikladómot,<br />

az Olajfák hegyén álló Miatyánk templomot,<br />

ahol 93 nyelven olvasható az ima,<br />

Názáret várost, ahol még Szent József<br />

műhelye ma is megvan. Majd Jeruzsálem<br />

kapuit, amelyek közül csak egy Aranykapu<br />

van befalazva. Hogy miért? Mert a<br />

Biblia szerint Jézus ezen a kapun vonult<br />

be Jeruzsálembe.<br />

Húsvét közeledtével elérkeztünk a<br />

Getsemáné jeruzsálemi kertbe az Olajfák<br />

hegyén, ahol az Újtestamentum szerint<br />

Jézust a halála előtti éjszakán elfogták.<br />

A Via Dolorosa utcán is végigmentünk<br />

lelki szemeinkkel, ahol Jézus a Golgotáig<br />

vitte a keresztet. A bizonyított adatok szerint<br />

9 órakor feszítették keresztre és délután<br />

3-kor halt meg két lator között.<br />

A Getsemáné kert című verssel fejeződött<br />

be az értékes, időszerű előadás<br />

Faragó Judit prezentálásában. Pósa Olga<br />

elnök egy kézműves nyuszipárral köszönte<br />

meg a beszámolót. TM<br />

Fotó: Iván László


Elsőként adta át községi választási listáját a Demokrata Párt<br />

magyarkanizsai községi szervezete, így az első helyen fog szerepelni<br />

a községi szavazólapon – jelentette be sajtótájékoztatón<br />

Vladimir Hajder, a DP községi szervezetének elnöke. Elmondta,<br />

hogy a párt köztársasági listáján Magyarkanizsáról Körmöci<br />

Károly szerepel, a tartományi választásokon pedig Raffai Mária<br />

indul. A községi listavezető és egyben polgármesterjelölt Sátai<br />

Róbert.<br />

Ifj. Hlavinka Imre és Halász Mónika képviselőjelöltek köszönetet<br />

mondtak mindazoknak, akik vállalták a sorban állást, és<br />

aláírásukkal támogatták a DP listáját. Ugyanakkor Halász Mónika<br />

rámutatott azokra a környezetvédelmi problémákra, amelyek<br />

nyugtalanítják a város lakosságát.<br />

A múlt hét péntekén huszonnégy vállalat<br />

volt jelen a Cnesa épületében megtartott állásbörzén.<br />

A cégek Magyarkanizsa és Törökkanizsa<br />

községből érkeztek. A 11 órakor kezdődő állásajánlatra<br />

több százan voltak kíváncsiak Kanizsáról,<br />

Törökkanizsáról és a környező falvakból.<br />

– Pincérként, szakácsként, varróként, villanyszerelőként,<br />

lakatosként is el lehetett he-<br />

Első helyen a demokraták<br />

A párt községi listavezetője és polgármesterjelöltje Sátai Róbert<br />

Állásbörze idén is!<br />

lyezkedni. Viszont marketi ng menedzsereket,<br />

biztosítási ügynököket, szobalányokat is kerestek.<br />

Voltak vállalatok, akik csak idényre kerestek<br />

munkásokat, ahol a tapasztalat, szakképzett<br />

ség nem volt követelmény.<br />

– Én már tavaly is részt vett em – meséli<br />

Emese, aki közel két éve munkanélküli – Sajnos,<br />

akkor ahova beadtam az önéletrajzom,<br />

egyik cégtől sem szóltak.<br />

Bízom benne, hogy<br />

idén talán sikerül.<br />

A munkanélküliek<br />

több helyre is beadhatták<br />

a papírokat.<br />

– Hat önéletrajzot<br />

hoztam el ott honról<br />

és mindet be is adtam.<br />

Sajnos nem elég, ha<br />

csak egy vállalathoz<br />

jelentkezem. Így is kicsi<br />

az esély arra, hogy itt<br />

munkát találok – meséli<br />

Ági, az egyik érdeklődő.<br />

KÖZÉRDEKŰ<br />

Programbeszéd helyett Sátai Róbert is egy ilyen problémára<br />

mutatott rá. Elmondta, hogy közvitán vannak a községfejlesztési<br />

tervek, amelyek miatt olyan találgatások vannak, hogy veszélybe<br />

kerülhet a Népkert.<br />

– Nem vagyunk mi a fejlesztés ellen, de nem ilyen áldozat<br />

árán. Nagymamám mesélte, hogy ők ott ismerkedtek meg nagyapámmal,<br />

ott csónakáztak. Szüleim mesélték, hogy az ő idejükben<br />

is ott ismerkedtek a fi úk-lányok egymással. A gyerekeink a<br />

Népkertben játszottak, most az unokámat szeretném oda vinni,<br />

és szeretném neki elmesélni, milyen szép is volt, amikor a nagyijával<br />

ott sétáltunk kéz a kézben – mondta Sátai Róbert, és<br />

arra kérte Magyarkanizsa lakosságát, őrizzék meg a Népkertet,<br />

ápolják, szépítsék.<br />

A sajtótájékoztatón bemutatták a DP községi listáját is: Sátai<br />

Róbert (Magyarkanizsa), Huzsvár Ervin (Horgos), Hajder<br />

Hilda (Magyarkanizsa), Hlavinka Imre (Kanizsa), Lackó Róbert<br />

(Kanizsa), Konc Márta (Kanizsa), Nikola Radmanović<br />

(Velebit), Borislav Kojić (Kanizsa), Nemes Aniceta (Tóthfalu),<br />

Almási Tibor (Kispiac), Újvári Zsombor (Kanizsa), Fujkin<br />

Losonc Sarolta (Horgos), Füzesi Tamás (Kanizsa), Tudorovity<br />

Zoltán (Kanizsa), Halász Mónika (Kanizsa), Bontovics István<br />

(Tóthfalu), Vajda Ernő (Kanizsa), Toldi Mária (Kanizsa), Apró<br />

Ferenc (Martonos), Csuvik Zoltán (Kanizsa), Kecsenovity Sóti<br />

Ella (Horgos), Konstantin Supić (Vojvida Zimonjić), Milo Ákos<br />

(Kanizsa), Bohata Éva (Horgos), Dafcsik Imre (Újfalu), Sors<br />

Endre (Kishomok), Krizsán Renáta (Adorján), Szakala Ferenc<br />

(Kanizsa), Dobó Angéla (Magyarkanizsa).<br />

M.M.<br />

– Mit mondtak a cégek képviselői, mire<br />

számíthatsz?<br />

– Hát nagyon semmit. Mindenhol azt, hogy<br />

majd szólnak. Többnyire felsorolták a követelményeket,<br />

elmondták, hogy hova és mire keresnek<br />

munkást.<br />

– Hogyan készített ed el az önéletrajzot?<br />

– Készített em egy hagyományosat, valamint<br />

egy amerikai ti pusút, szerb és magyar nyelven.<br />

Kérdésemre, hogy milyen követelmények<br />

voltak, az egyik jelenlévő vállalat képviselője<br />

elmondta, hogy legalább középiskolai végzett -<br />

ség, a szerb nyelvtudás valamint a munkatapasztalat<br />

a legfontosabb. Véleménye szerint a<br />

követelmények reálisak, hisz a dolgozó ember<br />

is elvárja a biztos munkahelyet. Elmondása<br />

szerint is érdemes több helyre jelentkezni, hisz<br />

mindenhol eltérőek a követelmények.<br />

Sajnos az állásbörzére sokan voltak kíváncsiak,<br />

hisz napjainkban sok a munkanélküli. Sikerességét<br />

viszont akkor tudjuk megállapítani,<br />

amikor az adatok kimutatják, hogy eredményesen<br />

zárult-e az idei állásbörze. Sz. O.<br />

Fotó: Iván László<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 11


MAGYARKANIZSA HK TANÁCSÜLÉSE<br />

Választások a helyi közösségekben is<br />

Harmadik idei ülését tartotta március végén Magyarkanizsa<br />

Helyi Közösség Tanácsa. A legfontosabb napirendi pont a május<br />

6-án a helyi közösségekben is sorra kerülő választások megszervezése<br />

volt, de a tanácstagok egyéb fontos kérdésekkel is foglalkoztak.<br />

Az ülésről Dukai Ferenc elnöktől kértünk összefoglalót.<br />

– Mint ismeretes, bizonyos törvényes előírások változásával<br />

a magyarkanizsai Népkert az állam tulajdonából községi tulajdonba<br />

ment át és ezzel ott megszűnt a helyi közösség használati<br />

joga is. A tanácstagok arra az álláspontra helyezkedtek, hogy<br />

kérni kell az önkormányzattól a használati jog felújítását, annál<br />

is inkább, mivel a helyi közösség már kidolgozta a Népkert<br />

fokozatos felújításának tervét és évente 400-500 ezer dinárt választ<br />

ki környezetvédelmi tevékenysége során ezeknek az elképzeléseknek<br />

a megvalósítására. – Ugyancsak törvénymódosításból ered a helyi közösség azon<br />

FÁSÍTÁSI AKCIÓ A KISERDŐBEN<br />

A múlt szombaton délelőtt a<br />

Magyarkanizsa Helyi Közösség és<br />

a Parti zán Judo Klub fásítási akciót<br />

szervezett a járáson lévő kiserdőben.<br />

A régi időkből itt maradt<br />

foghíjas öreg facsoport kihalt<br />

fáinak helyébe új facsemetéket<br />

ültett ek. A munkában a judo klub<br />

tagjai – főleg gyerekek – és az<br />

őket elkísérő szülök, Vadász Károly<br />

edző és Dukai Ferenc a HK<br />

elnöke vett ek részt. Takács József<br />

és Bakota Ferenc a facsemeték<br />

szállításában és az öntözésnél segédkeztek,<br />

Iván Ágnes pedig a metszést végezte el. A gödrök kifúrását<br />

a helybeli középiskola munkagépe végezte, szakmai támogatást,<br />

segítséget pedig Sáfrány Atti lától kaptak. A helyi közösség átf ogó fásítási<br />

