28.01.2015 Views

1995 - Magyarországi Unitárius Egyház

1995 - Magyarországi Unitárius Egyház

1995 - Magyarországi Unitárius Egyház

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GYERMEKOLDAL<br />

A szent éjszaka<br />

Valamelyik karácsonyi éjszaka történt. Mindenki a<br />

templomba ment, csak ketten maradtunk otthon öreganyámmal.<br />

Bennünket nem vittek magukkal. Én nagyon<br />

is fiatal, öreganyám nagyon is öreg volt, s mind a<br />

ketten nagyon szomorkodtunk, amiért nem vehettünk<br />

részt a hajnali istentiszteleten s nem láthattuk a karácsonyi<br />

ünnep templomi fényességét. Sokáig szótlanul<br />

ültünk egymás mellett. Oreganyám egyszerre csak<br />

minden bevezetés és előkészület nélkül mesébe fogott:<br />

"Volt egyszer egy ember - mondta -, aki kiment a<br />

sötét éjszakába, hogy tüzet szerezzen. Házról házra járt<br />

és kopogtatott a bezárt ajtókon.<br />

- Jó emberek segítsetek - könyörgött. - Feleségemnek<br />

az imént gyermeke született, s nekem tüzet kell<br />

gyújtanom, hogy a kicsinyével együtt fölmelegedhessék.<br />

De az éjszaka mélységes volt és néma, az emberek<br />

aludtak, és senki nem válaszolt neki. Az ember pedig<br />

ment tovább. Végre nagy messzeségben vörös tűzfényt<br />

pillantott meg. Neki indult és csakhamar látta, hogy a<br />

tűz a mezőn ég. Fehér juhok hevertek a tűz körül.<br />

Aludtak s egy öreg pásztor őrködött nyugalmukon. Az<br />

ember, amint közelebb ért, a pásztor lábainál három<br />

nagy alvó kutyát vett észre. Jöttére mind a három felriadt<br />

és feléje tátotta hatalmas száját. Ugattak, de hang<br />

nem jött ki a torkukon. Az ember látta, hogy a düh magasra<br />

borzolta hátukon a szőrt és hogy éles fogsoruk fehéren<br />

megvillant a tűz fényében. Azután rárohantak.<br />

Az ember érezte, hogy az egyik a lábszárához kapott, a<br />

másik a kezébe harapott, a harmadik pedig a torkába<br />

akaszkodott. De a kutyáknak nem engedelmeskedett<br />

az állkapcsuk s az ember teljesen sértetlenül maradt.<br />

Erre folytatni akarta volna útját, hogy megszerezze<br />

amire szüksége volt. De a juhok olyan szorosan feküdtek<br />

egymás mellett, hogy ne juthatott tovább. Az ember<br />

erre a juhok hátán igyekezett a tűz felé és egyetlen állat<br />

sem ébredt föl."<br />

Eddig zavartalanul mesélhetett öreganyám. Most<br />

félbeszakítottam:<br />

- Miért nem ébredtek fel a juhok<br />

- Nemsokára megtudod - felelte, aztán folytatta elbeszélését.<br />

"Már-már a tűzhöz ért az ember, amikor a pásztor feltekintett.<br />

Öreg és mogorva volt, aki dúrván és barátságtalanul<br />

bánt mindenkivel. Az idegen közeledtére<br />

megragadta hosszú, hegyezett botját és feléje hajította.<br />

Sivítóan repült a bot az ember felé, közvetlenül előtte<br />

azonban irányt váltott és elsuhant mellette."<br />

Itt újból félbeszakította a mesét:<br />

- Miért kerülte el a bot az embert - kérdeztem, de<br />

öreganyám válasz nélkül hagyta a kérdést és folytatta<br />

ahol elhagyta:<br />

"Az ember ekkor odalépett a pásztorhoz és megkérte:<br />

- Segíts rajtam, barátom, adj tüzet. Feleségemnek<br />

az imént gyermeke született és nekem tüzet kell raknom,<br />

hogy fölmelegedhessenek.<br />

Legszívesebben elutasította volna a kérést a pásztor,<br />

de azán ijedten gondolt arra, hogy a kutyák nem tehettek<br />

kárt az emberen, a juhok nem szaladtak előle<br />

szanaszét, hogy a hegyezett bot nem ütött rajta sebet.<br />

Nemet mondani ezért nem mert.<br />

- Ott van a tűz, végy belőle amennyire szükséged<br />

van — szólt mogorván.<br />

De a tűznek már csak zsarátnoka volt. Hasábfák és<br />

ágak nem lángoltak már benne, az idegennek pedig<br />

semmi eszköze nem volt, amiben az izzó parazsat hazavihette<br />

volna. Ahogy ezt észrevette, újra biztatta a<br />

pásztor:<br />

- Végy csak, amennyire szükséged van!<br />

És örült, hogy az ember tehetetlen lesz. De ez lehajolt,<br />

csupasz kézzel kikotorta a parazsat a hamuból és<br />

köpenyébe rejtette és a parázs sem a kezét nem égette<br />

meg, sem a köpenyét nem égette ki; mintha csak dió<br />

vagy alma lett volna, úgy vitte magával a tüzes zsarátnokot."<br />

Harmadszor is félbeszakítottam itt a mesemondót:<br />

- Miért nem égette meg a parázs az embert, öreganyám<br />

- Mindjárt megtudod - volt a válasz, a mese pedig<br />

folytatódott:<br />

"A gonosz mogorva pásztor ezek láttára nagyon elcsodálkozott:<br />

- Micsoda éjszaka lehet ez, hogy a kutyák képtelenek<br />

a harapásra, a juhok nem ijednek meg, a dárda<br />

nem öl, a tűz nem éget<br />

Visszahívta az idegent és megkérdezte tőle:<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!