28.01.2015 Views

1995 - Magyarországi Unitárius Egyház

1995 - Magyarországi Unitárius Egyház

1995 - Magyarországi Unitárius Egyház

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A "túra" tulajdonképpen június 29-én kezdődött,<br />

amikor a csoport Bukarestbe érkezett, ahol egy napot<br />

és egy éjszakát töltöttek, majd a következő napon érkeztek<br />

Brassóba, tulajdonképpeni úticéljukhoz.<br />

Nagy volt az izgalom mindkét oldalon: milyen<br />

lesz a vendégfogadás, hogy tudják majd megérteni<br />

egymást a vendégek és vendéglátók Olyan kérdések,<br />

melyekre az elkövetkező napok együttléte kellett<br />

megadja a feleletet. Visszagondolva e néhány hónap<br />

távlatából és a vendégek visszajelzéseiből, elmondhatom,<br />

hogy mindenki jól érezte magát s kellemes<br />

emlékek maradtak a találkozás után.<br />

A Brassóba való érkezés június 30-án, pénteken a<br />

délutáni órákban volt. Egy kis csoport várta vendégeinket<br />

a város végén, hogy aztán a templom udvarán<br />

népes közönség fogadja az érkezőket. Rövid köszöntők<br />

hangzottak el szóban és énekben. Természetesen<br />

a kínálkozás sem maradt el, "jó erdélyi módra" ott<br />

volt a köményes is vendégeink asztalán a körtőssel<br />

együtt. E rövid, de mindenképpen felemelő és<br />

könnyekig megható ünnepélyes fogadás után vendégeinket<br />

elszállásolásra küldtük vendéglátó híveinkhez.<br />

A társalgás megkönnyítése érdekében angolul<br />

beszélő ifjakat is beosztottunk azon családokhoz,<br />

ahol nem beszélte senki vendégeink nyelvét.<br />

A lelkészi család, természetesen, a lelkészházaspárt<br />

látta vendégül, s így alkalom adódott az előbbi<br />

látogatás emlékeinek felelevenítésére és a mostani látogatás<br />

részleteinek megbeszélésére.<br />

A látogatás második napjának fénypontját a Fekete<br />

templomba tervezett esti orgona- és kóruskoncert jelentette,<br />

amelyre évek óta készült testvérgyülekezetünk<br />

kórusa és orgonistája. A koncertet rövid négynyelvű<br />

(német-román, magyar-angol) áhítat vezette be, melyet<br />

Mathias Pfelger és Máthé Sándor lelkészek tartottak.<br />

A felemelő, csodálatosan szép koncert után mindenki<br />

lelki örömmel és érzésekben gazdagodva távozott,<br />

érezve, hogy a zene nem ismer korlátokat,<br />

határokat, mert mindenki által érthető nyelven szól<br />

Isten dicsőségéről, emberségről, barátságról és a legszentebb<br />

emberi értékekről.<br />

A következő vasárnap programja nagyon zsúfoltnak<br />

mutatkozott:<br />

- közös istentisztelet a vendéglelkészek szolgálatával,<br />

- egy amerikai házaspár házassági megáldása,<br />

- közös ebéd a templom udvarán terített asztalok<br />

mellett,<br />

- városnézés a vendéglátó családok kíséretében,<br />

- esküvői vacsora a Citadellában (középkori várkastély).<br />

Az istentisztelet keretében a vendéglelkészek rövid<br />

beszédeket mondottak, melyeket Máthé Sándor lelkész-esperes<br />

tolmácsolt a nagyszámú gyülekezetnek.<br />

Az esketési szertartást is a vendéglelkészek végezték a<br />

helybeli lelkész közreműködésével. Felemelő és megható<br />

volt minden pillanata ennek a közös istentiszteletnek<br />

és szertartásnak, s ismételten meggyőződhettünk<br />