programját az önkormányzat is támogatt a. Idén mintegy 2000<br />

kis fát ültett ek ki, a vásártér és a Szúnyogfalu környékén telepített ek<br />

erdősávokat és most a kiserdő felújítása is megtörtént. Tamariska<br />

cserje, olajfa és fehér nyár kerültek kiültetésre, mert ezek a meleget,<br />

szárazságot jól tűrő fafajták megélnek a szikes puszta talajában is.<br />

A gyerekek és a felnőtt ek is serényen kivett ék részüket a munkából,<br />

és ami a legfontosabb, hogy nagyon jól érezték magukat kint a<br />

természetben. A gyerekek bekapcsolása az ilyen akciókba igen hasznos,<br />

mert ők már időben megtanulják, hogy felelősséggel tartoznak<br />

a környezet és a természet iránt. K. Aranka<br />

12 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

kötelezettsége is, hogy módosítsa az Alapszabályát és hangolja<br />

össze a helyi közösségekről szóló törvénnyel. A tanácsülésen ezt<br />

a feladatot is elvégeztük. Az Alapszabály a közelgő választások<br />

kapcsán úgy rendelkezik, hogy a tanácstagokat ezután is a polgárok<br />

választják meg közvetlenül, a tanács elnökét viszont saját<br />

soraikból, maguk a tanácstagok, méghozzá titkos szavazással.<br />

Az ülésen kineveztük a választási bizottságot, amelynek élére<br />

Domonkos József került, tagjai pedig Ilek Mirko, Rekecki<br />

Gabriella és Molnár István, mint jegyzőkönyvvezető. Azok a<br />

magyarkanizsai polgárok, akik indulni szeretnének a helyi közösségi<br />

választásokon, április 3-a óta a helyi közösségben átvehetik<br />

az induláshoz szükséges dokumentációt. A jelölteknek<br />

egyenként 30 támogató aláírást kell összegyűjteniük abból a<br />

kerületből, amelyet tanácstagként képviselni szeretnének. Az<br />

önkormányzathoz hasonlóan a helyi közösség is 11 választási<br />

körzetben, plusz Ilonafalván, azaz Vojvoda Zimonjićon szervezi<br />

meg a választásokat.<br />

– A helyi közösség Legelőgazdálkodási bizottsága megtartotta<br />

a legelőhasználókkal szokásos tavaszi első ülését, amelyen a<br />

használók aláírták a legelőhasználatra vonatkozó idei szerződéseket.<br />

A bérleti díjakat június 30-ig kell befi zetniük a legeltető<br />

gazdáknak. Ide kívánkozik az információ, hogy fi zetési kötelezettségének<br />

tavaly minden érintett legeltető gazda eleget tett.<br />

– A tanácsülésen két közbeszerzési eljárás meghirdetéséről is<br />

döntöttünk. A nagy közbeszerzési eljárás értéke 39 millió dinár,<br />

amiből a terveinkben szereplő utcák kiépítését kezdjük meg, remélhetőleg<br />

egy hónapon belül, mivel a szükséges dokumentáció<br />

hiánytalanul a rendelkezésünkre áll. A kis közbeszerzés egy<br />

millió dinár nagyságrendben a temetői utak karbantartását és a<br />

temető téglakerítésének a javítását öleli fel.<br />

– A Társadalmi bizottság döntött az idei támogatásokról. A<br />

64 pályázó közül 63-an kaptak meghatározott értékű támogatást,<br />

összesen 3 millió dinár értékben. Egy kérelmezőt, konkrétan a<br />

magyarkanizsai Agráruniót kénytelenek voltunk elutasítani, mivel<br />

nem helyi, hanem községi szintű mezőgazdasági társulásról<br />

van szó, Magyarkanizsa helyi közössége viszont kizárólag helybeli<br />

és ilonafalvi pályázókat részesíthet támogatásban.<br />

Tájékoztatásul Dukai Ferenc elmondta még, hogy a szennyvízhálózat<br />

kiépítéséből kimaradt két kis utca csatornázási munkálatai<br />

már megkezdődtek és hamarosan az ott lakók is rácsatlakozhatnak<br />

a városi csatornahálózatra.<br />

Bödő Sándor


Adorján, a valamikori tartozéktelepülés,<br />

pontosabban csoportosított külsőség,<br />

tipikus Tisza menti falu, melynek<br />

enyhén ívelő főutcája (Tito Marsall utca)<br />

párhuzamosan nyújtózik az ártér peremével.<br />

Az utca házai a soros egyutcás<br />

településeknek megfelelően az utcára<br />

merőlegesen és spontán épültek ki.<br />

Az egykori Oroszlán utca közepe táján<br />

a 48-as házszám alatt található a falu<br />

utolsó „napsugaras” oromzatú; népi barokkos<br />

ízzel emelt lakóháza, mely egy<br />

1991-es néprajzi gyűjtésemkor menten<br />

felhívta magára a fi gyelmet. Írásomba<br />

akkori vizsgálódásomról szólnék pár<br />

szóban.<br />

Az adorjáni napsugaras oromzatú<br />

ház oromzatával keletre néz. A 4655ös<br />

számú telek északi sarkába épült<br />

ház tulajdonosa Sóti Gizella (született<br />

1938-ban), elmondása szerint a házat<br />

1900 körül emelték. Falazata vertfalból<br />

készült; a külsők 60cm-, a belsők<br />

40 cm vastagságúak. A ház beosztása<br />

hagyományos alföldi háromosztatú:<br />

első ház–konyha–kisszobás. A kisszoba<br />

– mely kezdetben kamraként szolgált<br />

– alatt pince található. A ház mindkét<br />

szobájában kemence található, mi több az első<br />

ház – melynek bútorozása párhuzamos rendszerű<br />

– pingált kemencéje fapadkás kialakítású. A<br />

ház előtt, dél felől gang hózódik, melyre az utcai<br />

kiskapun illetve a ház bejáratával szembeni saroglyán<br />

keresztül juthatunk. A gang, vagy tornác<br />

Valkay Zoltán:<br />

végében egy 3×3 méteres kiskonyhát helyeztek.<br />

A magyar, és a helyi hagyományoknak megfelelően<br />

(hiszen Adorján szőlőtelep volt) a ház előtt<br />

szőlőlugas és virágoskert ékesítette a porta eme<br />

részét. Az elülső, azaz tiszta udvarban, melyben<br />

egy gémes kút és az utca felől góré található, valaha<br />

egy nyári kemence is volt. A ház folytatásá-<br />

ÉPÍTÉSZET<br />

Az utolsó „napsugaras” oromzatú ház Adorjánon<br />

ban istálló (ereszénél galambdúc), pajta<br />

és nyári akol néz az immár gazdasági<br />

udvarra. Az épület után gané-domb, nyári<br />

akol, traktor szín, dohányszárító és a<br />

szénakazlak együttese olvad fel a veteményesen<br />

túli kertbe (ez 23×246 méter<br />

nagyságú).<br />

A ház beosztása és nagyságrendje<br />

gazdagabb tulajdonosra vall, sajnos az<br />

időközbeni átépítésekről nem tudni pontos<br />

adatokat. A felső részt bizonyosan<br />

akkor, amikor a famózus oromzatot is<br />

készíthették, mivel a helyi szokásokhoz<br />

képest a mestergerenda felül van, vélhetően<br />

azért, hogy alul sima stukatúrral<br />

kialakított „polgárias” mennyezetet<br />

kapjanak. A kazettás gazdagon díszített<br />

deszkaoromzatot egyébként a tulajdonos<br />

öregapja készítette. A falubeliek szerint<br />

valaha több ilyen oromzatú ház állt a faluban,<br />

de hírmondónak sajnos csak ez az<br />

egy maradt (lásd az ábrát).<br />

És ha már ezt megemlítettem, engedjék<br />

meg, hogy a Húsvéti feltámadás jegyében<br />

fejezzem be rövid ismertetőmet.<br />

Kanizsán ugyanis az utóbbi években a<br />

megmaradt 3 napsugaras oromzat mellé<br />

még két újabb napsugaras vértű ház sorakozott<br />

fel: az egyik a Gesztenyefasori 51-es, a<br />

másik az Ozoray Árpád utcai 9-es számú ház. Biztató<br />

jelnek tekintem ezt, mivel nemzeti építészeti<br />

emlékeinket értékelve (megértve és megőrizve),<br />

bátran és tudatosan felvállalva újfent hitet teszünk<br />

magyarságunk mellett!<br />

Szekszárdon is a legjobbak között<br />

– Öt kanizsai diák sikere a magyarországi informatikai versenyen –<br />

Mint már arról nemrégiben beszámoltunk újságunk hasábjain,<br />

a magyarkanizsai Jovan Jovanović Zmaj általános iskola<br />

szervezte meg a Neumann János informatikai verseny vajdasági<br />

döntőjét, ahonnan öt felsős tanuló továbbjutott a magyarországi<br />

Szekszárdra, a 8. Neumann János Nemzetközi Tehetségkutató<br />

Programtermék Verseny elnevezésű megmérettetésre, hogy tudásukat<br />

megmutassák és összemérjék a magyarországi, erdélyi<br />

és kátyi diákokkal. A verseny március 22-től<br />

24-ig tartott, s Kókai Anasztázia tanárnő vezetésével<br />

az öt diák – Fehér Petra, Pósa Luca,<br />

Puskás Rebeka, Lengyel Sándor és Kollár<br />

Alex – remekelt. Egy kidolgozott informatikai<br />

projektet, egy valóságos kis prezentációt kellett<br />

bemutatniuk a zsűrinek, saját munkájukat<br />

megvédeni, ami az iskolai órákon tanultaknál<br />

sokkal több ismeretet, tudást igényel. Egy<br />

komoly felkészülés és hosszas munka előzte<br />

meg ezt a versenyt, főleg otthoni felkészülés és ismeretbővítés.<br />

Több kategóriában lehetett versenyezni, a mi iskolánk tanulói<br />

az első három helyezettek az oktatóprogramok kategóriájában,<br />

Pósa Luca kiemelt első helyezést ért el Grafi ka kategóriában,<br />

Fehér Petra első helyezett az Energiatakarékossági intézkedések<br />

kategóriában, Lengyel Sándor második helyezett Az informatika<br />

világa kategóriában, Puskás Rebeka harmadik helyezett Lovak<br />

című prezentációjával és Kollár Alex szintén<br />

harmadik a Zene kategóriában.<br />

Kókai tanárnő elmondta, nagyon elégedett<br />

az elért eredményekkel, a tanulók az oklevelek<br />

mellett különböző hardver eszközöket kaptak<br />

ajándékul, ezenkívül sor került még ismerkedésre,<br />

tapasztalatcserére is. Városnézés és rövid<br />

kirándulás is szerepelt még a verseny mellett<br />

ami nagy élmény volt a tanulók számára.<br />

