Nyelvi udvariassági formák Mikszáth Kálmán novelláiban és ...
Nyelvi udvariassági formák Mikszáth Kálmán novelláiban és ...
Nyelvi udvariassági formák Mikszáth Kálmán novelláiban és ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kívánok jó egészséget. Csókolom és maradok mindig a régi, magát igazán<br />
szerető<br />
Mikszáth Kálmán<br />
(35. levél, MK – Mauks Ilonának)<br />
Kívánok jó egészséget, s csókolom számtalanszor M. K.<br />
(43. levél, MK – Mauks Ilonának)<br />
Csókolja milliószor Kálmán.<br />
(45. levél, MK – Mauks Ilonának )<br />
őszinte tisztelettel Mikszáth Kálmán.<br />
(46. levél, MK – Mauks Ilonának)<br />
Isten önnel, kis boglyas Ilonkám!<br />
Oh, csak megsimíthatnám a haját fölfelé!!!<br />
Kálmán.<br />
(48. levél, MK – Mauks Ilonának )<br />
A szerelmesek, illetőleg a házaspár közötti bensőséges kapcsolatra utal a csókol<br />
ige ragozott alakjának gyakori előfordulása. Illetve itt is megjelenik a megszólításokban<br />
megfigyelt becézett keresztnév, valamint a jelzők halmozása: kis boglyas<br />
Ilonkám.<br />
A családon belüli nyelvi udvariassági formák vizsgálatakor a Mikszáth és<br />
Ilona közötti levelezés mellett megemlíthetjük Mikszáth Kálmán Mauks Kornéliának<br />
írt leveleit is. A levelek száma eltörpül az Ilonának írott levelek mellett, de tartalmuk<br />
minden képen tanulságos. Két Mikszáth levél maradt ránk, melyek közül az első<br />
megszólítása és elköszönése is igen humoros.<br />
34