arról, hogy sokszor szavak nélkül is meg tudják érteni<br />

egymást az emberek, ha találkoznak érzéseik.<br />

16<br />

Az esketési szertartás érdekessége az volt, hogy<br />

a vendégek, a menyasszony és vőlegény - mindketten<br />

-, székely népviseletbe voltak öltözve, ezzel is<br />

kifejezve azt, hogy mennyire tisztelnek és szeretnek<br />

minket amerikai testvéreink.<br />

Az előbbiek mellett felejthetetlen élmény volt az esküvői<br />

vacsora, mely az említett romantikus környezetben<br />

zajlott vendégeink nagy örömére. Mindenki jól<br />

érezte magát ,s egy adott pillanatban úgy tűnt, hogy a<br />

több, mint száz ember szíve egyszerre dobban. Jó volt<br />

így együtt lenni felszabadultan, egy néhány órára elfeledve<br />

a mindennapi gondokat, bajokat.<br />

A késő éjszakába nyúlt "party" után már mindenki<br />

várta, hogy kipihenhesse a hosszú és élményekben<br />

oly gazdag nap fáradalmait.<br />

Másnap, július 3-án vendégeink Segesvárra látogattak,<br />

ahonnan visszatérve az árkosi egyházközséget<br />

látogatták meg. Árkos volt útjuk második<br />

állomása, ahol két éjszakát töltöttek. így alkalmuk<br />

nyílt betekintést nyerni a falusi élet szépségeibe és<br />

nehézségeibe egyaránt.<br />

Július 4-ét, vendégeink nemzeti ünnepét, rendkívüli<br />

módon megszervezett keretek között ünnepelhettük<br />

közösen az egybegyűltekkel: kürtőskalács-sütés, flekkensütés,<br />

népdalok és népi táncok, közös tánc és éneklés<br />

tették élményszerűvé és, gondoljuk, felejthetetlenné<br />

a napot.<br />

Szinte észrevétlenül teltek el mindannyiunk számára<br />

ezek a napok. Amikor elérkezett a búcsúzás pillanata,<br />

egyetlen ember sem volt, sem vendégek, sem<br />

vendéglátók között, akinek könnyes ne lett volna a<br />

szeme. így búcsúztunk, s azzal biztattuk, vigasztaltuk<br />

egymást, hogy fogunk még találkozni.<br />

Vendégeink tovább folytatták útjukat: Nagyszeben<br />

városát látogatták meg, ahol egy éjszakát töltöttek,<br />

majd másnap Gyulafehérváron át Kolozsvárra érkeztek.<br />

Itteni programjukban szerepelt Torda meglátogatása,<br />

ahonnan visszatérve Kolozsvárra a belvárosi<br />

templomban délután 6 órai kezdettel megismételték<br />

brassói koncertjüket a jelenlevők teljes örömére és gyönyörűségére.<br />

Kolozsvári tartózkodásuk alatt a vendéglelkészek,<br />

Carolyn és Tom Owen-Towle, valamint Wendy<br />

Fish, frissen végzett lelkésznő találkoztak Dr. Erdő<br />

János püspökkel, akivel szívélyes beszélgetést folytattak.<br />

Másnap a csoport elhagyta Erdélyt, Budapest felé<br />

folytatva útját.<br />

Befejezésül idézem Carolyn Owen-Towle lelkésznő<br />

szavait: "Zarándokokként mentünk Erdélybe és<br />

barátokként búcsúztunk el brassói hittestvéreinktől.<br />

Jövőképünk mostmár magába foglalja a két gyülekezetet:<br />

Brassót és San Diego-t. Ez a kapcsolat túllépte a<br />

képzelet határát, valósággá lett. Ez pedig arra kötelez,<br />

hogy egy megértésen alapuló kapcsolatot vigyünk<br />

tovább, ami közös történelmünkön, de<br />

ugyanakkor a nagyban különböző társadalmi és politikai<br />

valóságokon is alapszik."<br />

MÁTHÉ SÁNDOR, lelkész-esperes

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!