AK<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 13


VMSZ SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ<br />

A Királyhalmon készülő határátkelő megtekintését és a vasútfejlesztés<br />

kapcsán tartott megbeszélését követően Ódor Bálint,<br />

a magyar külügyminisztérium EU-ügyekért felelős helyettes<br />

államtitkára a VMSZ csúcsvezetésének társaságában Hajdújáráson<br />

felszállt a menetrend szerint Szabadka és Magyarkanizsa<br />

között közlekedő sínbuszra és azon érkezett meg majd háromnegyed<br />

órás zötykölődés után a horgosi vasútállomásra. Útjára<br />

elkísérte Pásztor István a Vajdasági Magyar Szövetség elnöke<br />

és legközelebbi munkatársai is.<br />

– Hosszú volt ez a rövid út, de azon fáradozunk, hogy a most<br />

negyvenöt perces út belátható időn belül 12 percre rövidüljön<br />

– mondta az „ezüst nyílból” való kiszállását követően Pásztor<br />

István.<br />

A helyettes államtitkár úgy értékelte, hogy a térségnek nagyon<br />

sokat segítene a Szeged–Horgos–Szabadka–Bácsalmás–<br />

Baja vasútvonal felújítása, ezért mindkét oldalon ennek mielőbbi<br />

megvalósítását szorgalmazzák. Ódor Bálint nagyra értékelte<br />

Amikor a múlt csütörtökön útnak indultak Belgrád<br />

felé, még senki sem volt benne biztos, hogy<br />

valóban eljutnak a parlamenti g. Főként, amikor<br />

egyre-másra arról szóltak a hírek, hogy meg-megállítják<br />

a rendőrök a vonuló traktorokat. Azután<br />

pénteken délután futótűzként terjedt a hír: a magyarkanizsai<br />

községből útnak indult csoport koordinátora,<br />

Borsos Csaba, az adorjáni helyi közösség<br />

elnöke eljutott Belgrádba – traktorostól!<br />

Ez azonban korántsem volt egyszerű, és hogy<br />

mennyire nem volt az, csak akkor<br />

derült ki, amikor a traktorosok<br />

visszatértek. Szombaton<br />

délelőtt a magyarkanizsai postaépület<br />

mellett köszöntött e<br />

Nyilas Mihály polgármester a<br />

felvonulás résztvevőit. Itt mesélte<br />

el Borsos Csaba, végül is<br />

hogyan jutott el Belgrádba.<br />

– Csütörtökön reggel 9-kor<br />

indultunk, Csentáig eljutottunk,<br />

de ott a rendőrök lezárták<br />

a hidat, és mire Opovóra<br />

értünk, azt a hidat is lezárták.<br />

3-4 órát vártunk, majd visszamentem Csentára.<br />

Úgy döntött ünk Atti lával és Zolival, hogy megpróbáljuk,<br />

és sikerült is bejutni a parlamenti g. A parlament<br />

előtt leparkoltunk a traktort, és amikor a<br />

rendőr megkért, hogy álljunk át a túloldalra, átálltunk.<br />

Több rendőr gratulált, de 40 perc múlva érkezett<br />

egy rendőrfőnöknő, hogy ha nem hagyjuk<br />

el Belgrádot, akkor előzetes letartóztatásba helyeznek.<br />

Ott valóban nem volt kijelölt parkolóhely,<br />

14 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

Ódor Bálint Horgoson<br />

Hosszú volt a rövid út<br />

– A magyar külügyminisztérium helyettes államtitkára<br />

vendéglátói kíséretében sínbusszal érkezett Horgosra –<br />

azért átmentünk a főposta parkolójába, és vett em<br />

parkolójegyet. El akarták vontatni a járművet, mert<br />

2 helyet foglalt a traktor, de mivel én 2 helyre is<br />

elküldtem a parkoló SMS-t, így nem tudtak mit kezdeni<br />

velünk. Jött ek a hírügynökségek, fényképeztek,<br />

interjúk készültek, közben a rendőrök megbarátkoztak<br />

velünk, csak a főnöknő nem. Akkor szóltunk<br />

Pásztor Bálint úrnak, hogy kezd meleg lenni a<br />

helyzet. Ő beszélt a belügyminiszter úrral, és utána<br />

békén hagytak bennünket – mesélte Borsos Csaba.<br />

Elmondta, hogy a mezőgazdasági miniszterrel<br />

nem találkoztak, de négypontos követelésük át<br />

van adva: emeljék az áfás számlázást 4-ről 8 millió<br />

dinárra, tegyék lehetővé az üzemagyag felvételét<br />

július elsejéig, a területalapú támogatás maradjon,<br />

és 17 ezer dinár, valamint hogy a tavaly elfogadott<br />

vidékfejlesztési programhoz tartsák magukat. A<br />

határidő április 25., ha addig nem születi k kedvező<br />

megoldás, akkor minden utat le fognak zár-<br />

a VMSZ autonómia-törekvésit és azt, hogy képviselőinek áldozatos<br />

munkájával sikerült elérniük, hogy a restitúciós törvény a<br />

lehető legkedvezőbb módon változzon meg. A felújítás alatt álló<br />

horgosi Művelődési Ház kapcsán kiemelte, hogy a kultúra az a<br />

nagyon fontos terület, amely nem csak összeköt bennünket, hanem<br />

erősíti a vajdasági magyar emberek nemzettudatát és segít<br />

identitásuk megőrzésében.<br />

A Művelődési Házban a horgosi helyi közösség valamint a<br />

magyarkanizsai önkormányzat vezetői arról tájékoztatták vendégeiket,<br />

hogy a felújítás hamarosan folytatódik, hiszen a Tartományi<br />

Nagyberuházási Alapnak végre sikerült kifi zetnie a kivitelezők<br />

felé fennálló tartozásait. Amint azt Nagy Istvántól, a<br />

kivitelező YUMOL Konzorcium igazgatójától megtudtuk, a tervezett<br />

munkák 53 százaléka készen van. Ezután a szakszerelési<br />

munkálatok következnek és ha minden jól megy, négy hónap<br />

alatt be tudják fejezni az épületet.<br />

Bödő S.<br />

Traktorral a parlament előtt<br />

Községünk termelői továbbra is számíthatnak az önkormányzat támogatására<br />

ni, mondta Borsos Csaba. A községből rajta kívül<br />

Zsoldos Róbert, Ladócki Róbert, Szalma Zoltán,<br />

Gulyás János, Fejős Zoltán, Nemes Gyula, Szabó<br />

Csaba, Magosi István, Miluti novity Atti la, Körmöci<br />

Ernő, Remete László, Kovács Ferenc, Körmendi<br />

Atti la vett részt a felvonuláson. Orom, Völgyes,<br />

Tóthfalu, Oromhegyes, Adorján és Horgos képviseltett<br />

e magát. Magyarkanizsa, Kispac és Martonos<br />

termelői azonban nem csatlakoztak.<br />

A visszatért gazdákat köszöntő Nyilas Mihály<br />

polgármester elmondta.<br />

– Önkormányzatunk a kezdetektől<br />

támogatt a a földművesek<br />

megmozdulását, és nagyon örülünk<br />

annak, hogy nem csak a földeken<br />

állnak helyt, a hanem bátorságról,<br />

kitartásból is tanúbizonyságot tettek<br />

Megmutatt ák, hogy amikor a<br />

sarkukra kell állni, akkor képesek<br />

arra, hogy összefogjanak. Az önkormányzat<br />

továbbra is támogatja<br />

őket, mindent megteszünk azért,<br />

hogy sikerüljön kiharcolniuk ezt a<br />

négy pontot. Közelednek a választások,<br />

ezért megfontolandó, hogy egy ilyen kormányszervezés,<br />

ami szerint a mezőgazdasági és a<br />

kereskedelmi tárca egységes, elfogadható-e vagy<br />

sem, hiszen két különböző területről, érdekekről<br />

van szó. Mivel a kereskedelmi szféra sokkal erősebb,<br />

ez a mezőgazdaság kárára válik. Nem szabad<br />

megengedni, hogy a két tárca együtt legyen<br />

– nyilatkozta Nyilas Mihály. M.M.<br />

Fotó: Puskás Károly


Múlt szombaton kedves vendégek jártak és töltötték el napjuk<br />

nagyobb részét a magyarkanizsai Gyöngyszemeink Iskoláskor<br />

Előtti Intézményben. Itt került megrendezésre a már hagyományosnak<br />

tekinthető, második egynapos festőtábor, ahol a Vajdasági<br />

Képzőművészeti Kör és az óvoda vezetőségének közös<br />

szervezésében átmenetileg festőműhellyé alakult át legkisebbjeink<br />

szépen berendezett második otthona.<br />

A lelkes szervezők, Veselinov Ibolya igazgatónőnek, helyettesének,<br />

Körmöci Valériának, Vadász Kornélia óvónőnek és Kenyeres<br />

Ivankának a Vajdasági Képzőművészeti Kör vezetőjének<br />

jóvoltából tavaszi alkotónapot tartottak Spomenka Malbaški és<br />

Sava Stanimirov-Grčki törökkanizsai, Vígh László, Pekla Antal,<br />

Mészáros Szabó Edit magyarkanizsai, Szöllősi Katalin palicsi,<br />

Kudlik Teréz, Burucki Katalin, Josipa Križanović, Marija<br />

Hadžalić, Aleksandra Stojiljković, Kelcs László, Kerekes Sándor<br />

és Törteli Károly szabadkai, valamint Kenyeres Ivanka kispiaci<br />

festőművészek.<br />

Az elkészített harminc alkotást községünk iskoláskor előtti<br />

intézményeinek ajándékozva hozzájárulnak az ott dolgozók és<br />

apró tanítványaik, és az őket elkísérő szüleik, nagyszüleik szépérzékének<br />

gazdagításához, hiszen azok bekeretezve, ennek az<br />

intézménynek a falait hivatottak melegebbé tenni.<br />

Kenyeres Ivanka ottjártamkor elmondta, nagyon hasznos,<br />

szép tavaszi napot töltöttek el a művészek az óvodában, baráti<br />

beszélgetést folytatva egymással a művészetről, annak fontosságáról<br />

a mindennapi életünkben, miközben újabb energiával<br />

töltődtek fel. Végül abban a meggyőződésben köszöntek el egymástól,<br />

hogy a jövő tavasszal, immár harmadízben fognak találkozni<br />

egymással ugyanitt, ugyanilyen céllal.<br />

Törteli Károly építészmérnök-képzőművész is meglátogatta<br />

az idei festőtábort. Vele legutóbb a tavalyi, városháza előcsarnokában<br />

megrendezett kiállításon találkoztam, amikor említést<br />

tett egy dédelgetett tervéről, városunk egyik nagy alakja,<br />

Dobó Tihamér hányatott életű festőművész emlékére tervezett<br />

emlékszoba kialakításáról. Mostani találkozásunk alkalmával<br />

elmondta, hogy továbbra sem mondott le ebbéli szándékáról, azóta<br />

sokakkal beszélgetve erről a témáról. Szeretné, ha az itt élők<br />

felismernék, mennyire fontos dologról van szó. A Dobó-képek<br />

tulajdonosai egy-egy kép ajándékozásával, birtokukban lévő,<br />

Tihamér használta tárgyakkal tudnának esetleg szolgálni, vele<br />

kapcsolatos történeteiket tudnák elmesélni a róla kiadásra kerülő<br />

Tavaszi barátkozás<br />

ESEMÉNYTÁR<br />

emléknyomtatványnak, amelyeket azután a hozzánk látogatók<br />

megtekinthetnének, beszerezhetnének a Dobó Tihamér Galéria<br />

keretein belül kalakított emlékszoba megtekintésekor. Jómaga<br />

egy nagyméretű Dobó olajfestménnyel támogatná ezt a nemes<br />

megmozdulást.<br />

Az ötlet igazán szimpatikus. Remélem, hogy azok számára<br />

is azzá fog válni, akik mérvadó lépéseket tehetnek az ügy érdekében,<br />

már a közeljövőben, hiszen nem mindegy turisztikai<br />

elvárásainkban, törekvéseinkben, hogy a hozzánk ellátogató<br />

idegenek mennyit kapnak az őket visszacsalogató itt szerzett élményekből.<br />

Ján.<br />

Fotók: Horváth Éva<br />

Toborzó a hímző szakosztályba<br />

Az Ozoray Árpád MME hímző szakosztálya újra kezdi munkáját,<br />

ahova szeretett el várjuk a kézimunkázni tudó, és azt megtanulni<br />

akaró lányokat és asszonyokat. Itt megismerkedhetnek a magyar<br />

nyelvterület legismertebb hímző kultúrájával: fehér hímzés és lyukhímzés<br />

(a mi vidékünkre jellemző), kalocsai-, sárközi-, békési szűcs-,<br />

rábaközi-, hódmezővásárhelyi-, drávaszögi-, torockói-, stb. hímzésekkel.<br />

Megismerkednénk egy-egy tájegység motí vumaival, színvilágával<br />

és öltéstehnikájával.<br />

A tanfolyam havonta egyszer lenne megtartva, mindig a hónap<br />

első hétf őjén a Művelődési házban. Az első összejövetel május 7-én<br />

4 órakor kezdődne, ahova tűt, ollót, papírt és ceruzát kell hozni.<br />

Akik szeretnék széppé tenni ott honukat, és kedves ajándékokkal<br />

meglepni szerett eiket, azok jöjjenek közénk! Kávai Anna<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 15


ESEMÉNYTÁR<br />

Összeveszések és kibékülések a családban<br />

Immár az ötödik év harmadik előadását<br />

hallgathattuk meg a Kuckó<br />

szervezésében március hó utolsó hétfő<br />

délutánján a szokásos helyszínen. Kávai<br />

Eleonóra, a szervező egy a témához<br />

illő tanmesével vezette fel az előadást a<br />

megjelent, közel százötven embernek.<br />

A felvetett kérdések: Elviselni, elhallgatni<br />

a sérelmet, vagy kimondani,<br />

megtorolni? De ha bántasz, sebet ejtesz,<br />

a sebhely sajnos megmarad. Mi<br />

a megoldás? Megbocsátani? Ezekre a<br />

kérdésekre adott feleletet, megoldásokat<br />

Mihalec Gábor szakelőadó, aki Németországban,<br />

Kölnben született, ’83 és ’92 között Péterrévén élt,<br />

jelenleg pedig Szegeden.<br />

Teológiai főiskolát végzett, a mesterképzést a Friedensau-i Hittudományi<br />

Egyetemen szerzett, jelenleg a Károli Gáspár Egyetem<br />

doktorandusza. Képzett relaxációs terapeuta, családterapeuta, minősített<br />

családi életre nevelő, elismert szakember.<br />

Eddig 10 könyve jelent meg, 3 DVD, 1 CD, több mint egy tucat<br />

tudományos publikáció, és közel 150 újságcikk különböző lapokban.<br />

Házas, két gyermek édesapja, így tudását a gyakorlatban is<br />

alkalmazza.<br />

A témával igen széleskörűen foglalkozott. Például, hogyan kezeljük<br />

a konfl iktusokat? Példaként egy családot vett, élettörténetük<br />

tíz „állomását” mutatta be, hogyan lett a szerelemből, szeretetből<br />

harag, a szenvedélyből ellenségeskedés és gyűlölet. Lássunk néhány<br />

állomást. Ezek egymásból következnek. Íme: elhanyagolás,<br />

vita, veszekedés, pofon, a gyerekek tanulmányi eredményének<br />

leromlása, nagyszülők segítségül hívása „bíróként”, pszichológus<br />

KÉPHÍR<br />

Az elmúlt hetekben igen sok dolguk akadt a magyarkanizsai tűzoltóknak<br />

és a mezőőrségnek is a felelőtlen gyújtogatások miatt . A<br />

felhívás ellenére is valakik felgyújtott ák a nádasokat és a járáson a<br />

száraz füvet is. A múlt szerdán délben Zimonjićon egy gondatlan polgár<br />

a szomszéd kerítése mellett (!) gyújtott a meg a száraz kórót és<br />

füvet, minek következtében a lángok belekaptak a kerítés mellett<br />

álló épület tetejébe. A tűzoltók igyekezete ellenére a műagyag borítású<br />

tetőszerkezet teljesen leégett . K. Aranka<br />

16 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

igénybevétele, eredménytelenség, végül<br />

válóper, tartásdíj, gyerek láthatási<br />

joga stb. Mindkét szülő nyereséggel<br />

akar kilépni a házasságból. A kérdés: Ki<br />

a hibás a kialakult helyzetért? A másik!<br />

– hangzik mindig. Helyes megállapítás:<br />

Mindkettő, mert a szeretet és tisztelet<br />

eltűnése két ember közös „munkája”.<br />

Először a házastársak csak kiabálnak,<br />

később már csúnya szavakat kezdenek<br />

használni egymás ellen, a rokonságot<br />

szidalmazzák, később már megjelenhet<br />

Mihalec Gábor<br />

a fi zikai bántalmazás, majd jön a feljelentés<br />

stb. Hogyan előzhetjük ezt meg?<br />

Ne akarjunk mindenáron győztesek lenni egy kapcsolatban! Győzzük<br />

le inkább a felnőtt dackorszakot!<br />

Az előadó arról is beszélt, hogy egy-egy vitás helyzetben a nagyszülő<br />

is sokat tehet. Soha ne hangolja unokáit a másik szülő ellen!<br />

A vitát az anya és apa négyszemközt rendezze le. A gyerekek minél<br />

kevesebbet érezzenek a viharfelhőkből!<br />

Az előadó ezután a megbocsátásról beszélt, azt boncolgatta.<br />

Hamburgban egy kutatócsoport több ezer embert vett „górcső” alá,<br />

és a legtöbb felelete: Nem akarnak megbocsátani, hadd érezze azt,<br />

amit én. Vagy: Megbocsátok, de nem felejtek! Miért? Mert szeretjük<br />

éreztetni a dominanciánkat. Az előadó hangsúlyozta, a megbocsátás<br />

nem gyengeség. Minél nagyobb dolgokat bocsátok meg, annál erősebb<br />

vagyok. Ki volt erre a legjobb példa? Jézus, mert megbocsátott<br />

az ellene vétkezőknek, a halálában is.<br />

Haragudni tehát jogtalanság? Nem, de a harag ne vigyen meggondolatlanságba.<br />

„Ha haragszol is, ne vétkezzél!” Ne sarkaljon<br />

veszélyes tettekre! Ne rágódjunk sérelmeinken, inkább mielőbb<br />

beszéljük meg! Utolsó fontos elv – mondta az előadó –, azt a megoldást<br />

keressük, ahol mindenki győztes lehet. A tiszteletadásban<br />

egymást megelőzőek legyünk.<br />

Gondoljunk arra, itt a húsvét, a kereszténység legszebb ünnepe.<br />

A megbocsátásban Krisztus járt elöl. A büntetést ő hordozza. A húsvét<br />

is erről szól. Ezen gondolkodjunk el! – fejezte be a Teológiai<br />

Főiskola gyakorlati tanszékvezetője.<br />

Az előadás végén az előadó egyik könyvét – Gyűrű kúra – sorsolták<br />

ki.<br />

Méltó befejezésként húsvétra készülve a szabadkai Advent énekegyüttes<br />

néhány énekszámmal ajándékozta meg az egybegyűlteket.<br />

A dalok az ünnep valódi tartalmát fejezték ki. Az énekszámok között<br />

a Vallomás a kereszt előtt című versben gyönyörködhettünk.<br />

Köszönjük nekik!<br />

Nóra végezetül áldott, megbocsátásban és békességben gazdag<br />

ünnepet kívánt.<br />

Az előadás végén, mint mindig, lehetőség volt vércukor- és vérnyomásmérésre<br />

is. Az ételkóstolón, szintén a húsvétra készülve egy<br />

ízletes gabonakolbászt kóstolhattunk meg, mely Valkay Bicskei<br />

Ágnes receptje alapján készült.<br />

A sorozat következő előadása április 30-án lesz, 18.00 órától<br />

a Zmaj iskola dísztermében. A szakelőadó dr. Nagy Izabella lesz,<br />

és egy sokakat érintő témával, az epebetegségekkel foglalkozik<br />

előadásában, gyakorlati tanácsokat, étkezési tippeket is adva e<br />

betegségekben szenvedőknek. TM<br />

Fotó: Cseszkó Ibolya


cmyk<br />

Elsajátítottuk a tojásfestés<br />

különféle technikáit<br />

Március 31-én a Generációk<br />

találkozása elnevezésű<br />

programsorozat keretében az<br />

Iringó Civil Szervezet és a<br />

Barka hagyományápoló csoport<br />

szervezésében húsvéti<br />

kézműves foglalkozást és<br />

tojásfestést tartottunk Horgoson<br />

az Ifjúsági otthonban.<br />

A húsvéti hagyományokról<br />

és a húsvéti tojás<br />

színeinek szimbolikájáról,<br />

valamint a locsolkodás jelentéséről<br />

Kiss-Iván Anna magyartanárnő<br />

tartott felvezető<br />

előadást az egybegyűlt közönségnek.<br />

Többek között elmesélte<br />

a gyerekeknek, hogy<br />

mit is jelentenek a néphagyományban a húsvéti tojások színei.<br />

A jelenlévő fi úk és lányok csodálkozással hallgatták a számukra<br />

még új információkat, amelyekből kiderült, hogy amennyiben<br />

piros tojást kapnak egy lánytól, akkor az a szeretet, szerelem jele.<br />

Azt szimbolizálja, hogy az ifjú hölgy szívesen fogadja a fi atal le-<br />

Napközisek húsvétvárása<br />

Napközis csoportunk az idén is szorgalmasan készült a húsvéti<br />

ünnepekre. Rendhagyóan a húsvéti tojásokat nem a nyuszi fészkébe,<br />

hanem ezekbe a mutatós tyúkos kosárkákba rejtjük. A kosárkát a<br />

Prakti ka magazin alapján alkott uk meg. A tojásokat kartonból készített<br />

ük dekupázs technikával. Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk:<br />

a J. J. Zmaj Általános Iskola Ady-épületének napközis csoportja és<br />

tanítónőik: Körmendi Zsóka és Rúzsa Sára. R. S.<br />

ESEMÉNYTÁR<br />

gény közeledését. Ám, ha sárga tojást kapott a<br />

fi ú, akkor úgymond kikosarazták. A zöld színűre<br />

festett tojás pedig a barátságot jelképezte. Azt<br />

is megtudtuk, hogy sajnos manapság már egyre<br />

inkább kihalófélben van a locsolkodás szokása,<br />

vagy pedig nagyon megváltoztak a szokások, és<br />

a fi atalság többnyire a pénz reményében megy locsolkodni. Noha<br />

ennek a szokásnak egészen más a szimbolikája. A locsolkodás<br />

ugyanis termékenységvarázsló népszokás. Az eladó sorban lévő<br />

lányok meglocsolása egyértelműen a termékenységet biztosító<br />

szertartásra vezethető vissza. A legények pedig az ajándékba kapott<br />

tojásért – vagyis a termékenység jelképéért – cserébe locsolóverset<br />

mondtak.A néphit szerint ez a szokás az ősi termékenységet<br />

biztosító áldás ránk maradt maradványa.<br />

Az előadás után a résztvevők hat állomásnál próbálhatták ki<br />

a tojásfestés különféle technikáit. Volt, aki rajzolt nyuszikat, csibéket<br />

a tojásokra, mások gyöngyökkel, textillel, szalvéta mintákkal<br />

díszítették ki a tojásokat. De akadtak olyan gyerekek is,<br />

akik az első húsvéti foglalkozáson elsajátított technikát folytatták,<br />

és hűtőmágneseket színeztek.<br />

Legnépszerűbbnek egyértelműen a „karcolásos technika” és<br />

a gyöngyözés bizonyult.<br />

A fi atalok nagyon élvezték, hogy az idősebbektől elsajátíthatták<br />

a tojásfestés „régi-új” módszereit.<br />

A vendégeket egy impozáns kiállítás fogadta, amelyet a Barka<br />

hagyományápoló csoport női tagjai készítettek, Bende Ilona<br />

vezetésével.<br />

A kiállított tárgyak között láthattunk különböző motívummal<br />

kidolgozott kézimunkákat, népviseletbe öltöztetett babákat, régi<br />

keresztelőruhát, gobelineket, gyöngysorokat valamint dekoratív<br />

színes üvegeket. A kiállítás színvonalát és sokrétűségét emelte<br />

Berényi Mihály kovácsmester vas tárgyakból rögtönzött kiállítása,<br />

valamint Kuzmanov Zorica festőművész képei. Az egykori<br />

vasból készült használati tárgyak különösen az iskoláskorú fi úk<br />

érdeklődését keltették fel, akik fi gyelemmel hallgatták a kovácsmester<br />

meséjét.<br />

A mintegy háromórásra sikeredett foglalkozáson mindenki<br />

jól érezte magát. S reméljük, hogy az összefogás példaértékűvé<br />

válik közösségünkben, hiszen csakis közös erővel lehet látványos,<br />

színvonalas és érdekes programokat szervezni, mind az<br />

idős, mind pedig a fi atal generáció képviselőinek.<br />

Iringó<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 17


SÜSSÜNK-FŐZZÜNK<br />

18 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

cmyk<br />

Húsvéti saláta<br />

Hozzávalók fejenként: 1 közepes szál sárgarépa, 10-15 dkg<br />

jégsaláta, 7-8 szem fekete olívabogyó, 3-4 szem koktélparadicsom,<br />

2 kemény tojás, 1 szelet (kb. 12 dkg) füstölt sonka<br />

(házi).<br />

Dresszingnek: citromlé, olívaolaj, bors, és fokhagymás majonéz.<br />

Elkészítés: A tojásokat főzzük keményre. A jégsalátát vágjuk<br />

csíkokra, majd mossuk, és csepegtessük le. A sonkát vágjuk<br />

csíkokra, és a saját zsírján pirítsuk le. A sárgarépát hámozzuk<br />

meg, majd hosszában vágjuk csíkokra. A sárgarépacsíkokat<br />

forrásban lévő vízben 3-4 percig blansírozzuk, majd vegyük<br />

ki, és csepegtessük le.<br />

Egy keverőtálban keverjük össze a zöldségeket, a felezett koktélparadicsomokkal,<br />

és az olívabogyókkal együtt. Frissen facsart<br />

citromlével, és olívaolajjal locsoljuk meg, majd keverjük<br />

át. Tegyük a salátát tálakra, díszítsük sült sonkával, negyedelt<br />

főtt tojásokkal. A fokhagymás majonézhez 1 dl majonézhez, 1 dl sűrű tejfölt,<br />

egy kanál dijoni mustárt 2 gerezd reszelt fokhagymát, pici sót, borsot keverjünk<br />

össze. Ezzel a majonézzel kínáljuk a salátát.<br />

Csokitojás töltve<br />

A csokitojás tetejét levágjuk megtöltük mákos<br />

vaniliapudinggal, tejszínhabot és megygyet<br />

rakunk rá.<br />

Rendhagyó Rendhagyó húsvéti húsvéti receptek receptek<br />

Húsvéti őzgerinc<br />

Hozzávalók: 25 dkg főtt sonka, 4 db főtt tojás,<br />

4 db savanyú uborka, 1 piros kaliforniai<br />

paprika, 2-3 dl tartármártás, 2,5 dl víz, 1<br />

zöldségleves kocka, 25 gramm zselatin.<br />

Elkészítés: A tojásokat, az uborkákat, a paprikát,<br />

sonkát apró kockákra vágjuk. Hozzáadjuk<br />

a tartármártást és összekeverjük. A zselatint<br />

1 dl hideg vízben 30- 40 percig dagadni<br />

hagyjuk. Az 1,5 dl vízben a leveskockát<br />

felforraljuk, ráöntjük a hideg vízben áztatott<br />

zselatinra. Addig kavarjuk, míg a zselatin<br />

folyékonnyá nem vált (ha nem akar olvadni,<br />

meleg víz felett kell kevergetni). Összekeverjük<br />

a majonézes salátával, őzgerincformába<br />

öntjük és hűtőben legalább 5 órát hűtjük.<br />

Húsvéti<br />

keksztojás<br />

Hozzávalók: 40 dkg édes<br />

darált háztartási keksz, 20<br />

dkg vaj vagy margarin, 15<br />

dkg porcukor, 5 dkg narancslekvár,<br />

3 dkg kakaópor,<br />

szükség szerint narancslé.<br />

Díszítéshez: kókuszreszelék, tortadara, színes szórócukor és apró cukortojás<br />

(de be lehet vonni csokoládéval is).<br />

Elkészités: A vajat vagy margarint a porcukorral és kakaóporral kikeverjük,<br />

hozzáadjuk a darált kekszet és a lekvárt, majd annyi narancslével gyúrjuk öszsze,<br />

hogy jól formázható masszát kapjuk. Rövid ideig pihentetjük.<br />

A masszából tetszés szerinti nagyságú fél tojásokat formálunk, részben kókuszreszelékbe<br />

forgathatjuk, részben megszórhatjuk tortadarával, színes szórócukorral,<br />

ill. cukortojásokat nyomkodunk bele.


Nemzetközi sport<br />

51. Asztalitenisz<br />

csapatvilágbajnokság<br />

Március 25-e és április 1-je között a<br />

németországi Dortmundban rendezték<br />

meg az 51. Asztalitenisz csapatvilágbajnokságot.<br />

Az 1. Asztalitenisz csapatvilágbajnokságot,<br />

melyen csak férfi csapatok<br />

vettek részt, 1926-ban Londonban<br />

rendezték meg, melyen Magyarország<br />

szerezte meg a világbajnoki címet. A<br />

férfi csapatok legeredményesebb világbajnokainak<br />

élcsoportja a következő: 1.<br />

Kína 17, 2. Magyarország 12, 3. Japán<br />

7 világbajnoki címmel. A női csapatok<br />

1. Asztalitenisz csapatvilágbajnokságát<br />

1934-ben Pátizsban rendezték meg,<br />

melyen Németország diadalmaskodott.<br />

A nőicsapatok legeredményesebb világbajnokainak<br />

élcsoportja a következő:<br />

1. Kína 17, 2. Japán 8, 3. Románia 5<br />

világbajnoki címmel. A dortmundi csapatvilágbajnokságon<br />

Szerbia és Magyarország<br />

férfi és nőiválogatottjai is az I.<br />

divízióban szerepeltek. Szerbia válogatottjainak<br />

eredményei, férfi ak, B csoport:<br />

Portugália–Szerbia 3:0, Csehország–<br />

Szerbia 2:3, Szerbia–Spanyolország 3:0,<br />

Szingapúr–Szerbia 3:2, Szerbia–Németország<br />

0:3. A csoport végeredménye: 1.<br />

Németország 10, 2. Portugália 6, 3. Szingapúr<br />

6, 4. Szerbia 4, 5. Spanyolország<br />

2, 6. Csehország 2 pont.<br />

Eredmények, nők, C csoport: Lengyelország–Szerbia<br />

3:0, Japán–Szerbia 3:1,<br />

Szerbia–Franciaország 2:3, Szerbia–Spanyolország<br />

2:3, Szerbia–Németország<br />

2:3. A csoport végeredménye: 1. Japán<br />

10, 2. Németország 8, 3. Lengyelország 6,<br />

4. Spanyolország 4, 5. Szerbia 2, 6. Franciaország<br />

0 pont.<br />

Férfi ak, 13–20. helyért: Szerbia–Szlovákia<br />

3:1, 13–16. helyért: Szerbia–Oroszország<br />

1:3, 15. helyért: Szerbia–Görögország<br />

1:3.<br />

Elődöntők: Kína–Koreai Köztársaság<br />

3:0, Japán–Németország 1:3<br />

Döntő: Kína–Németország 3:0. Világbajnok<br />

Kína.<br />

Az élcsoport: 1. Kína, 2. Németország,<br />

3. Japán és Koreai Köztársaság, … 16.<br />

Szerbia, 17. Magyarország.<br />

Nők, 13–24. helyért: Szerbia–Oroszország<br />

2:3, 21–24. helyért: Szerbia–Törökország<br />

3:0, 21. helyért: Franciaország–<br />

Szerbia 1:3<br />

Elődöntők: Kína–Hong Kong 3:1,<br />

Szingapúr–Koreai Köztársaság 3:2<br />

Döntő: Kína–Szingapúr 3:0. Világbajnok<br />

Kína.<br />

Az élcsoport: 1. Kína, 2. Szingapúr, 3.<br />

Hong Kong és Koreai Köztársaság, … 11.<br />

Magyarország, … 21. Szerbia.<br />

Asztalitenisz<br />

II. Vajdasági liga, 20. forduló<br />

Horgos–Dolina (Padina) 4:0 (k. n.).<br />

21. forduló: Beocsin–Horgos 4:0<br />

Részeredmények: Krtić–Rekecki Máté<br />

3:1, Puskás–Filipović 3:0, Jalić–Mihalović<br />

3:1, Krstić/Jalić–Rekecki Máté/Filipović<br />

3:1<br />

22. forduló: Horgos–Srem Spin<br />

(Sremska Mitrovica) 0:4<br />

Részeredmények: Mihalović–Vladisavljević<br />

0:3, Filipović–Čupić 1:3, Rekecki<br />

Márk–Nedeljković 1:3, Mihalović/<br />

Filipović–Čupić/Vladisavljević 0:3<br />

Birkózás<br />

X. Darko Nišavić Emléktorna<br />

Szombaton, március 31-én Nagybecskereken<br />

rendezték meg a X. Darko Nišavić<br />

Nemzetközi Emléktornát, melyen az<br />

országos A válogatott tagjaként az 55<br />

kg-os súlycsoportban szőnyegre lépett<br />

Gazdag Krisztián a magyarkanizsai Potisje<br />

birkózója is. Gazdag három győzelemmel<br />

szerezte meg súlycsoportjában az<br />

első helyet, mégpedig az első fordulóban<br />

Filip Trbulin (Szlovénia), a második fordulóban<br />

Nikola Marković (Szerbia B), a<br />

harmadik fordulóban Tin Pušić (Horvátország)<br />

ellen diadalmaskodott. A csapatverseny<br />

élcsoportja: 1. Szerbia A, 2. Horvátország,<br />

3. Csehország.<br />

Teke<br />

I. Szerbiai liga<br />

Vajdasági csoport, 16. forduló<br />

Újvidék: Petrovaradin–Kanizsa 6:2<br />

(3289:3163)<br />

Részeredmények: Cimeša–Bata 1:0<br />

(3,5:1,5; 549:528), Bajić–Barlog 1:0 (4:0,<br />

575:506), Blagojević–Kujundžić 1:0<br />

(3:1, 544:526), Baić–Szakala 0:1 (2:2,<br />

536:558), Dragić–Apró/Takács 1:0 (4:0,<br />

542:482), Ranisavljev–Skenderović 0:1<br />

(1,5:2,5; 543:563).<br />

Az esélyesebb listavezető Petrovaradin<br />

szerezte meg a bajnoki pontokat. A táblázaton<br />

első a Petrovaradin 27 ponttal, a<br />

Kanizsa tizedik 5 ponttal.<br />

SPORT<br />

Tockó Mari Emlékverseny,<br />

2012<br />

Eredmények: Kris & Roll (n)–Foci<br />

Cuki 936:995 (Legeredményesebbek:<br />

Kea Anna 174 illetve Szalma Gyula 165),<br />

Tondach–Kris & Roll (f) 1104:1022 (Takács<br />

István 191 illetve Kálmán Andor<br />

184), Meridial–Kris & Roll (n) 1013:966<br />

(Szakala Ferenc 200 illetve Kea Anna<br />

178), Penzioner–Kris & Roll (f) 950:963<br />

(Márta Sándor 188 illetve Bosznai László<br />

177).<br />

Labdarúgás<br />

Szabadkai liga, 18. forduló<br />

Magyarkanizsa: Potisje–Csóka 0:4<br />

(0:2)<br />

Népkerti pálya, 160 néző, vezette:<br />

Cvetković (Bajmok). Góllövők: Davidov<br />

a 11., a 73., Nikolin a 40. és Ignjatov az<br />

52. percben.<br />

Potisje: Bohata, Szabó, Terzin, Veselinov,<br />

Bilić, Apró, Papdancsó, M. Savić<br />

(Balgó), Bjelica (Teslić), Huszta (Búza),<br />

Nikičić.<br />

Csóka: Tomašev, Györe, Živković,<br />

F. Savić, Sarapa, Nikolin (Popov), Bauk<br />

(Bulajić), Zsoldos, Davidov, Roganović,<br />

Ignjatov (Mucsi).<br />

Két győzelem után hazai pályán szenvedett<br />

vereséget a Potisje a táblázat középmezőnyébe<br />

tartozó Csóka csapatától.<br />

Mindkét félidőben a vendégek irányították<br />

a játékot, remekül kihasználták helyzeteiket<br />

és végül fölényes győzelmet arattak.<br />

A hazaiak igyekezete ezúttal kevésnek bizonyult<br />

és még a becsületgólt sem sikerült<br />

megszerezniük. A játékvezető öt hazai és<br />

egy vendégjátékosnak mutatott fel sárga<br />

lapot különböző szabálytalanság miatt.<br />

Serdülők: Potisje–Csóka 8:0<br />

Szabadkai minőségi<br />

serdülőliga, 10. forduló<br />

Ebben a ligában is megkezdődött a tavaszi<br />

idény, melyben a tóthfalusi Olimpija<br />

győzelemmel rajtolt. Eredmény: Olimpija–Zenta<br />

1:0. a táblázaton első a szabadkai<br />

Bácska 1901 csapata, az Olimpija<br />

hatodik 12 ponttal.<br />

Birkózás<br />

A magyarkanizsai Potisje birkózóinak<br />

eredményei a különböző versenyeken.<br />

Március 31-én, szombaton Cegléden<br />

rendezett nemzetközi szabadfogású<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 19


SPORT<br />

pionír korosztályú tornán, 2. hely: Bánszki<br />

Krisztián (42 kg), Fábián Anna (54 kg),<br />

3. hely: Dejan Petrović (38 kg).<br />

Március 31-én, szombaton Szarajevóban<br />

rendezett „Dan grada Sarajevo” nemzetközi<br />

kötöttfogású pionír korosztályú<br />

tornán, 3. hely: Vrábel Áron (38 kg), Pilisi<br />

Attila (48 kg). Legjobb nemzetközi bíró:<br />

Lőrinc Rudolf (Kanizsa).<br />

Április 1-jén, vasárnap Belgrádban<br />

rendezett II. kötöttfogású országos kupán,<br />

a serdülők korosztályában, 1. hely: Nagy<br />

Szebasztián (52 kg), 5. hely: Bózsó Tamás<br />

(73 kg).<br />

Cselgáncshír<br />

Nemrégiben Szecsei Ádám a magyarkanizsai<br />

Partizan KOT Cselgáncs Klub<br />

versenyzője megszerezte az első helyet<br />

a franciaországi Saint Cyprienben rendezett<br />

nemzetközi tornán. Szecsei az idősebb<br />

pionírok korosztályának 38 kg-os<br />

súlycsoportjában öt ipon győzelemmel<br />

diadalmaskodott.<br />

L. E.<br />

Kajak<br />

Kotorban edződtek a legények<br />

– Két fi atal magyarkanizsai<br />

kajakozó a montenegrói<br />

tengerparton edzőtáborozott –<br />

Újabb két magyarkanizsai fi atal kajaktehetség<br />

kezdi bontogatni szárnyait.<br />

Az ifjúsági korosztályban evező Lőrincz<br />

Zoltánnal és Ábrahám Tamással annak<br />

apropóján beszélgettünk el, hogy alig<br />

másfél hete tértek haza egy kotori edzőtáborból.<br />

– Hogy mikor szerettem meg a kajakozást,<br />

azt tulajdonképpen nem is tudom,<br />

csak azt, hogy a szintén kajakozó<br />

nagybátyám hozott el ide először. Imádom<br />

a vizet, a vízi edzéseket, imádom<br />

Ábrahám Tamás<br />

20 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

Lőrincz Zoltán<br />

a kihívásokat és az sem mellékes, hogy<br />

szeretem a sikereket. Ezt itt mind megtalálom<br />

– nyilatkozta Zoli. – Egyéniben<br />

eddig nem igazán tudtam kibontakozni,<br />

ezért inkább a párost és a négyest szeretem,<br />

innen vannak eddig elért eredményeim<br />

is. A klubban egyre javulnak a<br />

feltételek, lehet dolgozni, lehet fejlődni<br />

és igyekszem is mindent beleadni, hogy<br />

évről-évre sikeresebb és eredményesebb<br />

legyek. Hajóink is jók, felveszik a versenyt<br />

a rivális egyesületek hajóival, úgyhogy<br />

csak rajtunk múlik a teljesítmény<br />

szintje. Kotorban saját edzőnkkel, Szecsei<br />

Imrével dolgozhattunk, aki elintézte,<br />

hogy a magyar U-23-as válogatottal<br />

edzhessünk, ami nekünk nagy segítség és<br />

kiváló tapasztalatszerzési lehetőség volt.<br />

A Kotori-öböl egy csendesebb, mintegy<br />

30 kilométer hosszú részén eveztünk,<br />

volt helyünk bőven. Úgy érzem, az edzőtábor<br />

nagyon sokat ért mindkettőnknek,<br />

hiszem azt, hogy ez majd az előttünk álló<br />

idény eredményein is meg fog látszani.<br />

Én mindenesetre törekszem.<br />

Tamás sokáig puhatolózott, vagy öthat<br />

sportágat kipróbált, mígnem a kajak<br />

mellett kötelezte el magát.<br />

– Tulajdonképpen anyukám javaslatára<br />

próbáltam ki a kajakozást és nagyon<br />

örülök, hogy hallgattam rá, mert csak itt<br />

kezdtek el jönni, a többi sporttól is nagyon<br />

várt, de elmaradt sikerek. Rettentően<br />

megszerettem ezt a sportot. Kotorban<br />

nagyon sokat dolgoztunk, eveztünk délelőtt,<br />

eveztünk délután, úgy kifáradtunk,<br />

hogy este már naplemente előtt elaludtunk,<br />

nem kellett bennünket zavarni az<br />

ágyba. Jó volt az elszállásolás, jó volt az<br />

élelmezés, még akkor is, ha meg sem közelítette<br />

a mama főztjét. Én is úgy ítélem<br />

meg, hogy a téli edzőtáborozás nagyszerű<br />

alapot adott az új versenyévadhoz, remélem<br />

nem akadályoz majd bennünket semmi,<br />

hogy az eddigieknél is jobb eredményeket<br />

érjünk el. Kár, hogy nálunk nincs<br />

állóvizes versenypálya, más volna a fel-<br />

készülés, ha ilyen lehetőségünk is lenne,<br />

mert nekünk minden állóvizes verseny<br />

előtt külön hozzá kell állnunk, hozzá kell<br />

szoknunk a számunkra nem megszokott<br />

körülményekhez, de hát ez van, ezt kell<br />

szeretni. Zolival párosban és négyesben is<br />

egy hajóban ülünk és mindig arra törekszünk,<br />

hogy kiadjuk a maximumot, mert<br />

eredmények csakis akkor lesznek. Nem<br />

lesz ez másként az idén sem – hallottuk<br />

Tamástól.<br />

A két fi atal kajakozó szombaton már<br />

Apatinban versenyzett, ahol 5 kilométeres<br />

távon mérettettek meg. Ezen az idénynyitó<br />

versenyen még nem az eredmény<br />

volt a fontos, de a mutatott teljesítmény jó<br />

útmutató lehet a további felkészüléshez,<br />

aminek végcélja természetesen a válogatottság.<br />

Bödő S.<br />

Fotók: Sziveri Péter<br />

Magyarkanizsai<br />

futósikerek<br />

Aranyeső Kecskeméten<br />

Sátai Róbert vezetésével tizenkét magyarkanizsai<br />

hosszútávfutó kelt útra március<br />

24-én, hogy részt vegyen a IX. Kecskeméti<br />

Fornetti-körversenyen, más néven<br />

a Vásárhelyi Családi Futófesztiválon. A kis<br />

különítmény talán nem is sejtette még az<br />

induláskor, hogy milyen sikeresen szerepel<br />

majd az anyaországi megmérettetésen.<br />

Nos, a magyarkanizsaiak – a legkisebbtől<br />

a veterán korosztályig – nem<br />

kevesebb, mint négy dobogós helyezést,<br />

azaz három arany- és egy ezüstérmet valamint<br />

egy-egy kiválónak mondható negyedik<br />

illetve hatodik helyet értek el.<br />

Aranyérmet szerzett Bognár Anna 21<br />

kilométeren, Bognár Csilla 10 kilométeren<br />

és Mazák Gabriella a felnőtt nők mezőnyében,<br />

szintén 10 kilométeres távon.<br />

Az ezüstérmet az idősebb férfi ak versenyében<br />

5 kilométeren Miroslav Terzić<br />

harcolta ki. A felnőtt férfi mezőnyben<br />

Hajas Tibor 21 kilométeren negyedik,<br />

a legfi atalabb korosztály versenyében,<br />

1.200 méteren pedig Bognár Ádám a hatodik<br />

lett.<br />

A futófesztiválon az érmesek és helyezettek<br />

mellett felléptek még: Lipták Zoltán,<br />

Sarnyai Attila, Fodor Róbert, Lackó<br />

Mihály, Teleki Tibor és Sátai Róbert.<br />

A felvállalt távot minden magyarkanizsai<br />

futó teljesítette.<br />

Bravó, lányok! Bravó, fi úk!<br />

Bödő S.


Aki egykoron szíved alatt hordtál, miután minden<br />

reményt elveszett nek véltél, mikor azt hitt ed, anya soha<br />

nem leszel, akkor megtörtént a csoda: megfogantam.<br />

42 éves voltál. Bátor voltál, mint mindig, kitartott ál,<br />

vigyáztál magadra, hogy életet adhass nekem. Amikor<br />

nem volt mit ennünk, megvontad magadtól a falatot,<br />

hogy nekem legyen, a kicsi lányodnak. A szörnyű háborúban<br />

én voltam vigaszod, aki miatt oly sokat dolgoztál.<br />

Mindenünket elvesztett ük, de ti apuval küzdött etek,<br />

hogy legyen ajándék a karácsonyfa alatt , hogy a nyuszi<br />

hozzon valamit nekem. Emlékszem, hogy, amikor mindenkinek<br />

volt állatmintás szabadidőruhája, nekem is<br />

hozott a Jézuska. Az ünnepeket te tett ed ünneppé. Születésnapra,<br />

ha nem volt miből venned, akkor ajándékul<br />

kaptam valamit, ami a ti éd volt, szép volt és őrizted: egy<br />

tükröt, még Vukovárról.<br />

Iskolába indulás előtt mindig az asztalon várt egy<br />

pohár tej, tea, majd, ahogy felnőtt em, a kávé. Minden<br />

reggel kikísértél, és mindig büszke voltál rám, ha jó jegyet kaptam. Mindig<br />

buzdított ál, mindig azt mondtad, soha ne álljak meg ott , ahol ti . Mindig tovább<br />

menjek, többet érjek el. És ezzel kemény leckét adtál fel, mert téged<br />

lekörözni nem lehet. Te mindig mindent tudtál, mindenről hallott ál, mindenhez<br />

értett él…<br />

Anyu, bárcsak emlékeznék rád úgy, mint egészséges emberre, de sajnos<br />

mindig valamid fájt. Az Isten a szenvedést ítélte neked, és te soha nem panaszkodtál.<br />

Mindig felkeltél, mentél és csináltad, amit kellett . Ha sírtál, azt csendben<br />

tett ed, ha nevett él, azt is csendben tett ed. Egy igazi dámából, aki igaz, mindig<br />

sokat küzdött , de azt magas sarkúban, kifestve, emelt fővel tett e, az élet a legkeményebben<br />

dolgozó édesanyát faragta. Soha nem követelőztél, ha valami nem<br />

volt, akkor mindig kitaláltad, mivel helyett esíts. Mindig mindent tudtál.<br />

A fájdalom, amit most mi élünk át, bármilyen nehéz is, tudom, közel sem<br />

olyan, mint, amit te éreztél, amikor háromszor majdnem elvesztett él. Legutóbb,<br />

12 évesen a kórházból a kedvenc süteményemmel vártál haza: kinn álltál az aj-<br />

Eladó Tomos Automatik motorkerékpár,<br />

hűtőszekrény.<br />

Tel.: 063/70-20-468<br />

Dióbél eladó nagyobb mennyiségben,<br />

600 din/kg. Tel.: 063/8903541<br />

Eladó ház Magyarkanizsán a Tiszaparton.<br />

Érdeklődni: 063/66-89-22<br />

Számítógépkezelés órákat adok<br />

középkorúaknak, idősebbeknek,<br />

egyéni foglalkozás, nyugodt környezetben.<br />

Internethasználat, levelezés,<br />

szkennelés, nyomtatás, stb.<br />

Tel.: 062/893-1814<br />

Frissítő, egészségjavító és megőrző,<br />

refl exzónás talpmasszázs.<br />

Magyarkanizsa területén házhoz is<br />

megyek. Tel: 062/893-1814<br />

Gondoljon a jövőjére! Jövedelmező<br />

befektetést keres? Építse jövőjét<br />

velünk! Jelentkezzen a következő<br />

telefonszámon: 063/81-28-083<br />

Zab eladó. Magyarkanizsa, Tel:<br />

062/1-285-395<br />

Apróhirdetések<br />

T-14-es motor eladó. Tel.: 874-572<br />

Yugo 45-ös, jó állapotban, garázsolt,<br />

1986-os kiadású, novemberig<br />

regisztrálva. Magyarkanizsa, Tel.:<br />

063/556-318<br />

Sötétkék elsőáldozóöltöny eladó.<br />

Ára: 1000 dinár. Tel: 063/729-50-70<br />

Idős személy gondozását vállalja<br />

megbeszélés szerint egy fi atal házaspár.<br />

Tel: 066/512-53-85<br />

Szegeden külön bejáratú szoba<br />

egy vagy több diáknak kiadó. Tel:<br />

064/39-78-867<br />

Eladó ház Horgos központjában,<br />

Kossuth utca 31.Nagy kert, udvar,<br />

melléképületek, garázs, kanalizáció,<br />

központi fűtés, gáz, kábel tv,<br />

telefon. Azonnal beköltözhető, akár<br />

bútorozottan is. Tel.: 063/8146289<br />

Amerikai pitbull kiskutyák több színben!<br />

Oltva és féregtelenítve. Érdeklődni:<br />

063-8-575-453<br />

IN MEMORIAM<br />

Bognár Ilonka<br />

(1946–2012)<br />

tóban, örömkönnyekkel a szemedben, szép sárga kötény<br />

volt rajtad. „Te és a sárga”– ezt mondanád most, tudom.<br />

Nem értett ed, hogy tudom pont a sárga színt szeretni. És<br />

most, amikor végre tetőtől talpig sárgában járhatnék, feketét<br />

fogok hordani. Feketét… Bár nem segítek ezzel rajtad,<br />

de megteszem érted, hisz sokkal többet érdemelnél.<br />

Mindig arról ábrándoztál, hogy majd lesz hintaszéked,<br />

amelyben kötögetni fogsz, és megígértem, hogy<br />

az első fi zetésemből veszek neked, és abban ülve dajkálhatod<br />

majd az unokáidat. Szerett em volna, hogy egy<br />

napon nagymama légy, szerett em volna, ha egy napon<br />

hosszú, talpig fehér ruhában látsz, szerett em volna,<br />

hogy halld, amikor kimondom a boldogító igent…<br />

Sokszor nem mondjuk ki, amit akarunk. Úgy gondoljuk,<br />

van idő… De nincs. Nem mondtam elégszer, hogy<br />

szeretlek, és soha nem mondtam, mennyire szeretlek.<br />

Nem mondtam… És ezt bánom a legjobban. Most már<br />

késő, de att ól elmondom, hogy kimondhatatlanul szeretlek.<br />

Nem tudom felfogni, hogy mit jelent az, hogy nem vagy itt . Nem tudom,<br />

mert mindig itt voltál. Amikor támaszra, tanácsra volt szükségem, amikor<br />

valamit nem tudtam, mindig itt voltál…<br />

Sok mindent szerett em volna mondani, sok mindent szerett em volna veled<br />

végig csinálni, sok tanácsra van még szükségem… De a sors közbeszólt.<br />

Mégis tudom, hogy nem vagyok egyedül, hogy nem hagytál magamra, hogy<br />

itt leszel mindig velem, vigyázol majd rám, megóvsz, segítesz, ha szükségem<br />

lesz rád. Bocsásd meg, ha megbántott alak, ha fájdalmat okoztam. Bocsáss<br />

meg, kérlek! Soha nem akartalak bántani… Köszönöm, hogy ismerhett elek,<br />

köszönöm, hogy a világra hoztál, köszönöm, hogy az édesanyám voltál. Köszönöm<br />

a szeretetet, amit tőled kaptam, köszönök neked mindent, amit értem<br />

tett él. Téged soha senki nem tud majd pótolni, mindig hiányozni fogsz. Mindörökké<br />

szeretlek, és a szívemben őrizlek. Nyugodj békében!<br />

Egyetlen lányod, Irma<br />

Bognár Irma<br />

Piros VW Jetta, 1.3, benzin, atesztált<br />

gáz, ötajtós, vonóhoroggal ellátott.<br />

Regisztrálva 2013. 01. 19-ig.<br />

Tel.: 063-238-495<br />

Új fekete női bőrkabát, 44-es számú<br />

eladó. Új Mokka kávéfőzőgép<br />

eladó. Tel.: 063/840-3232<br />

Horgos központjában eladó egy<br />

ház üzlethelyiséggel együtt, továbbá<br />

egy Nokia E-6-os telefon. Tel.:<br />

063-8514-532<br />

Matek-, szerb-, angol-, szintetizátor-<br />

és harmonikaórákat adok elemistáknak,<br />

korrepetálás minden<br />

tantárgyból. Ugyanitt fordítás magyarról<br />

szerbre és szerbről magyarra.<br />

Szájharmonikák, szintetizátorok,<br />

erősítők, hangfalak eladók. Harmonikák<br />

javítását is vállalom. Eladó<br />

még egy mosogatógép és egy Zastava<br />

101-es. Magyarkanizsa, Gesztenyefasor<br />

38.<br />

Fodros élű tésztavágó (eperlevélvágó)<br />

kés eladó (új!). Tel.: 873-786<br />

INGYENES<br />

APRÓHIRDETÉS!<br />

Kedves Olvasóink!<br />

Apróhirdetéseiket a kitöltött szelvénnyel<br />

együtt szerkesztőségünk címére jutassák el:<br />

24420 Magyarkanizsa, Damjanich u. 2 Pf. 39.<br />

APRÓHIRDETÉS<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

Név: ..................................................<br />

...........................................................<br />

Cím: ..................................................<br />

...........................................................<br />

...........................................................<br />

A hirdetés szövege: ..........................<br />

...........................................................<br />

..........................................................<br />

...........................................................<br />

...........................................................<br />

...........................................................<br />

...........................................................<br />

...........................................................<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 21


LAZÍTSUNK<br />

Túlértékeli teljesítőképességét. Új feladat vagy munkatárs kerül életébe<br />

izgalmassá téve a hétköznapokat. Ne vállalja azonban túl magát,<br />

különben pár nap leforgása alatt nemcsak lendületéből veszíthet, hanem<br />

koncentrációképességéből is. Magánéletében romantikus napok<br />

várhatóak, de ha már elkötelezte valaki mellett magát, ne kacsintgasson<br />

kifelé.<br />

Hajlamos lesz a költekezésre. Felejtse el a reklámokat, és jusson eszébe<br />

a számla-halom, amit havonta ki kell fi zetnie. Egy szép tárgy, ruha vagy<br />

kozmetikum egyik sem ér annyit, hogy idegeskedjék miatta. Sőt, evéssel<br />

se próbáljon meg örömöt szerezni magának, mert attól csak egyre<br />

gömbölyűbb lesz! Hétvégére szervezzen családi kirándulást a szabadba!<br />

Harcos kedve lesz. Munkahelyén valamilyen igazságtalanság érheti,<br />

amit nem hagy szó nélkül. A jog és az erkölcs az Ön oldalán áll, azonban<br />

ettől még nem kellene annyira felhergelnie magát. Vigyázzon a magas<br />

vérnyomásával, de úgy általában az egészségéért sem ártana végre<br />

tennie valamit!<br />

Változékony napok jönnek. Családjával és otthonával kapcsolatos teendői<br />

kötik le minden percét. Közben azonban felébredhet lobbanékony természete,<br />

és a viták végére hangos veszekedéssel akar majd pontot tenni.<br />

Álljon ellen a kísértésnek, hisz Önnek mindig remek ötletei vannak, ha<br />

pénzt kell előteremteni.<br />

Engedjen el, fogadjon be. A hét elején olyan híreket kaphat, amik ráébreszthetik:<br />

néhány terve valójában idejét múlt. Ne ragaszkodjon hát<br />

hozzájuk, engedje el őket, Ön úgyis annyira kreatív, hogy majd jönnek<br />

az új ötletek maguktól. A friss tavaszi levegő újult energiával töltheti fel, ne<br />

álljon ellen neki. Kezdje egy kiadós sétával a parkban!<br />

Pénzügyi és szerelmi téren sikeres lehet. Úgy tűnik kitartása és szorgalma<br />

meghozta gyümölcsét, és végre külön jövedelemhez jut. Rózsás hangulatát<br />

csak egy hét eleji munkahelyi vita törheti le, ne a bosszúvágy vezérelje!<br />

Szerdától váltson lassabb tempóra, törődjön többet egészségével és<br />

baráti, családi kapcsolataival.<br />

Locsolóversek<br />

Korán reggel felébredtem, messze-messze jártam,<br />

Tündérország kiskertjéből rózsavizet hoztam.<br />

Na, te kislány, megöntözlek, ma van húsvét napja,<br />

Tündököljön a két orcád, mint a piros rózsa.<br />

Az illatos rózsavíztől megnônek a lányok,<br />

Zsebemben is elférnek a piros tojások.<br />

Üdvözlöm e szent ünnepet, a ház minden lakóit,<br />

Kívánom, hogy töltsék vígan ennek minden óráit.<br />

Vagyon itt egy szép virágszál, aki, tudom, öntözést vár,<br />

Mert víz nelkül minden plánta, úgy gondolom, elszáradna!<br />

De hogy ő soká viruljon, szép orcája is piruljon,<br />

Megöntözöm piros vízzel, fogadja el jószívvel!<br />

Nyalka legény vagyok,<br />

Lányokhoz indulok.<br />

Mert ma minden lánynak<br />

Rózsavizet hozok.<br />

Megöntözem őket,<br />

Mint a virágokat,<br />

Nem venném lelkemre,<br />

Hogy elhervadjanak.<br />

Ám e fontos munkám<br />

Ingyen nem tehetem,<br />

Cserébe a hímestojást<br />

Sorra ide kérem.<br />

22 <strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG<br />

Viták keseríthetik meg életét. Elsősorban a magánéletében számíthat kirobbanó<br />

ellentétekre, és Ön most rendkívül nehezen kezeli a helyzetet.<br />

Harcias és haragtartó, ahelyett hogy okosan megoldást keresne a problémákra.<br />

Legyen belátóbb, és tartsa észben, hogy egy tartós kapcsolat<br />

alapvetően adok-kapok szövetség.<br />

Ne hanyagolja el kapcsolatát. Munkakedve határtalan, azonban számoljon<br />

ennek két következményével. Egyrészt irigyei ismét akcióba lendülnek,<br />

és alig várják, hogy hibázzon. Másrészről partnere egyre boldogtalanabb,<br />

talán már el is kezdett másfele kacsintgatni. Ha most nem gondoskodik<br />

közös programokról, szakítás lehet a vége.<br />

Szakmai élete kerül előtérbe. Mivel magánélete kissé ellaposodott párja<br />

munkamániájának köszönhetően, ezért a munkába menekül. Nagyon jó<br />

ötletekkel rukkol elő, és ha főnökei kételkednének is azok hasznosságában,<br />

könnyedén meggyőzheti őket. Legalább a hétvégén foglalkozzanak<br />

partnerével többet, ha kell legyen erélyesebb!<br />

Ne bújjon ki a munka alól. A héten több teendőt is el kellene látnia a háztartásban,<br />

amit egyébként egyáltalán nem kedvel. Ezért aztán inkább a<br />

munkahelyén túlórázik, leginkább sok-sok beszéddel. Kitűnő szónok, de<br />

túl harcias, amivel kollégáit és családtagjait már nem egyszer megbántotta.<br />

Gondolkodjon el, mielőtt kimondaná, amit gondol!<br />

Édesbús napokra számíthat. Tartalmas életszakasz veszi kezdetét a<br />

héten az Ön számára. Hivatásában testhez álló feladatokat kap, míg<br />

magánéletében egy szerelem átfordul barátsággá. Talán hihetetlen, de<br />

valójában kedvező ez a fordulat, viszont a felismerés olyan fájdalmas lehet<br />

majd, hogy sokáig tart belátni a változás hasznosságát.<br />

Anyagias lesz a héten. Ötlete megvalósításához alaptőkére van szüksége,<br />

aminek megszerzésére reális esélye van. Legyen azonban türelmesebb,<br />

és a dolgok sürgetése helyett készítsen alapos tervet. Olyannyira<br />

a pénz körül járnak gondolatai, hogy még partnerkapcsolatában is eszerint<br />

forgatja a szavakat. Vigyázzon, veszélyes játék ez!<br />

Van nálam egy kis pacsuli, leloccsintom magát.<br />

Ha egy kicsi mázlija van, szereti a szagát.<br />

Korán reggel útra keltem, se nem itt am, se nem ett em.<br />

Tarisznya húzza a vállam, térdig kopott már a lábam.<br />

Bejártam a fél világot, látt am sok-sok szép virágot.<br />

A legszebbre most találtam, hogy öntözzem, alig vártam.<br />

Piros tojás, fehér nyuszi, locsolásért jár egy puszi.<br />

Nem szoktam én mocskolódni,<br />

eljött em hát locsolkodni.<br />

Kegyed szép kis virágszál,<br />

piros tojást rám tukmál.<br />

Ha pénze van, az is jó,<br />

nem vagyok én Télapó.<br />

Pálinkás jó reggelt kívánok e háznak,<br />

Főképp a dolgos szülők jól nevelt lányának!<br />

Elmondom én gyorsan jövetelem célját:<br />

Megöntözöm most a környék legszebb lányát.<br />

Kívánok e háznak hát mindenbõl eleget,<br />

Főképp békességet, egészséget és szeretetet!


cmyk<br />

Kellemes húsvéti ünnepeket<br />

kívánunk minden kedves<br />

ügyfelünknek!<br />

MENJAČNICA<br />

FANTASTICO<br />

MAGYARKANIZSÁN<br />

Fő utca 4. (874-051)<br />

Piac tér sz. n. (873-461)<br />

ZENTÁN<br />

Fő utca 11. (817-052)<br />

Posta utca 4. (811-051)<br />

ADÁN<br />

Lenin utca 5. (854-599)<br />

Vuka Karadžića 19. (855-300)<br />

FANTASTICO<br />

PÉNZVÁLTÓ - EXCHANGE<br />

AZ ÖN TÖKÉLETES VÁLASZTÁSA 2012-BEN is!<br />

VaŠ PRAVI IZBOR I U 2012. GODINI<br />

Kellemes<br />

húsvéti<br />

ünnepeket!<br />

PARTNEREINK HÚSVÉTI JÓKÍVÁNSÁGAI<br />

Kellemes húsvéti<br />

ünnepeket<br />

kíván<br />

a „v.s. TISA-VET d.o.o.”<br />

– Állatorvosi rendelő<br />

munkanapokon: 16-tól 19 óráig<br />

szombaton: 8-tól 13 óráig<br />

– Állatorvosi gyógyszertár<br />

munkanapokon: 8-tól 12 óráig<br />

és 16-tól 19 óráig<br />

szombaton: 8-tól 13 óráig<br />

– Kutyakozmetika<br />

Kaphatóak: Hills, Terra, Animonda, Versele-Lagra,<br />

Royal Canin, Trixie, Eukanuba termékei.<br />

Továbbra is folyamatosan végezzük<br />

az ingyenes ivartalanítást!<br />

Szent Száva utca 9. (a Galaxis mellett)<br />

Telefon: 876-502<br />

Kellemes húsvéti ünnepeket !<br />

S.T.R.<br />

MOBIL MARKET<br />

Tul.: Ágoston Zsolt<br />

Tvornička 19.<br />

24420 Magyarkanizsa<br />

Tel.: 024/875-025<br />

<strong>ÚJ</strong> <strong>KANIZSAI</strong> <strong>ÚJ</strong>SÁG 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!